электронная
180
печатная A5
423
16+
Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях

Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях


5
Объем:
220 стр.
Возрастное ограничение:
16+
ISBN:
978-5-4485-6168-9
электронная
от 180
печатная A5
от 423

О книге

Предлагаемое пособие, рассчитанное главным образом на начинающих переводчиков, содержит порядка 1000 словарных статей и 2500 значений. Составитель использовал материал, накопленный за многие годы практической работы. В качестве источников контекстных примеров использовались англоязычные интернет-сайты, статьи, инструкции, патенты и пр. Принятые толкования проверены по толковым англо-английским словарям и словарям английских синонимов. Пособие снабжено минимальным лексикографическим аппаратом.

Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Отзывы

Гость

Бадежная шня - репект човак

7 октября 2019 г., в 15:32
grumbler

Где можно прочитать ознакомительный фрагмент, чтобы понять стоит ли вообще книгу брать?

29 сентября 2019 г., в 13:12
Хосе А

А будет такая же книга с испанским?

29 сентября 2019 г., в 13:10
Акимов

Отчего фамилия автора такая знакомая? Не родственник ли он знаменитого доктора? (Марк Поповский. "Судьба доктора Хавкина"). Словарь - полезный.

27 сентября 2019 г., в 11:02

Автор

И. М. Хавкин
Вперед! Стань писателем
Создай свою книгу с Ridero бесплатно прямо сейчас.
Это просто, как раз, два, три!