16+
Огни над городом

Бесплатный фрагмент - Огни над городом

Они умрут друг за друга…

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 282 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Когда Судьба бывает неправа,

Когда обида к горлу подступает,

Не вспоминай ненужные слова, —

Махни рукой и прошепчи: «Бывает!»

Жизнь всё исправит, — погоди чуток.

Ещё твоё не наступило чудо.

Предательство — болезненный урок.

Но и у Бога, вспомни — был Иуда!

Альгис

В мире удачи, надежды и зла

Созданы мы, как одно, не делясь:

Брат и сестра — две руки, два крыла,

Солнце и небо, вода и земля!

Юрий Арестов

Пролог

Карос. Всего лишь один мир из множества в нашей бесконечной вселенной и сейчас он спокойно спит. Все многочисленное население уже много лет не знает войн. Это, безусловно, является заслугой правителей народов, живущих в этом мире. А народов, кстати, не мало. И живут они не просто не похоже друг на друга, а очень даже по-разному. И обязанности у их правителей тоже разные.

Русалки и Русалы живут в водах Радужного океана. Дома этот народ не строит, а ищет. Когда пара русалов создает семью, они отправляются на поиски свободных гротов и пещер, коих множество на бесконечных просторах Радужного океана. Довольно часто возникают ситуации, когда одна семья пытается отнять жилье у другой. Но с этими проблемами Подводный Царь справляется легко. Хотя это далеко не главная его работа.

Подводный Царь живет в большом гроте на границе Радужного и Черного океана. И одна из многих его обязанностей состоит в том, чтобы воды из двух океанов Кароса никогда не смешивались. По легендам это может привести к концу света. Более приятной обязанностью Подводного Царя является управление цветом воды. Именно поэтому океан и называется Радужным. Царь может придать воде любой цвет. Так же Подводный Царь входит в Совет Народов. И на каждом собрании, сидя напротив еще одного правителя бесплотно мечтает о войне с ним.

Этим правителем является Глава Анардов. Анарды — это существа, живущие за облаками, а точнее в облаках. Им не нужно строить или искать себе дома. Каждый Анард может сотворить себе постель, стол, стул и все что ему угодно прямо из облака. Они свободно могут перемещаться по всему Каросу, так как каждый имеет за спиной пару крыльев. И именно это является яблоком раздора между Анардами и Русалками. Русалки не могут перемещаться по всему Каросу. Лишь те немногие, у кого обнаружились магические способности, и кто обучился искусству полета, могут покидать родные воды. А вот Анарды не могут попасть в царство Русалок. Никто. Это и влечет за собой постоянные насмешки ссоры, драки и даже пару войн. Но войны были давно. Вот уже несколько веков эти два воинственных народа не решаются вступать в сражения. И во многом это заслуга другого правителя, Короля Навона.

Король Навона правит людьми. Правда, единственный Материк на Каросе населен двумя народами. На нем живут люди и гномы. Но гномы полностью погружены в добычу драгоценных камней и металлов. На западе Навона растянулись высокие, огромные горы. Их цепь тянется с Севера на Восток по всему Материку. Под этими горами живут в своем подгорном царстве гномы. Почти семь веков назад они пытались развязать войну с людьми, но по некоторым причинам все довольно быстро закончилось полным провалом гномов. С тех пор гномы заключили союз с людьми и живут с ними в дружбе. Наладили торговые связи, причем с Анардами и Русалками тоже. Подгорный Царь так же входит в Совет Народов, но в основном всегда соглашается с правителем Навона и предпочитает даже не являться на заседания Совета.

А вот Король Навона возглавляет этот Совет. И во многом именно его заслуга, что Карос не знает войн. Конечно речь идет далеко не ободном человеке. Как и у всех народов, у людей Кароса существует традиция передачи трона. И нынешний правитель людей Вайс Мелеон Равельер получил трон от своего отца в свой двадцать пятый день рождения. А его отец получил этот титул от своего и так далее, и так далее, и так далее. Род Равельеров тянется далеко в века и мужчины этого рода твердой рукой управляют народом Навона. Главной заботой Короля всегда была и будет забота о благе своего народа. А на Каросе это не так просто. Ведь очень многие люди Навона являются магами. А характеры у магов, ой какие не простые. Уравновесить возможности магов и простых людей, дать защиту и тем и другим, создать достойные условия жизни и убедить их всех жить в мире и согласии. И ведь не только люди на Каросе являются магами. И среди Анардов, и среди Русалов, а так же гномов есть те, кто наделен магической силой. Как заставить все это нагромождение возможностей, характеров и нравов работать слаженно и мирно? Старинный род Равельеров с помощью Совета Народов справляется с этой задачей.

Единственным народом, представителя которого нет в Совете, и который не хочет жить в мире с остальными, являются Харманы. Это огромные монстры почти трехметрового роста, покрытые грубой и довольно прочной чешуей. Они не владеют никакой магией, зато обладают огромной силой и звериной яростью. Их остров Кришен расположен далеко на Севере, в водах Черного океана. Многие века жителей Навона, Радужного океана и Заоблачный народ от этих кровожадных тварей защищали драконы, жившие в Черном океане. Но со временем драконы стали вымирать и Харманы попытались прорваться к Навону. Их ожидало разочарование. Все их корабли вместе с воинами на них ушли под воду, так и не добравшись на берега материка. Причину катастрофы Харманы так и не выяснили, но затевать крупные войны с Навоном больше не решались. Так что Карос действительно спал спокойно. Единственным волнением за последние несколько лет была интрига с Наследником трона Навона.

Уже многие века корона передавалась старшему сыну короля, в его двадцать пятый день рождения. Но у Вайса Мелеона Равельера и его супруги Марианны было двое сыновей. Но не это было причиной волнения народа. Впервые случилось то, что король решил дать право наследования и младшему сыну тоже. Случилось это за три месяца до предполагаемого дня коронации старшего сына правителя. Герольды собрали жителей Навона на главной площади у Королевского Замка. Там правитель сообщил, что коронации не будет. Он хочет дать возможность своему младшему сыну проявить себя и отложил передачу короны. Некоторые подданные не одобрили такого решения. Ведь это было нарушение традиций, а народ Кароса очень трепетно относился к обычаям и традициям. Но бесконечная вера в правоту Короля и доверие к его решениям взяли верх. Народ замер в ожидании.

Интрига была еще и в том, что никто не знал каким будет следующий Король. Нет, всем было известно, что приемник сын правителя. Дело было в том, что никто его не видел. Народ знал лишь имя наследника и его возраст. На этом все.

Это тоже была традиция народа Навона, а точнее королевской семьи. Ввел ее Король Сицелий Мангус Равельер около пяти веков назад. Случилось это после того как на его сына было совершено покушение. Десятилетний сын правителя гулял по городу со своей гувернанткой. Женщину убили, а мальчишку чудом спасли прохожие. Сицелий Мангус отправил сына расти к Анардам и издал Закон О Закрытом Имени. Он гласил, что наследник престола до дня коронации не имеет права появляться на людях и называться настоящим именем. А также закон запрещал всем, кто посвящен в тайну наследника престола, разглашать ее. С тех пор было много разных вариантов утайки настоящего наследника. Мальчишек королевского рода высылали на чужбину, до нужного возраста, отдавали на воспитание в дома могущественных магов или, наоборот, в простые семьи. Бывало, что правители брали к себе в дом несколько мальчишек одного возраста с настоящим наследником и растили вместе. Но через некоторое время порядок установили и в этом деле. Каждому наследнику при рождении давалось два имени — реальное и подложное. Молодой человек рос, учился, дружил, взрослел и набирался знаний среди людей, но под подложным именем. И часто случалось, что в день коронации для многих был большой сюрприз. Их друг, враг или сосед по школьной парте оказывался наследником престола.

Сегодняшняя ситуация на Каросе взволновала общественность еще и потому, что старший сын Короля пришел на один из балов под своим настоящим именем. Долго смущаясь и не решаясь произнести эту фразу, герольд, в конце концов сдался под натиском молодого человека и произнес:

— Его Величие Наследный Принц Короны Навона Майл Роуш Равельер!

Зал ахнул. Король был в бешенстве настолько, что не смог сдержать эмоций. И это стало последним доказательством того, что услышанное правда. Старший сын Короля открыл себя и больше не прятался. Но популярности ему это не принесло. Люди скорее порицали его поступок. Часто слышались разговоры о том, что Принц Майл не чтит традиции.

О младшем сыне кроме имени и возраста ничего известно не было. И многие прониклись к нему симпатией, ведь, как уже говорилось, на Каросе были очень сильны традиции. И эти разговоры стали последней каплей в раздоре двух братьев. Но речь пойдет не о них, а точнее не только о них.

Но сначала нужно сказать несколько слов о тех, кого мы упомянули лишь мельком. И это серьезная ошибка, так как именно маги играют в нашей истории самую важную роль.

Глава 1. Академия Стихий

Как же люди, гномы, русалки и Анарды становятся магами. Учатся? Правильно. Когда у ребенка проявляются способности к волшебству, его отправляют учиться магии. На Каросе есть единственное место, где учат этому искусству.

Академия Стихий — самое старинное и самое огромное знание во всем мире. Его нижний этаж находится глубоко в недрах Радужного океана, а самая высокая башня исчезает за облаками во владениях Анардов. Здание Академии имеет форму буквы «О», в центре которой расположена огромная арена. На которой проходят выпускные испытания, практические экзамены, показательные дуэли и турниры, а так же торжества и балы.

Среди учеников Академии есть люди, русалки, гномы и Анарды. Дети живут в здании академии весь учебный семестр, который длится шесть месяцев, а на каникулы разъезжаются по домам. На время учебы здание Академии становиться для учеников вторым домом. В этом огромном доме созданы все условия для жизни и обучения юных волшебников. Каждому выделена личная комната, есть столовая, библиотека, тренировочный зал и дуэльная комната. У каждого потока студентов есть куратор, который ведет их с первого этапа обучения до последнего. А всего в Академии Стихий три Этапа.

Первый — это Магия Низшего Круга. С него начинается обучение всех детей с магическими способностями, которым исполнилось восемь лет. Длится первый Круг четыре года, то есть семь семестров. Первые два года уходят на теоретическую подготовку и навык накапливания маны. Малыши учатся концентрировать мысли, медитировать, заучивают наизусть тексты заклинаний. На втором году начинаются практические занятия, дети начинают применять магию, творить заклинания, учиться управлять своими способностями. Третий и четвертый год обучения мальчишки и девчонки изучают Разделы Домашней Магии и Искусство Целительства. Самым одаренным ученикам разрешается изучать дополнительный предмет — телекинез. В конце четвертого года обучения дети сдают экзамены.

После этих экзаменов заканчивается обучение девочек. Лучшие получают специальность Целителя, другие остаются обычными Домашними магами. Но все девочки уходят из Академии. Мальчики, успешно сдавшие экзамены, продолжают обучение на втором Этапе.

Второй Этап Академии — это Магия Среднего Круга. Вот где будущим магам становиться жарко. Ведь Средний Круг — это Боевая Магия. Основных направлений учебы всего четыре, как и первостихий — Магия Огня, Воды, Земли и Воздуха. Каждое направление делиться на боевую магию и защитную. Так же ребята изучают дополнительные предметы. Среди них есть обязательные — полеты, зелья и, как ни странно физкультура. А есть и несколько предметов на выбор самого ученика — Артефакторика, Магия Разума, Телекинез и Магия Трансформации и Целительство. Длится этот Круг пять лет. Экзамены второго Круга самые тяжелые. Они проходят на втором, четвертом и пятом году курса. Те, кто выдержал экзамены и хочет продолжать обучение, подают прошение о зачислении их на Третий Круг. Их заявки разбирает комиссия профессоров Академии. Проверяют успехи и промахи ученика, начиная с самого его первого дня в Академии. Ведь на Третий Круг зачисляют лишь самых лучших.

Последний этап обучения в Академии — Магия Высшего Круга. Или, как это называют в народе — Совершенная Магия. На этом Круге заново проходят все, чему уже научились, но углубленно. Многие занятия проходят индивидуально. Свободного от уроков времени довольно много, но оно все уходит на тренировки и подготовку к занятиям. Все выбранные на предыдущих курсах дополнительные предметы обязательно остаются в списке изучаемых и выносятся на экзамены. Длится обучение на Третьем Круге четыре года. На последнем году обучения начинается самое страшное — экзамены по всем пройденным предметам. У каждого выпускника получается минимум десять экзаменов. Затем, для тех, кто их сдал, наступает время выпускного испытания.

Выпускное испытание проходит в присутствии всех профессоров Академии, Верховного Мага Навона, Главнокомандующего Всеобщей армии Кароса и самого Короля Навона выпускникам предстоит выполнить ряд сложнейших заданий, находясь в непривычной и не комфортной обстановке. Тем, кто прошел его с успехом, выдавали дипломы Академии. А на торжественной Церемонии Выпуска добавляли в браслеты мага либо красный бриллиант, что значило, что маг получил диплом с отличием, либо лазурит — это значило что его обладатель просто выпускник Академии, прошедший все три курса. Браслет мага — обязательное украшение на Каросе, которое каждый маг должен носить на запястье правой руки, не снимая. И вот, пройдя все три Круга обучения в Академии Стихий, двадцатилетние счастливчики выходили из ее стен полноценными магами. Если они впечатляли кого-либо из высокопоставленных лиц, присутствующих на испытании, то их приглашали на работу.

Завтра в Академии заканчиваются каникулы. Со всего Кароса прибудут студенты и здание вновь наполниться шумом детских голосов, разговорами профессоров, взрывами заклятий и многими-многими другими магическими звуками. Но это лишь завтра. А сегодняшняя ночь подходит к концу. Скоро рассвет. И над пиками высоких гор снова мелькают яркие вспышки огней, блики молний и слышаться отдаленные крики. Эти неестественные явления появляются в горах столицы Навона далеко не впервые. И те немногие жители города Вайдегора и его окрестностей, что не спали в эту ночь, не испугались и не удивились. Они лишь мельком взглянули в ту сторону, и снова занялись своими делами. Ведь вспышки магических огней виднелись над городом каждые шесть месяцев. Это начиналось, когда на каникулы из Академии Стихий, возвращались дети одной из богатейших семей Вайдегора. Правда, в Академии учились лишь четверо из семи отпрысков этой семьи. И вот двое из них самозабвенно практиковались в боевых заклинаниях, стоя на пиках самых высоких гор.

Конечно семь лет назад, когда среди ночи, внезапно в горах засияли молнии, завыли ураганы и вспыхнули огни, люди испугались. Они выбежали на улицу, бросив все дела, и с ужасом смотрели на небывалую стихию. Наверно только малыши, сидя на руках у перепуганных матерей, завороженно, с открытыми ртами, наблюдали за светопреставлением и радовались каждой новой вспышке. Так продолжалось почти десять дней, и людям надоело бегать туда-сюда каждую ночь. А вскоре в городе нашлись смельчаки, которые забрались в горы и дождались появления магов-учеников. Вскоре весь город знал, кто послужил залогом хоть и не долгой, но паники. Равновесие было восстановлено, и жизнь потекла своим руслом. Люди больше не боялись огней, бушующих над городом. И не смотрели на них.

Почти не смотрели… Был лишь один человек, который сидел у окна в своей башне, и каждый вечер ждал появления магических огней. Это был старый маг, который прожил на этом свете уже больше века и очень многое повидал. Он с огромным интересом наблюдал за тренировками юных волшебников. Вглядываясь в темноту ночи своими ярко-голубыми глазами, маг явно наслаждался зрелищем. Быть может, он чего-то ждал, надеялся заметить что-то важное или видел в этих тренировках сокрытый ото всех смысл, а быть может просто у него была бессонница, и он смотрел от нечего делать. Пока этого никто не знает…

Глава 2. Брат и сестра

Двадцать один год назад в одной из самых знатных и богатых магических кланов Кароса родились близнецы. Мальчик и девочка, которых назвали Дэрик и Кайди. А ровно через год, в день рождения близнецов на свет появилась еще одна девочка. Ее назвали Кьяра. Судьба девочек была сразу предрешена. Если у них проявятся способности, то они получат магическое образование, выйдут замуж и на этом все. На Каросе был непременно соблюдающийся, магический закон — женщины занимаются лишь Домашней Магией и Целительством. В крайнем случае — особо одаренные или девушки из выдающихся магических кланов, изучали так же Телекинез. Но не более того. Средний и Высший Круг только для мужчин.

Если проявятся способности у Дэрика, то его ждут Три Круга Академии, а дальше… Что будет дальше предсказать было трудно, но клан Дайлереон давал миру лучших магов уже не одно поколение. И от каждого нового мужчины этой семьи ждали серьезных свершений.

Трое детей росли в сытости и достатке, окруженные любовью и заботой. Многочисленные няни и гувернантки не оставляли их не на минуту, а приходящие учителя уже с четырех лет усадили за парту и пытались вложить в их головы знания. Учили ребят писать, читать, считать и еще многому другому. А у Дэрика еще были занятия с дедушкой. Старый маг Асфаран Дайлереон видел в мальчике потенциал мага и начал потихоньку обучать мальчика контролировать свою силу. Сюрпризом для дедушки стало то, что маленькая Кьяра вдруг присоединилась к брату. Малышке было только пять лет, и никто не обращал внимания, есть у нее способности или нет. Но старый маг быстро понял, что в девочке тоже есть большой потенциал.

Когда Дэрику и Кайди исполнилось по восемь лет, они отправились в Академию. А Кьяра продолжала заниматься с дедом. Она ток же жадно слушала рассказы брата об учебе, когда он приезжал на каникулы. И не могла дождаться, когда же ей предстоит переступить порог этой волшебной школы.

И вот настал долгожданный день. Кьяра села за парту на свой первый урок в Академии и уже через двадцать минут заскучала. Дело было не в том, что ей не интересно. Она все знала. Два года занятий с дедом, рассказы брата и многочисленные книги из библиотеки отца дали о себе знать. Профессора быстро заметили скучающую девочку и, как это было заведено, завалили ее работой. Чтобы времени скучать было меньше. Но не тут-то было. Кьяра с легкостью справлялась с дополнительными заданиями и продолжала скучать. В конце первого семестра профессора устроили ей экзамен. В результате, после каникул Кьяра оказалась в одном классе со старшими братом и сестрой. Это был второй случай в Академии. Первым учеником, умудрившимся проскочить два семестра, был отец Кьяры и близнецов Дасторий Дайлереон.

Отец был горд дочерью. И даже ставил ее в пример своему четвертому ребенку трехлетнему Лиону. Но вскоре гордость отца сменилась неодобрением.

Кьяра, Дэрик и Кайди окончили четвертый курс Магии Низшего Круга. Кайди прилежно получила диплом и вернулась домой. Дэрик был зачислен на Второй Круг. А Кьяра приехала домой без диплома и очень взволнованная. На вопросы отвечала уклончиво и явно чего-то ждала. Дэрик тоже не охотно отвечал на вопросы о состоянии сестры, хотя было понятно, что он знает в чем дело. Все открылось через три недели после начала каникул. В поместье Дайлереонов прилетела почтовая крылатка из Академии. Но прилетела она не к Дасторию или Асфарану, она прилетела к Кьяре. Девушка дрожащими руками открыла письмо и чуть не расплакалась. Ее зачислили на следующий этап Магию Среднего Круга. Родители этого не одобрили, а вот дедушка наоборот, был очень доволен и, посмеиваясь, говорил, что это еще не конец. Отец надеялся, что дочка не справиться и уйдет сама или ее отчислят. А Дэрик был счастлив. Они с младшей сестрой уже давно сдружились, и мальчик был доволен, что они будут учиться вместе.

Первый курс Второго Круга был для Кьяры почти Адом. Первой девушке в истории Кароса, поступившей на этот этап было очень тяжело. Ей давали задания сложнее, чем мальчикам. На зачетах держали нестерпимо долго и ставили более трудные задачи. Индивидуальные занятия почти бесконечно и, выход из класса девочка чуть не падала. Но она выдержала. Как выяснилось на каникулах после первого курса Второго Круга, профессора гоняли ученицу по усиленной программе по просьбе отца девочки Дастория.

Когда ребята вернулись на каникулы домой, отец пригласил Кьяру в свой кабинет и долго с ней разговаривал. По итогу он смягчился, и почти одобрил ее обучение. И оставшиеся четыре года обучения на втором этапе у девушки протекали по той же программе, что и ее брат. Более того Кьяра, не обращая ни какого внимания на разговоры, которые пошли в Вайдегоре из-за ее поступка, быстро стала приближаться к званию лучшей студентки Академии. И более того, всего на третьем курсе Среднего Круга девушка получила это звание. Причем титул этот впервые был вручен девушке. И именно после третьего курса они с Дэриком стали летать по ночам в горы. Да и вообще, если раньше они дружили как брат и сестра, то сейчас они стали как две половинки чего-то целого. Они сидели рядом на занятиях, выполняли вместе домашнюю работу, а после всех дел либо в тренировочном зале метали громы и молнии, причем чаще всего друг в друга, либо носились по окрестностям Академии Стихий, выискивая что-нибудь этакое. И находили. За что потом вместе работали на гномов. Дирекция Академии считала, что тяжелая работа в замкнутом пространстве и в не привычных условиях отобьет желание безобразничать. И всех провинившихся отправляли в Подгорное Царство на исправительные работы. Но неугомонные Дэрик и Кьяра даже эти наказания проводили с пользой. За то время, что они провели в пещерах, брат и сестра изучили каждый закоулок, каждый тоннель и каждый ход так, как знают только гномы, вырубившие их. Они завели хороших знакомых среди Подгорного Народа, даже парочку друзей и могли достать в подгорье все, что душе угодно. А этим могут похвастаться далеко не многие зрелые маги. В общем, не было минуты, которой они проводили не вместе. Не считая индивидуальных занятий в Академии.

Но вот этап Среднего Круга был окончен. Экзамены позади. На радость и гордость родителям и Дэрик и Кьяра сдали экзамены с высшим баллом. Они приехали на каникулы домой. Дэрик, как положено, выполнял задание для Академии, но и Кьяра тоже. Они по-прежнему летали по ночам в горы, сидели часами в отцовской библиотеке, да еще и чем-то занимались с дедом, часами просиживая с ним в запертом кабинете. Причем оба были какие-то взъерошенные, взволнованные, дерганные. Оба чего-то ждали и были чем-то озабочены.

И вот, только представьте себе, каким шоком было для родителей, когда в середине каникул из Академии пришли два письма. Нет, то, что Дэрик получил письмо с известием о зачислении на третий этап, воспринялось как должное. Шоком было то, что такое же письмо получила Кьяра. Их обоих зачислили на этап Магии Высшего Круга.

Дасторий орал до небес и выше, пытаясь убедить дочь забрать прошение и уйти из Академии. Но на дочь это не действовало. Девушка упрямо твердила, что хочет стать полноценным магом. И она решила, во что бы то ни стало окончить полный курс Академии. Кроме того, в верности своего решения девушка убедила своего деда Асфарана, которого к слову и убеждать особой нужды не было. Он считал закон о недопущении женщин в мир серьезной магии глупым. А затем, сказав сыну, что из-за этого закона Карос потерял огромное количество сильных волшебниц, встал на сторону внучки.

Дасторий выдержал этот удар, но не сдался. Следующим он обратился к своему старшему брату. Жизольд Дайлереон занимал пост Главнокомандующего Всеобщей Армией Кароса и обладал довольно большой властью в Навоне. Но главное, он пользовался авторитетом у младшего брата и его детей.

Жизольд долго молчал, когда брат просто потребовал у него поддержки, а затем поманил племянницу на улицу. Туда, где давным-давно, будучи еще сами студентами Академии, они с Дасторием устроили что-то вроде боевой арены. Главнокомандующий решил наглядно узнать, что представляет собой Кьяра как боевой маг, ведь этап Высшего Круга — это в основном совершенствование того, что уже изучено, отшлифовывание знаний. И для зачисления на этот Курс в первую очередь нужны превосходные знания и умения в Боевой Магии. Жизольд любил поединки один на один, но еще никогда не сражался с девушкой, да еще с родственницей. Он не знал даже как начать этот поединок. А Кьяра, выйдя на домашнюю арену, лишь как-то странно улыбнулась дяде и прямо посмотрела на него своими серыми глазами, обычно теплыми и нежными, но сейчас они блестели как сталь. Жизольд, всю молодость проведший на дуэльной арене, да и сегодня по первому слову принимавший вызов, сразу узнал этот блеск во взгляде — предвкушение поединка. И ему это понравилось… Он взглянул на Асфарана, не возражает ли тот против такой дуэли, но его отец оживленно беседовал о чем-то с Дэриком, явно предвкушая зрелище.

Жизольд хотел дать Кьяре время успокоиться, настроиться, может быть вспомнить нужные заклинания и поэтому собирался крикнуть, что ждет ее знака начинать, но не успел. В нескольких сантиметрах от него в землю ударила тройная молния, оставив на земле глубокие черные вмятины. Дядя посмотрел на племянницу. Та стояла напротив, как ни в чем не бывало, чуть-чуть приподняв одну бровь.

— Можно было просто сказать, что ты готова, — он сказал это нарочито небрежным тоном, но в голосе уже слышны были нотки одобрения. Жизольд и сам любил попугать противников перед дуэлью. Он хрустнул пальцами, передернул плечами и выпустил в племянницу заклинание ледяных осколков. Дуэль началась.

Все смотрели как завороженные. Мать охала, но не когда в дочь летел очередной огненный взрыв, а в те моменты, когда Кьяра с удивительной легкостью применяла сложные заклинания. Она хотела, чтобы дочь проиграла. Отец одновременно негодовал и увлеченно смотрел, ему не нравилось то, что умеет дочь и одновременно завораживало. Дэрик и Асфаран сотворили себе по высокому креслу и расположились в них с комфортом. Они подпрыгивали и едва не взрывались криком, когда Жизольд, лишь в последнюю секунду, успевал увернуться или закрыться от заклятия. Им нравилось.

Но уже через пятнадцать минут Кьяра нашла дыру в обороне дяди — он пытается предугадать действия соперника. Какое бы заклинание она не применяла, дядя чаще всего был уже готов к обороне. Причем ориентировался он только по движениям соперника. Выкрикивать заклинания в дуэли было признаком дурного тона. Если не умеешь молча, одними мыслями управлять своей магией — сиди в кустах. Так говорили заядлые дуэлянты Кароса. И Кьяра решила воспользоваться этой возможностью одурачить дядю. Она подняла правую руку вверх ладонью к небу, как будто хотела вызвать шторм на голову Жизольда. Тот моментально выставил над собой Зеркальный Щит, собираясь отразить стихию обратно в небеса. Но тут у его правого виска что-то загудело. Жизольд медленно повернул голову и увидел огненный шар, висящий в нескольких сантиметрах от его лица. Он перевел взгляд на Кьяру, которая так и стаяла, подняв правую руку вверх, но вот левая… Левая была вытянута вперед, а с ладони все еще поднимался легкий пар. Лицо девушки было слегка напряжено, она удерживала огонь телекинезом, не позволяя ему достигнуть цели. Дядя сглотнул, он видел бурлящую силу в ауре огненного шара и понимал, что если бы Кьяра не остановила заклинание, его нужно было сметать веником и отправлять к целителям в банке. Дело в том, что его Зеркальный Щит был распахнут над ним. И отразил бы лишь атаку сверху. Перед этим огненным шаром Жизольд был бессилен. И он завел руки за спину. Это был знак, что маг сдается. Кьяра улыбнулась и, быстро глянув на брата и деда, силой мысли швырнула все еще висящий у лица дяди шар в скалу. Дед давно жаловался, что она закрывает вид на Радужный океан. Когда пыль опустилась, от скалы не осталось и воспоминания. Жизольд был в восторге. Уже давно Главнокомандующий не встречал равных себе противников, а ведь Кьяре на тот момент было лишь шестнадцать. В общем, дядя был целиком и полностью на стороне Кьяры.

После этой дуэли, Дасторий перестал ругаться и пытаться переубедить дочь. Но, втайне от нее и всех домашних, он еще несколько недель беседовал с профессорами Академии. Спрашивал совета, пытался убедить их отказать дочери в поступлении и опять же кричал. Дасторий вообще переходил на крик в любой подходящий, а особенно в не подходящий момент. Но его старания не увенчались успехом. Все наставники Академии очень любили Кьяру и были одного мнения с Асфараном Дайлереон — мы и так из-за этого закона потеряли много сильных магов. В конце концов, Дасторий сдался окончательно и отошел в сторону. Хотя своего одобрения так и не высказал.

У Дэрика жизнь была легче. Его магическое образование не вызывало никаких споров. Отец лишь раза два в год читал ему лекцию на тему — клан Дайлереон всегда давал миру лучших волшебников и ты должен быть на высоте…

У него была другая страсть. И она не один десяток раз приводила его в башню директора Академии, профессора Крэйга, а затем на исправительные работы в гномьих подгорьях. Тяга к приключениям и новым знаниям, которых не давали в Академии. Но Дэрик не расстраивался. Ведь эта тяга была сильнее, чем страх перед наказанием. Тем более что его любимая сестричка Кьяра всегда была рядом, постоянным спутником всех его приключений. И вскоре все в Академии, включая профессоров, стали считать Кьяру и Дэрика близнецами. Тем более что они и внешне были похожи. Оба высокие, стройные и очень симпатичные молодые люди. У обоих черные, как смоль волосы. У Дэрика аккуратная стрижка и лишь пара прядей падала на глаза, а у Кьяры волосы длинные, до середины бедра. Отличались лишь глаза. Кьяра смотрела на всех светло серыми глазами, с едва заметным металлическим блеском, который становился стальным отливом в минуты возбуждения или злобы. У Дэрика же глаза темно серые, а когда он злился — почти черные.

Но мы отвлеклись. В общем итоге, Кьяра и Дэрик оба получили разрешение от дирекции изучать Магию Высшего Круга и в первый день семестра отбыли в Академию, сопровождая двух младших братьев Лиона и Вейда. Лион был на шесть лет младше Дэрика и перешел в Академии на четвертый курс первого этапа. Вейду недавно исполнилось восемь лет, и он только начинал свой первый год учебы. Брат и сестра продолжили обучение, причем не просто продолжили, а оставляли за собой звания лучших студентов Академии. В течение трех с половиной лет они безупречно учились, постигали премудрости магии и помогали в учебе младшим братьям.

На сегодняшний день у четырех молодых Дайлереонов каникулы. У Дэрика и Кьяры впереди остался лишь последний семестр учебы. И они с нетерпением ждут его начала. Но прежде чем отправиться в Академию им предстоит пережить еще одно событие. Но это будет позже. Сейчас эти двое стоят на пиках высоких гор и с упоением тренируются.

Глава 3. История Повелителя стихий

С появлением первых лучей солнца, Кьяра и Дэрик быстро остановили тренировочную дуэль. Бросив друг на друга задорные взгляды, они в мгновение ока вырастили за спинами большие сильные крылья, и ринулись к чуть различимому в предрассветной тьме замку. Это была финальная часть их ночных вылазок — кто быстрее достигнет реки, за которой начинаются владения их клана. В этот раз выиграла Кьяра, на долю секунды опередив брата и первой погрузившись воду. Поплавав немного и освежившись после изматывающей тренировки, они вышли на берег. Кьяра одним щелчком пальцев высушила одежду, заставив воду вернуться в реку.

— Да, твой телекинез — это что-то. — Дэрик провел рукой по абсолютно сухим волосам и с улыбкой посмотрел на сестру, — Мне до тебя еще, как далеко. А вот с заклинаниями воздуха тебе неплохо было бы еще поработать…

— Знаю, я в последнее время мало уделяла внимания молниям и ураганам. Зато ты, мой дорогой братец, совсем позабыл о защите. Профессор Сторен что-то говорил о зачете, как бы тебе не поплатиться за твои ночные полеты над Черным океаном. — Кьяра села на большой камень у раскидистой ивы и достала серебряный портсигар. — Что ты там ищешь?

— Все-то ты должна знать, да сестренка? — парень медленно опустился на траву, взял у сестры темно синюю сигарету и зажег на кончике пальца огонек. — Эх, ладно, расскажу, но это секрет.

Кьяра сделала жест рукой, как будто застегнула молнию на губах, и, раздвоив огонек на пальце брата, потянула один к себе. Дэрик улыбнулся и лег на траву, закинув одну руку за голову. Он и без картинных жестов знал, что сестре можно доверять все свои секреты и тайны. Вот Кайди или Лион, моментально бежали все рассказывать родителям, а потом с торжествующим видом наблюдали за расправой отца над провинившимися.

Дэрик выпустил струйку ярко синего дыма в небо. Такой оттенок дыму давали особые водоросли со дна Радужного океана. Затем, помолчав еще секунду другую, парень начал рассказ.

— Несколько лет назад, когда профессор Свифл рассказывал нам об океанах Кароса и их обитателях, он говорил, что в Черном океане когда-то жило очень много драконов. Они, сама знаешь, и сейчас там есть, но пару веков назад драконов были тысячи, а самое главное, считалось, что там жил Черный дракон. Самый опасный и неукротимый. Профессор говорил, что его видели лишь три раза, а в свое последнее появление над водами он, потопил четыре судна Харманов. Маги стали пытаться найти этого дракона, узнать о нем больше. Был даже создан поисковый отряд, который несколько лет кружил над океаном, но успехов не было. В конце концов, решили, что дракон умер или просто исчез. И вот уже четыре столетия его не видели, о нем не слышали.

Дэрик перекатился на живот, и посмотрел на сестру, которая слушала его с очень внимательным видом. Парню это понравилось, он уже давно подумывал попросить у сестры помощи, но просто не решался начать разговор. Дэрик боялся навлечь на сестру неприятности, втянув ее в весьма опасную авантюру. Но сейчас, видя этот заинтересованный и внимательный взгляд, понял, что зря так долго тянул.

— И вот, когда полгода назад мы были на каникулах, я выпросил у отца доступ в домашнюю библиотеку. В отдел с книгами обо всех разумных существах Кароса. Мне пришлось переворошить почти все книги, но я нашел то, что искал. Правда, не так много, как рассчитывал. О Черном драконе или Повелителе стихий, как его назвали в той тетрадке, было буквально две страницы. Но, если верить написанному, этот дракон не мог пропасть, исчезнуть или умереть. Все оказалось так просто, что даже смешно! Каждый раз, когда видели Повелителя стихий, он появлялся во время серьезных войн. Первый раз, во время Войны с гномами. Он сотряс гору, из которой подгорный народ вывозил те жуткие катапульты, накрывающие каждым своим выстрелом несколько гектаров земли и уничтожающие все, вплоть до последней травинки. Тогда гора обрушилась на выход из пещер и гномы оказались запертыми в своем подземном царстве. Второй раз Дракон вышел из вод Черного океана, когда Заоблачный народ воевал Русалками. Это было почти пятьсот лет назад. Дракон взмыл в воздух и, если верить истории, испепелил огнем атакующую армию Анардов. И, вот тут, я начал понимать, что делал дракон. Понимаешь, он поджарил лишь тех, кто уже ввязался в драку, а потом завис перед замершим в нерешительности подкреплением и просто ждал. Затем оставшиеся воины Анардов сдались, и дракон тут же вернулся обратно в свои владения. Понимаешь, к чему я веду? Он просто остановил войну и ушел. — Дэрик с торжествующим видом смотрел на сестру и ждал ее реакции на эти потрясающие новости.

— Хорошо, война с гномами, да. О ней знают все, как и о войне Анардов с Русалками. Но… — Девушка внимательно посмотрела на брата. — Что с третьим появлением дракона. Ведь Харманы ни с кем не воевали так серьезно?

— Умница, я ждал именно этого вопроса! — Дэрик вскочил и стал ходить из стороны в сторону, изредка останавливаясь напротив сестры, чтобы поймать ее взгляд. — Вспомни из курса истории Кароса. В 1074 году все народы страдали от нехватки магов. В тот год разразилась эпидемия Картянки, и почти все маги Среднего и Высшего Круга, использующие силы стихий потеряли способности. Вместо огненного дождя с неба падали три — четыре искорки, а вместо молний шел легкий дождь. Я уж не говорю о том, что вместо землетрясений, которые так любит наш младший братишка, на земле вырастала уже пожухлая трава. Тогда лишь целители и домашние маги остались при своем, а в бою от них толку ноль.

— Тогда то и напали Харманы!

— Хотели напасть! Они прознали об этих неприятностях и вооружили несколько тысяч воинов на битву с людьми. Хотя как они узнали обо всем так быстро — вопрос, ведь их остров Кришен далеко на севере и новости туда доходят очень поздно. Но, тем не менее, четыре огромных корабля плыли к берегам Навона.

— И тут, — Перебила Дэрика сестра. — Дракон появился в третий раз?!

— Да! Я же говорю — умница! Да, это был третий раз, когда видели дракона. Корабли Харманов уже были видны с суши, люди вооружались, как могли. Маги метались по своим башням в поисках какого-нибудь способа вернуть хотя бы часть своих возможностей. И тут Дракон появился в последний раз.

— Получается, что дракон выходит из вод Черного океана, только тогда, когда какому-либо народу грозит смертельная опасность.

— Да, я тоже это понял! И вот какой вывод напрашивается. Дракон не просто разумное существо, обитающее на Каросе. Дракон — страж Кароса и всех, живущих на планете народов! — Дэрик торжествующе улыбался своему открытию.

— Вот только одного я от тебя не услышал. — Кьяра и Дэрик подпрыгнули от неожиданности, услышав этот голос. Из-за зарослей кустарника не спеша вышел их дед и, медленно подойдя к замершим внукам, сел на камень возле Кьяры. — Ты все верно понял о Драконе, о его миссии в нашем мире. Но скажите мне оба — чего не хватает в твоем рассказе и в моих записях. Кстати, Дэрик, принесешь мне эту тетрадь, я ее ищу уже три года.

— Твоих записях? — Дэрик опустился на траву и провел ладонью по лицу, — Ну я и дурак. Не узнал твой почерк.

— Не расстраивайся, дорогой, в молодости я отличался завидной аккуратностью, и в смысле почерка тоже. — Старый маг улыбнулся расстроенному внуку.

— Погодите, я, кажется, поняла! — Кьяра встала и, повернувшись к собеседникам, сказала, — Дракон появлялся три раза, для предотвращения смертельной опасности для какого-либо народа. И каждый раз использовал силу разных стихий — Земли, Воды и Огня. А в твоих записях сказано, что Дракона называют повелителем стихий!

— Продолжай! — одновременно произнесли Асфаран и Дэрик. Только дед с одобрением, а брат с нетерпением.

— Получается, что Дракон владеет силами всех четырех стихий. Но силу Воздуха он не использовал. Просто возможности не было. Три войны, трое нападавших, три стихии…

— О, Боги всемогущие… — Дэрик медленно обвел глазами деда и сестру. — Получается, что дракон действительно не пропал и не умер. Он просто ждет.

— Ну вот. Теперь вы знаете почти все, что знаю о Драконе я. И если я правильно понял ваш разговор, а понял я его правильно, да и слышал от начала до конца. То, для поиска дракона, вам понадобятся и остальные, добытые мной сведения. Но расскажу я вам о них позже. Уже давно рассвело, вам бы привести себя в порядок, чтобы предстать перед родителями в подобающем виде. И сегодня большой день, — Асфаран вновь улыбнулся внукам, встал с камня, и все трое пошли к замку. — Большой и очень важный. И вот вам стимул, будете паиньками — расскажу еще кое-что о Повелителе стихий. А может и не только о нем.

Подойдя к замку, Кьяра и Дэрик вновь отрастили крылья и, махнув деду, взлетели каждый к своему окну, чтобы не попасться никому на глаза в столь неопрятном виде. Переодевшись, причесавшись и вообще приведя себя в порядок, Кьяра через полчаса вошла в столовую замка, уже украшенную к вечернему празднеству.

Глава 4. Клан Дайлереон

За большим овальным столом уже сидело почти все многочисленное семейство. Во главе стола, в большом удобном кресле, сидел глава семьи — Асфаран Дайлереон. Уже совсем старый маг, тем не менее, он сохранил ясный ум и рассудок. А его живым и ярким глазам могли позавидовать даже его сыновья. Асфаран уже выпустил из рук бразды правления семьей, но к его мнению прислушивались, его советов спрашивали, а его гнева страшились. Последние двадцать лет он посвятил, в основном воспитанию и обучению внуков, а так же написанию книг, в которых описывал свою и чужие жизни, не забывая вставлять язвительные комментарии.

Слева от главы клана сидели его старший сын Жизольд, в совершенстве владеющей Боевой Магией и занимающий должность Главнокомандующего Всеобщей Армией Кароса. Истинный солдат и командир по призванию, он твердой рукой управлял всеми армейскими делами от набора новобранцев и их обучения, до отставки уже отслуживших свое бойцов.

За ним сидела почтенная матрона средних лет, губы которой уже давно приобрели постоянную форму куриной попки. Это была единственная дочь Асфарана — Мелори. Она, как и старший брат, не обзавелась семьей, но и, в отличие от него, не получила достойной профессии. Жизнь тетушки Мелори сводилась к критике всех и вся, раздаче абсолютно никому не нужных советов и совершенным недовольством всем, что ее окружало.

По правую руку Асфарана сидел его младший сын Дасторий. Это был властный, и даже жестокий человек, державший все в замке под бдительным присмотром. Кроме того Дасторий Дайлереон считался одним их самых сильных и могущественных магов своего времени, а так же занимал должность Верховного Мага Новона.

Рядом с ним неприметной тенью сидела его жена — Каратина. Женщина красивая и поразительно тихая. Она владела только Домашней Магией, но использовала ее крайне редко. Про своих детей она практически забывала, как только они выходили из младенческого возраста и переставали в ней нуждаться. Воспитанием занимались няни и гувернантки. Мать же вспоминала о детях, лишь видя их сидящих рядом с ней за столом.

А вот и они. Близнецы Дэрик и Кайди. Но близнецы лишь потому, что родились в одно время. Абсолютно не похожи друг на друга ни внешне, ни по характеру. Дэрик высокий, симпатичный парень с живыми ясными глазами, которого вечно тянет на приключения, опасности и прочие шалости. Кайди, которая больше похожа на свою тетю Мелори, чем на отца или мать. Не высокого роста, полная и тоже вечно всем недовольная, она была единственной отдушиной своей тетушки и сущим кошмаром для братьев и сестер.

Средний брат Лион. В свои четырнадцать лет он уже достиг неплохих успехов в Боевой Магии. Он отчаянно хотел пойти по стопам своего дяди Жизольда. Лион так же являлся главным подпевалой Кайди во всех ее предприятиях против Дэрика и Кьяры.

Малыш Вейд. В этом году он окончил курс Магии Низшего Круга и очень этим гордился. Ведь он сдал все экзамены на отлично. Но это мало обрадовало семейство, все считали, что Низший Круг может окончить любой дурак. И лишь Кьяра и Дэрик поздравили мальчишку и подарили ему маленького зверька — шамоха. Что-то вроде смеси сурка и морской свинки с ушами как у зайца. Мальчик о нем давно мечтал.

И самые маленькие Лина и Зайна. Совсем еще малышки пяти и трех лет, они не понимали, что вскоре им придется столкнуться со всеми «прелестями» жизни в этой семье, и просто весело проводили время.

Кьяра подошла к своему месту за столом между Кайди и Лионом, села и обвела глазами всю семью. Все в сборе, все с постными лицами и хранят молчание. Кьяра скосила глаза на Дэрика. Тот сидел тихо, но по его лицу было понятно, что он едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. Девушка поняла, что пропустила лишь мелкие, язвительные фразочки деда о собравшихся и едва заметно улыбнулась.

— Не надо так улыбаться Кьяра! — довольно резко сказал отец и обратил на дочь полный гнева взгляд. — Если мы молчим и не отчитываем вас с Дэриком по поводу вашей очередной ночной вылазки, не значит что нам о ней не известно.

— Да, да, девочка, — моментально подхватила тетушка своим низким почти мужским голосом. — О ваших проделках все известно и каждый раз…

— Довольно! — Асфаран прервал начавшуюся тираду дочери и как раз вовремя. Если ей дать волю, она будет отчитывать этих двоих до самого вечера. — Сегодня в нашем доме праздник и я не хочу, чтобы хоть что-то его испортило. Будь то серьезная провинность или невинная шалость.

— Но они ведь нарушают запрет отца, — вновь начала Мелори.

— Я сказал довольно. — Голос деда прозвучал властно и угрожающе. — Отчитаешь их завтра.

— Но завтра они уедут в Академию…

— Кстати по поводу Академии. — Вмешался в разговор Дасторий. — Дэрик и Кьяра, я хочу вам напомнить, что вы оба в этом году заканчиваете обучение. И я хочу вас попросить. Да, попросить, заметьте не приказать. Я считаю вас достаточно взрослыми, чтобы понимать просьбы.

— Ага, ночью они громят горы как несмышленые дети, а утром уже взрослые. — Тетушка никак не хотела униматься, но Дасторий не обратил на нее внимания.

— Так вот. Я хочу вас попросить не ввязываться ни в какие приключения и авантюры. Все ученики, заканчивающие курс Совершенной магии уже считаются зрелыми магами и за ними не следят так, как за младшими. Но если узнают о нарушениях, то могут выгнать и за день до выпуска. Не посрамите наш клан. Это все.

— Да, папа. — В один голос ответили Кьяра и Дэрик. И отец начал обсуждать со всеми план сегодняшнего праздника.

Кьяра и Дэрик на секунду встретились глазами. Оба прекрасно понимали, что сказано это было только потому, что отец каким-то образом узнал об их разговоре про Черного Дракона. Но как? Это оставалось загадкой. Кьяра задумчиво уставилась в тарелку. Дед рассказать не мог, значит вероятнее всего, кто-то подслушивал их у реки. Но кто? Еще одна загадка, но уже проще. Отец, мать, дядя, малышки и Вейд — отпадают. Старшие сразу бы обнаружили себя и выдали нагоняй, а малышки даже если бы подслушали, то ничего бы не поняли. Вейд настолько предан старшим брату и сестре, что лучше возьмет вину на себя, чем даст их в обиду. Остаются трое. Тетя Мелори тоже вряд ли, она рассказала бы о подслушанном уже здесь, за столом, и с наслаждением упивалась реакцией брата на новости и его расправой над детьми. Кайди и Лион. Вот два самых явных кандидата на должность доносчика.

— Что, сестричка, задумалась? — Тихий голос Кайди вывел Кьяру из раздумий.

— Не важно…

— Не будь букой, сегодня же наш День Рождения. Кстати, вы с Дэриком уже подготовили мне подарок?

— Ага, два месяца растили.

— Растили? Нет, вы опять хотите подарить мне милый цветочек в горшочке? — Кайди картинно надула губки, идеально подражая тетушке Мелори. — Вечно вы с Дэриком мне всякие гадости дарите. А ведь он мой брат — близнец, он должен чувствовать чего мне хочется. Помнишь, в прошлом году мама говорила, что близнецы всегда братья по духу. А Дэрик как назло совсем меня не понимает. А еще и подарки мне совместно с тобой дарит. Вот вспомни, что вы дарили мне?! — Кайди зло уставилась на сестру.

Кьяра улыбнулась. Да, каждый год они с Дэриком ломали голову над подарками для Кайди. И каждый раз попадали «в точку». Кайди была не особо смышленой девушкой, зацикленной на деньгах, украшениях, нарядах и конечно на особях противоположенного пола. Все радости окружающего мира, которые вызывают умиление у молодых девушек, были ей чужды и даже ненавистны. И ребята каждый год покупали ей милые и очень раздражающие сестру подарки. Это была своего рода месть за ее вечные подслушивания и ябеды. А самое главное за то, что у Кайди постоянно получалось сделать исподтишка гадость, а свалить ответственность на Дэрика и Кьяру. И ребята старались на славу. То птичку в золоченой клетке подарят, но Кайди не любит птичьего пения и та ее раздражала. То грызуна миленького, пушистенького, который почти весь день спит, а сестра возмущается, что его надо кормить и он плохо пахнет. Так что Кайди быстро избавлялась от живности, отдавая их младшим сестрам. Затем Дэрик придумал дарить Кайди то, что она хочет, но с добавлением некоторых магических свойств. Например, они заколдовали поразительно красивую тиару, которую купили у гномов на черном рынке, и та, когда сестра ее надела превратилась в роскошный венок из живых цветов. Кайди ее выбросила. А на прошлый день рождения, подарили шкатулку для драгоценностей, но тоже не простую. Откроешь ее, и испод крышки вылетает маленький ангелочек и играет на флейте. Эту шкатулку впрочем, у недовольной именинницы забрала мама. Ей понравилась мелодия.

— Ну, так как, — Кайди не любила долго ждать ответов, да и вид сестры, ухмыляющейся при воспоминаниях, вызвал у нее прилив желчи. — Что на этот раз цветочек в горшочке, с лепестков которого будет течь живая вода?

— Нет, не цветочек в горшочке, хотя это хорошая идея. На этот раз мы подарим тебе брата по разуму, раз брат по духу тебя не устраивает. — Кьяра посмотрела на сестру и осталась довольна. Кайди застыла с задумчивым выражением лица, отчего стала похожа на статую, а глаза сузились, а щелочки. — Теперь она надолго оставит меня в покое, — подумала Кьяра.

— Так что гости прибудут к часу дня. Сейчас девять утра, у вас достаточно времени, чтобы подготовиться. Это все. — Отец, наконец, закончил повествование, и теперь можно было уйти.

Кьяра встала, улыбнулась деду и отцу, поблагодарила за завтрак и снова встретилась взглядом с Дэриком. Тот едва заметно кивнул и девушка, выйдя из столовой, пошла к себе.

Кьяра поднялась в комнату. Села на подоконник и, скрестив ноги и подставив лицо солнечным лучам, стала ждать брата. Через несколько минут в коридоре послышался шум что-то похожее на звук взрыва, только тихий, звон и несколько сдавленных ругательств. Кьяра спрыгнула на пол и уже хотела выйти посмотреть, в чем дело, когда в комнату вошел Дэрик с дымящимся плечом.

— Кайди никак не успокоится, утром у меня под дверью такая же бомбочка была. — Дэрик стянул с плеча рубашку и осмотрел кровоточащую рваную рану. — Эх, и как она их так прячет ловко.

— Годы тренировок и твоя ослабленная бдительность. Ты не ожидал второго нападения. — Кьяра внимательно просматривала рану и удаляла из нее грязь от взорвавшегося горшка с цветком.

— Я уже говорил тебе, что твой телекинез это что-то? — спросил Дэрик, глядя на выпрыгивающие сами собой из раны крупинки. — Давай ты лечи, а то от моего целительства все еще шрамы остаются.

— Ага, а от моего щиплет больно. — Кьяра скорчила брату гримасу. Она прекрасно знала, что брат просто терпеть не может лечить всякие раны, порезы и ссадины и всегда старается сбросить эту обязанность на кого-нибудь. В основном на саму Кьяру.

Девушка в последний раз осмотрела уже чистую рану, и поднесла к ней руку ладонью вниз, едва-едва не касаясь. Затем пристально посмотрела брату в глаза. Оба почувствовали, как из ее руки выходит тепло. Через несколько секунд девушка убрала руку, и они осмотрели плечо.

— Вот это я понимаю. Ни пятнышка, ни царапинки. Спасибо. — Дэрик покрутил рукой и, натянув рукав рубашки, скорчился. — Ну вот, любимая ведь рубашка. Эх, но это горе не беда. — На рукаве была некрасивая дыра и кровавые пятна. Парень прищурился, что-то вспоминая, а затем, поднеся ладонь к ткани, прошептал пару слов. Пятна испарились, а дырка в мгновение ока затянулась. Рубашка стала как новая. Кьяра, наблюдавшая за этим, пару раз хлопнула в ладоши и Дэрик картинно раскланялся.

— Ну, вернемся к нашим сорокам с новостями на хвостиках. — Дэрик плюхнулся на кровать и потянулся. — Кто, по-твоему?

— Лион. — Уверенно ответила Кьяра, вновь забравшись на подоконник, но уже лицом в комнату.

— Поясни.

— Я разговаривала за столом с Кайди, и она озабочена только тем, чтобы разгадать, что мы ей подарим. Согласись, если бы она знала о нашем утреннем разговоре, то непременно упомянула бы об этом.

— Согласен. Ну, тогда ладно. Лион не настолько точный доносчик и скорее всего, просто сказал, что мы что-то замышляем. А что конкретно — ему не важно, главное донести на нас.

— Все равно сейчас продолжать разговор о Драконе опасно. Давай отложим все до встречи с дедом.

— И снова согласен. Я только хочу кое-что сделать, а потом пойду к себе. Только обещай не злиться. — Дэрик внезапно стал серьезным.

— С каких пор я должна злиться на тебя?

— Скоро поймешь. Просто пообещай.

— Хорошо. Я обещаю. — Кьяра торжественно подняла руку, недоумевая, что такое на уме у брата.

— Тогда закрой глаза. — Кьяра от этой просьбы сморщилась, но выполнила. Дэрик встал, подошел к сестре и, вынув из кармана маленький, очень красивый кулон на витой золотой цепочке, одел его Кьяре на шею.

— Все, можешь смотреть.

Кьяра подошла к зеркалу и осмотрела обновку. Маленький кулон в форме ромба, украшенный двумя изумрудами у верхнего угла и старинной вязью под ними.

— Раньше он открывался, — подал голос Дэрик, подойдя сзади и положив руки ей на плечи. — Но я над ним чуть-чуть поработал и вложил кое-что внутрь, теперь не открывается.

Кьяра повернулась к брату с настороженным выражением лица. Ей не понравился тон, с которым он говорил. — Что вложил? Я из-за этого должна злиться?

— Нет, злиться ты должна потому, что это подарок, а ведь мы договаривались друг другу ничего не дарить. — Дэрик усмехнулся и продолжил. — Я не могу тебе сказать, что точно там внутри. Но я хочу, чтобы ты запомнила, что теперь, даже если меня самого нет рядом, частичка меня всегда с тобой.

— Ты меня пугаешь. — Кьяра внимательно смотрела на брата. — Дэрик, ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Да… — Вдруг засмеялся тот, — Дед научил меня парочке новых заклинаний, о которых никто кроме него не знал, и мне не терпелось попробовать. А вот и результат. Подарок для сестрички. Кстати у меня такой же. — Парень расстегнул ворот рубашки и показал сестре такой же, как у нее кулон. — И мы должны носить их, не снимая.

— Ясно опять дополнительные уроки у «профессора» Асфарана… — Кьяра сделала вид, что успокоилась и не волнуется, но решила потом выспросить у деда, что за заклинания тот показал Дэрику.

— Ага, как говорит профессор Свифл, всегда учись чему-то новому или быстро станешь старым. И кстати мне пора бежать к себе, нужно сложить вещи и приготовить все к отбытию в Академию.

— Это точно, сборы не минутное дело. — Кьяра еще раз взглянула в зеркало. — Спасибо, братик. Мне понравился подарок, даже если он нарушает наш договор.

— Не за что. Знаешь, мне как-то грустно от мысли, что это будет наш последний семестр в Академии. Я так привык к учебе. Что мы будем делать через полгода?

— Поживем — увидим, я думаю, что мы найдем себе занятие. — Кьяра подошла к шкафу и вытащила огромную сумку. — Но сейчас лучше подумать о сборах и подготовке к празднику.

— Это точно, иначе нам с тобой придется учиться собираться, одеваться и прихорашиваться в кротчайшие сроки. Уже почти одиннадцать, скоро приедут гости, а еще подарок Кайди в зал нужно притащить. Встречаемся у лестницы в половину первого. — Дэрик широко улыбнулся сестре и, чмокнув ее в щеку, вышел в коридор.

Глава 5. День Рожденья

Пройдя по галерее, мимо библиотеки, комнат Лины и Зайны, Дэрик толкнул последнюю дверь и вошел в свою спальню. Комната кардинально отличалась от спален других детей этого семейства. В ней не было пушистого ковра на весь пол, не было, миленьких занавесок, картин или других украшений. Это помещение было только для сна и учебы. Кроме кровати, стола, гардероба и огромного книжного шкафа, заваленного разнообразными учебниками, пособиями и сборниками заклинаний, в комнате была одна подвесная полочка и прикроватная тумбочка. На полке стояли кубки, полученные в разнообразных соревнованиях. В центре находился кубок за первое место в соревнованиях Академии по магии Воздуха, Дэрик им очень гордился, ведь он выиграл его, сразившись в последнем поединке с парнем на два года старше. А на прикроватной тумбочке стоял цветок в серебряном горшке, который они с Кьярой пару лет назад дарили Кайди, а та его выбросила. Кьяра наложила на цветок поразительно красивое заклинание. Когда-то обычный цветок теперь днем накапливал солнечный свет, а ночью мягко светился серебристым светом. И он не увядал, цветок, расцветший всего на три дня, стал вечным. Дэрик нашел его за домом в овраге, куда отец выливал испорченное сырье для зелий. Ни Кьяре, ни Кайди он ничего не сказал, просто отнес к себе и любовался им каждый вечер.

Дэрик вынул из шкафа такую же сумку как у Кьяры и бросил на кровать. Собрал и упаковал в нее вещи и книги. Правда, собирал он их долго. Не вещи, а книги. Почти каждая книга, отправленная парнем в сумку, сначала долго изучалась на предмет полезности. Несколько раз Дэрик прибегал к телепатии, чтобы уточнить кое-что у Кьяры. А книга о возможностях Магии Разума остановила сборы на добрых пол часа, так как открылась от удара о кровать на главе, которую Дэрик еще не читал и парню было трудно оторваться. Так что сборы Дэрик закончил в начале первого.

Он быстро переоделся и, глянув на себя в зеркало, криво ухмыльнулся.

— Клоунский костюмчик… — Он взлохматил руками волосы и стал копаться в книжках, оставшихся на письменном столе, в поисках той самой тетради, о которой они с Кьярой и дедом говорили утром.

Клоунским костюмчиком официальные наряды называла Кьяра. И Дэрик был полностью с ней согласен. Черные фраки с белыми рубашками для мужчин и разнообразные вечерние платья для дам никак не могли понравиться этим двум спортивным и свободолюбивым молодым людям. В обычной жизни оба предпочитали одеваться в удобную одежду. А из украшений они носили лишь платиновые кольца с обсидианом на указательном пальце правой руки — знак клана Дайлереон и браслеты из белого золота с мелкими алмазами — знак мага. Это были обязательные атрибуты.

Но если Дэрик еще и мирился кое-как со своим фраком, то Кьяре он искренне сочувствовал. Ей предстояло одеть не только платье, что, кстати, больше всего не нравилось самой Кьяре, но и кучу фамильных украшений, сделать прическу и выдержать пытку, когда ей будут накладывать макияж…

— Бедная моя сестричка, когда-нибудь она точно взбунтуется, — подумал парень, вытаскивая, наконец, тетрадь из-под груды учебников и пособий, отвергнутых во время сборов, спрятал ее за спину под ремень, и пошел к деду в кабинет. — Не завидую я тому, кто вот-вот зайдет к ней в комнату с косметическим набором…

Дело в том, что Кьяра, в отличие от других девушек, терпеть не могла всякой гадости на лице. Косметикой она не пользовалась. С прической тоже никогда не мудрила. Почти постоянно она ходила с распущенными волосами и лишь изредка стягивала их в хвост на затылке, чтобы не мешали. Единственное что не доставляло девушке неудобства в «клоунском костюмчике» так это каблуки. Кьяра с ними никогда не расставалась. Разве что сейчас у нее на ногах будут красоваться туфли на тоненьких каблуках, а обычно она носила высокие сапоги, но тоже на шпильках.

Кьяра в этот момент как раз стояла у зеркала и с кривой ухмылкой, поразительно похожей на ту с которой пару минут назад смотрел на себя ее брат, и изучала свое отражение. Да, сегодня она точно будет в центре внимания. Но отнюдь не, потому что она прекрасно выглядит. Нет… Она снова нарушает правила. Никаких каменьев, пудры, помады, румян и прочей чепухи. Она не станет весь вечер расправлять многочисленные сладки и банты на одном традиционных платьев. Сегодня простое длинное шелковое платье на бретелях. Волосы распущены и струятся по спине черной рекой. Из украшений лишь перстень с браслетом и кулон, который ей подарил Дэрик.

Кьяра слегка улыбнулась, представив, что будут болтать кумушки тетушки Мелори и мамы, но это не важно. В этот момент раздался стук в дверь, она распахнулась и в комнату, с огромным чемоданом вошел вечно отдувающийся и жалующийся на все подряд мастер макияжа и причесок, или разукрашка, как его прозвала Кьяра.

— Присаживайтесь, милейшая, у меня еще много работы. — Не глядя на Кьяру он начал открывать свой чемодан. Но, не услышав шагов, поднял глаза на девушку и моментально их округлил. — Порази меня молния! Что это такое? Вы же не пойдете к гостям в таком виде!!! Я не позволю…

— А я Вас не спрашиваю. С молнией, кстати, могу помочь. И не распаковывайтесь здесь, идите к маме или кто там у Вас дальше. — Кьяра нарочито небрежно говорила с мастером, ей это не нравилось, но лишь этот тон мог дать ей победу.

— Но мисс, Ваша матушка не одобрит…

— Не переживайте за меня. — Гнев сменился на милость и Кьяра улыбнулась. — Сделайте одолжение, просто не упоминайте меня в разговорах с мамой или тетей Мелори. Договорились?

— Ну как знаете. Я умываю руки. — Старый мастер захлопнул свой чемодан и с кривой ухмылкой вышел из комнаты. Он предвкушал сплетни, которые принесут те, кто будет обслуживать сегодняшний банкет.

Кьяра победно улыбнулась и еще раз посмотрела в зеркало. Да, даже такая мелкая победа зажгла в ее глазах огонек и они ярко блестели. Кивнув своему отражению, девушка окинула взглядом комнату, чтобы удостовериться в отсутствии предметов, которые могут не понравиться случайному гостю в лице Кайди или Лиона. Все было в порядке, и Кьяра вышла в коридор. Шла она медленно, внимательно оглядывая стены и потолок. Сегодня у Кайди странное настроение и она могла постараться устроить для сестры парочку подлостей. А от Лиона и подавно никогда не знаешь чего ожидать. Но все было чисто, нигде никаких ловушек и Кьяра спокойно добралась до черной лестницы в дальнем конце коридора. Там ее уже поджидал Дэрик.

— Ух ты! Кьяра, у меня нет слов! Ты сегодня превзошла саму себя! — Брат стоял на ступеньке и во все глаза смотрел на девушку. — Я даже представить себе не могу, что будет с гостями, когда они тебя увидят.

— Брось, мне не интересно, что и кто про меня говорит.– Фыркнула Кьяра и стала спускаться вниз. — Ну, как тут наш питомец?

Под лестницей у стены стоял большой сундук, украшенный драгоценными камнями. На крышке была гравировка «Дорогая Кайди! Надеемся, в этот раз ты будешь в восторге. Кьяра и Дэрик».

Кьяра подняла крышку и осмотрела того, кто с удобством расположился в сундуке. На дне, уютно устроившись на мягкой подстилке из опилок и жухлой листвы, лежала большая змея. Это был удав два с половиной метра длинной. Огромный и толстый, он съедал за день два десятка мышей. Но все равно смотрел голодными глазами на каждого, кто открывал сундук в неурочное время.

— Он уже ел?

— Четыре раза. — Дэрик скорчил гримасу и взялся за ручку сундука. — Ладно, понесли его к «мамочке»… Скоро уже подарки вручать, нельзя чтобы Кайди долго ждала своего нового друга.

— Ага, понесли, только не так как ты собираешься. — Кьяра приподняла бровь и указала пальцем на сундук. Тот поднялся в воздух и завис в полуметре над полом.

— И то верно, — смущенно хмыкнул Дэрик и отпустил ручку сундука.

Оба весело расхохотались и пошли в главный зал, где уже собрались гости и ждали лишь виновников торжества. Сундук плавно летел перед ними, удерживаемый телекинезом Кьяры.

Главный зал был украшен гирляндами, фонариками и цветами. А больше всего, по мнению хозяйки дома, его украшали наряды присутствующих дам.

Какие только костюмы не выдумали себе приглашенные на праздник женщины и девушки. У кого перья в волосах, у кого на платье живые цветы. Одна знатная дама специально пошила себе наряд с такой пышной юбкой, что к ней нельзя было подойти ближе, чем на метр. И вся эта «красота» была выполнена во всевозможных цветах. В общем, в глазах начинало рябить с первой секунды как входишь в комнату.

Вот и Кьяра с Дэриком зашли в зал и остолбенели.

— Не правильный момент ты выбрала, сестренка, чтобы выделиться из общей массы. Сегодня эти акулы тебя съедят и не заметят. — Дэрик сдвинул ногой в сторону огромный сверток у стола для подарков Кайди, и они поставили сундук подальше от любопытных глаз. — Не страшно, а?

— Ни сколечко. Я не намерена быть клоунессой ради удовольствия и одобрения почти не знакомых мне людей.

— А как же мама и тетушка? — парень ехидно взглянул на сестру и чуть приподнял бровь.

— Переживут. Завтра утром мы отбываем в Академию и в течение ближайших шести месяцев мне не важно, что думают мама или тетушка. — Кьяра победно щелкнула брата по носу, и они засмеялись. Затем Дэрик повел сестру вниз по полукруглой лестнице, туда, где их появления уже давно ожидали.

Кьяра и Дэрик были всегда в центре внимания. Их вечные вылазки из Академии, полеты неизвестно куда, дружба с подгорным народом, увлечение дуэлями и конечно победы в соревнованиях никого не могла оставить спокойными. Все хотели высказать этим двоим свое мнение и дать пару тройку советов. И сегодня был идеальный повод, чтобы прийти сюда, в поместье Дайлереон и сколько влезет беседовать с этой парочкой. А потом еще и между собой перемыть им косточки.

Но начиналось все вполне мило и тепло…

— Кьярочка, какое милое платье!

— Дэрик, как вы повзрослели, уже настоящий мужчина!

— Кьяра, откуда у вас этот кулон? Какая прелесть!

— Дэрик, вы подали заявку на участие в турнире Академии?

— Кьяра, поздравляю вас, девятнадцать лет — прекрасный возраст. И т. д. и т.п….

— Ну! И как это понимать? Как ты выглядишь? Как ты посмела нарушить традицию!!! Вышвырнуть тебя отсюда, да не знаю, как это сделать незаметно, — шипение тети в одно ухо, а мамы в другое не было неожиданностью. Кьяра этого ждала, она лишь мило улыбнулась, услышав эти слова, а затем поспешила скрыться с глаз. Заметив в нескольких метрах Кайди, девушка дернула брата за рукав.

— Момент настал. — Прошептала она. — Пора.

Они пробрались к сестре и провозгласили с двух сторон одновременно.

— С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ, КАЙДИ!!!

— ААААА!!!! — Кайди резко обернулась и уставилась на ребят круглыми от ужаса глазами. — Да вы с ума сошли так орать? Я чуть не умерла со страху! Как бы вы потом оправдывались?

— Не волнуйся, сестричка, — мило проворковала Кьяра так, чтобы ее слышали лишь Кайди и Дэрик. — Мы умеем воскрешать мертвых, так что если вдруг…

Кьяра не успела договорить, как рядом с ними возник их любимый дедушка Асфаран Дайлереон. Он насмешливо глянул на Кайди, уж очень перепуганный вид у нее был, и, разведя руки в стороны заговорил.

— Дорогие гости! В этот замечательный день я хочу поприветствовать вас в нашем доме. Очень приятно, что вы все пришли и хотите разделить с нами радость этого события. И так, с радостью и гордостью я представляю вам виновников сегодняшнего торжества и моих внуков Кайди, Кьяру и Дэрика!!!

Зал взорвался бурными аплодисментами и криками поздравлений.

— И по традиции сложившейся за годы я хочу вручить первые подарки. Кайди, прошу. — Дед вручил девушке внушительный сверток, и та моментально принялась его рвать. Через несколько секунд перед всеми предстало зеркало. И Кайди недоуменно уставилась на деда.

— Что? Ты уже не помнишь, как выпрашивала у своей матери Зеркало Памяти? — Дед с кривой ухмылкой взирал на внучку, а Кайди не верящими глазами уставилась на зеркало в своих руках. — Да-да это такое же.

— Да! Ура! — Кайди чмокнула в щеку деда и отошла в сторону, чтобы пробовать свойства Зеркала Памяти. В нем можно было увидеть любой момент из прошлого. Стоило лишь посмотреть в него и мысленно представить нужный момент.

— Ну, а теперь вы… — Асфаран взял паузу и осмотрел стоявших около него внуков. — Что же я вам приготовил?

Он достал из кармана два маленьких свертка и подал внукам. Заметив, что они собрались развернуть свои подарки, тут же остановил их.

— Нет! Не сейчас. Вы развернете их через некоторое время. Я скажу когда.

Кьяра и Дэрик переглянулись, кивнули и поблагодарили деда.

— Ну а теперь, дорогие гости, ваш черед! — Дед указал рукой на три стола у входа в зал.

По традиции лично вручался лишь один подарок каждому имениннику. А на видном месте стояли столы и на них складывали все остальные подарки. Когда был вручен первый, именинники подходили каждый к своему столу и разворачивали свертки. Гости наблюдали за процессом и выражали одобрение или негодование на каждый продемонстрированный подарок. Обычно осматривались первые несколько, а затем приглашенные медленной вереницей перетекали в столовую, где сразу после церемонии вручения даров должен был начаться праздничный ужин. И гостям естественно там было интереснее.

Трое именинников поднялись по лестнице и стали разворачивать свертки. Кьяра справилась довольно быстро. На ее столе всегда было не много подарков, а в этом году вообще лишь пять. Дядя Жизольд подарил ей мини арену. На ней стояли два малюсеньких мага и сражались, каждый раз они использовали разные комбинации и заклинания. Довольно занимательное и поучительное зрелище. От родителей как всегда был мешочек с тысячей золотых кратов. Ни Кьяра, ни Дэрик даже не притронулись к нему. А вот Кайди первым делом выудила из горы своих подарков черный сверток, вытрясла на стол деньги и пересчитала. Дальше на столе Кьяры лежал огромный сверток от Вейда. Девушка подозревала, что подарит ей младший братишка, но не подала виду. Ей и вправду понравилась огромная плюшевая игрушка. Это был леопард размером в полтора раза больше самой Кьяры. В четвертом свертке было что-то странное — довольно-таки большой кусок какого-то старого, пожелтевшего от времени, но когда-то бывшим белого шелка вперемешку с оборками из тюля, кружевами и еще чем-то непонятным. Кьяра никак не могла сообразить что это, но подошедшая к ней тетушка Мелори быстро разъяснила ситуацию.

— Я решила подтолкнуть тебя на один решительный шаг. Это, — она указала толстым, как сосиска пальцем на кучу тряпья на столе. — Свадебное платье! Я купила его у одной знатной дамы. У нее четыре дочери и все выходили замуж в этом платье. И у всех замечательные крепкие семьи и куча детишек. И тебе пора прогуляться с кем-нибудь под венец. — Тетушка явно была в восторге от недоумения племянницы и с довольной ухмылкой отошла от стола Кьяры.

Кьяра собиралась ответить, как вдруг зал пронзил крик. Это был крик радости, счастья, победы и восхищения.

Да, это кричала Кайди. Она, наконец, нашла сундук и уже открыла его.

— Аааааа! Дааааа! Я всегда о таком мечтала!!!!!! Какая прелесть!!!! — Кайди схватила огромную змею и стала кружиться с ней по комнате. — Все теперь я могу официально заявить, что жизнь прекрасна!

Кьяра и Дэрик лишь хихикнули пару раз. Эти крики были самой лучшей благодарностью от милой сестры. Глядя на то, как она кружиться по залу прижимая к себе огромную змею, они прекрасно понимали, что этот подарок примерит их лишь на несколько часов. Сегодня можно расслабиться и не ждать подвоха, а вот завтра утром перед отбытием в Академию нужно быть начеку. Брат и сестра ударили по рукам, как сбоку раздался голос.

— Я чуть не оглох от криков вашей сестрички. — Дед как всегда не заметно подошел и присел на край стола Кьяры. — Ну как подарки?

— Как всегда, — Дэрик грустно посмотрел на свой стол. — Несколько обычных подарков от родни и целая куча мелких сувениров, присланных от многочисленных девушек Вайдегора, которые в меня влюблены.

— Балда и задавака. — Кьяра ткнула брата в бок. — Давай я разберу твои любовные записочки, а ты займешься этим, — она указала на платье под столом.

— Нет уж, я сам как-нибудь. Не хочу прикасаться к этой пакости. Кстати, дед, что ты нам подарил? Я весь в нетерпении. Можно развернуть?

— Нет ждите. Откроете, когда мы будем наедине в моем кабинете. А сейчас нужно продолжать праздник. Я пошел руководить, а вы заканчивайте тут и присоединяйтесь. Кстати, Дэрик, зачем трогать это руками, — дед тоже посмотрел на платье. — Ведь мы маги и есть более быстрые и удобные способы разобраться с ненужной тряпкой.

Дед протянул руку, с его пальцев сорвалось пламя и за мгновение превратило безобразный наряд в маленькую кучку пепла.

— Вот так. А теперь, соберите, пожалуйста, это в банку и развейте над Черным океаном. Мне кажется, оно сможет возродиться из пепла. — Дед с неприязнью посмотрел на кучку пепла под столом.

Внуки рассмеялись, но все же собрали пепел в сотворенную из воздуха банку.

— Все я пошел, а вы заканчивайте и присоединяйтесь. — И дед необычайно бодрый, пританцовывая, вышел из зала.

Дэрик пошел к своим запискам и сувенирам, постоял с обреченным видом, а затем его лицо озарила улыбка.

— Кьяра, а не могла бы ты мне помочь?

— И чем же?

— Я уже говорил сегодня, что твой телекинез прекрасен, и вообще ты самая одаренная волшебница в мире?

— Говорил, говорил. Что переправить эту кучу в твою комнату?

— Да. Если ты закончила со своей кучей, конечно.

— Ага, куча. С каждым годом она все меньше и меньше. — Кьяра осмотрела свои подарки и заметила один не распечатанный сверток. — А это еще что такое?

— Может Кайди никак не уймется?

— Сейчас посмотрим. — Кьяра подтянула сверток к себе, вытянула над ним руку и прикрыла глаза. В голове моментально возникла картинка: шар с жидкостью, в которой что-то плавает и записка. — Нет, это не от Кайди.

— Уверена?

— Кайди не будет класть в сверток с бомбой записку, да и по составу совсем не взрывоопасно, обычная вода. — Кьяра уверенно разорвала бумагу. В свертке оказался действительно шар с водой из радужного океана и пятью ракушками.

У Кьяры захватило дух. Такие шары раздают участникам соревнований в Академии. Вода своим цветом показывает турнирное положение участника. Кьяра быстро развернула записку.

— «Несмотря ни на что иди к своей мечте. А главное будь всегда самой собой. P.S. Потрясающее платье. Д.К.Р.» — вслух прочитала она. Ребята переглянулись и через секунду уже рылись в оставшихся свертках Дэрика.

— Вот он! — Дэрик победно поднял над головой бледно желтый сверток. — Открываю. Так у меня тоже записка. «Береги свое доброе сердце и не лезь на рожон. Ты очень важен для одного человека. P.S. Скоро встретимся. Д.К.Р.» — Дэрик со счастливой улыбкой посмотрел на сестру. — И кто такой этот Д. К. Р.?

— Понятия не имею. Но с точностью могу сказать три вещи.

— И какие же?

— Ну, первое и самое главное — мы в турнире!

— Дай пять, сестренка. — Улыбка Дэрика была от уха до уха.

— Во-вторых. Или тот, кто написал эти записки, или директор Крэйг здесь. Ведь эти шары никогда не будут посылать с почтовыми крылатками. Им лишь бумажки доверить можно.

— И кстати, с каких пор к шарам турнира прилагаются эти записки с советами. Может спросить деда. Как считаешь?

— Вот об этом я и хотела сказать в третьих. И об этом Д. К. Р. и о записках нужно спросить у деда вечером. А сейчас давай затащим твои открытки на место и пойдем изучать гостей на празднике.

Кьяра вытянула руку в направлении кучи открыток и маленьких свертков на столе Дэрика и плавно подняла ее вверх. Открытки и свертки взмыли в воздух, зависнув над столом.

— Давай проход. — Кьяра подняла голову к потолку.

— Секунду, мэм. — Дэрик сложил руки лодочкой, закрыл глаза и мысленно потянулся к своей комнате, а точнее к полу своей комнаты. Через несколько мгновений кусочек потолка в Главном Зале пошел волнами и стал прозрачным, а затем исчез. В дыре стал виден потолок комнаты Дэрика. — Готово.

Кьяра быстрым движением провела открытки через проход, и они зависли в полуметре от пола в комнате ее брата. — Закрывай.

Дэрик резко развел руки, проход захлопнулся, и потолок снова стал гладким. Ребята проделали всю эту процедуру очень быстро, так как на практике удостоверились, что если вертикальный проход будет долго открыт, то неизвестно что может свалиться тебе на голову сверху. Узнали они это после того, как на них свалился профессор Мартин, преподаватель Трансформации, и стали очень и очень осторожными.

— Вот так. Как будто ничего и не было. — Кьяра внимательно осмотрела потолок на наличие царапин или других доказательств их действий. — Все в порядке.

И, проделав то же самое с подарками Кьяры, через пять минут оба уже шли по направлению к столовой. Там, за столами, ломящимися от разнообразных яств, сидели гости и пили за здоровье именинников.

Именинникам нужно было отсидеть за столом как минимум два часа. После обычно начинались танцы, песни, разговоры и, конечно, сплетни-сплетни-сплетни! А пока, все расселись вокруг столов и чинно беседовали о политике, деньгах и куче других мало кому интересных вещах.

Кьяра и Дэрик лишь чудом высидели положенное время и уже собирались не то, что уйти — убежать из столовой, как вдруг Дэрик увидел директора Академии Стихий Крэйга. А рядом с ним сидел молодой парень и внимательно следил за братом и сестрой.

Этот молодой человек уже давно наблюдал за этой парочкой и удивлялся почему два лучших студента Академии, которые претендуют в будущем стать потрясающими магами не чувствуют столь пристального взгляда. Но потом решил, что сегодня все на них смотрят, и они просто не обращают на это внимания. Он даже помечтал о легкой драке. Сейчас эта парочка не ждет нападения и является легкой мишенью. Но директор Крэйг, услышав эту идею, предостерег парня.

— Эти двое мои лучшие студенты. Они и по одному дадут отпор многим уже зрелым магам, а вдвоем они просто разнесут всех здесь присутствующих в пух и прах. И это не шутка. Лично я не отважился бы сражаться с этими двумя не в тренировочном зале, а на настоящей дуэли.

— Неужели? Директор, вы же превосходный боевик. Насколько мне известно, вы входите в тройку лучших, а они всего лишь студенты.

— Знаете, Ваше Величие, преподаватели Академии говорят, что в их жилах течет не кровь, а чистая мана. И я с ними согласен. Но не огорчайтесь, вы увидите все, что они могут на турнире, и если захотите — наш дуэльный зал к вашим услугам.

— Если они согласятся сражаться со мной. — Собеседник явно сомневался, что эти двое захотят сражаться со столь могущественным человеком.

— Да что вы! Их обоих лишь пальцем помани, и они побегут в дуэльную как ошпаренные. Я вас уверяю, эта парочка уже затмила количеством поединков своих отца и дядю.

— Что ж, на том и порешим. Ну, наконец-то! — радостно воскликнул собеседник директора. Дэрик, собираясь встать, повернулся и встретился с ним взглядом. — Он меня заметил. Можно сейчас с ними поговорить?

— Я рассчитывал на более спокойную обстановку для разговора. Но учитывая, что шары турнира уже у них, как только они меня увидят — сразу подойдут. Так что просто подождем здесь.

И Директор не ошибся. Как раз в это время Дэрик шептал Кьяре, что обнаружил Крэйга, да не одного, а в компании. Кьяра глянула в ту сторону, нахмурила брови, не узнав молодого человека, сидевшего возле директора, и встала. Медленно и чинно они проследовали мимо столов, некоторые места уже опустели. Гости пошли танцевать, курить или просто болтать, так что их перемещение по залу не вызвало никаких протестов.

— Добрый вечер, директор Крэйг.

— Привет, ребятки, поздравляю вас, искренне и от всех души. Вы уже получили мои подарки?

— О да, конечно, мы думали, что ответ будет не раньше Церемонии Открытия. — Дэрик был действительно благодарен, ему чертовски надоело ждать результата отбора и гадать — будет он участвовать в турнире или нет. Он не особо верил в свои видения и сомневался до последнего.

— Директор Крэйг, — прервал поздравления и благодарности незнакомец, — вы не представите меня сегодняшним именинникам.

— О, да, конечно. Дэрик, Кьяра знакомьтесь — Его Величие Наследный Принц Короны Навона Майл Роуш Равельен. Ваше Величие — это Дэрик и Кьяра Дайлереон — лучшие студенты Академии Стихий.

— О-очень приятно, Ваш-ше Величие, — Дэрик даже заикаться начал от такой встречи. Мало кто знает в лицо членов королевской семьи, не правящих официально, они никогда не раскрывают себя и появляются в обществе либо инкогнито, либо под другими именами. Хотя Принц Майл уже давно нарушил это правило, но ни Дэрик, ни Кьяра по балам не ходили и не видели открывшегося и наследника престола.

— Мы и не мечтали о столь высоком госте на нашем скромном празднике. — Кьяра хоть и жутко волновалась, но сумела контролировать речь и мысли. — Вам у нас нравиться?

— О, да. Спасибо. Я в полном восторге. — Принц короны внимательно наблюдал за обоими и пытался сделать вывод о том, что представляют собой эти молодые маги.

— Я полагаю, вы никому еще не говорили о том, что получили шары турнира?

— Нет, директор еще никто не знает. И еще раз спасибо, что сочли возможным вручить нам их раньше, я уже порядком извелся, ожидая решения комиссии. — Дэрик был искренне рад, что директор вмешался в разговор. — И как мне кажется, мы должны молчать об этом и дальше?

— Вот за что я вас обоих просто обожаю! — директор похлопал Дэрика по плечу. — Вы двое всегда очень быстро понимаете, что к чему. Но, я думаю, для вашего дедушки, всеми уважаемого Асфарана Дайлереона, мы можем сделать небольшое исключение.

— Спасибо, я думаю, что он обрадуется.

Во время этого разговора Кьяра изучала наследного принца. Но не просто разглядывала, нет. Она на него вообще не смотрела. Глаза Кьяры глядели куда-то вдаль, мимо плеча директора Крэйга, а вот мысли…. Девушка уже давно пыталась освоить науку ясновидения. Она и не особо хотела заглядывать в будущее и читать мысли. Но на курс ясновидения записался Дэрик и уговорил сестру походить с ним. И в итоге она прилежно просиживала на занятиях рядом с братом. Две вещи, которые ей удалось освоить, но зато очень хорошо освоить, так это распознавание сущности личностей. Ничего сверхъестественного, просто она теперь могла за несколько минут узнать о человеке то, для чего обычно требуются месяцы или даже годы. И телепатия, девушка без труда могла общаться с другими без слов и улавливать изменения в настроении.

Вот и сейчас у нее в голове проносились картинки о честности, всепрощении, заботливости, храбрости и достоинстве. Но все они были пропитаны ложью. Кьяра никак не могла понять, почему она чувствует так много лживого. Ведь перед ней не торговец или рыночный гуляка, перед ней Наследный принц Навона. Через какое-то время он должен будет взойти на трон и править, пока его не сменит сын. А она чувствует сплошную лож.

— Даже не пытайтесь копаться дальше. Я не много чего умею в плане ментальной магии, но парой-тройкой заклинаний защиты владею безупречно. — Из мыслей и образов Кьяру выдернул тихий шепот Майла Равельера.

— Вы в курсе, что я увидела? — Кьяре не понравилось, что ее словили в чужой голове, и она пыталась выбраться из скользкого положения, не выдав своего смущения.

— Догадываюсь, хотя и не обо всем. Знаю, что мысли у вас должны были слегка запутаться. — Принц смущенно посмотрел на девушку и слегка ухмыльнулся.

— Скажем так, портрет вышел странный. Если бы я не знала в чью голову влезла, подумала бы что это голова рыночного торговца. — И тут Кьяра замялась. Она сама не поверила, что сказала это вслух.

— А вы очень острая на язык. Что ж, возможно во время турнира я найду время и позанимаюсь с профессором Корнегаль.

— Ну что ж, пожалуй, нам пора, Ваше Величие, завтра начинается семестр, утром прибудут студенты, а на вечер запланировано открытие турнира. Так что нам необходимо подготовиться. — Директор немного нервничал и хотел как можно быстрее вернуться в свой уютный кабинет в башне и отдохнуть от присмотра за наследным принцем, у которого в голове лишь дуэли, соревнования и, как он уже понял, молодые Дайлереоны.

— Как жаль, я думал мы останемся на бальную часть праздника. Кьяра, если вы пообещаете мне танец, я уговорю директора остаться. — Принц подмигнул девушке, но к его удивлению у Кьяры это не вызвало никаких эмоций.

— Прошу прощения, Ваше Величие, но не я ни Кьяра не танцуем, и мы тоже собирались уходить. — К всеобщему удивлению эту фразу Дэрик произнес с вызовом и насмешкой.

— О, как жаль. — Майл Равельер смог сдержать удивление в голосе, но его обладания хватило лишь на несколько слов. Принц терпеть не мог, когда ему в чем-то отказывали.

— Да, многие так говорят. Но, что есть — то есть. — Странная фраза вызвала недоумение на лице наследного принца.

— Да. Дэрик прав мы уже собирались уйти, но тут заметили директора и решили подойти. Простите. — Кьяра умоляюще смотрела на директора, чтобы он увел принца от Дэрика, пока он ничего не ляпнул.

— Ваше Величие, давайте пойдем на компромисс. Мы не будем заставлять Кьяру танцевать. Вместо этого мы попросим наших именинников проводить нас. — Эти слова директор обращал к наследному принцу, но пристально и умоляюще, как несколько секунд назад на него смотрела Кьяра, впился глазами в Дэрика.

— О, да, — моментально поддержала директора девушка. — Мы вас проводим. Прошу за мной.

Кьяра как могла сильно сдавила руку Дэрика. Тот ойкнул и зашипел на сестру, но девушка не выпуская руки брата, пошла к выходу из столовой, кивая головой направо и налево, когда встречалась глазами с кем-то из гостей. Майл Роуш Равельер шагал следом с недоуменным выражением лица. Ему только что отказали, он не прощал такого никогда. Принц смотрел Дэрику в затылок и мечтал разнести его каким-нибудь мощным заклятием, но пока лишь мечтал. Эти двое были ему нужны, и он хотел завязать с ними некое подобие дружбы. Принц чуть прикрыл глаза и попытался внедрить пару мыслей в голову девушки. Но как только он попробовал это сделать, его как будто отшвырнули в сторону сильным ударом в лоб. Принц покачнулся, но на ногах устоял.

— В чем дело? — С легкой усмешкой обернулась к нему Кьяра.

— Ничего. Оступился просто. — Принц перевел глаза на Дэрика и попытался проделать то же самое, что с его сестрой. Но только он сосредоточился на парне, как в его голове раздался оглушительный крик.

— ПРОЧЬ!!! — И Наследный Принц сова покачнулся.

— Ваше Величие, — обернулся Дэрик, — С вами все в порядке?

— О, да. Не переживайте я просто устал.

— Хорошо. — Дэрик ухмыльнулся и сжал руку сестры. Ему очень не понравилось попытка вторжения в его мысли.

— Придет еще мой час. Я поквитаюсь и с этим мальчишкой, и с этой девчонкой. Они не знают на пути у кого пытаются встать. Они оба будут служить мне. — Прошептал принц себе под нос.

— Что вы говорите, Ваше Величие? — Директор лишь уловил интонацию, но уже успел испугаться.

— Ничего, говорю, что устал. Пора хорошенько отдохнуть. — Он улыбнулся директору и вновь уставился в затылок Дэрика. — Отдохнуть перед местью…

Глава 6. Д.К.Р.

Проводив наследного принца и директора, Кьяра и Дэрик остались на улице. Они медленно пошли к тому самому месту, где утром разговаривали с дедом. Кьяра глянула в сторону своей комнаты, потянулась мыслью, ухватилась за нужный предмет и, через несколько мгновений к ним по воздуху летел серебряный портсигар. Ребята уселись на свой излюбленный камень и закурили. Кьяра разделила огонек на кончике своего пальца на пять частей и сбросила на землю у камня, от них сразу потекло приятное тепло. Помолчав немного Дэрик вздохнул:

— Как ты думаешь, он сильно обиделся?

— Кто?

— Ну, этот Майл Роуш Равельер…

— Не знаю. Я вообще ничего о нем сказать не могу. Представляешь, он использует защиту с подлогом. Я сначала ничего не поняла, пока он не сказал о ней. Понимаешь, портрет получился не из лучших, как у торговца самыми ужасными зельями в Вайдегоре.

— Что, вранье на вранье?

— Да. Вроде бы весть такой порядочный, честный и так далее, и весь пропитан ложью. Представь, какой из такого получился бы король?

— Ха-ха-ха… Не говори. Так и вижу заголовки на заметках: «Король Навона — идиот!»

— Тише, не кричи так. Меня заинтересовало не только это.

— А что еще?

— Он пытался влезть ко мне в голову.

— Что?! — Дэрик подскочил. — И в твою тоже?

— Ого! Ему явно что-то нужно от нас. — Кьяра внимательно смотрела на брата. — Так вот почему он «споткнулся» второй раз. А я еще удивилась.

— Да. Ну, у него ничего не получилось и ладненько. При следующей встрече нужно будет быть осторожнее с принцем.

— Точно. А пока, ну его этого М. Р. Р. Кстати! Мы не спросили у директора про того, кто написал записки!

— Я специально не спрашивал.

— Почему?!

— Теперь ты не кричи. Скажи, сестренка, как ты только что назвала нашего принца?

— Эм…. М.Р.Р., кажется. О!! — Глаза девушки округлились, и в них забрезжило понимание.

— Вот именно, М.Р.Р., а как было написано на записках? Д. К. Р. И я смекнул кое о чем, как только директор представил нам этого принца.

— Вот я дурочка! Точно, ведь первыми буквами имени подписываются лишь члены королевской семьи.

— Ага, и второе имя носит только король и те, кто претендует на корону. А жены королей носят двойную фамилию.

— Получается, что записки нам подложил второй Наследный Принц. Дэйн Кравен Равельер. Если подсчеты Кэйрона верны, он окончил этап Магии Высшего Круга, когда мы еще на Среднем были. — Кьяра сидела ошеломленная этим открытием.

— Вот. Ну, никогда, наверное, не устану повторять, что ты умничка. Просто гений. Поэтому я и решил не спрашивать у директора про этого Д. К. Р. при принце Майле.

— Это очень умно, братец. И знаешь, как это все будет еще умнее. — Кьяра щелчком отправила окурок в большой медный кувшин у камня.

— Как?

— Мы сейчас же идем к деду в кабинет и, как только он придет, рассказываем ему все это.

— Согласен на все сто процентов. Только переодеться нужно, а то я уже вспотел в этом костюмчике хуже, чем когда ты меня гоняешь в тренировочном зале.

— Полетели, встречаемся в кабинете деда. — Кьяра встала, зажмурилась на мгновенье и почувствовала, как за спиной появились крылья. Она уже собиралась взмыть в воздух, как вдруг обернулась и спросила у Дэрика. — А почему ты так резко ответил принцу, когда тот хотел со мной потанцевать?

— Знаешь, мне он как-то не понравился. Вот ты говоришь, что он защиту с подлогом выставляет от мысленного вторжения, а мне кажется, что он за защитой лживый, коварный и беспринципный. — Дэрик даже покраснел, когда пытался объяснить сестре свое поведение. Не мог же он и в самом деле предъявить Кьяре основную причину, по которой нагрубил принцу. Но это звучало бы странно, ведь Дэрик просто не хотел видеть свою любимую сестру с парнем, особенно с тем, которые ему, Дэрику, совсем не по душе. Да и не только по этому.

— Ладно, проехали. Все полетела. — И послав брату воздушный поцелуй, девушка взмыла вверх.

Дэрик не последовал ее примеру. Он лег на траву, так же как утром. Достал еще одну сигарету и задумался. Как же хочется сказать сестре о том, что он видел и одновременно страшно это говорить. А вдруг Кьяра разозлиться на него. Или еще чего похуже. И ведь видения не всегда точны. Профессор Корнегаль говорит, что лет до тридцати пяти ведения будут путаться с желаниями, воспоминаниями, а иногда даже со снами. Так что все, что он видит — это палкой в облаках начертили… Да, но ведь есть в его ведениях и правда…

— Эх, тяжелая штука, жизнь… — Дэрик смотрел в небо и вспоминал то давнее видение, которое взволновало его, расстроило и поразило, а так же предшествующие этому события своей жизни.

Еще в пять лет у Дэрика проявилась способность к ясновидению. Он начал предсказывать события, или вдруг принимался рассказывать о том, что произошло задолго до его рождения, и о чем ему точно не было известно. Тогда все обрадовались, и Дэрик считал, что эта способность — это хорошо. Но со временем он понял, что это не так. Вот идешь ты по улице и видишь человека, и вдруг не с того не с сего у тебя перед глазами возникает сцена его смерти. Или пара какая-нибудь тебе встретиться, а ты видишь какая у них свадьба и сколько у них детей и так далее. Для Дэрика это было не выносимо. Но потом, в Академии, он научился контролировать эти ведения, и стало легче. Лишь изредка проскакивало что-то помимо воли про него самого и про тех, о ком он чаще всего думал.

Вот как-то раз случилось видение о Кьяре. Причем не результаты экзаменов или еще что-то не особо важное как обычно. Он увидел ее свадьбу и что-то еще. Она стояла рядом с парнем, и они оба улыбались так искренне и счастливо, что Дэрик смог даже остановить это видение сразу. Он не успел рассмотреть этого парня или запомнить. В тот раз он испытал неведомое доселе чувство — ревность. Он приревновал сестру к этому незнакомцу.

И вот сейчас, лежа на траве у реки на территории родительского имения, он понимал, что глупо считать, что Кьяра всегда будет рядом. Да, им хорошо вместе и сейчас ни ему, ни сестре никто больше не нужен. Но придет время и Кьяра встретит ТОГО парня, а он какую-нибудь девушку… От этих мыслей у Дэрика перед глазами все поплыло.

— Ну, я всегда знал, что мне нужно будет ее отдать. С ним она будет улыбаться, кем бы он там не был. А пока она только моя. Моя сестричка. — Он встал, точно так же как несколько минут назад Кьяра зажмурился, и, не открывая глаз, взмыл в воздух. Сделал пару витков над замком, осматривая окрестности, и опустился на подоконник своей комнаты.

Тем временем Асфаран Дайлереон был в своем и кабинете и был там не один.

— Вы уверены, что сейчас подходящее время, господин Асфаран?

— Несомненно. Ваш брат присутствует на нашем празднике и скорее всего не упустит возможность познакомиться с моими внуками.

— Хорошо, верю вам на слово. Как мне заручиться их дружбой и поддержкой? Вы знаете и их и меня. Вы считаете, что ваши внуки поймут и примут мою просьбу. Они помогут мне?

— Да. Это именно так.

— А теперь объясните мне, пожалуйста, как мне действовать с ними, как их заинтересовать?

— Вы уже их заинтересовали, Ваше Величие, когда подсунули записки в свертки с шарами турнира. Кстати, почему они мне ничего про них не сказали? Интересно…

— Вы считаете, что они заинтересовались этими записками?

— Конечно. Я не сомневаюсь, что они уже догадались, что записки от Вас. И думаю, что когда они придут ко мне, то расскажут и о шарах и о записках и о своих умозаключениях по поводу этих записок.

— А есть ли вероятность того, что они решат сотрудничать не со мной, а с моим братом? Майл очень хорошо умеет убеждать.

— Нет такой вероятности. Мои внуки не поддаются магическому убеждению, подкупить их не возможно, а в словесной дуэли их победить так же трудно, как и в магической. Будьте спокойны, Ваше Величие, с вашим братом они сотрудничать не будут. Тем более что я сомневаюсь в том, что Ваш брат сегодня будет что-то рассказывать моим внукам. Я думаю, он лишь познакомиться с ними и попытается вложить симпатию к нему в их головы.

— А вдруг ему это удастся?

— Я уже сказал Вам. Они не поддаются магическим убеждениям. А для тех, кто пытается против их воли проникнуть к ним в разум, мои внуки приготовили пару сюрпризов. Я лично убедился в их эффективности. Пока используешь обычную телепатию все в порядке, но попытаешься копнуть глубже и… — Старый маг почему-то потер лоб.

— Что ж, тогда я буду спокоен. Когда вы планируете представить нас?

— Вскоре после их прихода. Я думаю, что вначале кое-что расскажу им, затем мы поговорим о ваших записках. Вот в это время я и представлю вас своим внукам. Сдается мне, это будет идеальный момент.

— Хорошо. Тогда ждем их. А вы, тем временем не могли бы мне рассказать о них подробнее. Я заинтригован такими молодыми и одаренными магами.

— Отчего же? Вы, Ваше Величие, не намного старше их. И магией владеете не хуже. Но, Ваше желание — закон. Будущий король должен владеть всей информацией. Но вначале, давайте обсудим ваше появление перед моими внуками…

Кьяра вошла в кабинет деда первой и села напротив, устало откинувшись на спинку кресла.

— О, а я уже заждался. Вы ушли из столовой час назад. Где пропадали? — Дед сидел за столом и перебирал какие-то бумаги. Прямо перед ним лежала старая потрепанная тетрадь.

— Сначала кое-кого провожали, потом посидели у реки, поговорили и вот я здесь, а Дэрик будет с минуты на минуту.

— Кстати, я весь вечер хотел тебе сказать, да все некогда было. Ты сегодня просто превосходно выглядела. Затмила всех. Я очень горжусь тобой.

— Спасибо, дедушка.

— Ну, как впечатления от вечера? И от Наследного Принца? — дед лукаво приподнял бровь и в упор посмотрел на внучку.

— От вечера впечатления намного приятнее, чем от монаршей особы.

— Так, интересный ответ, хотя я его и ожидал, но больше никому не говори об этом. Принц Майл является почти самым завидным женихом в Навоне, да и за его пределами тоже. Ну, рассказывай, чем же тебе не угодил наследник престола?

В этот момент дверь распахнулась, и вошел Дэрик. Он уже успел привести себя в порядок, но успокоится от раздумий о видениях так и не получилось. На полпути к кабинету деда Дэрик почувствовал, что в глазах начало слегка темнеть. Это случалось каждый раз перед видением. Дэрик знал, что осталось несколько минут и, хоть он и умел отсрочивать видения, не сильно полагался на эти навыки сегодня, уж слишком он был зол и возбужден. Так что в кабинете он оказался в очень растрепанных чувствах.

— О, все уже в сборе. Не обо мне ли шепчитесь?

— Нет, Кьяра сообщила мне, что присутствие на домашнем празднике, в честь вашего дня рождения, понравилось ей больше, чем знакомство и общение с наследным принцем Майлом. И собиралась поведать почему.

— Значит я вовремя. — Дэрик развалился в кресле у камина и уставился на огонь, руки слегка подрагивали. Кьяра тем временем рассказывала деду об их разговоре с директором и принцем, о результатах ее копания в голове наследника и о дальнейших событиях. Дэрик слушал в пол уха. И вот, наконец, дождался.

Сначала, темнота в глазах медленно густела, затем полная слепота, и вспышка. Картинки замелькали перед глазами и Дэрик еле-еле смог подавить стон. Он снова видел будущее Кьяры. Но не то счастливое, а страшное. Причем видел он именно эту картину уже не в первый раз. Парень видел, как его сестра навзничь падает в темноту. Глаза остекленели, в них нет и следа мысли, руки безжизненно повисли. Девушка в видении явно мертва…

— Дэрик! — Резкий окрик деда заставил его убрать видение и вернуться в комнату. Дед все еще сидел за столом, а Кьяра стояла у кресла, вид у нее был встревоженный.

— Что с тобой? Спишь во время совещания? Нет уж мой дорогой внучок. Сначала мы поговорим, а потом уже спать.

— Все в порядке? — Кьяра настороженно смотрела на брата. Она видела, что тот не спал и порядком испугалась. — Ты метался как от кошмара.

— Да, все нормально, просто минутная слабость, простите меня. — Один внимательный и умоляющий взгляд на Кьяру, кивок сестры и вот оба готовы внимательно слушать деда.

— Ну что ж. Я обещал вам информацию о Черном Драконе. И я вам ее дам. Но при одном условии. — Выждав несколько секунд, и не услышав возражений, дед продолжил. — При условии, что вы никому не расскажете о том, что сегодня увидите и услышите в моем кабинете. — Дед дождался одобрительных кивков, облокотился на стол и заговорчески прошептал, — откройте свертки.

Брат и сестра переглянулись и достали из-за пазух свертки, которые дед вручил им на празднике. Медленно развернули их, и в комнате повисла звенящая тишина. Через несколько секунд ее прервал вздох Кьяры.

— Боги всемогущие… Но как… Откуда… — Кьяра оторвала взгляд от предмета в своей руке и подняла глаза на деда. Но вопрос задал Дэрик, к которому наконец-то вернулся дар речи. — Дед, откуда у тебя это?

В руках у них были черные пластины треугольной формы. И ребята уже поняли, что это такое.

— Дед, — Кьяра снова подала голос. — Откуда у тебя чешуйки Черного Дракона?

Асфаран Дайлереон встал, подошел к креслу, в котором пять минут назад сидел его внук, устроился в нем поудобнее и посмотрел на замерших в ожидании внуков.

— Нашел.

— Что? Как? Ты его видел? Где? Когда? — пораженные внуки завалили деда вопросами, а их глаза приобрели форму абсолютно ровных кругов.

— Тише. Я все вам расскажу. — Дед осмотрел внуков и начал рассказ. — Много лет назад я, как и многие маги занимался поисками Черного Дракона и, как и у всех, мои попытки были бесплодны. Я всегда работал над поисками с одним близким другом. Мы облетели все окрестные земли, но, как всем известно, и следа не нашли. Мой друг очень быстро начал сдаваться и пытался уговорить меня бросить это занятие. Он уверял, что если будет нужно — дракон появиться сам. А мы, как бы не старались, никогда его не найдем. Я не хотел прекращать поиски, и мы часто ссорились. — Асфаран тяжело вздохнул и продолжил. — В один день мы вновь отправились исследовать окрестности. Поднялись высоко и, зависнув под облаком, изучали поверхность океана. Тогда-то мой друг и сказал мне, что он выходит из игры. Он сказал, что с самого начала не видел смысла в этих поисках. Что мы будем делать, если найдем Черного Дракона? Попытаемся поймать? Посадим в клетку? Будем использовать в качестве сторожевой собаки? Я не знал, что ему ответить, но, тем не менее, пытался уговорить его остаться. Так слово за слово, а мы оба были тогда очень остры на язык, да и сейчас тоже не полезем за словом в карман, весь разговор закончился серьезной ссорой. Он обозвал меня ослом и, ринувшись вниз к горам, вскоре скрылся за одной из них. Я не хотел сразу возвращаться домой. Нужно было побыть одному, подумать. Я полетел к горным пикам, приземлился на одну из тех вершин, на которых вы сейчас прыгаете по ночам, сел и задумался. Не знаю, сколько прошло времени, но солнце начало уходить в закат, радужный океан покраснел, а черный успокоил движение волн. Вода в нем стала гладкая как зеркало, и до самого горизонта было видно отражение небес в этой черной глади. Я смотрел на это, как зачарованный и не мог оторвать глаз, как вдруг заметил метрах в пятистах от берега какое-то волнение. Вода начала пениться и бурлить, затем на поверхности появилось что-то огромное с рядом острых шипов. Через мгновенье я понял, что это. Передо мной из недр океана появился Черный Дракон. Он смотрел в сторону берега и не замечал, что я слежу за ним. Дракон оставался неподвижен несколько минут, а затем вновь погрузился в воду. Как только я очнулся от потрясения, я полетел к тому месту, где он скрылся. Там на поверхности воды плавали несколько чешуек.

Дед замолчал и смотрел в огонь. Кьяра и Дэрик не отрывали взгляда от лица деда. Они были заворожены его рассказом и ждали.

— Значит, Черный Дракон действительно существует, и ты его видел… — Дэрик смотрел на деда широко открытыми глазами.

— Да. Когда я услышал ваш разговор, то был в восторге. Я горжусь вами. Вы многое узнали сами, кое до чего догадались и сделали много правильных выводов. — Дед обратил взгляд внуков. Кьяра заметила в уголках его глаз слезы. — А теперь самое главное. Забудьте о драконе.

— Что?!!! — Брат с сестрой даже подпрыгнули в креслах от изумления.

— Тише. Главное не дракон, а его миссия. Но об этом позже. Есть кое-что поважнее. — Дед встал с кресла и вернулся за стол.

— Но что может быть важнее Дракона? — Дэрик был сбит с толку.

Стоп! — Громко скомандовала Кьяра и мужчины молча уставились на нее. Девушка замерла и прислушалась. Она что-то почувствовала, точнее услышала. Это были мысли человека, но звучали они как будто сквозь вату. Голос был не знакомый, она прежде не слышала его. Он хотел, чтобы Кьяра обернулась, девушка так и сделала, правда на кончиках ее пальцах медленно вибрировало парализующее заклятие. — Дед, — голос девушки стал напряженным, — Кого ты от нас прячешь за книжным шкафом у камина?

— Никого. С чего ты взяла? — Асфаран недоуменно посмотрел на внучку.

Несмотря на ответ деда, Кьяра была уверена и встала, не сводя глаз с книжного шкафа, за которым слышала мысли незнакомца. Дэрик среагировал моментально, как только он услышал вопрос сестры, он не думая вскочил из кресла и встал между сестрой и шкафом. Кьяра чуть улыбнулась, эта ситуация напомнила ей зачет по боевой магии на первом курсе Высшего Круга. Они должны были выполнить задания в лабиринте, соревнуясь командами по два человека. Когда они поняли, где прячутся противники Дэрик тоже встал так, чтобы ее закрыть и получил мощнейший удар Водным Брандспойтом от сокурсника.

— Ладно-ладно, хватит, успокойтесь. — Асфаран, наконец, распознал заклинание, заготовленное Кьярой, и решил не рисковать. Он-то знал, кто прячется у него в потайном шкафу. — Я действительно кое-кого от вас прячу, но давайте не будем торопить события и пойдем по порядку.

— О чем ты, дед? — Дэрик пытался придать порядочность своему голосу, но фраза, произнесенная сквозь зубы, все равно прозвучала грубо.

— Садитесь и давайте поговорим. И, Кьяра, — Асфаран укоризненно посмотрел на руку внучки, — полегче.

Девушка опустила глаза на пальцы, между которых бегал синий огонек, похожий на молнию слегка встряхнула рукой, и он пропал. Хотя сомневаться не проходилось, при малейшей опасности этот огонек мгновенно появиться снова. Кьяра села в кресло, между столом деда и камином, а Дэрик взял стул и устроился возле сестры. Асфаран наблюдал за этим с плохо скрываемыми эмоциями, он был горд, что его внуки так четко среагировали на неизвестную опасность. Ведь в его кабинете должны были быть лишь трое. А тут в потайной нише за шкафом, в которой сами ребята так часто прятались, когда во время совещаний с дедом в кабинет входил их отец или тетушка или еще кто-то, находиться неизвестный человек. Да еще закутанный защитными заклинаниями. Да он был горд, но и одновременно его мучала мысль, что внуки так оборонительно ведут себя в его кабинете. Неужели они недооценивают способности старого мага?

— Так о чем же мы должны говорить в присутствии этого, — Кьяра на несколько секунд замолчала, к чему-то прислушиваясь, — этого мужчины лет двадцати четырех с властным голосом и громкими мыслями?

— Я рассчитывал, что вы закончите рассказ. Ведь вам есть, что еще рассказать о событиях праздника?

Ребята переглянулись, в глазах читалось сомнение, но все же безоговорочное доверие к деду взяло верх, и Дэрик заговорил.

— Мы получили в качестве подарков шары турнира, дедушка. Можешь нас поздравить, мы прошли! — к концу фразы в его интонации даже послышались нотки хвастовства, но глаза парня постоянно возвращались к потайному шкафу.

— Это вы молодцы, я никогда в вас не сомневался. Кто как ни Дайлереоны должны участвовать в турнирах и, я надеюсь, выигрывать их.

— Да. Но это еще не все. Есть кое-что загадочное, связанное с шарами турнира. — Кьяра не выдержала и все-таки покосилась в сторону скрывшегося за шкафом слушателя. — Вот только…

— Так я уже понял, что вы не собираетесь изливать душу при постороннем человеке, так ведь? — Асфаран вопросительно поднял бровь.

— Да, совершенно верно. — Кьяра вновь покосилась в сторону. — Я ничего не вижу и не понимаю, с какими намерениями этот человек слушает наш разговор. Я не слышу его мыслей, кроме тех, что он сам дает мне услышать, и не могу сказать с миром он пришел или сейчас выскочит и постарается что-то сделать… — на последних словах губы Кьяры искривились в усмешке.

Дэрик посмотрел на нее с удивлением. — Тебе все это кажется смешным, сестра?

— Да нет, просто я представила, что он сможет сделать за ту долю секунды, что у него будет, если попробует напасть.

— Не понял, поясни, — дед насторожился и тоже покосился на шкаф.

— Здесь в твоем кабинете три мага, которые друг за друга горы свернут. Так что если он и попытается нам что-то сделать. От него и пыли не останется. Я уверена, что сейчас, просто слушая то, что я говорю, он уже жалеет, что пришел сюда.

— Ни капельки. — Раздался звучный и действительно властный голос. — Господин Асфаран, не будете ли вы так добры….

— Да конечно. — Не дослушав просьбу до конца, Асфаран вскочил и хотел подойти к шкафу нажать на потайную кнопку, чтобы выпустить незнакомца, но Кьяра его опередила.

— Нет. — Спокойным голосом сказала она и выбросила руку вперед. Дед сразу почувствовал стену перед собой и остановился, так как спорить с телекинезом Кьяры было бесполезно. — Я сама.

Кьяра встала, подошла к шкафу, дед увидел как за ее спиной, закрывая его и Дэрика, распростерся переливающийся серебристым цветом щит.

— Абсолютная защита? Она не шутит? Я сам впустил этого человека в наш дом, в свой кабинет и спрятал за шкаф. Ребята вы перебарщиваете. — Дед выпучил глаза глядя как сверкает закрывающий его от любого нападения щит. Он задал этот вопрос сам себе, но получил ответ от Дэрика, который вдруг очутился прямо перед дедом. Внук не отрывал взгляд от шкафа и явно страховал деда.

— Нет, мы не шутим. Я чуть лучше Кьяры в магии разума и я тоже его слышу. У него не хорошие мысли. Воинственные.

Тем временем Кьяра нажала на тайную кнопку, и дверь шкафа отъехала в сторону. За ней, как ни в чем, ни бывало, стоял молодой человек, прислонившись к стене плечом и мило улыбающийся девушке. Лишь тонкая серебристая дымка указывала на то, что парень подготовился к любой атаке и окружил себя таким же полем Абсолютной защиты, каким Кьяра оградила деда и брата.

— Добрый вечер. — Поздоровался он с Кьярой и отклеился от стены. — Вы разрешите мне выйти, а то это помещение явно не предназначено для длительного хранения людей.

— Так, все довольно! — Асфаран еще раз попытался сделать шаг, но безуспешно. — Вы действительно думаете, что я буду прятать у себя в кабинете убийцу? Немедленно успокойтесь и сядьте.

Голос деда прозвучал властно и холодно. Кьяра еще секунду колебалась, а затем осознала правоту этих слов. Она выпрямилась и опустила руки. И в ту же секунду щит пропал, как и стена, на которую натыкался ее дед. Дэрик тоже слегка успокоился и прошел вперед, чтобы стать рядом с сестрой.

— Прошу Вас, простите моих внуков, они просто очень пекутся о моей безопасности. — Асфаран подошел к потайному шкафу и жестом попросил гостя выйти.

Из ниши вышел молодой человек. — Да уж, такой встречи мне еще никогда не устраивали. — Он улыбнулся и посмотрел на Асфарана. — Но я нисколько не в обиде. А вам следует гордиться внуками, сработано было на редкость слаженно и профессионально. Будь на моем месте недоброжелатель, ой не завидую я ему.

— Спасибо. Я тронут. Надеюсь, они всегда будут так ко мне относиться. Но вернемся к нашим делам. — Асфаран повернулся к внукам. — Дорогие мои, позвольте, наконец, вам представить, моего гостя. Его Величие Наследный Принц Короны Навона Дэйн Кравен Равельер.

У Дэрика и Кьяры открылись рты. Они были в ужасе от того, что только что угрожали Наследному принцу.

— Здравствуйте, Ваше Величие, простите нас. Мы погорячились. — Кьяра слегка наклонила голову.

— Давайте сразу договоримся, без Вашего Величия и прочих титулов. Меня тяготит слушать это. — Наследный принц подошел к Дэрику протянул ему руку. — Просто Дэйн, если не возражаешь.

— Как пожелаете, Ваше Ве… — Дэрик прервался на полуслове, словив укоризненный взгляд Принца. — Хорошо. Дэйн.

Усмехнувшись, принц повернулся к Кьяре и, взяв ее руку в свои, поцеловал. — Очень приятно познакомиться. Простите, что доставил вам несколько неприятных минут.

Дэрик украдкой глянул на сестру. Как та отреагирует на принца. Но Кьяра смотрела холодно и подозрительно.

— Нам очень приятно, Ваше Величие, — переводя взгляд с гостя на деда и обратно, сказала девушка. — Но все же. Чем мы обязаны. И, если мы с братом правильно поняли, зачем вы вложили записки в свертки с шарами турнира?

— Мы сейчас вам все расскажем. — Асфаран подошел к своему столу, сел и указал внукам на стулья. — Но для начала вы оба должны сесть и не перебивать.

Кьяра подошла к подоконнику, села, свесив одну ногу на улицу, посмотрела на деда. Дэрик уселся в свое излюбленное кресло у камина, закинул ногу на ногу. Его взгляд сфокусировался на Наследном Принце.

— И так, наверное, начну я. — Принц Дэйн оглядел всех и сел в кресло напротив Асфарана, в котором несколько минут назад сидела Кьяра. Все молчали. — И так. Это действительно я вложил сегодня записки в ваши шары турнира. Вложил для того, чтобы привлечь ваше внимание, чтобы подготовить вас к этой встрече.

— Своеобразный способ. — Дэрик не выдержал, они все еще сверлил принца взглядом. — И как же эти записки могли подготовить нас?

— Я же написал, что мы скоро встретимся. — Принц изогнул бровь и, наконец, перевел взгляд с Кьяры на ее брата. — Я очень давно хотел с вами встретиться, поговорить и кое о чем вас попросить.

— Ну, встречались мы и раньше, — усмехнулась Кьяра. Девушка вспомнила, как не один раз видела этого молодого человека в Академии. — Только звали вас тогда немного по-иному.

— Это да. Учился я под другим именем, но это не моя вина. — Принц улыбнулся и склонил голову. — Но ведь знакомы мы были косвенно. Хотя я за вами наблюдал.

— Это все конечно очень интересно. Но я очень хочу послушать эту, как мне кажется, занимательную историю с самого начала. — Кьяра смотрела куда-то мимо плеча деда, а ее мысли были заняты сравнением двух наследных принцев. И кое-что ей казалось очень подозрительным. — Пока из всего, что я знаю, складывается впечатление, что и Вам, принц Дэйн и вашему брату от нас с Дэриком что-то нужно.

— Да, Кьяра, вы правы. И мне и моему брату кое-что от вас нужно. — Принц провел рукой над столом Асфарана, на нем появилась бутылка вина и четыре бокала. Он откупорил бутылку, налил кроваво-красную жидкость в бокалы. Подал бокалы собеседникам и, устроившись поудобнее, начал рассказ.

Глава 7. Наследники короны

— Начну я издалека. И с того, что все здесь присутствующие знают. Несколько лет назад, а точнее три года, мой отец объявил, что намерен изменить традиции. Он решил не отдавать престол старшему сыну в его двадцать пятый день рождения. Как он тогда выразился: «Не зря судьба дала мне двух сыновей. Возможно, она знает лучше, так пусть и решает». Майл тогда был готов снести мне голову, испепелить, утопить и сбросить с вершины скалы одновременно. Слава богам, он этого не сделал. Но злобу затаил. И вот сейчас, когда мне исполнилось двадцать пять лет, все приближенные к престолу замерли в ожидании решения моего отца, кого же он назовет. Майл мечется, как сумасшедший. Он не знает что предпринять, что бы отец выбрал его и снова начал намекать, что не плохо бы было оторвать мне голову. Я же спокойно жду, так как власти, что дает корона, никогда не жаждал. — Принц обвел всех присутствующий взглядом и отпил глоток вина. Заметив, что Дэрик ухмыляется, он обратился к парню.

— Что вас рассмешило?

— Принц, который не желает короны. Действительно, что здесь может рассмешить? — Дэрик еще раз хмыкнул и перевел глаза на сестру, ожидая увидеть ее усмешку, но Кьяра смотрела в окно.

— Вы, Дэрик, правы. Звучит это действительно смешно. Но лишь в том случае, если принц — единственный наследник.

— А в чем разница. — Дэрик, наконец, оторвал взгляд от сестры.

— А разница очень большая, — вместо уже открывшего рот принца Дэйна, ответила Кьяра. — Единственного или же старшего сына короля с пеленок готовят к восхождению на престол. Как наш отец готовит тебя, когда-нибудь возглавить нашу семью.

— Не меня, а Лиона, мне этого никто не доверит. — Дэрика, даже передернуло от мысли встать на место отца, возглавить клан, сидеть в замке и держать всех в страхе. — Я — оболтус, сама же говорила.

— Да, ты оболтус — это факт. — Девушка перевела взгляд на брата, у Дэрика полегчало на сердце, она улыбнулась. — И еще раз оболтус, если все еще не понимаешь. Ты только что сказал, что принцу смешно не хотеть короны, а сам через секунду вздрагиваешь от мысли о том, чтобы возглавить клан. А Лион тем временем спит и видит, как бы подсидеть тебя на этом месте и поэтому подпевает Кайди и выставляет тебя в черном цвете перед отцом.

Кьяра дернула бровями, увидев как изменилось лицо брата, когда он осознал смысл сказанного ею, и обернулась к принцу Дэйну. — У Вас ведь история похожая?

— Только наоборот, — принц был поражен проницательностью девушки. — Должен сказать вам спасибо, Кьяра, вы повернули мою историю в нужное направление. И так да, я никогда не желал власти. Я рос в тени отца и брата, полностью уверенный, что жизнь моя расписана от и до. Майл должен был стать королем, а я, как выражалась моя матушка — подстраховка на всякий случай. Мне нравилось, что наше королевское происхождение держится в тайне, и за пределами дворца мы были обычными людьми. Я мог спокойно общаться с людьми, не видя в их глазах и намека на преклонение перед моим происхождением. На первых курсах Академии, меня даже побили пару раз. А вот Майлу эта тайна никогда не нравилась. Ему хотелось почитания, восхищения и поклонения. Он видел, как люди относятся к отцу, и хотел для себя такого же. Но только для себя. — Принц Дэйн хмуро улыбнулся и посмотрел на Дэрика. — Я понимаю тебя, ты не хочешь ответственности главы клана, ты хочешь свободы. Я тоже. И эта свобода витала предо мной в воздухе. Мне оставалось лишь дождаться коронации Майла, и у меня были бы развязаны руки. Я мог уехать из дворца, жить самостоятельно так как хотел. Отбросив фамилию, я мог бы назваться настоящим именем — Дэйн Кравен. После чего… Да какая разница, что было бы после. Все мои мечты рухнули в одночасье. Отец объявил о том, что я тоже наследник и все переменилось. Я не мог спокойно пройти по замку. В самых неожиданных местах меня поджидали магические ловушки, я несколько раз чудом остался жив. Мой брат пытался меня убить. Причем говорил об этом абсолютно открыто. Затем у нас состоялся довольно резкий и громкий разговор, в котором я объяснил брату, что не хочу его короны. И он вроде бы меня услышал. На некоторое время все успокоилось. Но, как я уже говорил, как только мне исполнилось двадцать пять лет, все началось снова.

— Ваш брат начал угрожать Вам? — Задал вопрос Асфаран, когда Принц замолчал и, как показалось ушел в себя.

— Да. Он снова начал мне угрожать. Но на этот раз кое-что изменилось. На этот раз я не был покорной жертвой. Я несколько раз ответил ему той же монетой. Нет, вы не подумайте, что я хотел причинить ему сильный вред. — Оправдательно произнес Принц, заметив недоуменные взгляды Дэрика и Кьяры. — Я просто пытался показать брату, что не так прост как кажусь.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее