У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!
Автор
Андрей Брандт
По профессии я лингвист. Преподаю, занимаюсь наукой. Но по духу своему я переводчик: перевожу народ по узенькому мостику между лингвокультурами разных стран. Мостик этот — юмор, а доски в его полотне — это смех. Переводить и не смеяться — это как секс с самим собой; неинтересно… Значит, посмеемся вместе!