16+
Дом на распутье

Бесплатный фрагмент - Дом на распутье

Убийство в классическом стиле

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 70 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Убийство в классическом стиле

Глава первая: Холод

Одиннадцатый дом по Дабл стрит был довольно знаменит на этой улице. Хоть он и не отличался какими-то внешними особенностями, все, кто жил рядом, старались обходить его стороной. И это сильно раздражало мистера и миссис Эймон, живущих как раз в этом доме.

— И почему все нас боятся?! — спрашивал мистер Эймон каждый раз, когда господин Доуд, их сосед, переходил улицу чтобы не приближаться ко входу в дом ближе, чем на пять метров.

— Ты же знаешь. — отвечала миссис Эймон. — Они терпеть не могут Ната.

— Откуда они вообще узнали о его… его… — мистер Эймон всегда с трудом говорил о сыне. — Сто процентов разболтал этот придурок Стенлон! Просили же его, никому не говорить! Но нет! Получил пять сотен фунтов! Пять! Сраный еврей!

— Стенли! — восклицала миссис Эймон всякий раз, когда муж «говорил стереотипами, касающимися других религий».

— Прости, милая. — извинялся Стен Эймон.

Такие разговоры были не редкостью. Начались они после случая, о котором и вспоминал мистер Эймон. Дело в том, что однажды пятилетний сын господина Стенлона проходил мимо дома Эймонов и услышал, как Нат Эймон орёт во весь голос что-то невнятное и пугающее. Мальчик сразу побежал домой и рассказал обо всём отцу. И любой взрослый бы сказал: «Не говори ерунды!» Но господин Стенлон грозился раздуть из этого такой скандал, что в результате пять тысяч фунтов оказались в его кармане. Действительно ли он проболтался о Нате, или же оно само как-то стало явью, уже, в принципе, не важно. Важно то, что все эти слухи, а кроме них и подтверждённые факты, добрались до всех ближайших школ Ноттингема.

Никто. Абсолютно никто не желал принимать Ната. Объяснялось это фразами, в стиле: «Будут проблемы с другими детьми», «Преподаватели не имеют опыта общения с такими, как Нат» и так далее. Все эти доводы, конечно, раздражали супругов Эймон, но одна фраза их особенно злила, и, что самое худшее, пугала.

Для таких, как он, есть специальные заведения.

Эти слова отнимали у родителей дар речи. Одна только мысль о том, что Нату придётся отправится куда-то за пределы города, а то и страны, давалась с трудом. Так же плохо становилось, когда приходило осознание того, что рано или поздно это случится.

— Поймите, что чем дольше вы тянете с этим, тем хуже ему потом будет, — как-то раз сказал один из врачей Ната.

— Было бы куда, — вздыхали бедные родители.

Отчасти это было правдой. Разумеется, заведений было полно, однако мистер и миссис Эймон «доверяли» далеко не всем. Было одно место, куда Нат бы так или иначе отправился. Но звонок туда Стен Эймон откладывал до тех пор, пока Нату не исполнилось двенадцать.

* * *

Вечер был отличный. Серое небо, дождь, монотонно стучащий по окну. Что может быть лучше для празднования собственного Дня рождения?

Нат сидел в своей комнате и в гордом одиночестве не спеша вскрывал подарки от родителей. Их было два. Один — от мамы, другой — от папы. В первом оказалась новая пара наушников, а во втором — плеер и несколько кассет.

Шепот ветра прокатился по комнате. Нат поднял глаза к потолку. Снова они. Как они ему надоели.

— Убирайтесь, — сказал он в пустоту.

В ответ послышался тихий смех.

— Уходите! — повторил Нат более уверенно.

Снова этот противный смех. Теперь он тоже более уверенный.

— Нат? — спросил кто-то из-за спины.

Нат обернулся.

Позади него никого не было. Лишь пустой парк, освещённый летним солнцем. Нат встал.

— Нат? — снова спросил чей-то голос. Кажется детский.

<<Прямо как в ужастиках.>> — подумал Нат и тут же его здравый смысл проорал:

— Идиот! Беги, пока не поздно!

Нат развернулся и хотел было спрятаться в шкафу, как он обычно это делал, однако со страхом обнаружил, что комната превратилась в лесную чащу, и теперь его окружает множество деревьев. От комнаты остался лишь дартс, в который Нат так ни разу не играл (да и вообще висел он просто потому, что Нату нравился рисунок на нём) и кое-что из мебели, в том числе и шкаф.

— Я что, в Наринии? — спросил сам себя Нат.

— Нат? — вернулся голос.

— Ох… да ладно, — вздохнул Нат.

Прямо на его глазах между деревьев пробежал чей-то силуэт. Низкий. Кажется, в платье. С длинными волосами.

Девочка.

— Нат? — позвал голос из-за спины.

Нат обернулся. Опять силуэт. Только на этот раз не в платье… и не девочка. Тоже ребёнок, но только больше подходящий на Уилла — двоюродного брата Ната. Уилл пропал несколько месяцев назад. Кажется, он утонул в реке. Видимо, захотел вернуться.

— Нат? — снова откуда-то сзади.

— Нат? — спросил уже другой голос.

<<Их что, несколько?>> — Нат оглядывался по сторонам.

— Нат?

— Нат?

— Нат?

— Нат?

Прекратите…

— Нат?

— Нат?

— Нат?

Хватит! Отстаньте!

Сотни, если не тысячи силуэтов бегали между деревьев и звали его к себе.

— Нат?

— Нат?

— Нат?

— Нат?

— Нат?

Нат стоял на месте и размахивал руками, пытаясь отогнать эти паршивые галлюцинации, но ничего не получалось. Они уйдут только тогда, когда им этого захочется. Или когда…

— ПОМОГИТЕ!!! — закричал Нат изо всех сил.

* * *

Стен вскочил из-за стола, взлетел по лестнице на второй этаж и ворвался в комнату сына. На полу, возле праздничных коробок, лежал свернувшийся, схватившийся за голову и кричащий во весь голос, Нат. Стен аккуратно поднял его и уложил на кровать. Нат продолжал кричать. По его лицу катились слёзы. По всей видимости, Стена он не видел. В комнату забежала Кэндис. Увидев Ната, она тут же бросилась к нему, а Стен тем временем уже набирал доктора Лэсли.

— Алло, прошу прощения за беспокойство. Это Стен Эймон, отец Натана Эймона, — спокойным голосом проговорил Стен в трубку, не зная, слышит ли его врач. Однако все последующие фразы он проговаривал либо сквозь зубы, либо крича так, что перекрывал ор сына. — Будьте любезны мне ответить на вопрос: почему та хрень, которую вы прописали ему ещё месяц назад, ни черта ему не помогает?! Он принимает её так, как вы сказали, но результат… — он резко умолк. Видимо, врач что-то объяснял. Через пару секунд скрипение зубами восстановилось. — А почему вы говорите мне это только сейчас?!

Разговор продолжался ещё очень долго. Тон Стена то повышался, то зловеще затихал. В итоге всё закончилось следующими словами:

— Хорошо, я последую вашему совету. Но если его состояние ухудшится…

Он бросил трубку и пошёл на кухню. Кэндис Эймон уже сидела там.

— Он успокоился. Сейчас уже спит, — сказала она.

Стен не обратил на её слова никакого внимания. Он подошёл к шкафику со стеклянными дверцами, открыл его и достал от туда бутылку виски и два стакана.

— Стенли, может не стоит?

Он перестал наливать виски во второй стакан.

— Мой сын — болен. Его не берёт ни одна школа и лекарства не помогают, — с этими словами он посмотрел на жену, саркастично улыбнулся и осушил первый стакан. Тоже самое он проделал и со вторым. Когда оба стаканы оказались пусты, Стен налил в них вторую порцию. Но когда он поднёс сосуд к губам, Кэндис подошла к нему и отобрала выпивку.

— Тебе не кажется, что сейчас не время? — спросила она.

— Да, ты права, — согласился он. — Нужна ясная голова.

Он сел за стол. Кэндис поставила перед ним чашку чая, ещё одну себе и опустилась на стул так, что Стен был напротив.

— Есть идеи? — спросила она после тяжёлого вздоха и пяти минут молчания.

— Есть, но ты как всегда будешь против.

Кэндис сразу же поняла, о чём идёт речь, а потому ответила как всегда:

— Нет. Даже не думай.

— А почему нет?

— Мы итак с ним хорошо справляемся. Учителя говорят, что он отлично всему обучен.

— Да дело не в знаниях, Кэнди, — Стен хлебнул чаю. И, чуть не поперхнувшись, продолжил, — А в общении. Извини, если до тебя дойдут неправильные мысли, но подумай сама. Он ни с кем не общается, кроме нас. Да и то, крайне редко. У него нет увлечений, нет стремлений и… Ты понимаешь, кем он вырастет?

Кэндис опустила голову. Само слово «чудак» она считала каким-то бранным. Обычно она заменяла его на «закрывшимся в себе». Но тут даже это не смогла из себя выдавить.

Стен, похоже, понял, что несколько перегнул палку и попытался тут же всё исправить.

— А если позвонить Уоллису? Вроде бы, он ещё работает в той школе. Как её?

— «Great future», — прошептала Кэндис.

— Да. Пафосное название. Так вот. На сколько я знаю, у них учатся как обычные дети, так и такие же, как Нат.

— Ну а как ему это поможет?

— Подумай. К таким, как Нат, там уже привыкли, а значит новые знакомства ему будет завести гораздо проще.

— Думаешь?

— Не веришь? — Стен вскочил из-за стола и, схватив трубку телефона, стал набирать какой-то номер.

— Стой! Что ты делаешь? — спросила Кэндис.

— Звоню Уоллису, — спокойно ответил Стен.

Кэндис выплеснула весь чай, который отпила чуть раньше.

— Ты на часы смотрел? — спросила она сквозь кашель. — Сейчас почти полночь!

Стен посмотрел на неё взглядом, в котором читалось: «Сейчас или никогда».

Она вздохнула и кивком дала согласие. Стен набрал остальную часть номера и поднёс телефон к уху. Какое-то время он просто ждал, но потом его лицо резко изменилось.

— Алло? — наконец произнёс он. — Ли? Это Стен Эймон. Как поживаешь?

Как и со врачом, диалог продолжался довольно долго. И, когда уже все темы для разговора были исчерпаны, Стен наконец спросил:

— Слушай, тут одно дело есть…

Кэндис не выдержала и поспешила удалиться в спальню. Она, конечно, слышала их разговор. Однако ни слова она так и не разобрала. Наконец Стен поднялся из кухни в спальню.

— Ну? — спросила Кэндис, бродившая по комнате туда сюда от волнения.

Стен вздохнул.

— Ну? — переспросила она.

— Ну… собирай вещи.

— Что? — такого ответа Кэндис не ожидала. — Зачем?

— Да не свои, — пояснил Стен. — Ната. У нас есть неделя на сборы.

* * *

Нат сидел на кухне возле окна и разглядывал задний двор. Три каменных стены и проход, ведущий неизвестно куда.

Родители заканчивали сборы в коридоре и попросили Ната посидеть здесь. Было слышно, как они бродят по дому с целей того, чтобы ничего не забыть.

За окном был ветер. Благодаря нему опавшие листья на время могли стать настоящими птицами и отправиться вслед за своим предводителем.

В дверь позвонили. Раздался громкий мамин ох, и она побежала открывать дверь. Послышался щелчок замка, лязг цепочки и скрип дверных петель. Следом за ними чьи-то тяжёлые шаги.

— Ли! — воскликнул папа. — Рад тебя видеть!

— Привет, — ответил незнакомый голос, и у Ната встали волосы дыбом.

Холод. От вошедшего так и веяло этим ледяным запахом и дымом, от которого всё вокруг покрывается льдом. Однако отец разговаривал с ним радостно, что немного согревало.

— Надеюсь, всё готово?

— Да, уже всё собрали.

<<Тёплые вещи далеко не убирайте!>> — мысленно попросил Нат.

— Я прошу прощения, но будет лучше, если мы немного поторопимся.

— О, да! Конечно! Сейчас. Нат. Нат! — позвал отец.

Нат медленно слез со стула и вошёл в прихожую. У входной двери стоял незнакомый человек, примерно того же возраста, что и папа, но только намного страшнее. Классического стиля одежда серого цвета, длинный зонт, котелок. Такие же серые волосы и тёмные мешки под глазами, взгляд которых словно пронзал душу.

— Ты, полагаю, Нат? — спросил он.

— Да, — тихо ответил Нат.

— Джерреми Уоллис, — с этими словами незнакомец протянул руку для приветствия.

Нат пожал её.

<<Даже руки ледяные.>> — подумал он.

— Отлично. Тогда прошу, — Уоллис открыл дверь и жестом пригласил Ната идти первым. Тот не хотел этого делать, но ноги сами понесли его к выходу.

— Я возьму чемоданы.

Пока он укладывал багаж в машину, на которой, судя по всему, приехал, Нат прощался с родителями. С отцом он обнялся без слов, а вот мать присела, чтобы видеть лицо Ната.

— Будь осторожен, — и с этими словами она тоже обняла его.

За спиной послышался слабый кашель. Это Уоллис дал понять, что пора ехать.

— Ну. Иди, — сказала Кэндис. — Не нарывайся на неприятности.

— Хорошо, — ответил Нат.

Он развернулся и направился к машине. Дверь захлопнулась и родители остались за тёмным окном. Хлопнула вторая дверца — это Уоллис сел за руль.

— Пока! — крикнул он.

Нат махал рукой Стену и Кэндис, а те в свою очередь отвечали ему тем же. Постепенно они становились всё дальше и дальше. Ночной город стал ускоряться. Дома проносились один за другим, а дождь всё пытался смыть с них краски.

— Советую тебе отоспаться. Мы приедем поздно, — сказал холодный голос.

— Я не устал, — ответил Нат, хотя глаза так и слипались.

— И всё же советую тебе послушать меня.

Нат не хотел засыпать в машине человека, который одним словом замораживал всё на свете. Однако сил у сна оказалось больше, и Нат сам не заметил, как отключился.

* * *

— Нат. На-а-ат. Нат! — чья-то рука трясла мальчика за плечо.

Нат нехотя открыл глаза.

— Вставай. Приехали, — сказал Уоллис и зевнул.

Нат отстегнул ремень безопасности и выбрался из машины. Два больших чемодана уже стояли на улице и дожидались своего хозяина.

— Идём, — Уоллис взял один чемодан, второй благополучно предоставив сонному Нату.

Направляясь за своим холодным спутником, Нат всё пытался разглядеть, куда они прибыли. Однако ни один и фонарей, еле различимых в темноте, не горел. Единственным источником света были две небольшие лампы, висящие над стеклянными дверьми. Туда-то и направлялся Уоллис.

Дальше Нат мало что помнил. Спросонья он ничего не понимал. Ни где он, ни куда его ведут. Лишь тёмная комната, в которую его привёл Уоллис.

— Твоя кровать слева. Верхняя койка. Располагайся.

После этих слов он удалился из комнаты и закрыл дверь. Нат поставил чемоданы в углу и, не надевая пижаму, залез на свою постель и тут же уснул.

Глава вторая: Дом

Нат проснулся от яркого света, бившего в глаза. За окном уже давно наступило утро. Потянувшись, Нат с ужасом обнаружил, что лежит не на своей привычной кровати и не у себя в комнате, а в каком-то совершенно другом помещении.

Это была небольшая комната, напоминающая больничную палату, но только намного уютнее. Две двухъярусные кровати стояли по обе стороны от окна. Рядом ещё для одного. Возле той, на которой лежал Нат, стояла маленькая тумба с четырьмя кружками и упаковкой печенья. У двери расположился угловой шкаф на пару с комодом. В другом углу стояли два чемодана Ната.

Как только он их увидел, он тут же вспомнил весь вчерашний вечер. Аккуратно спустившись на пол, Нат приподнял жалюзи на окне. Под окном раскинулся достаточно большой парк. По траве бегали, играли, гуляли дети самых разных возрастов. И все в одинаковой одежде. Как под копирку: зелёный жилет, серые брюки, белая рубашка и чёрные туфли. Школьная форма.

Нат осмотрел комнату ещё раз. Кажется, здесь уже кто-то живёт. Три спальных места из пяти были заняты. Получается, Нат четвёртый.

На одном из чемоданов Ната лежал большой пакет и бумажный конверт с подписью: <<Для Ната>>. Не долго думая, Нат вскрыл его. Внутри оказались два листа бумаги. Достав первый, мальчик прочитал:

«Вчера мы приехали поздно, поэтому я не стал тебя мучить. Твоя комната под номером 294. В пакете лежит форма, которую положено носить в указанное время на втором листе. Там же есть список учебников, которые можно получить в библиотеке. Билет я тебе уже создал, так что проблем возникнуть не должно.

Директор школы Дж. Уоллис»

Нат вынул из конверта второй лист. Как и говорилось в письме, там оказался перечень книг, а также расписание уроков, номер класса и прочая мишура.

В пакете лежала одежда, которую Нат видел у остальных учеников и небольшая записка:

«Надеюсь, будет как раз.»

Переодевшись и уложив старую одежду на кровать (в шкаф класть её Нат побоялся), Нат вышел в коридор, захватив с собой список учебников. Форма оказалась в размер, за исключением рубашки, в которой Нат словно утонул. Рукава поглотили ладони словно змеи, полы торчали из-под жилета минимум на три дюйма, воротник пришлось стянуть шарфом. По пути в библиотеку (о местоположении которой Нат узнал с помощью схемы эвакуации) на него то и дело бросали косые взгляды.

* * *

— Привет. Ты, наверное, Нат? — спросила пожилая библиотекарша, когда Нат протянул ей список. — Джерри сказал мне, что ты придёшь. Проходи в зал. Там найдёшь нужную стопку.

Зал для чтения — царство тишины. Это Нат усвоил сразу. И он тут явно лишний. Это тоже стало понятно, как только он вошёл сюда. Между множества стеллажей с книгами прокатился лёгкий смешок, начались шептания, кто-то даже разговаривал в голос. В том, что сейчас на него пялится вся библиотека, сомневаться не приходилось.

Найти огромную башню из книг проблем не составило, а вот поднять её и уж тем более отнести в комнату представляло невыполнимую задачу. Тем более с этими рукавами. Первая попытка не увенчалась успехом. Вторая тоже. На третьей башня вообще чуть не рухнула. После пятой Нат окончательно выдохся и решил присесть, а за одно и изучить полученные книги.

Учебники оказались такие себе. Картинки чёрно-белые, текста много, толщина литературы так вообще, мягко говоря, пугала. И всё это Нату предстояло изучить в течении ближайших девяти месяцев.

— Мда. Дома было гораздо проще, — шепнул себе под нос Нат, откладывая курс математики для четвероклассников.

Внезапно раздался грохот, двери библиотеки резко распахнулись и в помещение вбежало минимум пять школьников, примерно того же возраста, что и Нат. Единственным, кто среди них выделялся, был низенький второклассник

— Догоняет! — прокричал низкорослый.

Тут Нат увидел, что всё это стадо убегает от какого-то мальчика с широченной улыбкой на лице. Подбежав к второкласснику, тот слегка дотронулся до его плеча.

— Ты водишь, Хёлле! — прокричал он.

— Так не честно! — обиделся пойманный.

— Давай я!

К второкласснику подбежал ещё один ученик (что примечательно, единственный с рыжими волосами) и протянул ему руку. Пойманный быстро ударил по ней.

— Рик! Ты задолбал! Давай по нормальному! — закричал тот, кто недавно водил.

— А сам-то, Эрне!

— Он просто бегать не умеет! — засмеялась девочка, прячущаяся за одним из стеллажей.

— Сейчас посмотрим!

Тот, кого звали Рик, погнался за Эрне, который в свою очередь уже петлял между стеллажами. Пробегая мимо девочки, он почему-то остановился прямо возле неё. Увидев это, Рик саркастично спросил:

— Серьёзно?

— Уж прости! Энни-то ты уж точно пятнать не будешь, — с этими словами Эрне улыбнулся ещё шире.

— А что если… — начал вопрос Рик, но его прервала библиотекарша своими криками.

— А ну пошли вон отсюда! Тут вам не место для игр!

— А мне кажется, оно самое! — радостно прокричал Эрне, удирая от Рика к выходу из библиотеки, будучи чуть не пойманным её властительницей.

Остальные тоже поспешили дать дёру.

— Зануда, — крикнул Эрне библиотекарше, перед тем как благополучно «смыться».

Это её окончательно взбесило.

— ТОЛЬКО ПОПАДИСЬ МНЕ, РОБЕРТСОН! Я С ТЕБЯ ШКУРУ ЗАЖИВО СДЕРУ! — вопила она вслед нахалу.

Нат сидел пытаясь понять, что только он увидел? Какие-то ученики ворвались в библиотеку, устроили тут охоту друг на друга и в добавок нагрубили старшему.

— Не удивляйся. Они уже не первый раз так, — сказал чей-то девичий голос.

Нат осмотрелся. Слева от него устроилась девочка, может, чуть по старше него. У неё были каштановые волосы, заплетённые в два хвоста, карие глаза… Нат оторвался от изучения её внешности.

— Ч… Что? — Нат спросил, так как уже забыл, что она сказала.

— Говорю, что этой компании уже не в новинку так себя вести, — ответила она с лёгкой улыбкой на лице.

— Понятно.

Она оторвалась от книги, которую читала до этого и посмотрела на него. Нат заметил, как её глаза расширились, когда она увидела, с кем общается.

— Где тебя такого нашли? — спросила она не то с интересом, не то с усмешкой.

— М? — не понял вопрос Нат.

— Откуда ты такой приехал?

Точно с усмешкой.

— О! Из Ноттингема, одиннадцатый дом по Дабл стрит.

— А-а-а-а-а-а! Вспомнила! Я там тоже раньше жила. Так ты тот самый псих с Дабл стрит? Интересно. Интересно.

— Что такое «псих»?

— Эм… ну… хе-хе… — замялась девочка, а потом спросила, — Тебе что, ни разу не говорили?

— Нет. А почему должны были сказать?

— Ну-у-у… Ты же… скажем… не совсем такой, как остальные.

Увидев не понимающий взгляд Ната, она решила перевести разговор на другую тему.

— Слушай. Я тебя тут впервые вижу.

— Мы вчера приехали.

— Мы?

— Ну то есть я и Уоллис.

— А-а-а. А Джерри что, твой родственник?

— Нет. Он папин друг. А кто такой Джерри?

— Это мы так Уоллиса зовём, — улыбнулась девочка.

Нат невольно тоже улыбнулся. Вдруг он решил спросить:

— Слушай, а как тебя зовут?

Она посмотрела на него удивлёнными глазами, но потом поняла, что именно он хочет, и ответила:

— Мия.

— Я Нат.

Тут он вспомнил их встречу с Уоллисом и протянул ей руку. Она опять сначала удивилась, но потом охотно пожала её.

— Будем знакомы, — одновременно произнесли они.

* * *

— Так значит через уже конец семестра?

— Да. Повезло тебе. Немного отучишься и потом неделя отдыха. В последний день перед каникулами будет настоящий праздник! Будут выступления, различные конкурсы…

Нат шёл рядом с Мией в свою комнату со стопкой учебников в руках.

— Можно вопрос, Мия?

— Давай.

— А кто это был… в библиотеке?

— О-о-о. Это настоящие звёзды! Эрне Робертсон, Рикард Байо, Хёлле Амундсен, Энни Стоун и Гейб Уилсон. Этих ребят вся школа знает. Они тут каждый день такое вытворяют!

— Так их же вроде могут выгнать?

— Ох! Их бы выгнали уже давно, если бы ни одна мелочь.

— Какая?

— Учёба. Все они поголовно круглые отличники. Избавься от них Джерри, так у школы тут же упадёт статус.

— Ясно.

91… 92… 93… 94.

— Что ж. Вот мы и пришли, — сказал Нат.

— Да, — ответила Мия. — И раз уж так, то я пошла. Мне надо ещё кое-куда сбегать, так что пока!

— Пока.

Она уже была на расстоянии фута, когда развернулась и сказала:

— Нат.

— Что?

— Мой тебе совет. Если не хочешь нарваться на неприятности, держись от Эрне Робертсона подальше.

— Х-хорошо.

— Отлично. Пока!

Мия становилась всё дальше и дальше, а Нат всё думал: почему всё здание выглядит как музей? Люстры, лампы, ковры на полу.

<<Похоже, кто-то из родителей раскошелился.>> — подумал Нат и постучал в дверь.

Послышались какие-то голоса, затем неторопливые шаги и дверь отворилась. Когда Нат увидел, кто ему открыл, он чуть не выронил книги.

— Драсте, — недоверчиво поздоровался рыжеволосый парнишка.

— Добрый день, — ответил Нат.

— Я могу чем-то помочь?

— Эм…

— Рик! Ты чего там? — спросил знакомый голос из комнаты.

— Тут к нам какой-то клоун припёрся.

— Так это ж новенький! Ты что, не заметил, что кровать занята?

— Чёрт тебя дери, Эрне! Ты меня подставить решил!

— Он просто долг возвращать не хочет, вот и прикидывается, что ничего не понимает! — сказал второй голос, уже не знакомый.

— Да пошёл ты, Уилсон! — Рик развернулся и зашёл в комнату.

Нат не спеша последовал за ним. В комнате оказалась вся компания нарушителей тишины.

— Рик, ты как вообще с гостями обращаешься? — спросил Эрне и подошёл к Нату и протянул ему руку со словами, — Эрне Робертсон.

— Нат Эймон.

Эрне энергично пожал Нату руку.

— Будем знакомы, — сказал он и повернулся Рику. — С тебя должок!

Рик посмотрел на него испепеляющим взглядом. Тем временем Эрне и ещё один незнакомый Нату мальчик дали друг другу «пять».

— Они поспорили на сто фунтов: кто первым подойдёт к тебе знакомиться, — сказала девочка, которая была, как решил Нат, Энни.

— Надо было сказать, чтоб отдавал ты, — обратился Рик к Нату.

— Но это всё равно не освобождает вас от обязанности с ним знакомиться, — сказал Эрне и повернулся к Нату. — Позволь представить тебе твоих… вернее, наших, соседей. Рика ты уже знаешь. Это Энни. Это Гейб (мальчик, с которым Эрне радостно разделил победу над Риком, поднял руку в знак приветствия) и… А где Хёлле?

— Без понятия, — сказал Рик.

— Его не видно с тех пор, как мы из библиотеки удрали, — ответил Гейб.

— С библиотеки, значит? — Эрне посмотрел на часы и взволновано спросил, — А кто водит?

Все посмотрели на него беспокойными взглядами.

— Вот засранец! Бегом его ловить! — скомандовал Эрне.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее