электронная
от 488
печатная A5
от 960
16+
Необычайные похождения с белым котом

Необычайные похождения с белым котом


Объем:
700 стр.
Текстовый блок:
бумага офсетная 80 г/м2, печать черно-белая
Возрастное ограничение:
16+
Формат:
145×205 мм
Обложка:
мягкая
Крепление:
клей
ISBN:
978-5-4485-2853-8
электронная
от 488
печатная A5
от 960

О книге

Крестьянская девушка Гретхен скитается по дорогам Германии начала XVI века вместе с говорящим котом — в поисках колдуна, который один только может спасти старого алхимика, попавшего в беду. Священники и головорезы, нищие и аристократы, проходимцы и паломники, игроки в шахматы и моряки, мышиный король и дома с говорящими стенами — кого только ни доведется повстречать героям книги, прежде чем судьба вознаградит благородство их помыслов.

Отзывы

Лев Усыскин

Елена Иваницкая, литературный критик: Лев Усыскин, Необычайные похождения с белым котом: роман – Москва: / Сказочный роман об удивительных приключениях смелой и доброй девочки-сироты и ее мудрого помощника-кота вошел в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Это роман для детей и для взрослых, образцовое семейное чтение. Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный… удовольствия хватит надолго. Это не фэнтези, а симбиоз исторического повествования и волшебной сказки. Для детей – удивительные приключения: сказочные и несказочные, страшные и поучительные, смешные и грустные. Для взрослых – виртуозный постмодернистский текст. Действие происходит в начале шестнадцатого века в Германии. Умирает старый мельник (по собственной вине…), а его сыновья, воспользовавшись неосторожными предсмертными словами отца, выгоняют из дома сестру, выдав ей из всего отцовского наследства только белого кота и десять талеров. А кот-то не простой! Скоро он заговорит человеческим языком. Для детей – предвкушение удивительных событий, для искушенного взрослого читателя – интересный момент: как автор обыграет переход от реалистического повествования к сказочному и обратно? Фантазия автора неистощима: девочки и кот переживают все новые и новые приключения, не раз оказываясь на краю гибели. А дело еще и в том, что у них «ставка больше, чем жизнь». Они спасают не только себя, но и доброго ученого Мастера Альбрехта и его чудесную книгу – «старинный фолиант Педро Сарагосского». Гретхен и Тимофею, которых преследует злой волшебник Гурагон, встретятся и старуха-предательница, и светлый юный рыцарь Конрад, и мрачный злодей – черный барон, и мир «мышиного народа», и потонувший город… и много-много-много событий, персонажей и артефактов (даже воздушный шар). Понятно, что роман должен завершиться свадьбой Гретхен и Конрада. Но как это произойдет, если против них выступают такие могучие злые силы? Не раскрывая подробностей (удивительных), дам только намек. В одном из первых столкновений Гретхен и кота со злыми преследователями негодяи совсем было победили, но – «Баловники сегодняшней удачи – они захотели большего во всю грубость своих жестоких сердец. Захотели большего – и потеряли то, что имели». «Ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, – писал Лев Толстой, – то людям честным надо сделать только то же самое. Ведь так просто» Нет, возражает автор всей своей сказкой, зло и порок не могут создавать связь, взаимодействие, объединение, ибо несут в самих себе разрушительное начало.

10 октября 2017 г., в 16:47
Лев Усыскин

Никита Елисеев, литературный критик Роман-сказка Давненько в нашей стране не появлялось романов-сказок. Последний на моей памяти - «Незнайка на Луне» Николая Носова. Современный питерский писатель Лев Усыскин рискнул и написал исторический роман-сказку «Необычайные похождения с белым котом». Сказочные персонажи: говорящий кот, души домов, королева мышей, злые волшебники - действуют в реалистически прорисованной обстановке Германии накануне Реформации. Магические обряды соседствуют с точно описанными химическими (тогда алхимическими) опытами. Реалистические герои: честная крестьянская девушка, благородный рыцарь, жестокие ландскнехты, забитые крестьяне, коварные, своекорыстные князьки - без всякой натуги соседствуют все с тем же говорящим котом, одним из самых обаятельных героев романа, созданного по лекалам незабвенного кота Матроскина. Но настоящая удача романа Льва Усыскина – главная героиня, владелица кота. Честная, наивная девочка, верящая в добро и в доброту людей, оказавшаяся в мире, где обманывают, режут, грабят, лгут, в общем - живут. И то, что она в этом мире, пусть и с помощью пройдохи-кота и благородного рыцаря, оказывается победительницей, чья вера в добро и доброту остается непоколебленной – это по-настоящему прекрасно. Не правдоподобно, но правдиво. Истинно. 

6 октября 2017 г., в 9:40
Лев Усыскин

Дмитрий Володихин, историк . В современном русском языке слово «убогий» ничего доброго не означает. Убогим называют инвалида или дурака, когда требуется выразить мысль без особой вежливости. Еще того хуже, если звучит не «убогий», а «убогонький». Так говорят, когда инвалида или дурака хотят высмеять, унизить… А ведь когда-то у этого слова были совсем другие значения. «Убогий» значило «человек Божий». Иными словами, либо тот, о ком никто, кроме Бога уже не позаботится, либо тот, кто вверяет всего себя на волю Божью, ничего не оставляя на волю собственную, т.е. доверяясь Господу без остатка и бесповоротно. Бродили по древним дорогам странники, калики перехожие, иначе говоря, те же убогие, находящиеся в пути и во всем зависящие от доброты Бога и доброты людей, которых они встретят. А был еще Алексий – «человек Божий», один из великих святых православного пантеона. И тот уже сознательно отдавал всего себя в руки Божьи, т.е. поступал так, как и надо бы поступать всякому доброму христианину, вот только не хватает то веры, то отваги. А значит, бы он «у Бога» — сам Господь стал ему лучшим защитником, какого только можно помыслить. Убогих в древнем, правильном значении этого слова, в значении Алексия, человека Божьего, редко встретишь в современной литературе и современном кинематографе. Слишком уж высокий идеал самоотречения они задают: не по плечу нашему времени с его вялым, расслабленным христианством. Но иногда подобные персонажи все-таки встречаются. Именно такова главная героиня в романе Льва Усыскина «Необычайные похождения с белым котом». Действие разворачивается в Европе эпохи позднего Средневековья. Фокус повествования сосредоточен на девочке Гретхен – работящей и доброй дочери мельника. У нее нет качеств, какими обычно наделяют романных героинь: не писаная красавица, не мудра, не хитра, не расчетлива, не обладает какой-нибудь политической значимостью, как Изабелла де Круа или королева Марго, и даже вот на столечко не «роковая женщина». После смерти отца девочку выгоняют из дома, наделив ее из всего наследства роскошным белым… котом. Девочке предстоит трудная дорога. На ее пути встанут враги опасные и могущественные. Злые бодяги попытаются ее изнасиловать, колдун и чернокнижник захочет погубить ее, отряд умелых воинов будет гоняться за ней, а в финале еще один темный маг-аристократ едва не… впрочем, хватит пересказывать сюжет. Стоит ли говорить, что девочка Гретхен, убогая сирота, счастливо выберется изо всех злоключений? Это легко угадывается на первой дюжине страниц. И даже не столь важно, как милая барышня выбирается из совершенно безвыходных ситуаций. Гораздо важнее почему ее минуют любые беды. Между прочим, в столкновении с колдуном гибнет большой книжник, милосердно нанявший Гретхен в услужение, когда она мыкалась, не зная, где найти пристанище. Этот персонаж – как раз большой мудрец, не чета Гретхен. Но от колдовства он не уберегся. А его служанка, сельская простушка, убереглась, да потом еще раз десять вывернулась из гибельного, казалось бы, положения. Что ей помогало? Или, вернее, кто ей помогал? То стечение обстоятельств, то чудаковатый алхимик, то отважный рыцарь, но чаще всего дальновидный кот – вот уж истинный стратег! Не сразу, лишь к середине книги, читателю начинают подсказывать, что за всеми этими неслучайными случайностями, за мудростью книжника, отвагой рыцаря и житейской смекалкой кота стоит Личность, наилучшим образом осведомленная обо всем, что происходит в мире людей. Сам Господь Бог бережет бедную девочку. Причина к тому одна: Гретхен с необыкновенной твердостью придерживается нескольких принципов: «Мы должны делать добро, делать добро не рассуждая», — это раз. Никому не причинять зла – это два. Доверять людям и не мстить, если они не оправдали доверия: Господь сам их накажет, — это три. Во всем полагаться на волю Божью – это четыре. Притом Гретхен не отступает от перечисленных правил даже в тех случаях, когда многим рискует из-за своей принципиальности. Ближе к концу книги ее спутник, рыцарь Конрад, расшифровывает то, что сама Гретхен по простоте ума сформулировать неспособна: «Сказать начистоту… странствия давно приучили нас вверяться Господу единому – и только… трудно найти покровителя надежней, не правда ли?.. Так мы и делали доселе… и Господь хранил нас… давал нам хлеб и пристанище… не позволял обижать нас тем, кто нас сильнее… напротив, встреченные нами люди помогали нам – и Господь, несомненно, отблагодарит их также… потому что наши намерения воистину честны и бескорыстны». Лев Усыскин напомнил читателям христианскую истину: соединение веры, доброты и смирения с волей Божьей – то единственное, что непобедимо в нашем мире. А потому убогий человек, человек-у-Бога, человек, на волю Божию себя отдавший, могущественней царей, волхвов и президентов. Автор обладает превосходным знанием средневековой европейской истории и культуры. Немудрено: самая известная книга петербургского писателя Льва Усыскина – историко-литературная биография адмирала В.Я. Чичагова. Багаж его знаний о прошлом весьма основателен. Лев Усыскин подает быт, обычаи, общественное устройство, наряды и вещи в мельчайших подробностях: легко можно почувствовать, что гладко, а что шероховато… Как ни парадоксально это прозвучит, порой у него получается настоящая «этнография» Северной Европы! В то же время, автор создает обобщенный портрет целой эпохи. Ее образ проработан в деталях «мелкой пластики» столь же старательно, как делали свое дело резчики деревянных врат, скажем, XVI века: есть и цельность композиции, и совершенство в отделке каждой мелочи. Виден большой талант Льва Усыскина к стилизации – собственно, он был виден и по прежним его вещам. Медленное, тягучее изложение стилизовано под неспешное повествование 400- или 500-летней давности. Прямо скажем, книга представляет собой «взрослое» чтение, дает пищу ума для читателя-интеллектуала. Но, несмотря на эту рискованную, прямо скажем, стилизацию и на колоссальный объем романа, читается он легко и без напряжения, вырваться из сюжета трудно. Козни двух подлых колдунов, злоключения прекрасной, но бедной и бесприютной девицы, рыцарские подвиги ее знакомца и великолепный прагматизм обаятельного говорящего кота делают увлекательным этот неповоротливый текст-мамонт.

6 октября 2017 г., в 9:38
Лев Усыскин

Дмитрий Володихин, историк-медиевист (дополнение) http://volodihin.livejournal.com/1205112.html Мне уже пиходилось высказываться об этом романе Льва Усыскина: http://foma.ru/bozhya-devochka.html К сказанному могу добавить, что роман наполнен "шифрами" и ассоциациями как литератуного, так и культурологического характера. Там мыши — не мыши, а некий этнос; там целый каскад скрытых (и не очень) ссылок на всемирно известные произведения литературы (не только сказки "Кто в сапогах" и "Путешествие Нильса в гусями, и почему гусей не надо есть"); там прямые и ясные высказывания главных героев могут быть трактованы не только в ключе явного смысла, но и в злом пародийном ключе. В общем, это хорошее чтение для интеллектуала, который расположен не только получать удовольствие от стиля, сюжета и т.п., но еще и разгадывать по дороге разного рода ребусы "на узнавание".

6 октября 2017 г., в 9:35
Лев Усыскин

Сергей Зацаринный, историк, археолог Сказка. Историческое фэнтези здесь не подходит. Там обычно и история - сплошное фэнтези. А здесь, видно. что автор историю любит и знает. Что для него она не гвоздь для вешанья картины и даже не фон. Она полноправное действующее лицо. Всё по настоящему и узнаваемо. Старая добрая Германия, век эдак XV. Мельники, крестьяне, рыцари, бароны, бургомистры, алхимики. Рядом с ними просто и естественно, как и положено в сказке, говорящие коты, мышиные короли, колдуны, волшебство и превращения. Видно, что автор писал книгу явно для собственного удовольствия, не спеша, наверное поэтому и читается она так же неспешно и приятно. Явственно видны аналогии то с "Котом в сапогах", то с "Путешествием Нильса с дикими гусями", то с брюсовским "Огненным ангелом". В центре повествования, книга умершего алхимика и секрет краски, который стремятся получить алхимики и колдуны. А находится это в руках у простых смертных, которым до этих великих тайн нет дела. Зато есть дело до преданности, верности и дружбы. Они пускаются в опасное странствие, во время которого им попадётся и заброшенный город, и мышиное царство, и простые придорожные кабачки и деревеньки средневековой Германии. В общем, хорошая старая-старая сказка толщиной с добрый роман.

6 октября 2017 г., в 9:34

Автор

Лев Борисович Усыскин (род. 1965) — петербургский писатель, автор нескольких сборников рассказов, а также научно-популярных книг для школьников: биографии адмирала П. В. Чичагова и очерков по истории Архангельска. Лауреат премии «Вольный стрелок» и ряда других, финалист премии им. Ю. Казакова.