электронная
100
печатная A5
363
18+
Путь к Замку, или Курс лекций о Франце Кафке

Путь к Замку, или Курс лекций о Франце Кафке


5
Объем:
220 стр.
Возрастное ограничение:
18+
ISBN:
978-5-4490-9385-1
электронная
от 100
печатная A5
от 363

О книге

Курс лекций посвящен творчеству Франца Кафки в контексте культуры и литературы ХХ века. В книге очерчены контуры кафкианского художественного мира, представлены различные варианты интерпретаций новеллы «Превращение» и романов «Америка», «Процесс», «Замок». Отдельная часть посвящена восприятию наследия писателя в русской культуре и судьбе публикации его произведений в СССР. В книге впервые на русском языке опубликована новелла Карла Бранда «Обратное превращение Грегора Замзы» (1916).

Отзывы

Елена Трускова

22 октября 2018 г., в 7:53
Анна Залавина

Книга Максима Жука написана с большой любовью и знанием дела. Читая её, чувствуешь, что для автора это больше, чем просто жизнеописание Франца Кафки. Повествование ведётся увлекательно, автор не даёт читателю ни малейшего шанса заскучать. Кафка открывается с новой, не знакомой ранее стороны. Максим Жук умело развенчивает все самые известные мифы о Кафке. После прочтения книги хочется заново открыть для себя романы «Замок», «Процесс», «Америка» и другие произведения Франца. Однозначно рекомендую данный курс лекций к прочтению тем, кто любит Кафку, и тем, кто ещё не успел открыть для себя этого замечательного загадочного писателя. Большая благодарность Максиму Жуку за его труд!

20 сентября 2018 г., в 9:12
Елена Полетаева

Самая лучшая похвала этой книги в том, что читая ее совсем забыла, что ее написал Максим Жук, которого я знаю. Время от времени мне попадалось на глаза фото с обратной стороны обложки, и я вспоминала лекции, на которые ходила еще в 2014-15 годах. Читать книгу мне понравилось больше. Потому что в ней собрана вся информация о литературе модернизма и самом Франце Кафке как человеке и писателе очень доступным языком. Такие книги обязательно должны быть! Это не просто разбор произведений в сухой форме, это целый срез истории европейской культуры начала ХХ века. После прочтения первых двух глав приходит понимание, почему писатели и другие деятели искусства пришли к таким формам выражения действительности, как люди переносили изменения в мироустройстве и какими способами боролись с хаосом нового мира. Несколько вечеров, проведенных в обнимку с книгой Максима Жука, позволили мне подумать о таких понятиях как экзистенциальная вина, чувство свободы и несвободы, личный выбор, тоталитаризм и «человек-литература». Очень полезно было побольше узнать о жизни самого Кафки, который сделал выбор в пользу своего творчества, он «не мог жить без литературы». Теперь Франц Кафка для меня не столько жертва психологического деспота-отца и трудного периода первой мировой войны, а сильный духом человек, который писал о самым важных вещах самыми нестандартными способами. Теперь вижу его произведения немного под другим углом, теперь я больше понимаю. Особенно понравились мне отсылки к книге Эрика Фромма, которую я удивительным образом недавно прочитала. Отказ от собственного «Я» из-за страха беспредельного одиночества, который в итоге все равно приводит к одиночеству и никчемности. Выбор личной свободы и сложный путь познания мира и божественного начала, который по определению познать невозможно. Это те вопросы, которые актуальны в наше непростое время. После прочтения этой книги, даже простой советский мультфильм «Как обезьянки обедали» я смотрю со скептицизмом прожжённого филолога. Решетки зоопарка прямо на переднем плане кадра теперь олицетворяют тоталитарный режим и рамки восприятия реальности. Маленькие дети обезьянки - монстры Хаоса и абсурдности мира. А их мама – вечно блуждающий разум, который хочет все привести в порядок, но не в состоянии справится с ситуацией. В итоге хаос и жадность получают свое, и наевшись от пуза находят ночной горшок (символ круговорота вещей), чтобы вернуться туда, откуда все и началось. Ладно, это шуточное отступление. А если о книге «Путь к замку, или Курс лекций о Франце Кафке»- она тот редкий пример серьезной и одновременно «легкой» книги, которую я вечно ищу в лабиринтах литературы. Спасибо за то, что в нашем городе живут такие люди как Максим Жук. Читайте эту книгу в путешествиях или сидя на диване своей квартиры.

3 сентября 2018 г., в 7:59
Дмитрий

Не секрет, что творческое наследие Франца Кафки вызывает особую любовь у русского читателя. Его «Процесс» и «Замок» считаются чуть ли не учебниками по новейшей истории России, а точнее, по жизни обычного человека в этом интересном времени. Популярность Кафки в России заметна и по новым изданиям и переводам, по неугасающему интересу покупателей в книжных, по использованию приемов писателя в современной русской литературе и по прилагательному «кафкианский», прочно закрепившемуся в лексиконе (особо уместному в наших госучреждениях). К сожалению, несмотря на такую любовь к книгам Кафки, для русского читателя его произведения практически одномерны. В них видят исключительно абсурд и пророчества тоталитаризма и бюрократии. На это однобокое прочтение и сетует в последней части своей книги «Путь к Замку, или курс лекций о Франце Кафке» филолог Максим Жук: «Кафкианские романы, новеллы, притчи и афоризмы – это всегда многогранные метафоры, любая однозначная трактовка которых ущербна и недостаточна». Максим Жук – кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германской филологии Дальневосточного федерального университета Владивостока. Его лекции популярны не только в родном ДВФУ, но и среди интернет-пользователей (аудио-записи можно найти на многих образовательных ресурсах). Я бы назвал Максима Жука филологом-популяризатором наравне с Андреем Аствацатуровым, Львом Наумовым и Дмитрием Хаустовым. Надеюсь, никого из перечисленных мои слова не обидят, ведь, я считаю, что это очень здорово, когда есть ученые-филологи, способные не только готовить профессиональных ученых и участвовать в конференциях, но и доступно и интересно рассказывать о писателях, увлекать их творчеством и знакомить с интерпретациями текстов. «Путь к Замку…» как раз такая популяризаторская книга. В ней Максим Жук использует филологические термины, но при этом дает им четкие и ясные определения, а также подбирает к ним максимально понятные примеры из современности, например, в творчестве Егора Летова или Ирвина Уэлша. Книга состоит из семи лекций, которые Максим Жук отточил на собственных студентах в ДВФУ и которые последовательно рассказывают об историческом контексте творчества Кафки, знакомят с понятием «модернизм», раскрывают биографию писателя с развенчиванием многих мифов о нем, например, о его мрачности и нелюдимости, и, конечно же, разбирают главные произведения писателя – новеллу «Превращение» и романы «Америка», «Процесс» и «Замок». Говоря о творчестве Франца Кафки, Максим Жук знакомит с несколькими наиболее значительными интерпретациями его произведений. С одной стороны, это дает читателю возможность выбрать наиболее отвечающую его мировоззрению интерпретацию, а с другой – что было наиболее главным для лектора – показывает многогранность, многоплановость и, собственно, гениальность творчества Кафки. Последняя лекция «Кафка и Россия» знакомит с нелегкой судьбой переводов и публикаций произведений Кафки в СССР, дошедших до нас с сильным опозданием, когда уже весь мир признал их шедеврами и опирался на них в литературных дискуссиях. Нужна ли книга Максима Жука читателю Франца Кафки? Определенно, да. Эта книга не только раскроет секреты творчества самого Кафки, но и на его примере поможет глубже заглядывать в произведения других писателей, причем не обязательно модернистов. «Вспомните миф о Медузе Горгоне и Персее. […] Медуза Горгона – это олицетворение древнего ужаса. Очень важно, что каждый человек, который смотрит на нее, превращается в камень. Этот миф предупреждает нас: «нельзя безнаказанно смотреть на безобразное» (Андрей Аствацатуров). От этого в вашей личности могут произойти необратимые изменения. Поэтому невозможно без ущерба для себя видеть насилие, жестокость, пошлость, смотреть плохие фильмы, читать пустые книги, слушать примитивную музыку. Как вы помните, Персей побеждает это чудовище с помощью зеркального щита. […] В европейской культуре зеркало – символ искусства. […] Когда вы читаете, слушаете, рассматриваете произведения искусства, то они формируют у вас представление о красоте, свободе, ответственности, нравственных ценностях». Так вот, если творчество Кафки это щит от Медузы Горгоны, то книга Максима Жука это инструкция, как этот щит правильно держать. Кроме лекций самого Максима Жука «Путь к Замку…» содержит ранее не публиковавшийся на русском языке пастиш Карла Бранда «Обратное превращение Грегора Замзы» в переводе Веры Котелевской и послесловие Котелевской о Бранде, писателе так называемого «Пражского круга», и его рассказе-продолжении «Превращения» Кафки.

26 августа 2018 г., в 20:39

Автор

Максим Жук
Над книгой работали:
Анна Анисова
Редактор
Анна Анисова
Корректор
Мария Бангерт
Дизайн обложки
Веры Котелевской
Новелла К. Бранда публикуется в переводе