электронная
от 448
печатная
от 519
12+
Матушка Готель

Матушка Готель

Основано на сказке и реальных событиях

Объем:
346 стр.
Текстовый блок:
бумага офсетная 80 г/м2, печать черно-белая
В магазинах:
Возрастное ограничение:
12+
Формат:
145×205 мм
Обложка:
мягкая
Крепление:
клей
ISBN:
978-5-4485-1696-2
электронная
от 448
печатная
от 519

О книге

• Аннотация • Вероятно, многие знают сказку Братьев Гримм о Рапунцель — длинноволосой девушке заточенной в высокой башне. Только вряд ли многие знают, как это было на самом деле. В этой удивительно правдивой истории вам откроются сотни лет средневековой Европы: ее города, соборы и дворцы, где рождались короли и принцессы. Вы увидите, как оказывались слабы эти властители перед своей же верой и любовью; как велика может быть душа одного человека и сколько грехов она способна вынести. Эта чувственная история тысячу раз коснется вашего сердца, пока не откроет вам причину и истинную картину жизни Рапунцель. • От автора • Роман является приквелом-ремейком к сказке Братьев Гримм «Рапунцель», основанным на реальных персонажах истории Франции времен 12—15 веков. Был написан, как любовно-исторический, но признан читателями, как современная детская литература в категории 14+. Это необычайно нравственная и духовная история, рассказывающая о сложной судьбе женщины, воспитавшей в заточении длинноволосую девушку. • Три четверти основных персонажей в книге реальные, среди них • Элоиза — тайная супруга и ученица Пьера Абеляра Рожер Второй — основатель и первый король Сицилийского королевства Сибилла Бургундская — невеста и жена Рожера Второго Людовик Седьмой — король Франции Констанция де Франс — сестра Людовика Седьмого, графиня Булони Алиенора Аквитанская — герцогиня Аквитании, королева Франции, после королева Англии Мария Французская — королевская дочь Людовика и Алиеноры, после жена Генриха де Труа Раймунд Пятый — граф Тулузы, маркиз Прованса, герцог Нарбонны Розалия — канонизированная католическая Святая, покровительница города Палермо и всей Сицилии Генрих де Труа — граф Шампани Морис де Сюлли — парижский епископ, основатель собора Нотр-Дам Альфонсо Второй — король Арагона, с 1167 года граф Прованса Петронила Арагонская — мать Альфонсо Второго Филипп Второй — король Франции Изабелла де Эно — королева Франции, супруга Филиппа Второго Жан де Бельмен — лионский епископ Жербер де Монтрёй — французский поэт, автор знаменитого «Романа о Фиалке» Констанция (позже сменила имя на Анну) — дочь римского императора Фридриха Второго Агнес Сорель — куртизанка при дворе Карла Седьмого Дени Дю Мулен — парижский епископ с 1439 года Жан Гоно — аббат Мон Сен-Мишель Артур де Ришмон — коннетабль Франции Мария Анжуйская — королева Франции, супруга Карла Седьмого Мария — дочь королевы Марии Анжуйской, погибшая при рождении (но мы-то с вами знаем, что это не так) • Перечень некоторых косвенных ссылок в романе • Минуя Альпы, табор останавливается в Касселе — городе, где жили Братья Гримм, написавшие сказку о Рапунцель. Когда Готель надевает свое красное платье, Баваль называет её «туринской королевой», о чём говорится в фильме «Братья Гримм» (2005), режиссера Терри Гиллиама. Во время празднования Рождества Иоанна Крестителя Констанция кричит с балкона «Готель на площади!», что как и сама фраза, как и «балкон», как и танец «цыганки», является ссылкой на сцены романа «Собор Парижской Богоматери» Виктóра Гюго. Найденное средневековое кольцо с надписью «Во мне верность» до сих пор хранится в Нюрнбергском музее. Сцена с «маленьким королем» в Сарагосе — это ссылка на «Маленького принца». А когда Готель рассказывает о фонарщике, рождающем новую звезду или цветок, она буквально цитирует Экзюпери. Волшебный цветок, который находит Готель, и его действие показаны в диснеевской версии сказки о Рапунцель — «Рапунцель: Запутанная история» (2010) Владельцы Лионской портной лавки Карл и Николь, являются ссылкой на пару бывшего президента Франции Николя Саркози и его жены Карлы Бруни, которая, как и Готель, родилась в Турине, но получила известность во Франции. Выбирая имя для девочки, Готель перебирает имена Иоланда, Кристина, Джульетта, это ссылка на Далиду — французскую певицу итальянского происхождения, настоящее имя которой Иоланда Кристина Джильотти. Из окна своего дома в Лионе, Готель видит шпиль, виднеющийся из-за домов, один в один напоминающий ей шпиль тайной башни. Это ссылка на Эйфелеву башню, точная копия верхнего этажа которой стоит на холме в Лионе.

Отзывы

Куралай Кинаятова

Я очень впечатлена этой книгой, в особенности, красочностью языка. В отличии от сказки, Готель в книге имеет иную, добрую характеристику. Поэтому, невольно начинаешь сравнивать книгу с фильмом «Малифисента». Сюжет этой книги и того фильма, конечно же, отличаются, но общая концепция одна. И назвать одну из них лучше или хуже, конечно же, нельзя. Произведение затягивает. Не могла оторваться, прочла за 2 дня. vk.com/topic-146892768_35577709?post=11

8 июня 2017 г., в 15:00
Оксана Бойко

Читала давно, но книга хорошо запомнилась. Особенно стилем. Так эмоционально и чувственно всё. Обожаю Готель с тех пор. В мультике она злая какая-то, а тут просто обалденная женщина. Очень понравились её отношения с мужчинами, с которыми она встречалась в своей долгой жизни. Жаль конечно Кристофа, если я правильно помню. Но а так в целом, роман написан превосходно. Всем читать! Читать! Читать!!))

28 мая 2017 г., в 17:18
Оксана Бойко

Читала давно, но книга хорошо запомнилась. Особенно стилем. Так эмоционально и чувственно всё. Обожаю Готель с тех пор. В мультике она злая какая-то, а тут просто обалденная женщина. Очень понравились её отношения с мужчинами, с которыми она встречалась в своей долгой жизни. Жаль конечно Кристофа, если я правильно помню. Но а так в целом, роман написан превосходно. Всем читать! Читать! Читать!!))

28 мая 2017 г., в 17:18
Антон Ганин

Очень понравилась идея взрослеющего с главной героиней текста. Т.е. когда вы читаете начало это правда похоже на историю для детей, но чем взрослее становятся герои, тем больше меняется язык книги. Становится что ли, сложнее. Необычное ощущение и необычный ход. Автору респект. При этом читается легко, потому нет всяких модных слов и прочего чего много в других современных книгах. Тем, кто соскучился по хорошим текстам будет очень в радость.

27 мая 2017 г., в 19:06
pinetka.com, Самые популярные сказки

Следующая сказка для ребят постарше (от 14 лет). Константин Подгорный написал замечательное произведение «Матушка Готель». Разумеется, какие-то моменты взяты из других сказок. Однако сюжет всё же повёрнут неожиданно. Некоторые ребята утверждают, что сказка «Матушка Готель», написанная в 2012 году, очень схожа со сказкой Братьев Гримм «Рапунцель». Исходя из этого, можно сделать вывод: произведение по-настоящему интересное и увлекательное.

1
10 мая 2017 г., в 19:41
Оксана Бойко

Для ребят постарше и много старше.)

28 мая 2017 г., в 17:43

Автор

Константин Подгорный родился в 1978 году. Вырос в городе Истра. Окончил музыкальную школу в Сергиевом Посаде и университет информатики в Москве. Является почитателем классического русского языка и считает, что современные авторы ответственны за его сохранение. Любитель американского джаза, французской музыки и компьютерных игр. Около двух лет возглавлял крупнейшую группу ВКонтакте, посвященную Рапунцель, что вылилось в знакомство с Машей Кац, озвучившей Готель в диснеевской версии сказки, а впоследствии и в совершенно новую удивительную историю об её героине.
Над книгой работали:
А. Павина
Корректор
Claire Keane
Иллюстратор