Ridero

Матушка Готель

Основано на сказке и реальных событиях


автор книги

ISBN 978-5-4485-1696-2

О книге

• Аннотация • Вероятно, многие знают сказку Братьев Гримм о Рапунцель — длинноволосой девушке заточенной в высокой башне. Только вряд ли многие знают, как это было на самом деле. В этой удивительно правдивой истории вам откроются сотни лет средневековой Европы: ее города, соборы и дворцы, где рождались короли и принцессы. Вы увидите, как оказывались слабы эти властители перед своей же верой и любовью; как велика может быть душа одного человека и сколько грехов она способна вынести. Эта чувственная история тысячу раз коснется вашего сердца, пока не откроет вам причину и истинную картину жизни Рапунцель. • От автора • Роман является приквелом-ремейком к сказке Братьев Гримм «Рапунцель», основанным на реальных персонажах истории Франции времен 12—15 веков. Был написан, как любовно-исторический, но признан читателями, как современная детская литература в категории 14+. Это необычайно нравственная и духовная история, рассказывающая о сложной судьбе женщины, воспитавшей в заточении длинноволосую девушку. • Три четверти основных персонажей в книге реальные, среди них • Элоиза — тайная супруга и ученица Пьера Абеляра Рожер Второй — основатель и первый король Сицилийского королевства Сибилла Бургундская — невеста и жена Рожера Второго Людовик Седьмой — король Франции Констанция де Франс — сестра Людовика Седьмого, графиня Булони Алиенора Аквитанская — герцогиня Аквитании, королева Франции, после королева Англии Мария Французская — королевская дочь Людовика и Алиеноры, после жена Генриха де Труа Раймунд Пятый — граф Тулузы, маркиз Прованса, герцог Нарбонны Розалия — канонизированная католическая Святая, покровительница города Палермо и всей Сицилии Генрих де Труа — граф Шампани Морис де Сюлли — парижский епископ, основатель собора Нотр-Дам Альфонсо Второй — король Арагона, с 1167 года граф Прованса Петронила Арагонская — мать Альфонсо Второго Филипп Второй — король Франции Изабелла де Эно — королева Франции, супруга Филиппа Второго Жан де Бельмен — лионский епископ Жербер де Монтрёй — французский поэт, автор знаменитого «Романа о Фиалке» Констанция (позже сменила имя на Анну) — дочь римского императора Фридриха Второго Агнес Сорель — куртизанка при дворе Карла Седьмого Дени Дю Мулен — парижский епископ с 1439 года Жан Гоно — аббат Мон Сен-Мишель Артур де Ришмон — коннетабль Франции Мария Анжуйская — королева Франции, супруга Карла Седьмого Мария — дочь королевы Марии Анжуйской, погибшая при рождении (но мы-то с вами знаем, что это не так) • Перечень некоторых косвенных ссылок в романе • Минуя Альпы, табор останавливается в Касселе — городе, где жили Братья Гримм, написавшие сказку о Рапунцель. Когда Готель надевает свое красное платье, Баваль называет её «туринской королевой», о чём говорится в фильме «Братья Гримм» (2005), режиссера Терри Гиллиама. Во время празднования Рождества Иоанна Крестителя Констанция кричит с балкона «Готель на площади!», что как и сама фраза, как и «балкон», как и танец «цыганки», является ссылкой на сцены романа «Собор Парижской Богоматери» Виктóра Гюго. Найденное средневековое кольцо с надписью «Во мне верность» до сих пор хранится в Нюрнбергском музее. Сцена с «маленьким королем» в Сарагосе — это ссылка на «Маленького принца». А когда Готель рассказывает о фонарщике, рождающем новую звезду или цветок, она буквально цитирует Экзюпери. Волшебный цветок, который находит Готель, и его действие показаны в диснеевской версии сказки о Рапунцель — «Рапунцель: Запутанная история» (2010) Владельцы Лионской портной лавки Карл и Николь, являются ссылкой на пару бывшего президента Франции Николя Саркози и его жены Карлы Бруни, которая, как и Готель, родилась в Турине, но получила известность во Франции. Выбирая имя для девочки, Готель перебирает имена Иоланда, Кристина, Джульетта, это ссылка на Далиду — французскую певицу итальянского происхождения, настоящее имя которой Иоланда Кристина Джильотти. Из окна своего дома в Лионе, Готель видит шпиль, виднеющийся из-за домов, один в один напоминающий ей шпиль тайной башни. Это ссылка на Эйфелеву башню, точная копия верхнего этажа которой стоит на холме в Лионе.

Об авторе

Константин Подгорный

Константин Подгорный родился в 1978 году. Вырос в городе Истра. Окончил музыкальную школу в Сергиевом Посаде и университет информатики в Москве. Является почитателем классического русского языка и считает, что современные авторы ответственны за его сохранение. Любитель американского джаза, французской музыки и компьютерных игр. Около двух лет возглавлял крупнейшую группу ВКонтакте, посвященную Рапунцель, что вылилось в знакомство с Машей Кац, озвучившей Готель в диснеевской версии сказки, а впоследствии и в совершенно новую удивительную историю об её героине.

vk.com/matushka_gotel
Куралай Кинаятова

Я очень впечатлена этой книгой, в особенности, красочностью языка. В отличии от сказки, Готель в книге имеет иную, добрую характеристику. Поэтому, невольно начинаешь сравнивать книгу с фильмом «Малифисента». Сюжет этой книги и того фильма, конечно же, отличаются, но общая концепция одна. И назвать одну из них лучше или хуже, конечно же, нельзя. Произведение затягивает. Не могла оторваться, прочла за 2 дня. vk.com/topic-146892768_35577709?post=11

0 ответов
Оксана Бойко
5

Отзыв на Матушку Готель

Читала давно, но книга хорошо запомнилась. Особенно стилем. Так эмоционально и чувственно всё. Обожаю Готель с тех пор. В мультике она злая какая-то, а тут просто обалденная женщина. Очень понравились её отношения с мужчинами, с которыми она встречалась в своей долгой жизни. Жаль конечно Кристофа, если я правильно помню. Но а так в целом, роман написан превосходно. Всем читать! Читать! Читать!!))

Антон Ганин
5

+1 за текст!

Очень понравилась идея взрослеющего с главной героиней текста. Т.е. когда вы читаете начало это правда похоже на историю для детей, но чем взрослее становятся герои, тем больше меняется язык книги. Становится что ли, сложнее. Необычное ощущение и необычный ход. Автору респект. При этом читается легко, потому нет всяких модных слов и прочего чего много в других современных книгах. Тем, кто соскучился по хорошим текстам будет очень в радость.

pinetka.com, Самые популярные сказки

Следующая сказка для ребят постарше (от 14 лет). Константин Подгорный написал замечательное произведение «Матушка Готель». Разумеется, какие-то моменты взяты из других сказок. Однако сюжет всё же повёрнут неожиданно. Некоторые ребята утверждают, что сказка «Матушка Готель», написанная в 2012 году, очень схожа со сказкой Братьев Гримм «Рапунцель». Исходя из этого, можно сделать вывод: произведение по-настоящему интересное и увлекательное.

1 ответов
Оксана Бойко ответил(а) на отзыв pinetka.com, Самые популярные сказки
Для ребят постарше и много старше.)
Людмила Пименова, Парнас

Я прочла одним залпом. Комментарии любителя здесь излишни.

0 ответов
Татьяна Дюльгер, Изба-Читальня

Замечательная сказка-роман. Спасибо, Константин! Очень интересно, познавательно, красиво, насыщенно событиями. Написано профессионально.

0 ответов
Алёна Усенко

Уже второй раз перечитываю этот роман, а он мне по-прежнему жутко нравится. Не могу судить об исторической точности, как делали замечание ниже, только сильно резали зрение слова вроде «занервничала», понятие «нерв» и все образования от него в ту эпоху ещё были неизвестны. Но это мелочи. Гораздо больше понравились мелкие отсылки к мультфильму. Как большая поклонница дисневской версии «Рапунцель», все упоминания об осторонечных серёжках, кукле, башне, кинджале, самом цветке вызывали бурный восторг. Причём, упоминания об этих вещицах делалось так ненавязчиво, что не превращало произведение в какой-то фанфик (и слава Богу!). Наоборот, действительно создавалось впечатление, что все события происходили ДО кино версии. Словно и написаны раньше. Хорошо видно, как менялся характер Готель на протяжении всей книги, ещё даже до омоложения лилией. Но героиня располагала к себе постоянно. Поначалу мне её было просто жалко, как юную и неопытную девчонку, а ближе к концу всё равно понимала все её поступки и ревность, к каким бы ужасным последствиям эти крайности не приводили. В общем, повторюсь, книга очень понравилась! Видела-слышала, что вы хотите издать её, но пока не находится подходящая редакция. Удачи вам в этом. «МГ» заслуживает своего тиража :)

0 ответов
Каймиф, Dream Worlds

Да, язык и стилистика почти что прустовские, всё очень мягко и ровно.

0 ответов
Никита Калинин

Здравствуйте. Я, без лицедейства, скажу что поражён. Скачал роман полностью, и, по мере поступления свободного времени, его читаю. Критиком, к сожалению, или к счастью, я никогда не был, да и не возникло даже мысли критиковать произведение, порядком выше всего, мною написанного. Браво! Помимо всего у меня только один вопрос — это уже в процессе печати, или редакторы только ещё бьются за роман, опустив забрала? Особо хочется отменить то, как вам удаётся оживить окружающий Готель мир через её же собственные переживания и чувства. Ну и снова же браво! Я прочёл пока ещё не так много, но пока, на мой взгляд, это самое сильное преимущество произведения. Про язык я даже не говорю. Он выше всех похвал. … Стилистика, матчасть, эмоциональность — на высоте. Причём многим недосягаемой. Продолжу по возможности читать. Больших вам успехов! С уважением. … Снова здравствуйте. Вы, Константин, меня дико удивили. Коль скоро издательства дали вам такой ответ — впору ставить им, как то ни грустно, тот же диагноз, что был некогда поставлен А. Б. Градским нашей эстраде… «Не формат»! Я не нахожу слов, кроме крепких, чтобы выразить своё возмущение. В довершении могу сказать только одно — Готель, как роман, красива и стройна; ей, поверьте, совсем необязательно просить кого-то обратить на себя внимание, за неё всё сделает её сияние, грамотно вложенное вами посредством искренней эмоциональности и складного, живого великорусского языка. По крайней мере, я очень на это надеюсь. Оставим… Меня подбрасывало, без преувеличения, когда я читал переписку Готель и Раймунда. То же стихотворения! Верлибр! Браво! Вы, Константин, не подумайте чего плохого, сии эмоции искренни, сыпаться во лжи (читай лести) я никогда не умел и не хотел. В Сети я прочитал достаточно много, и немало приходилось писать авторам откликов, но только вам я пишу с чувством эмоционального подъёма — восторженно, как выразились вы. … Прочитал всего три главы. Буду читать дальше. С уважением, Никита. https://vk.com/kalinin.fant

0 ответов

Новости

У книги Матушка Готель появился паблик в социальной сети ВКонтакте. Приходите, будем общаться. vk.com/matushka_gotel

Благодарности

Хочу поблагодарить Машу Кац за её многообразный и прекрасный голос, который так умеет вдохновлять, и за наше с ней общение. Должен заметить, что по ходу написания романа я поймал себя на мысли, что пишу со своей музы не главную героиню, а воплощаю ту, которая стала наиболее близка к характеру самой Маши. И я старался сделать этого персонажа во всех деталях такой же необыкновенной женщиной, какой мне довелось узнать Машу Кац.
Благодарность этому юниту выражает автор

Рассказать друзьям

Ваши друзья поделятся этой книгой в соцсетях,
потому что им не трудно и вам приятно