1
In dreams I speak with ye
I always run to Thee, —
Lonely I am long with you
…
Во сне с тобою говорю
Бегу бегу бегу к тебе, —
И одиноко я с Тобой…
2
Adieu His sparkling eyes
Adore Thine Beauty, —
The timid brilliant tears
…
Прощайте чёрные глаза;
Пленён навечно красотой;
Бриллианты — слезы…
3
Under the juicy grass, —
You are napping… silence
Thee are my scarlet light
…
Под сочную травой
Ты дремлешь тишина
И алый огонёк…
…
Я так теперь люблю твой серый цвет — ты дождик, скоро будет белый снег…
4
Dawn breaks, —
A host of beautiful and best
the sleeping fields
…
Наступает рассвет, —
И перед нами красота
…спящих полей
5
’tis Time for us, —
Our summer gone;
Among the breezes l’m
…
Фортуна встретила объятьем,
А лето убегает прочь;
Среди ветров лишь только Я...
6
All clouds are thinning away
Through the stars I see Ye
…blue field bell at my feet
…
Исчезли пирамиды облаков
Сквозь звезды вижу я Тебя;
Синие колокольчики у ног
7
Yet ye are snowy bird
We — day and night
with trooping crow…
…
Белоснежный птенец;
Мы — днем и ночью
с той толпой ворон…
8
With gold candles night fled
And Thee have gone away;
Morning — first-born flowers
…
Ночь скрылась с золотом свечей
И Ты ушёл;
Осталось Утро — первенцы цветов
…
Ковром цветов они укрылись навсегда. Награда — холод и роса…
9
Full sails — gloomy winds
Set course to our dreams
Highly enjoyable with ye…
…
На полных парусах к ветрам
Проложим путь к мечтам, —
Ночное счастье только Там…
10
I breathe the summer
Minutes run away…
Blue autumn steals the Light
…
Я летом надышаться не могу
Минута за минутой убегают,
А осень потихоньку свет крадёт
…
Дубы срубили на паркет… исчезли местные дубравы. Кругом растёт один сорняк... и стаи красноглазых голубей летают…
11
Whilst, awaiting in pleasure
I dream of Thee long long…
in coming year and beyond
…
Всё время предвкушая рай земной
Мечтаю долго… бесконечно,
но скоро — вдаль стремиться взор
12
’tis better to be lover, —
And getting pleasure more and more
…one kiss in Venise and no more
…
Любить как ветер, —
гуляет бурей страсть;
Один поцелуй… Венеция
13
So shall I breeze the air
Thee mine affection
And my fond light kiss
…
Иду дышать… все звёзды спят
Ты там, где нет тебя —
Мой сонный легкий бриз
…
Париж, Венеция — весна — и Амстердам… гуляет вольный ветер и свобода, но только почему-то нету здесь Тебя…
14
But why the beauty lack away, —
His pretty beseemed his wit;
Who sleeps… night always black
…
И вечно не хватает красоты
Природа страсти остроумна;
Для спящих ночь всегда черна
15
Where are you sweetest friends
I called you thrice, —
I hear only groans of the winds
…
Где вы, беспечные друзья
И трижды кличут петухи, —
Я слышу стоны ветров только
16
Be brief amongst the trees;
And run in their blood —
…and give them their due
…
Будь молчалив среди цветов;
И травы жаждут крови…
Отдай им должное — беги
…
…и кто бы знал, что травы и цветы — таят особые мечты…
17
She always go out with a man
...by herself;
There’re no place for me alone
…
Она всегда царица на балу —
Среди фальшивых звёзд красуясь;
Я в поле с ветром говорю…
18
А frosty welcome to your heart
…blue sun and icy blast;
Decks awash with icy water only
…
Льдом скованные палубы —
Твой ледяной приём;
Отгоревшее солнце… покой
…
Прошли пиры и пышные приёмы, на утро только чай спитой…
19
Oh, no. For thee watch, —
…a host of night lights
The gelid waters of the sea
…
О, нет, мы смотрим за тобой
За множеством ночных огней;
…бескрайний холод океана
20
I am a pastoral landscape
He couldn’t get across —
the message to Your Heart
…
Я поле утренней зари —
Ты вечно по ту сторону реки;
Он — Ветер лета и весны…
…
Ты Абсолют и Красота, но только все твои цветы хотят Земли, а не песка, — хотят воды и свежесть ветерка…
21
A flock of early birds;
They drifting over vales
Beneath — wet grass…
…
Стайка ранних птах;
Дрейфуют по долинам
Внизу весна… трава
22
Beneath the clouds calm
I always love your beauty
Thee trembled, then stilled
…
Под облаками утро…
дремлет красота —
Ты задрожал… затих
23
Not-so-innocent you are and me
We — prisoners of pleasure
...to live apart — attractive beast
…
Уж не такие милые творенья;
Мы — пленники цветов… травы
И вечно порознь — любимый зверь
24
A state of chaos — cloud vertigo;
We slumber underneath the tombs
There is a wild flower of many one
…
Ты хаос — головокружение
Мы спим под травами…
А дикий полевой цветок один
…
Вы как всегда невинны милые цветы, в союзе с травами украсили поля…
25
But why I deem ye were
the only friend —
in the blossom of my youth
…
Нет дружбы — хитрые цветы
Но есть весна
…усталые глаза
26
Beloved summer breeze
I love thee better —
then my art l so miss
…
Любимый лета ветерок
Ты есть вечерняя,
А домик — просто коробок
27
The Moon has parted with the Sun
And look in the mirror of the stars
They never ever sleep again…
…
Луна рассталась с солнцем
И смотрит в зеркало из звёзд
Что б не увидеть никогда…
…
Капризы королевы звёзд — во снах бушует вечно непогода. Я в зеркало смотрю, а вижу только злую королеву…
28
Thy frenzied wild passion
…speak more and more;
Flowers are herald of ye
…
Ты дикий алый огонёк
И шепчешь серому дождю
…цветы апостолы любви
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.