электронная
8
печатная A5
271
12+
Хайп vs Классика

Хайп vs Классика


5
Объем:
56 стр.
В магазинах:
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4496-4796-2
электронная
от 8
печатная A5
от 271

О книге

Артём Африканцев — продавец консервов, но легко загорается новыми идеями, круг его интересов обширен. Где грань между утопией и реализуемой инновацией? В книге приведены пять историй, читатель может попробовать определить для себя, реализуема ли какая-то из них в его городе.

Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Отзывы

Сергей Решетников

Прикольная шестая глава! Наверное, Марк Туллий Цицерон был когда-то другом нашего загадочного персонажа, путешественника по временам и эпохам Ивана Сусанина из четвертого тома «Иркутской саги». Думаю, что Иван, скорее всего дивился бы достижениями прогресса: Интернетом, Инстаграмам и пр. Но попросил бы жителей этого замечательного города немного поглубже «пожужжать» на тему риторики, эпической поэтичности, чтобы потом каждый мог еще сильнее проявить себя в ораторском искусстве… Может быть я ошибаюсь…

1
March 23, 2019, в 9:31 AM
автор книги
Олег Торбин

Цицерон риторическим многословием нажил себе немало врагов, закончив опалой. Если б Иван мог с ним встретиться и подсказать пару приёмов лаконичности, скромности, практичности - может и по-другому бы сложилась судьба великого оратора. Савелич, Спиридон и Бабуля, конечно, народ простой, слова незамысловаты, но суть верная. А Ивану многих новых интересных встреч !

March 23, 2019, в 3:50 PM
Олег Торбин

Благодаря сервису "Чат" попутешествовал недавно по книге знакомого автора Сергея Решетникова "Иркутская Сага-4" и дюже понравился персонаж Иван Сусанин, перемещающийся во времени и способный перемещать во времени других людей. Подумалось, что бы сказал Иван окажись на собрании "Цицеронов" в шестой главе моей книги? Подивился бы телегам моторным, челнам самолётным, чудо-устройствам переговорным и изображение-передающим. А что бы пожелал Иван нашему поколению? А пожелал бы он нам быть терпимыми друг к другу, любить Родину нашу и веру беречь. Трудиться бескорыстно, на благо отечеству.

March 23, 2019, в 4:57 AM

Автор

ТОВ
ТОВ — переводчик японского языка с 30-летним стажем, окончил МГИМО (У) и Киотский Университет. Рассказ основан на почти реальных событиях.