1
My lovers — Astraeus, Zephyrus and Aquilon
and I have metamorphosed into air-breeze
and we are floating through the heavens…
…
Мои друзья — Астрей, Зефир и Аквилон
и я Свобода, снова воздух… бриз
и мы летим к просторам — ввысь…
…
Зачем ты снова свечи зажигаешь… они сгорят и снова будет дождь… и снова ты укроешь одеялом и снова солнце и галдёж…
2
They shine like stars —
they feast with Amunet
and we’ll be there too…
…
Они как звезды —
пируют с Амунет…
мы к Вам на пир идём
3
She flies among the fields
where the battles died down;
Anubis — alone Night Moth
…
Она летит среди полей,
где битвы отгремели;
Анубис — ночи мотылёк
…
Они летят… порхают ложной красотой. Заутреннюю песнь поют дуэтом — зяблики и свиристели…
4
Apophis’s Nectar for the Kings
slaves pump oil at night —
snakes are in gold — Flowers in Heaven
…
Нектар Апопа для царей Земли
качают ночью батраки —
все змеи в золоте, а в Небесах Цветы
5
Bastet, you’ve gone off your lover
and here is half the autumn past…
again all leaves on trees change colour
…
Бастет, ты снова без любви
деревья жаждут обнажиться,
опять листва сменила цвет
…
…печаль затихла, ветра больше нет — попрятались все божии коровки и только солнце смотрит холодом на нас…
6
A fire flamed in the hearth
Atum ignited true affection
His night dances until morn
…
В печи огонь колдует ночь
и Атум смотрит сквозь тебя,
танцует страстно до утра…
7
Over the trees and fields
I fly alone in the night…
a host of golden flowers — blue-glow
…
Кроны спящих деревьев, —
ночные поля… ветер сна
золотые цветы — голубая земля
…
Теперь — ты золотой… мерцаешь вечной красотой…
8
Ye are lovely Aton no more —
this is affection rather than love
thee gave his need for one kiss…
…
Ты только луч весны —
тепло, но холодно внутри;
и лишь случайный поцелуй
9
Behold the sunrise but…
we sleep in a king’s rook;
Yellow wagtails sing
…
Прохлада, солнце появилось
мы дремлем в царственной ладье;
Золотые трясогузки поют…
10
Again again you turn me on
the winds rave in the heart
light breeze is my obsession
…
Снова и снова ты шторм
ветры бушуют в полях
легкий бриз — ты и я…
11
The autumn flights of birds, —
and bluebell withered and died
and winter crops — alone I…
…
Исчезли букашки… и птицы, —
заржавел полевой колокольчик
озимые поля… разодранное пугало
…
Хрустит под ногами замёрзшая трава — теперь царицей стала другая красота…
12
Morning, ice bound the flowers
Why did you freeze the beauties
But… only the cold is inside…
…
Под утро лёд сковал цветы;
Зачем ты заморозил красоту,
но только холод там внутри
…
…ты ветром злым гуляешь по лесам, придёт весна, а ты ведь гость зимы?
13
She pursued Him with one question
why the yellow buds of the dandelion
Ye scatter the ashes to the four winds
…
И он бежал за Ним с одним вопросом
по полю с золотыми одуванчиками
…зачем ты сеешь пепел по ветрам?
…
…теперь ты золото — великий Ра и ты гуляешь по лесным просторам и бурей по полям бежишь… но руки все в перстнях у королей и гимн звучит в полях героям…
14
Above the grey sky
cold sun and rays —
alone fields… and sad
…
Над серым небом
солнце и лучи —
от холода грустят поля
15
His hots died… yet ringing frost
but fire flames up over again
when the wind raved itself out
…
Страсть погасла, бушует звенящий мороз
но огонь разгорается снова… сильней,
когда ветер рвался наружу
16
Tin soldiers, bluebells, morning dew
the silver moon — it must be you…
I was fast asleep without ye today
…
Оловянные солдатики, колокольчики, роса
опять луна из серебра — и это… ты
я крепко спал сегодня без тебя…
…
Кругом теперь пустыня - вечный Ра... утихли бури - только звёзды...алая заря...
17
By a strange twist of fate
we shall meet in Venice
And we will pass by each other
…
По воле ветра и цветов
мы снова встретимся…
пройдём друг друга мимо
18
In my hands I hold the golden spring,
all the beloved summer will be sad;
The sun is blue… cold and a tiny tear
…
В руках держу я золото весны,
все лето погрустим немножко;
Остыло солнце… холод и слеза
19
Great Silence washed away with dew
...the morning came again
and the dreams were forgotten forever
…
Росой умылась тишина, —
настало утро, сядем на дорожку
и сон исчез, забылся навсегда…
…
Забыты песни… кончились слова, утихла буря — вновь зовёт весна. Песнь утра… птиц…
20
You are Darkness and Night —
the Moon reigns…
fogs, smokes, twilight and I
…
Ты темнота и ночь —
царит Луна…
туманы, сумерки и я
21
Under the black Sun and Moon
a host of bliue flowers… grass
and all day long is growing dusk
…
Под чёрным солнцем и луной
всегда цветы… трава, —
а днём небесно-голубой…
…
…ведь красота — есть суета и нету больше ничего. Извечно буду тщетно ждать тебя… найду… и кончится весна…
22
I’m waiting for the birds for dinner
in chains of frost all trees —
a dead man, the sun without fire
…
Напрасно жду я птиц к обеду
в цепях мороза горы и леса
мертвец… и солнце без огня
23
You’re gold mimosa now —
ye argue with the sky in beauty
the dew… the vaporous dream
…
Теперь ты золото — мимоза
ты споришь с небом в красоте
роса… туманный сон
24
Let’s decorate The Summer with the tinsel!
And we will run like breeze into the field —
into the sunlight — a game… a dream…
…
Давай украсим лето мишурой!
И ветром в поле мы помчимся
под солнцем буйство и игра…
…
…как хорошо — лететь как ветер… играть и бегать и дышать…
…в груди остался уголёк…
25
Flowers and ancient picket fence
her daffodils, —
the rain of spring began to cry…
…
Цветы, штакетник, старый палисад.
Нарциссы, —
дождь весны заплакал…
26
The haze, snow and rain…
You whisper softly —
I don’t know how to live in the dark
…
И снова дымка, снег и дождь
…и тихо шепчешь ты —
не знаю, как же жить во тьме
27
In heyday of youth,
white flowers, —
the golden ones are lying under snow
…
В расцвете молодости,
небесные цветы —
…под снегом золотые
…
Утихло пение, когда кругом снега… прощальным золотом усыпаны сугробы… дымка… мгла…
28
We — brothers — Breeze, Zephyr and I
we cause a storm at night…
…herbs and dew in the eye sockets
…
Мы братья — бриз, Зефир и я
мы ночью бурю вызываем
…в глазницах травы и роса
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.