Рецензия на книгу Сарады Бёрд «В поисках утраченного»

Рецензию подготовила книжный гид и ведущая детских и подростковых книжных клубов Мария Хмара.

«Если бы книга «В поисках утраченного» Сарады Бёрд была блюдом, его главным достоинством была бы точно выверенная рецептура: все литературные «ингредиенты» добавлены в эту историю в нужной дозировке. Есть здесь и живая героиня, с которой легко и приятно отождествиться молодому читателю, и увлекательный сюжет, в котором интригующие сведения открываются взору именно тогда, когда нужно, и последовательное расширение перспективы (сперва мы знакомимся с историей одного человека, постепенно понимая, что эта история напрямую связана с особенностью устройства целого фэнтезийного мира), и настойчивое обещание продолжения, ждать которого хочется.

В центре событий история юной Сары, которой вот-вот исполнится восемнадцать. Пока её сверстницы увлечены поиском возлюбленного, Сара ищет кое-что другое. Все её мысли до сих пор заняты родным и самым любимым старшим братом Константином, который, как считает семья Сары, погиб семь лет назад. Не желая принимать эту потерю, Сара продолжает вести дневник, на каждой странице которого обращается к брату. Вскоре Саре предстоит выяснить, что чувство, которое подсказывало ей, что брат жив, вовсе не так уж и беспочвенно. Этому осознанию будет предшествовать череда необычных, порой пугающих, порой притягательных происшествий, следить за которыми весьма любопытно.

Обратить внимание на эту серию особенно советую поклонникам Лоис Лоури, Стеффани Майерс, Сьюзен Коллинз».

Читать книгу

С этим читают

О концепции и внутреннем устройстве сборника Надежды Флайг «Другая я» рассказывает писательница Марго Гритт Сборник рассказов «Другая я» предлагает читателю современное исследование женских характеров от профессионального психолога, который, однако, пытается ... Читать далее

Рецензию на книгу Леони Вебер «Очень приятно, Вилары» подготовила писательница Марго Гритт. Юная Полин, главная героиня повести «Очень приятно, Вилары!», покидает родную страну и переезжает во Францию, в дом отца, ... Читать далее

Один из бонусов нашего ежеквартально обновляемого проекта «Список литературы» — это возможность познакомиться ближе с авторами Rideró, узнать, какие замечательные люди к нам приходят и публикуют важные для них тексты, ... Читать далее

О книге Ларисы Майоровой «Чемодан» рассказывает поэт и переводчик Наталья Санникова. Стремительное развитие сюжета (без отступлений на описание красот природы или тонких душевных переживаний персонажей), насыщенный событийный ряд, повествование, которое ... Читать далее

Показать больше записей