«Хроники веселой пекарни» Игорь Англер

Игорь Англер – член Российского союза писателей и партнер глобальной юридической фирмы, окончил юридический факультет ЛГУ. Его рассказы с юмором повествуют о разнообразных сторонах юридической профессии. На ярмарке non/fictio№19 представит сборник «Хроники веселой пекарни». Автограф-сессия Игоря Англера пройдет 1 декабря, в пятницу, с 17:00 до 18:00, на стенде Ridero.

Ridero: Чем особенна книга, которую вы будете представлять на выставке?

Игорь Англер: Это первая и уникальная в своем роде книга на русском языке со всеми задатками бестселлера. Нужно только задать ей правильное направление.

На первый взгляд, может показаться, что «Хроники веселой пекарни» – это сборник баек из практики международной юридической фирмы. Но это обманчивое впечатление. Действительно, в «Хрониках…» на первом месте профессия юриста, но главные герои – это и юристы, и их клиенты, бизнес, страны и их обычаи, причем часто на заднем обороте красивой открытки, то есть жизни.

Кроме того, рассказы составлены в хронологическом порядке и отобраны таким образом, чтобы отразить свое время (с 1995 по 2016 год) – очень интересное время, когда наша страна активно входила в международное сообщество. Сегодня Россию настоятельно просят на выход, что тоже представляет огромный интерес, и в моих рассказах о том времени можно найти объяснение современным событиям.

На Западе любая книга, написанная профессионалом о своей профессии и ее изнанке, практически сразу становится бестселлером, причем безотносительно наличия в ней авторского языка, литературного стиля или жанра.

Мои «Хроники…» – а я вкладываю в это слово и второй смысл – идут дальше. Они, частенько по-русски приняв на грудь для куража, не только выдают ноу-хау и изнанку профессии, но и говорят нам правду о нас самих, нашей жизни и времени. А чтобы правда, часто неожиданная, воспринималась полегче, она преподносится в легком жанре юмористического рассказа специально под шофе.

В общем, это первая в России книга, изданная в таком жанре.

R.: Как вы создаете образы и героев в вашей книге?

И. А.: Герои не создаются, они вдруг появляются. Едет такой обычный парень с тобой (да и ты ничем не выделяешься) в командировку в Амстердам или на Сахалин и вдруг становится героем. А как? Об этом как раз и книга. «Чтобы оставить след, нужно сначала наследить, а чтобы попасть в историю, в нее нужно вляпаться!»

Образы – зачастую просто клише, и это опасная штука для произведения. Я стараюсь показать в рассказах самых обыкновенных людей. Именно они мои герои, именно в них читатель должен узнавать себя, своих друзей, соседей и время, в котором они живут.

В качестве иллюстрации – анекдоты про врачей (про юристов, кстати, тоже очень много). Разве главные герои в них доктора? Нет, мы с вами и нашей непростой жизнью, над которой всем хочется посмеяться.

Если говорить о тематике будущей книги – сборнике новых юмористических рассказов, то это всегда люди и время, то есть вместе это современники. Главное – суметь подсмотреть и подслушать, а здесь нужно везение. Мне везет.

R.: Когда и как вы поняли, что пришло время опубликовать вашу книгу?

И. А.: Когда в Москве через двадцать лет ко мне вернулась моя же история, которую я когда-то рассказал в Питере. После этого я понял, что мои дорожные дневники пора публиковать. Так появились «Хроники…», так скоро появится их продолжение.

R.: Назовите 3 вещи, которые помогают вам при подготовке книги.

И. А.: (а) Моя профессия, которая дает возможность встречаться, знакомиться и общаться со множеством людей, посещать разные страны и места, а также видеть жизнь и часто на изломе.

(б) Моя профессия, которая дает время для работы над книгой в поездках. «Хроники…», например, написаны за полгода в поездах и самолетах.

(в) Моя профессия, ключевым элементом которой является язык: и устный, и письменный.

R.: Что нужно делать писателю, чтобы его книга попала к читателям? Что для этого делаете вы?

И. А.: Написать книгу, просто как текст, как средство самовыражения, не трудно. А вот как сделать так, чтобы ее прочитали? Многие сетуют на редакторов и издательства: «Ну как же так? Напечатайте! Все сразу прочитают и увидят, какое это значимое и талантливое произведение!»

Нужно сразу и отчетливо понимать, что, даже если твой талант это не лесть или снисхождение родных и друзей, таких талантов вокруг очень много. И никто не мечтает о большой лопате и высокой куче угля, которую нужно быстро перекидать в топку, а потом еще, а потом снова и еще больше. Всем этим талантливым людям хочется иного. А это означает, мои поздравления, конкуренцию за место на полке и, желательно, под солнцем, но только не с лопатой и кучей угля.

С другой стороны – читатели. Они настоящие профи и никогда просто так не отдадут свои кровные, тем более жизнь такая штука, что не знаешь, потратить триста рублей на книгу или все-таки на пиво и чипсы детям, тем более что в последнем случае удовольствие гарантировано всем.

То есть это настоящий бизнес со всеми вытекающими. А книга – это стартап, в который никто не будет и не должен вкладывать ни копейки, кроме самого автора. Очень странно, с точки зрения бизнесмена (редактора или издательства), выглядит писатель, который не желает инвестировать в самого себя, в свою книгу.

Я это делаю. Я сам нашел талантливого художника, который сделал прекрасную и яркую обложку – лицо книги, и нарисовал смешные иллюстрации – душу книги. Я оплатил его услуги, оплатил весь авторский тираж – первое издание книги. Сейчас я вкладываюсь в маркетинг книги и инвестирую во второй тираж. Представляете, моих «Хроников…» почти никто не читал, а книга пережила уже второе издание, не говоря про аудиоверсию!

Нужно помнить, что писательство – это сначала и всегда ремесло, а талант… А талант – это всегда потом и не всегда даже при жизни.

Поэтому нужно писать, не терять время и силы на поиски спонсора – лучше это время потратить на переписывание, не жадничать, а инвестировать. В любом случае, вы вкладываетесь в самого себя, а это уже немало!

R.: Есть ли у вас образ вашего идеального читателя?

Если кто-то стал читателем, то он уже идеальный, так как он потратил на вас свое время и деньги, пусть он и не стал вашим поклонником. Но все-таки в современном мире интернета и виртуальных вещей идеальный читатель тот, кто, прочитав электронную или аудиокнигу, вернется за ней в твердом переплете, чтобы оставить ее в своей библиотеке.

R.: Есть ли писатели, на которых вы равняетесь?

Очень сложный вопрос, так как если долго на кого-нибудь равняться, можно… заболеть подражательством. Кроме того, многие пишут в разных жанрах и разной манере. Многие современные писатели заточены на эстраду, что накладывает свой специфический колорит и отпечаток на текст.

Все классики юмора стоят на моей книжной полке. Более того, я постоянно покупаю и читаю книги и мемуары всех наших актеров-комиков, а также современных иностранных авторов, например, Питера Мейла. Для чего? Для того чтобы лучше разобраться с природой смешного и литературными приемами его передачи.

Мало увидеть, как смешно – просто потому что все вокруг смеются, – падает в лужу спешащий на поезд человек, важно при написании текста найти подлинную причину смешного, не потерять этот смех, ведь тому, кто упал, наверняка было не до смеха… А вот если догадаться, что это пижон и франт, любящий пофорсить на людях, бежал красиво – как он думал, – и наступил себе на пояс плаща – он же франт, плащ должен быть расстегнут и красиво так развеваться с… белым шарфиком, конечно, и длинным поясом, который незаметно волочился по грязному перрону, пока не перепутался с развязавшимся шнурком на его ботинке и…

Поэтому… Нет, пожалуй, все-таки равняюсь, потому что до сих пор боюсь оставлять свои пометки на полях у А. Чехова, Ильфа и Петрова, М. Зощенко, М. Жванецкого и много еще у кого. А зря! Но это поправимо. Сегодня же начну читать с карандашом…

Встреча с Игорем Англером пройдет 1 декабря, в пятницу, с 17:00 до 18:00, на стенде Ridero. Приглашаем!

С этим читают

В этом году авторы Ridero впервые приняли участие в выставке non/fictio№. 19-я международная ярмарка интеллектуальной литературы прошла с 29 ноября по 3 декабря, как и всегда, в Центральном доме художника ... Читать далее

Юрий Ротенфельд – доктор философских наук, профессор. На ярмарке non/fictio№19 представит книгу «Философия? Она вам не София!». Автограф-сессия Юрия Ротенфельда пройдет 1 декабря, в пятницу, с 16:00 до 17:00, на ... Читать далее

Альберт Савин – автор более 500 работ с пересмотром по отношению к здравому смыслу современности. На ярмарке non/fictio№19 на стенде Ridero будет представлена его книга «Публичное обнажение истины».

 ... Читать далее

Басарай – молодой автор сказок и приключений. На ярмарке non/fictio№19 на стенде Ridero будет представлен его сборник «Рассказы из маленькой комнаты», состоящий из двух книг с разной тематикой. Первая книга ... Читать далее

Показать больше записей