“Римские каникулы” с Ингой Ильм

Вам хватит данных путеводителя по Риму, если вы в городе на пару часов. Целые выходные в Вечном городе, скорее всего, заставят вас читать рекомендации food-блогеров о лучших кофейнях и пиццериях. Инга Ильм пошла гораздо глубже, она жила в Италии и написала бестселлер «Моя Италия». А позже выпустила заметки #ПотегуРим, своеобразный бекстейдж большой книги. Заметки — это наблюдения, которые невозможно получить одномоментно. Автор любуется городом с разных, порой неожиданных, точек зрения. Книга прекрасна тем, что ее можно читать с любой страницы. Город ведь не обязательно изучать с центральной площади.

«Инга Ильм — актриса, историк искусств, путешественница — написала весьма любопытную книгу, в каждой строке которой сквозит неподдельная любовь к Италии и собственно Риму — пресловутому городу на семи холмах, увековеченному знаменитостями всех видов и мастей (многие помнят в том числе и «Рим» маэстро Феллини), городу, где ей довелось жить.

Те, кто не чувствует, что такое на самом деле Roma, вызывают у неё искреннее удивление, поэтому автор делает попытку понять инопланетян: «Неожиданно обнаружила, что некоторым Рим совсем не нравится. Растерялась. Пару дней бродила по нему и смотрела чужим, равнодушным взором. Ну да. Город как город. Старый. Весь в граффити. Местами грязный. И получше на свете бывают…» Но добавляет, словно не веря самой себе: «Я называю Рим „мой пансионат“, уточняя, что один из самых красивых городских рассветов — из тех, которые составляют мою личную коллекцию, — в Риме».

Книгу нельзя назвать путевыми заметками в строгом смысле слова — травелог травелогом, о да, но это прежде всего дневниковая проза, эссеистика, перемежающаяся описаниями достопримечательностей, коих на берегу Тибра не счесть, но перемежающаяся избирательно и спонтанно. Инга Ильм не экскурсовод и не просит посмотреть сначала налево, а потом направо, скорее, исподволь водит читателя за нос, чтобы он сам захотел разгадать загадку Вечного города, увидев его своими глазами, но через её бинокль.

«Обрывки из реальностей» — это жанровые зарисовки Roma Aeterna, еда и погода, улицы, дома, церкви, люди, а ещё труды любимых писателей и философов, с которыми автор любит проводить время и цитирует Сенеку, Льва Шестова, Генри Миллера, Бибихина… Ощущение, что они с нами, здесь и сейчас, в итальянской книге-фильме Инги Ильм, читать которую так же приятно, как, пожалуй, приятно пить кофе у горящего камина, зная, что ты никуда не спешишь и можешь сколь угодно долго смотреть на огонь, наслаждаясь вкусом жизни в её ослепительно зрелой, лучшей стадии. 

Эта книга на самом деле о свободе — передвижения, выбора, мечты. Её можно читать с любой главы, с конца, с начала, с середины — она не относится к «шедеврам интеллектуальной литературы», но это в данном случае не столь важно. Автор очень точно описывает свои ощущения от города, сливается с городом, где хотя бы раз в жизни стоит побывать каждому: имеющий уши да услышит. «Моя работа теперь состоит в том, чтобы гулять, смотреть, читать и думать, — говорит Инга в одном из интервью. — И если первые четыре условия исполнены верно, то тогда нужно ещё и писать… И задача учёного сегодня если не сохранить, то хотя бы зафиксировать те смыслы, те идейные устремления, которые отличали каждую из эпох. А для этого существует лишь одно средство — смотреть, читать и думать».

С этим читают

О концепции и внутреннем устройстве сборника Надежды Флайг «Другая я» рассказывает писательница Марго Гритт Сборник рассказов «Другая я» предлагает читателю современное исследование женских характеров от профессионального психолога, который, однако, пытается ... Читать далее

Рецензию на книгу Леони Вебер «Очень приятно, Вилары» подготовила писательница Марго Гритт. Юная Полин, главная героиня повести «Очень приятно, Вилары!», покидает родную страну и переезжает во Францию, в дом отца, ... Читать далее

Один из бонусов нашего ежеквартально обновляемого проекта «Список литературы» — это возможность познакомиться ближе с авторами Rideró, узнать, какие замечательные люди к нам приходят и публикуют важные для них тексты, ... Читать далее

О книге Ларисы Майоровой «Чемодан» рассказывает поэт и переводчик Наталья Санникова. Стремительное развитие сюжета (без отступлений на описание красот природы или тонких душевных переживаний персонажей), насыщенный событийный ряд, повествование, которое ... Читать далее

Показать больше записей