электронная
160
печатная A5
295
12+
Золотой возраст

Золотой возраст


5
Объем:
130 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4485-6166-5
электронная
от 160
печатная A5
от 295

О книге

Перед вами книга о приключениях и переживаниях пятерых детей. Лиричные рассказы, полные сентиментальной грусти об ускользающих мгновеньях жизни. Воспоминания о детстве.

Отзывы

Женя Иванова

Здравствуйте, Вы хорошо пишете, хотите поучавствовать в проекте? http://lukyanov.idhost.kz/SBORNIK/bibl.html

22 октября 2017 г., в 5:17
Alla Reznikova

"Золотой возраст" мне пока не подарили и я его не читала, но знаю что автор, переводчик и содержание книги блестящи, поскольку 1). имела некоторые отношения с переводчиком, и его учителями, включая предков и потомков и современников, 2). знакома с переводчиком в пору ейного Золотом возраста и 3). сама в золотом возрасте пребываю. )))))

3
3 октября 2017 г., в 8:02
Alla Reznikova

С доставкой на ул. Вучетича коллективом курьеров из мам и деток школьного и дошкольного возрастов, пожалуйста!

3 октября 2017 г., в 13:41
автор книги
Лилит Базян

Спасибо, Алла Иосифовна, обязательно подарим вам книжку!

3 октября 2017 г., в 8:16
Alla Reznikova

(дополнение к комментарию): ...1). имела некоторые отношения как с переводчиком, так и с иллюстратором и их учителями, включая предков и потомков и современников, 2). была знакома с переводчиком и иллюстратором в пору ихнего Золотого возраста

3 октября 2017 г., в 8:13
Машенька Чайлахян

Книжка чудесная, и перевод Лилит Базян очень хорошо, талантливо и точно, передает тонкий юмор, лирику и таинства, заключенные в далеких, ускользающих от каждого временах...Сразу начинаешь ностальгировать по Золотым временам своего детства: эти волшебные игры и буйные фантазии с индейцами, эти странные и любящие тетушки и дядюшки...Хорошо, что эта книжка, наконец, дошла и до нас! P.S. Иллюстрации к книге, выполненные художницей Анной Базян, очень выразительны и талантливо передают теплоту и светлое начало, составляющие глубинное зерно этой замечательной книжечки.

31 августа 2017 г., в 12:22

Автор

Кеннет Грэм
Кеннет Грэм
Лилит Базян — переводчик художественной литературы с английского и французского языков. В моих переводах выходили: 1. Жак Превер «Зрелище». Сборник пьес и стихов в прозе (издательство «Текст»). 2. Николь Аврил «Я — любовница Пикассо». Воспоминания о Пабло Пикассо, написанные от лица его музы Доры Маар (издательство «Рипол Классик») 3. Морис Одебер «Могила Греты Гарбо». Книга о знаменитой актрисе Грете Гарбо (издательство «Рипол Классик») 4. Питер Мур «Живой Дали». Настоящие воспоминания секретаря Сальвадора Дали (издательство «Рипол Классик») Книга «Золотой возраст» Кеннета Грэма пленила меня изяществом стиля, тонким английским юмором и легкой грустью об ускользающих мгновениях жизни.
Над книгой работали:
Анна Базян
Иллюстратор
Лилит Базян
Переводчик