12+
Исчезновение Наутилуса
Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 50 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Пролог

1970 год. Калифорнийский Институт океанографии организовал экспедицию одного из своих научно-исследовательских судов к подводным каньонам у южного побережья Гавайских островов. На борту судна находился подводный обитаемый аппарат «Каилуа-Кона», для изучения геологических процессов, связанных с вулканической активностью региона. В районе подводного склона Пуналулу, вблизи активного вулкана Лоихи, на глубине девятисот шестидесяти метров «Каилуа-Кона» сделал неожиданное открытие. В свете прожекторов было обнаружено странное сооружение — массивная конструкция из неизвестного материала, частично скрытая осадочными породами и морской флорой. Гладкие, ровные стены, встроенные в океанское дно, отражали свет металлическими бликами. Это сооружение не было похоже ни на одну из известных морских станций или лабораторий.

Команда «Каилуа-Кона» затаила дыхание: геометрически правильные формы, покрытые неизвестным науке материалом, напоминали нечто среднее между металлическим сплавом и природным минералом. На одной из стен отчетливо выделялось огромное круглое окно. Его прозрачная поверхность, напоминающая стекло, была совершенно гладкой, без трещин и повреждений, несмотря на огромное давление воды. Мощный луч прожектора прорезал густую тьму, выхватывая из мрака внутренний интерьер таинственного комплекса.

Подводный аппарат вплотную приблизился к комплексу и начал съемку интерьера специальной видеокамерой. Камера запечатлела приборы, мониторы и сложные системы, о назначении которых можно было лишь догадываться. Внутреннее помещение поражало своей сложностью и продуманностью, стены были усеяны панелями с символами и надписями, не похожими ни на один известный язык.

Судя по всему, это была чья-то подводная лаборатория, предназначенная для изучения тектонических процессов, происходящих в районе Гавайского горячего пятна.

Изучение находки длилось несколько часов, затем экипаж «Каилуа-Кона» был вынужден покинуть найденный подводный объект из-за ограниченного запаса кислорода. Поднявшись на поверхность, они сразу же передали материалы исследования в Калифорнийский институт океанографии, Международный центр геофизических исследований, а также в секретный отдел Пентагона, пытаясь собрать дополнительные мнения и возможные объяснения феномена.

Часть информации просочилась в СМИ, вызвав широкий общественный резонанс и множество теорий о происхождении загадочной подводной лаборатории.

Журналисты писали о загадочной подводной лаборатории, выдвигая гипотезы об ее происхождении — от секретных военных разработок до следов древней затонувшей цивилизации. Однако со временем шумиха вокруг находки угасла. Научное сообщество пришло к выводу, что объект, скорее всего, является заброшенной исследовательской станцией, созданной неизвестными государственными структурами, и на этом обсуждение затихло.

Однако в недрах Пентагона было принято иное решение. Вскоре был создан засекреченный проект для изучения этой находки. Анализ материалов, взятых с места обнаружения, показал, что они не соответствовали ни одному известному сплаву или природному элементу. Кому могла принадлежать эта лаборатория, оставалось загадкой.

2021 год. Военно-морская база США на атолле Диего-Гарсия, расположенном в архипелаге Чагос в Индийском океане. Необитаемый подводный аппарат (НПА) «Наутилус», приписанный к специальному отделу подводных исследований Пентагона, осуществлял скрытное патрулирование в стратегически важном районе архипелага.

«Наутилус» представлял собой один из самых передовых образцов подводной разведывательной техники, разработанный в рамках сверхсекретной программы NEX-09A (Naval Exploration & eXfiltration — 09A-class).

Официально аппарат числился в составе океанографической миссии, выполняя задачи по изучению подводных течений и геологических структур морского дна. Однако его истинное назначение оставалось глубоко засекреченным: «Наутилус» был предназначен для скрытного обнаружения и слежения за подводными лодками вероятного противника. Одновременно с этим «Наутилус» размещал в океанических глубинах подводные буи-регистраторы, оснащенные системой передачи информации о передвижениях субмарин.

Операция шла по плану, пока во время очередного сеанса передачи данных связь с «Наутилусом» внезапно не прервалась. Операторы на базе несколько раз пытались восстановить контакт, но тщетно. Исчезновение субмарины было столь же внезапным, сколь и бесследным. Что произошло в тот момент на глубине, оставалось неизвестным…

Глава 1. Исчезновение «Наутилуса»

Адмирал Томас Холдстоун сидел в своем кабинете в правом наружном крыле Пентагона с видом на Потомак. Мягкий свет настольной лампы выхватывал из полумрака строгие линии дубового стола. В воздухе стоял слабый запах бумаги и кофе, впитавший напряжение долгих ночей, проведенных над секретными докладами.

Адмирал рассеянно постукивал пальцами по столу, глядя на экран монитора, где большими красными буквами мигал текст срочного донесения из центра аналитической разведки:

«СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО, ОСОБОЙ ВАЖНОСТИ. ОКЕАНОГРАФИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ „ПОСЕЙДОН“. ПРОПАЖА НЕОБИТАЕМОГО ПОДВОДНОГО АППАРАТА „НАУТИЛУС“. ПОСЛЕДНИЕ КАДРЫ ФИКСИРУЮТ АНОМАЛЬНЫЕ ОБЪЕКТЫ».

Он перечитывал текст снова и снова, словно пытаясь найти что-то, чего там на самом деле не было. Подводный аппарат исчез, не оставив ни следов, ни аварийных сигналов. Это само по себе казалось невозможным.

В дверь кабинета постучали.

— Входите, — рассеянно произнес адмирал.

Дверь кабинета отворилась, вошла секретарь адмирала и положила на стол лист с оперативной сводкой.

— Оперативное донесение, сэр. Только что получено, прислали из аналитического центра разведки.

— Хорошо, вы свободны. Спасибо, — произнес Адмирал и взглянул на донесение:

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

ДОКЛАД №001/23

Дата: 6 июня 2021 года

Время: 04:20 (по местному времени)

Тема: Потеря связи с НПА «Наутилус»

Ситуация:

Связь с НПА «Наутилус» была потеряна 6 июня 2021 года в 03:47 по местному времени во время сеанса передачи данных. Последний переданный пакет содержал данные о возникновении неопознанного акустического сигнала вблизи НПА, после чего канал связи был прерван. Все попытки восстановить связь не увенчались успехом.

НПА пропал на глубине 550 метров, северо-западнее архипелага Чагос.

Реагирование:

В 04:12 по местному времени начата экстренная поисково-спасательная операция. Следов аварии или внешнего воздействия в поисковой точке не обнаружено. Буи, размещенные НПА, не зафиксировали признаков разрушения.

Действия на данный момент:

Операция продолжается, используется спутниковое наблюдение и глубоководные дроны.

Ответственное лицо:

Капитан Джеймс Морган, подразделение подводной разведки и спецопераций (Submarine Reconnaissance and Special Operations Unit), военно-морские силы США.

Адмирал глубоко вдохнул, подавляя беспокойство, и нажал кнопку селектора.

— Срочно свяжите меня с капитаном Марком Рейнольдсом.

Ответа ждать не пришлось.

— Уже в пути, сэр, — раздался голос дежурного.

Холдстоун откинулся в кресле. Он знал этого человека. Рейнольдс был опытен, холоден, сообразителен и достаточно упрям, чтобы не отступить перед неизвестностью. А неизвестность — именно то, с чем им предстояло столкнуться.

Дверь кабинета открылась, и вошел высокий мужчина в морской форме.

— Марк, садись, — коротко бросил адмирал, жестом указывая на кресло.

Рейнольдс молча сел, взглянув на монитор с секретным донесением.

— Что случилось?

— «Наутилус» пропал. Последний сигнал поступил в 03:47 по местному времени. С тех пор — тишина.

— Какие были последние координаты?

— Северо-западнее архипелага Чагос, глубина — примерно пятьсот пятьдесят метров. Связь прервалась внезапно, без зафиксированных помех или внешнего вмешательства.

— Какие-то данные с подводных регистраторов??

— Пока нет. Регистраторы не обнаружили признаков аварии или взрыва.

Адмирал встал из-за стола и стал ходить по кабинету, держа руки за спиной. Пропажа аппарата, тем более экспериментального, могла означать что угодно — от технического сбоя до внешнего воздействия. Но его интуиция подсказывала: произошло нечто большее.

— Аппарат исчез с радаров, Марк. Связь оборвалась. Но перед этим мы получили вот это.

Холдстоун нажал кнопку на консоли, и на экране возникли кадры глубоководной съемки. Тьму рассекали резкие вспышки света. Камера «Наутилуса» скользила вдоль подводного хребта, фиксируя силуэты причудливых строений. Некоторые из них уходили глубоко в массивные расщелины. Их структура была слишком правильной, слишком упорядоченной — природа не могла создать нечто подобное. Затем съемка внезапно оборвалась, изображение исчезло.

Рейнольдс подался вперед.

— Это город… чертовски реальный город, сэр. Аппарат зафиксировал правильную геометрию строений. Не похоже на рифы или подводные скалы.

Адмирал пристально взглянул на него, выдержав паузу.

— Главное не это, капитан. «Наутилус» исчез. А значит, либо он кому-то мешал, либо кто-то… или что-то сделало так, чтобы он больше не передавал данные.

Он откинулся на спинку кресла, скрестив пальцы рук. В комнате повисла напряженная тишина. На экране замер последний кадр — темнота, поглотившая все.

— Это последнее изображение, полученное с «Наутилуса», — адмирал посмотрел на Рейнольдса. — После этого связь прервалась.

Капитан Марк Рейнольдс пристально всматривался в экран, словно надеялся разглядеть там что-то еще.

— Вы хотите сказать, что аппарат просто… исчез?

— Я говорю, что с ним случилось нечто, чего мы не понимаем, — ответил Холдстоун. — И мы не можем позволить себе ждать. У вас есть два с половиной часа, чтобы собрать людей и оборудование. Вы вылетаете на Диего Гарсия.

Рейнольдс кивнул, его лицо оставалось непроницаемым, но в глазах вспыхнуло напряжение.

— Какой у нас официальный приказ?

— Поиск и спасение. Но, — Холдстоун сделал паузу, — если это действительно то, о чем я думаю… вам потребуется полная оперативная свобода.

— Понял вас, адмирал.

Холдстоун нажал кнопку на консоли связи:

— Подготовить специальный рейс. Обеспечить полную поддержку группы капитана Рейнольдса. Вылет через два часа двадцать пять минут.

Он снова взглянул на Марка:

— Желаю вам удачи, капитан.

Рейнольдс выпрямился, уголки его губ дрогнули в легкой полуулыбке. Глаза, холодные и внимательные, смотрели на адмирала, словно сканируя каждую его реакцию. В голосе не было ни капли волнения, только расчетливая отстраненность. Он взглянул на свои часы и негромко произнес:

— Мы найдем «Наутилус». Или хотя бы узнаем, что с ним произошло.

Он развернулся и быстрым шагом покинул кабинет. Время пошло.

Глава 2. Экспедиция в бездну

На рассвете небо над взлетной полосой военно-морской базы в Арлингтоне, Вирджиния было окрашено в бледно-розовые и золотистые оттенки. Воды Атлантического океана поблескивали в утреннем свете, но для капитана Марка Рейнольдса это зрелище не имело привычного успокаивающего эффекта. Сегодня он отправлялся туда, куда никто прежде не заглядывал без риска исчезнуть без следа.

Капитану и его команде предстоял перелет через Атлантический океан, Европу и Ближний Восток до конечного пункта назначения. Длина маршрута составляла 8100 морских миль, а время в пути — двадцать часов с дозаправками.

Транспортный самолет ВМС США Boeing C-17 Globemaster III уже начал прогревать двигатели на взлетной полосе. Экипаж готовился к вылету, грузчики спешно закрепляли оборудование, а механики проверяли системы.

В центре всей этой суеты Рейнольдс заметил высокого мужчину в очках и темной куртке.

— Доктор Хауэр, рад видеть, — сказал он, подходя ближе.

Доктор Нил Хауэр, океанограф и специалист по древним цивилизациям, кивнул и снял очки, протирая их краем рубашки.

— Марк, привет! Сразу же после прилета на базу вам придется пересесть в обитаемый батискаф «Океанис», который доставит вас к месту возможной пропажи аппарата. Надеюсь, ты понимаешь, насколько важна эта миссия. Мы имеем дело с чем-то, что выходит за рамки известных нам наук.

— Я понимаю только одно, Нил: «Наутилус» пропал, и, если мы не найдем его следы, может случиться еще большая неприятность.

Хауэр усмехнулся и кивнул в сторону палубы:

— И все же тебя не пугает мысль, что мы, возможно, встречаемся с разумной формой жизни, отличной от нас?

Рейнольдс бросил на него задумчивый взгляд.

— Если это разумная форма жизни, то мне бы хотелось понять, враги они нам или нет.

Внезапно из-за контейнера, готового к погрузке, вышла женщина в форме ВМС. Ее темные волосы были стянуты в строгий хвост, а взгляд выдавал стальную решимость.

— Капитан Рейнольдс? Лейтенант Эмили Картер, старший специалист по подводным коммуникациям. Назначена в вашу команду, меня уже ввели в курс дела. Вместе со мной инженерно-технический отряд из двух человек для обслуживания систем «Океаниса».

— Джеймс Хантер, старший инженер, специалист по гидравлическим системам и энергообеспечению с большим стажем работы на подлодках.

— Мартин Райс, эксперт по акустическим системам навигации и связи.

Рейнольдс коротко кивнул, пожимая ей руку:

— Добро пожаловать на борт, лейтенант. Рад вас всех видеть, джентльмены. Как быстро сможете разобраться с системами связи?

— После подключения нашего оборудования к глубинному модулю «Океаниса», нам нужно будет еще десять минут для проверки канала, — ответила ему Эмили Картер.

— Если «что-то» действительно существует, капитан, — заметил Хауэр, — надеюсь, оно не окажется враждебным.

Рейнольдс взглянул на обоих и направился к трапу.

— У нас нет времени на теории. Узнаем, когда спустимся.

Наконец все оборудование было погружено, и группа капитана Рейнольдса заняла свои места в пассажирском отсеке. Самолет вырулил на взлетную полосу и через несколько минут оторвался от земли.

Как только Boeing поднялся в воздух и устремился в небо, за иллюминатором открылась впечатляющая картина. Сквозь прозрачное стекло можно было увидеть, как полотно земли под ними постепенно уменьшалось, превращаясь в размытую сеть дорог, рек и зеленых просторов.

Мягкий утренний свет, пробивающийся через облака, придавал всему миру ощущение спокойствия. Земля постепенно превращалась в пустую, но красивую картину из тонких полос и пятен, когда солнечные лучи начали рассекать облака, создавая затененные участки и яркие блики на земной поверхности.

С высоты нескольких тысяч метров под самолетом раскинулся океан. Он был однообразный и беспокойный, словно огромное зеркало, отражающее свет раннего утра. Темно-синяя вода с легким блеском на поверхности терялась вдалеке, где встречалась с горизонтом, создавая ощущение бесконечности.

Капитан Рейнольдс, сидя в кресле, внимательно следил за картой маршрута, отображающей предстоящий путь. Впереди, над Атлантическим океаном, открывался мир, где не было ничего, кроме бескрайних горизонтов, облаков и океанской глади.

Первые несколько часов полета прошли спокойно. В безоблачном летнем небе самолет пересекал Атлантику. В этот момент экипаж смог немного расслабиться, хотя атмосфера оставалась сосредоточенной и внимательной.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее