16+
Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира)

Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира)

Перевод Константина Петрова

Объем: 242 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияУ этой книги нет бесплатного отрывкаЧитать фрагмент

аннотация

Вот перевод, почти что стих; Была то правда, а теперь, как миф, Стараясь написать тут близко к англицкому тексту, Показаны характеры известны. Ну, что к прочтению готов? А кто же перевёл? — Да, Константин Петров.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Автор

Пусть начинающий писатель, И полувечный он мечтатель, Читать стихи он не умеет, Об этом искренне жалеет. Но «замахнулся на Шекспира» Теперь пускай идут по миру, И мифы, и Плутарховы истории О Клеопатре и Антонии

Подробная информация

Объем: 242 стр.

Дата выпуска: 30 июня 2020 г.

Возрастное ограничение: 16+

В магазинах: AmazonWildberriesWildberries digitalЛитРесOzon

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

ISBN: 978-5-0051-0864-7

Переводчик: Константин Петров

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Рекомендуемые

108 прикосновений к йоге
108 прикосновений к йогеМихаил Ясырев
1200
5.04
10 фишек в маркетинге
10 фишек в маркетингеAndrey Kuzmin
1400
5.01
10 danske lignelser
10 danske lignelserIrina Bjørnø
240
0.02
108 отражений
108 отраженийМаксим Мейстер
108
0.02
10 февраля
10 февраляИрина Грит
480
0.01
10 лучших анекдотов про животных
10 лучших анекдотов про животныхАлександр Невзоров
396
5.04
108 рассказов
108 рассказовДмитрий Смиркин
250
5.03
10 лучших анекдотов про рыбалку
10 лучших анекдотов про рыбалкуАлександр Невзоров
396
5.02
6 шагов к разрушению языкового барьера
6 шагов к разрушению языкового барьераВалентина Рахманова
180
5.03

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно