Здравствуйте все! Я Хелла Гаумнитц, немка, филолог, русистка,
литературовед. За творчеством Бориса Шапиро я слежу давно. Его поэзия, как
русская, так и немецкая, в языковом отношении пример удивительной точности
выражения, его метафоры живы как цветы – всегда свежие и с классическим
ароматом, его сюжеты и звукопись более всего близки к музыке Иоганна
Себастиана Баха. Но сейчас Ридеро опубликовало прозу Шапиро, сразу два
романа в одной книге. О прозе Шапиро я пишу впервые. Два романа в одной
обложке – это редкость. Лучше бы Ридеро издало их по-отдельности. Оба они
очень разные и оба просто великолепны.
Короткий роман «Солнечный мальчик» – это судьба двух друзей. Главная
фигура в нём выдающийся учёный-астрофизик Викторий Шварцман. О нём и о
его романтических родителях рассказано так, что одновременно и плакать
хочется, и восхищаться, и руку дружбы протянуть, и зависть берёт, и
благодарность. А самое удивительное в нём то, что это действительно
документальный роман: читатель сразу попадает в настоящую жизнь советских
времён и обречён на то, чтобы читать и перечитывать, и не мочь оторваться.
Второй роман еврейские фацетии «Когда было тогда» – самое возвышенное из
всего, что я читала в последние годы. Да, автор, вернее его герои, используют
иногда обсценную лексику, но так, что при этом раскрывается вовсе не
ругательный, а, скорее, теологический смысл повествования. Если нужно
сказать в одной фразе, о чём эта книга, то я скажу: эта книга о Боге. Эта книга о
Боге и людях, которые не могут друг без друга. А их связующее звено – главный
герой романа раввин Йегуда Клоц. В романе «Когда было тогда» нет ни
миссионерства, ни религиозной пропаганды. А сердечность, искренность и
душевность, и непреходящий юмор – вот главные его свойства. Я перечитываю
еврейские фацетии в третий раз и удивляюсь, насколько мне всё новые и
новые открываются пласты и глубины.