12+
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg
Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 222 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
Aleksandr Glukhov. Triptych. French self-portrait with two Persian ones. The central part (fragment). Александр Глухов. Триптих. Французский автопортрет c персидскими. Центральная часть (фрагмент). 2018.

1

In dreams I speak with ye


I always run to Thee, —


Lonely I am long with you

Во сне с тобою говорю


Бегу бегу бегу к тебе, —


И одиноко я с Тобой…


Tatiana Grinberg. Portrait in a red frame (the limits of decency) … Татьяна Гринберг. Портрет в красной раме (рамки приличия)…

2

Adieu His sparkling eyes


Adore Thine Beauty, —


The timid brilliant tears

Прощайте чёрные глаза;


Пленён навечно красотой;


Бриллианты — слезы…


Tatiana Grinberg. A martyr… Татьяна Гринберг. Мученик…

3

Under the juicy grass, —


You are napping… silence


Thee are my scarlet light

Под сочную травой


Ты дремлешь тишина


И алый огонёк…


Tatiana Grinberg. A scarlet flower. Татьяна Гринберг. Аленький цветочек.

Я так теперь люблю твой серый цвет — ты дождик, скоро будет белый снег…

4

Dawn breaks, —


A host of beautiful and best


the sleeping fields

Наступает рассвет, —


И перед нами красота


…спящих полей

Tatiana Grinberg. A magic session in the red room. Татьяна Гринберг. Сеанс магии в красной комнате.

5

’tis Time for us, —


Our summer gone;


Among the breezes l’m

Фортуна встретила объятьем,


А лето убегает прочь;


Среди ветров лишь только Я...


Tatiana Grinberg. Portrait symbolic composition. A sultry woman… Татьяна Гринберг. Портретная символическая композиция. Знойная женщина…

6

 All clouds are thinning away


Through the stars I see Ye


…blue field bell at my feet

Исчезли пирамиды облаков


Сквозь звезды вижу я Тебя;


Синие колокольчики у ног


Tatiana Grinberg. The birth of Aphrodite. Татьяна Гринберг. Рождение Афродиты.

7

Yet ye are snowy bird


We — day and night


with trooping crow…

Белоснежный  птенец;


Мы — днем и ночью


с той толпой ворон…


Tatiana Grinberg. Conversation… Татьяна Гринберг. Разговор…

8

With gold candles night fled


And Thee have gone away;


Morning — first-born flowers

Ночь скрылась с золотом свечей


И Ты ушёл;


Осталось Утро — первенцы цветов


Tatiana Grinberg. One morning… Татьяна Гринберг. Утро…

Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда — холод и роса…

9

Full sails — gloomy winds


Set course to our dreams


Highly enjoyable with ye…

На полных парусах к ветрам


Проложим путь к мечтам, —


Ночное счастье только Там…


Tatiana Grinberg. A night date before the first cock… Татьяна Гринберг. Ночное свидание до первого петуха…

10

I  breathe the summer


Minutes run away…


Blue autumn steals the Light

Я летом надышаться не могу


Минута за минутой убегают,


А осень потихоньку свет крадёт


Tatiana Grinberg. Autumn horizon… Татьяна Гринберг. Осенний горизонт…

Дубы срубили на паркет… исчезли местные дубравы. Кругом растёт один сорняк... и стаи красноглазых голубей летают…

11

Whilst, awaiting in pleasure


I dream of Thee long long…


in coming year and beyond

Всё время предвкушая рай земной


Мечтаю долго… бесконечно,


но скоро — вдаль стремиться взор


Tatiana Grinberg. Mono... Татьяна Гринберг. Моно...

12

’tis better to be lover, —


And getting pleasure more and more


…one kiss in Venise and no more

Любить как ветер, —


гуляет бурей страсть;


Один поцелуй… Венеция


Tatiana Grinberg. The beginning… of the grey cat’s tour to Paris. Татьяна Гринберг. Начало… турне серой кошки в Париж.

13

So shall I breeze the air


Thee mine affection


And my fond light kiss

Иду дышать… все звёзды спят


Ты там, где нет тебя —


Мой сонный легкий бриз


Tatiana Grinberg. Freedom has come… Татьяна Гринберг. Свобода…

Париж, Венеция — весна — и Амстердам… гуляет вольный ветер и свобода, но только почему-то нету здесь Тебя…

14

But why the beauty lack away, —


His pretty beseemed his wit;


Who sleeps… night always black

И вечно не хватает красоты


Природа страсти остроумна;


Для спящих ночь всегда черна


Tatiana Grinberg. The artist is homeless... Татьяна Гринберг. Художник-бомж...

15

Where are you sweetest friends


I called you thrice, —


I hear only groans of the winds

Где вы, беспечные друзья


И трижды кличут петухи, —


Я слышу стоны ветров только


Tatiana Grinberg. Burned by someone else’s sun… and the fish is looking… where deeper. Татьяна Гринберг. Сожженная чужим солнцем и рыба ищет… где поглубже.

16

Be brief amongst the trees;


And run in  their blood —


…and give them their due

Будь молчалив среди цветов;


И травы жаждут крови…


Отдай им должное — беги


Tatiana Grinberg. Excursion to the land of green dreams… Татьяна Гринберг. Экскурсия в страну зеленых грез…

…и кто бы знал, что травы и цветы — таят особые мечты…

17

She always go out with a man


...by herself;


There’re no place for me alone

Она всегда царица на балу —


Среди фальшивых звёзд красуясь;


Я в поле с ветром говорю…


Tatiana Grinberg. The lady in the arm-chair… Татьяна Гринберг. Дама в кресле…

18

А frosty welcome to your heart


…blue sun and icy blast;


Decks awash with icy water only

Льдом скованные палубы —


Твой ледяной приём;


Отгоревшее солнце… покой


Tatiana Grinberg. The ice woman...   Татьяна Гринберг. Ледяная баба...

Прошли пиры и пышные приёмы, на утро только чай спитой…

19

Oh, no. For thee watch, —


…a  host of night lights


The gelid waters of the sea

О, нет, мы смотрим за тобой


За множеством ночных огней;


…бескрайний холод океана

Tatiana Grinberg. Open the gate slowly… Татьяна Гринберг. Отвори потихоньку калитку…

20

I am a pastoral landscape


He couldn’t get across —


the message to Your Heart

Я поле утренней зари —


Ты вечно по ту сторону реки;


Он — Ветер лета и весны…


Tatiana Grinberg. Observing a place under the sun… Татьяна Гринберг. Наблюдающие место под солнцем…

Ты Абсолют и Красота, но только все твои цветы хотят Земли, а не песка, — хотят воды и свежесть ветерка…

21

A flock of early birds;


They drifting over vales


Beneath — wet grass…

Стайка ранних птах;


Дрейфуют по долинам


Внизу весна… трава


Tatiana Grinberg. In the wet grass… Татьяна Гринберг. В мокрой траве…

22

Beneath the clouds calm


I always love your beauty


Thee trembled, then stilled

Под облаками утро…


дремлет красота —


Ты задрожал…  затих


Tatiana Grinberg. She is… Татьяна Гринберг. Она…

23

Not-so-innocent you are and me


We — prisoners of pleasure


...to live apart — attractive beast

 Уж не такие милые творенья;


Мы — пленники цветов… травы


И вечно порознь — любимый зверь


Tatiana Grinberg. Once painted portrait… Татьяна Гринберг. Однажды нарисованный портрет…

24

A state of chaos — cloud vertigo;


We slumber underneath the tombs


There is a wild flower of many one

Ты хаос — головокружение


Мы спим под травами…


А дикий полевой цветок один


Tatiana Grinberg. Still Life — spring and autumn Татьяна Гринберг. Натюрморт — весна и осень…

Вы как всегда невинны милые цветы, в союзе с травами украсили поля…

25

But why I deem ye were


the only friend —


in the blossom of my youth

Нет дружбы — хитрые цветы


Но есть весна


…усталые глаза


Tatiana Grinberg. A girl with a baby… Татьяна Гринберг. Девочка с младенцем…

26

Beloved summer breeze


I love thee better —


then my art l so miss

Любимый лета ветерок


Ты есть вечерняя,


А домик — просто коробок


Tatiana Grinberg. Reward.. Татьяна Гринберг. Награда…

27

The Moon has parted with the Sun


And look in the mirror of the stars


They never ever sleep again…

Луна рассталась с солнцем


И смотрит в зеркало из звёзд


Что б не увидеть никогда…


Tatiana Grinberg. Symbolic composition. A journey into the past... Татьяна Гринберг. Символическая композиция. Путешествие в прошлое...

Капризы королевы звёзд — во снах бушует вечно непогода. Я в зеркало смотрю, а вижу только злую королеву…

28

Thy frenzied wild passion


…speak more and more;


Flowers are herald of ye

Ты дикий алый огонёк


И шепчешь серому дождю


…цветы апостолы любви


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее