12+
Дотянуться до секвой
Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 250 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Тётю Александру просто терзала забота о моём гардеробе. Если я буду разгуливать в штанах, из меня никогда не выйдет настоящей леди; я сказала — в платье и делать-то ничего нельзя, а тётя Александра ответила — незачем мне заниматься такими делами, для которых надо носить штаны. По понятиям тёти Александры, мне полагалось играть маленькими кастрюльками и чайными сервизами и носить ожерелье из искусственного жемчуга, которое она мне подарила, когда я родилась; и к тому же я должна озарять светом одинокую жизнь моего отца. Я сказала — можно ходить в штанах и всё равно озарять светом, но тётя сказала, — нет, надо быть как луч света, а я родилась хорошей девочкой, а теперь год от году становлюсь всё хуже и непослушнее.

Харпер Ли, «Убить Пересмешника», 1960

Опубликовано 18 апреля 2033-го

Всем привет, меня зовут Арина. Прошу вас не удивляться такому вступлению, потому что мне всего лишь нужно представиться перед новыми людьми. Недавно я изменила настройки приватности, и теперь мои записи могут видеть абсолютно все.

Один близкий мне человек уговорил меня начать серию рассказов про заграничную командировку моего пожарного отряда. Я долго отказывалась от этой затеи, потому что думала, что масс-медиа уже все осветили. Но он настойчиво меня убеждал, что в нашей стране про это писали очень мало. Пришлось поверить ему на слово, потому что на тот момент я не имела возможности за всем этим следить.

Я пока не очень хорошо представляю, в каком формате мне нужно вести повествование. К тому же, у меня не так уж и часто получается собраться с мыслями, чтобы написать что-нибудь связное. Курс физиотерапии в экзоскелете, который мне назначили, отнимает очень много сил, причем как физических, так и моральных. Но я все равно обещаю, что буду писать хотя бы иногда. Чтобы не быть голословной, попробую начать прямо сегодня.

Примерно полгода назад, где-то в начале сентября, наш отряд командировали в Калифорнию для оказания помощи в борьбе с лесными пожарами. Поездка осуществлялась в рамках особой международной инициативы, которая была учреждена под эгидой Организации Объединенных Наций. Если переводить на язык обычных людей, то можно просто сказать, что все страны мира договорились бороться с лесными пожарами сообща, потому что так эффективнее всего. Наша страна лишь недавно присоединилась к этой инициативе, и, может быть, именно поэтому про это не так уж и много писали в новостях.

В течение года пожарные из стран-участников успевают поработают в разных частях нашей планеты, например в Турции, Греции, Испании, Португалии, Бразилии, Чили, Боливии, Австралии, Канаде, и на западном побережье Соединенных Штатов. Поскольку все дело обстояло осенью, то нам выпал шанс поехать именно в Америку, так как в Калифорнии это время года является очень пожароопасным сезоном.

Штат Калифорния представляет собой очень вытянутый участок суши, который с обеих сторон окружают горные хребты, покрытые густыми лесами. Такая долина сильно прогревается в течение весны и лета, но к осени туда задувает много дождевых облаков, которые образуются над Тихим Океаном из-за сезона ураганов. Трение между холодными облаками сверху и горячим воздухом снизу приводит к большому количеству грозовых разрядов. Однако в таких случаях молния бьет в землю без выпадения осадков, потому что нижние слои атмосферы разогреты настолько сильно, что вся влага испаряется обратно, даже не успев долететь до земли.

За все то время, пока мы были в Калифорнии, случилось много разных историй, поэтому мне нужно поразмыслить над тем, как именно про все это написать. Возможно, мне стоит придерживаться общей хронологии и рассказывать про все события по порядку, а отступления делать только если у вас возникнет интерес к какой-то определенной теме. Посмотрим, как хорошо у меня это будет получаться.

Глава 1. Трансатлантический перелет

07:15 (UTC+3), воскресенье, 12 сентября, 2032


[Лена]: Вот это махина!

[Джамиля]: Должна согласиться, что это и правда очень вместительный самолетик…

[Ярослава]: Чего ждем? Пойдемте, поднимемся внутрь…


[Лена]: Ого! Они столько всего отправляют! Интересно, а когда они успели все это загрузить?

[Ярослава]: Не знаю… Наверное, ночью…

[Ника]: К-хм, что тут у нас… Контейнеры с гуманитарной помощью… Один, два, три, четыре… Еще один ряд… Один, два, три, четыре… К-хм… А почему пожарных машин две штуки? Разве с нами еще кто-то летит?

[Ярослава]: Нет, должны только мы.

[Ника]: А тогда почему две машины?

[Ярослава]: Не знаю…

[Ника]: Ты же командир!

[Ярослава]: Руководство мне сказало, что у нас будет своя машина. Но никто не предупреждал, что их будет целых две.


[Лена]: Вы просто не представляете, какой здесь суперский запах в салоне!

[Джамиля]: Ты там поаккуратнее, ладно? Не нанюхайся, а то мне лень прямо сейчас бежать за аптечкой…

[Лена]: А руль-то какой! Загляденье просто!


[Лилия]: Куда сумки с нашими вещами будем складывать?

[Ярослава]: Надо подумать, где их можно пристегнуть…

[Лена]: Давайте сюда, я их на задние сиденья уберу. Пусть в новенькой машине полежат, пропитаются запахом!

[Джамиля]: Почему-то я сейчас представила, как Лена на радостях включает двигатель и уезжает со всеми вещами.

[Ника]: Так просто не уедет. Сначала надо блокировку с колес снять.

[Джамиля]: Это хорошо… Было бы очень неловко прилететь в Калифорнию без багажа…

[Лена]: Чтобы я одна уехала и вас бросила? Щ-а-а-а-с! Не дождетесь…


[Лилия]: До последнего надеялась, что где-нибудь здесь будут нормальные самолетные кресла. Но нет, придется сидеть вот на этом…

[Арина]: Да, вроде, все не так уж и плохо.

[Лилия]: Я еще ни разу не видела чего-то нормального, что перед использованием нужно было бы откинуть от стенки…

[Ярослава]: Что тут скажешь… Самолет далеко не новый и на комфорт не особо рассчитан…

[Ника]: Хорошо, что тут много ремней. Нам будет чем себя пристегнуть, если вдруг начнет трясти.

[Лилия]: А давайте не будем говорить про тряску раньше времени? Ладно?

[Ярослава]: Ты просто садись поближе к крылу, там всегда спокойнее всего.

[Лена]: А нам куда садиться?

[Ярослава]: Да куда хотите… Места полно…


[Ника]: Эй!

[Лена]: Ты чего так кричишь? Я же не на тебя села…

[Ника]: Не на меня, но прямо рядом со мной!

[Лена]: И что теперь делать? Через одного садиться?

[Ника]: Да!

[Лена]: А если я так не хочу?

[Ника]: Сиденья слишком узкие!

[Лена]: Я бы еще поняла, если бы кто-то другой на это пожаловался. Но ты-то у нас самая маленькая!

[Ника]: Нормальная я!

[Лена]: Да где нормальная? Ты же ничего не ешь!

[Лилия]: Вы определяйтесь как-нибудь побыстрее, а то они уже шлюз закрывают…


[Джамиля]: Я поддерживаю предложение сидеть через одного. Мест и правда много. Вполне можем себе позволить.

[Лена]: А я не хочу сидеть далеко друг от друга! Мне даже не с кем будет поболтать! Вот сколько мы будем лететь?

[Ника]: Одиннадцать часов…

[Лена]: У-у-у! Одиннадцать! Тем более не хочу сидеть одна!

[Арина]: Давайте я сяду рядом с Леной, а остальные могут сесть через одного, если так удобнее.

[Лена]: Вот! Хоть кто-то меня понимает!


[Джамиля]: У вас нет странного ощущения?

[Лилия]: Да тут все странное…

[Джамиля]: Очень не хватает бортпроводников, которые должны стоять между сиденьями и показывать, где лежат надувные жилеты и где расположены кислородные маски…

[Ника]: Не думаю, что нас могут оставить без инструктажа по технике безопасности. Надо просто подождать немного.

[Ярослава]: Да, не оставят… Я разговаривала со вторым пилотом. Он обещал подойти к нам перед тем, как будем взлетать…

[Лена]: А когда ты успела с ним поговорить?

[Ярослава]: Где-то час назад… Вы на тот момент еще не успели пройти погран-контроль….

[Лена]: А он красивый был? Ну, этот пилот…

[Ярослава]: Как-то не обратила внимания…

[Арина]: Мне не очень хорошо видно из-за ящиков, но, по-моему, там дверь в кабину приоткрылась.

[Ярослава]: А вот, кстати, он и идет…


07:45 (UTC+3)


[Лена]: Что-то мы совсем забыли у него спросить, где у них тут парашюты лежат.

[Джамиля]: Хорошо, что Лиля тебя не слышит.

[Лена]: Ой… Я уже и забыла, что она не любит летать… А почему это она меня не слышит?

[Арина]: Она в наушниках. Музыку слушает.

[Лена]: А у Ярика тоже наушники что ли?

[Арина]: Это ей второй пилот дал. Они с рацией.

[Лена]: Понятненько…

[Ника]: Лена, ты так удивляешься насчет наушников, будто последние пару минут тебя тут и вовсе не было.

[Джамиля]: Она витала в облаках любви…

[Ника]: Ха! Точно!

[Лена]: Смейтесь-смейтесь. Я как-нибудь потом отыграюсь.

[Ярослава]: М-м? Я что-то пропустила?

[Джамиля]: Да ничего особенного. Просто Лена нас слегка развеселила.

[Ярослава]: В общем, нам дали добро на взлет. Скоро поедем на взлетно-посадочную полосу…


09:10 (UTC+3)


[Лена]: Уже можно вставать? Мы уже полчаса как набрали высоту.

[Ярослава]: Сейчас узнаю… Да, пилот говорит, что погода не очень хорошая, но турбулентности пока не ожидается. Так что, ремни можно расстегнуть на некоторое время…

[Ника]: Пойдем, я тоже хочу прогуляться.

[Лена]: Ого, даже так!

[Ника]: Я хочу посмотреть документацию на автомобили.

[Лена]: А чего ее смотреть?

[Ника]: Ну, например, чтобы узнать точную модель и дату выпуска с конвейера…

[Лена]: Да обе машинки совсем новехонькие! Это я тебе без всяких бумажек могу сказать.

[Ника]: Уверена, что они новые?

[Лена]: Запах! Понимаешь? Запах новизны ни с чем нельзя перепутать!

[Ника]: Тогда пойдем и посмотрим, какое снаряжение лежит в боковых отсеках у этих машин.

[Лена]: Ладно, пошли… Как говорится, чем бы дитя не тешилось…

[Ника]: А тебе разве не интересно посмотреть?

[Лена]: Чего я там не видела?

[Ника]: Все-таки, мы в другой стране будем работать. Отдел снабжения мог внести какие-нибудь изменения.

[Лена]: Как по мне, эти машины выглядят вполне обычно. Вот, гляди… Сверху лестницы, сзади складной подъемный кран. Цистерна и пенный бак рядом с кабиной…

[Ника]: Ты про наружную часть говоришь, ее я видела еще во время посадки. А я предлагаю внутрь отсеков заглянуть.

[Лена]: Поняла тебя, сейчас их тоже посмотрим… Пока что я вижу стандартный набор инструментов… Бензопилы, перфораторы, кувалды, ломы, домкраты, гидравлические ножницы…


[Ника]: Так… А в этом что?

[Лена]: Запасной набор рукавов… Насосная станция…

[Ника]: Да я не про это… Вот, рядом с ними…

[Лена]: Не знаю… Крепления какие-то?

[Ника]: К-хм… Может быть…

[Лена]: А-а, слушай! Это же специальные переходники для подключения наших пожарных рукавов к американским гидрантам.

[Ника]: Ага, я прочитала на бирке. Теперь пошли посмотрим, что в отсеках с другой стороны.

[Лена]: Ладно, давай, раз уж начали…


[Ника]: Так… Натяжное спасательное полотно, несколько штук… Носилки, тоже несколько… Кислородные маски и баллоны…

[Лена]: О-о… И здесь куча всего…

[Ника]: Ага, судя по всему, мы будем преимущественно в лесной зоне работать.

[Лена]: Палатка, спальные мешки, набор сухих пайков, и небольшой бензиновый генератор… Да мы вообще сможем из лесу не вылезать…

[Ника]: Вот видишь, как много полезной информации мы узнали. А ты не хотела смотреть…


[Арина]: Вы чего тут столпились?

[Ника]: Мы смотрим, какое снаряжение нам положили.

[Лена]: Наша Никуля уже успела прийти к выводу, что мы будем по лесам слоняться.

[Арина]: А зачем нам тогда две машины для этого? Мы бы и на одной управились.

[Лена]: Ну… Это… Даже не знаю… Может, одна из них просто запасная… Вдруг первая сломается…

[Ника]: Если статистически, то это маловероятно. Новые машины почти никогда не ломаются в первые несколько лет своей службы.

[Лена]: Тогда, может, это еще одна форма гуманитарной помощи? Вы же сами видите, тут половина всего отсека заставлена всякими контейнерами.


[Джамиля]: Сложно представить, чтобы в Америке была нехватка машин. Думаю, все намного проще. Нам дали два автомобиля, чтобы мы могли эффектно появиться…

[Лена]: Ох! Милка, ты хоть ногами шоркай, когда сзади подходишь!

[Арина]: А зачем нам как-то по-особенному появляться? Мы просто летим делать свою работу.

[Джамиля]: Может, просто летим… А, может, и нет…

[Арина]: Что ты имеешь ввиду?

[Джамиля]: М-м, как бы тебе сказать… Те люди, которым выпала честь привезти всю эту гуманитарную помощь, то есть мы, должны выглядеть очень солидно…

[Арина]: Мне кажется, это здесь не причем.

[Джамиля]: Ну а почему же тогда мы летим одни на таком большом самолете?

[Арина]: Просто руководство так решило… Как-то же мы должны были бы перелететь через океан…

[Джамиля]: Ладно, попробую тебе объяснить по-другому… Ярослава, ты нам не подскажешь, сколько народу от нашей страны этой осенью отправили в Калифорнию?

[Ярослава]: Что-то в районе двухсот человек…

[Джамиля]: И где они все?

[Ярослава]: Их отправили другим рейсом. Они летят до Портланда, потому что будут работать в штате Орегон.

[Джамиля]: А женские отряды среди них есть?

[Ярослава]: Насколько мне известно, только один женский отряд отправили на это заграничное задание.

[Джамиля]: То есть, наш…

[Ярослава]: Да…


[Джамиля]: Ну что? Теперь-то ты поняла?

[Арина]: Да у нас просто осталось больше сил, чем у других. Этим летом и в нашей стране было довольно много пожаров, но конкретно наш отряд получал не такие уж и сложные назначения…

[Джамиля]: А у тебя в голове не возникал вопрос, зачем нашей стране вообще во всем этом участвовать?

[Арина]: Потому что наша страна пытается помогать другим. И это хорошо, что мы присоединились к международной инициативе по тушению лесных пожаров.

[Джамиля]: А если это всего лишь очередная попытка хоть как-нибудь улучшить свою репутацию на международной арене?

[Арина]: Вряд ли это имеет хоть какое-то отношение к делу. Мы ведь не музыканты или актеры какие-нибудь. Как мы можем помочь с репутацией? Мы же просто пожарные…

[Джамиля]: Знаешь, еще во время прохождения курса подготовки я наткнулась на одну статью в американском медицинском журнале. Название точно не воспроизведу, но там шла речь о распространенных травмах у американских пожарных. Там приводилась статистика, что все описанные случаи преимущественно относятся к мужскому полу, потому что женщин-пожарных у них всего пять процентов. Понимаешь, на что я намекаю?

[Арина]: Нет, не понимаю…

[Джамиля]: В наши дни американцев очень сильно волнует вопрос о гендерном равенстве. Поэтому появление женщин в пожарной форме там произведет куда больший фурор, чем какие-то актеры и музыканты. У них там и своих звезд шоу-бизнеса полно, а вот женщин-пожарных мало. Так что, могу тебя заверить, нашим персонам будет уделяться очень много внимания. Именно поэтому у нас не одна, а целых две новеньких машины. И оборудование все новое. И тонны гуманитарной помощи. Мы прибудем при полном параде.

[Арина]: Так, может, повышенное внимание это хорошо? Мы можем стать примером для подражания и привлечь больше людей к такой профессии. Сама же сказала, что у них мало девушек в этой сфере.

[Джамиля]: А у нас как будто бы много девушек работает пожарными? Ничего, что до недавнего времени в нашей стране девушкам в принципе не разрешалось занимать такие должности? Этот факт мы американцам рассказывать не будем?

[Арина]: Раньше не разрешали, но теперь-то можно…

[Джамиля]: Хочешь сказать, что если разрешили девочкам становиться пожарными, то все? Сразу же добились равноправия полов?

[Арина]: С чего-то же надо начинать!

[Джамиля]: Просто отлично! Берем профессию, где раньше девушкам запрещали работать. Находим тех, кто может в этом деле добиться каких-то высот. Активно освещаем их подвиги в средствах массовой информации. И, вуаля, обычные девчонки превращаются в чудо-женщин! Потом остается только всему миру показать, какие мы правильные, и как мы смогли построить феминизм в отдельно взятой стране.

[Арина]: Да, раньше было много несправедливости. Людей не только по половому признаку притесняли, но и даже по национальному. Но нельзя же жить в прошлом. Надо смотреть в будущее!

[Джамиля]: Ну, с этим, конечно, не поспоришь. С будущим и правда надо что-то делать. Наша страна теперь постоянно думает, как понравиться всем остальным. Международная инициатива? Конечно, мы за. Пожары тушить? Тем более за. Еще и отправим на это дело молодых девчонок, чтобы уж точно никто не сомневался в наших добрых намерениях!

[Арина]: Мы просто летим работать. Летим, чтобы помогать тушить пожары. А ты говоришь про какую-то репутацию. Это все глупости! От лесных пожаров будет плохо всей планете. И репутация тут не причем.

[Джамиля]: А ты просто подумай над тем, сколько усилий было приложено, чтобы нас включили в список участников, и тогда тебе все станет понятно…

[Арина]: Ты все извращаешь!

[Джамиля]: Я? Я все извращаю?!


[Лена]: Э-э-э… Мне что-то все это очень не нравится… Вы чего так завелись?

[Арина]: Да это она сегодня не в настроении… Не выспалась, наверное…

[Джамиля]: А почему я должна быть в настроении?

[Ника]: Знаете, вот если так подумать, то взаимосвязь между участием в международных инициативах и репутацией все же существует. Но я бы хотела добавить, что когда у нас в стране сильные пожары, частицы сажи долетают даже до американского континента. А когда у них леса горят, наши метеостанции тоже сразу все фиксируют. Так что, это общая проблема для всех стран. Где бы возгорание ни произошло, это в любом случае приведет к повышению концентрации диоксида углерода, а лишний парниковый газ в атмосфере только ускоряет темпы глобального потепления.

[Лена]: Они сейчас друг на друга смотрят так, будто готовы подраться, а ты хочешь их попросить на все взглянуть с научной точки зрения?

[Ника]: А почему нет? Они обе по-своему правы.

[Джамиля]: Никто и не собирался драться. Но если вам так показалось, то давайте просто сойдемся на том, что у меня и правда плохое настроение. Мы всего лишь все лето работали как проклятые. Подумаешь, выдернули в командировку через две недели после окончания сезона…

[Ника]: Да! Мне тоже это все не нравится! Я думала, что до конца года смогу наконец-таки дописать диссертацию, но уже все. Уже лечу в самолете вместе с вами. Что теперь поделаешь?

[Джамиля]: У меня даже запах гари от волос не успел выветриться. Ни один шампунь его не берет. А у тебя как с этим дела?

[Ника]: Мои волосы, вроде, отмылись… А что?

[Джамиля]: Ну, наверное, это все потому, что у тебя их меньше…

[Ника]: А я тебе уже кучу раз предлагала выбрить виски, как у меня, но ты постоянно отказываешься!


[Лена]: Милка! Ну-ка перестань!

[Джамиля]: А что не так?

[Лена]: Не надо Веронику втягивать в вашу ссору.

[Ника]: Я сто раз просила не называть меня Вероникой!

[Лена]: Вот, видишь? Она уже тоже завелась!

[Джамиля]: А я разве какую-то неправду сказала? У нас у всех есть обычная жизнь, к которой нам даже не дали толком вернуться…


[Лена]: Ярик! Давай, помогай мне их разнимать!

[Ярослава]: И что я должна сказать?

[Лена]: Что-нибудь такое, что их всех успокоит!

[Ярослава]: У меня тоже полно поводов для недовольства. Поэтому я не знаю, какие уж тут слова можно подобрать, чтобы других успокоить.

[Лена]: А у тебя-то что случилось?

[Ярослава]: Не думаю, что мне сейчас стоит вам жаловаться. От этого никому легче не станет.

[Джамиля]: На самом деле, проговаривание своих тревог и волнений вслух как раз очень помогает. Можете считать, что это форма групповой психотерапии в полевых условиях.

[Лена]: Милка, вот ты иногда такая заноза!

[Джамиля]: Заноза это то, что сидит во всех нас и мешает спокойно существовать. И я, к вашему сведению, пытаюсь эту занозу вытащить. Вот Ярослава только что сказала, что у нее тоже есть причины для недовольства. Но мы не имеем возможности ее как-нибудь поддержать, потому что она даже не поделилась с нами.

[Лена]: Ты таким тоном говоришь, что я теперь тоже хочу узнать, что у нее произошло!


[Ярослава]: Не беспокойтесь, ничего сверхъестественного не произошло. Просто у меня дома два оболтуса, которые не любят учиться. Сейчас самое начало учебного года, поэтому за ними глаз да глаз нужен, а меня нет…

[Лена]: Да у них просто такой возраст. Вот увидишь, они еще возьмутся за ум!

[Ярослава]: Уже сто раз им говорила, что вы учитесь, а то потом будете как я. Но они только хохочут. Они уже решили, что оба станут пожарными, и им почему-то кажется, что хорошие оценки для этого не нужны. Я бы хотела, чтобы они были как наша Ника, чтобы делали что-нибудь толковое. Но им все как об стенку горох.

[Джамиля]: Вот, видите? Не так уж и сложно все высказать… Лена, теперь ты…

[Лена]: А что я?

[Джамиля]: Тебя все устраивает в этой поездке?

[Лена]: Да как тебе сказать, я даже не знаю… Мы дело доброе сделаем. А еще мир посмотрим и что-нибудь новое узнаем. Классно же? Так-то я почти нигде заграницей не была…

[Джамиля]: И ты совсем ни о чем не переживаешь?

[Лена]: Разве что переживаю, что не знаю английский язык. Но Ярик ведь тоже плохо на нем говорит, и ничего.


[Ярослава]: Сказать по правде, я по этому поводу тоже немного волнуюсь. Уже даже попросила Нику побыть переводчиком, если что…

[Лена]: Вот и я думаю, что она нам поможет! Так ведь, Никуля?

[Ника]: Да помогу я, помогу! Что за вопросы такие?! Как-будто бы хоть раз был повод во мне сомневаться?!


[Лилия]: Вы все? Накричались?

[Лена]: О-о! Лилька, и ты тут! А я думала, ты музыку слушаешь.

[Лилия]: Я пришла предупредить, что весь самолет ходуном ходит. А вы так увлеклись своими спорами, что обо всем на свете забыли.

[Ярослава]: Да, Лиля права. Нам всем надо рассаживаться. Пилот только что мне сообщил по рации, что мы сейчас в зоне сильных колебаний атмосферного давления…


12:20 (UTC+3)


[Лена]: Я, конечно, ни на что не намекаю, но у них тут есть какая-нибудь еда? Все-таки, уже прошло почти пять часов…

[Ярослава]: Сейчас уточню…


[Лилия]: Кто-нибудь ходил в здешний туалет? Там как?

[Джамиля]: Обычный самолетный туалет… Маленький, но функциональный…


[Ярослава]: Пилот сказал, что есть шесть наборов провизии. Но ее надо разогревать.

[Арина]: Я могу сходить, погреть на всех. Заодно и ноги разомну.

[Ярослава]: Да, давай. Думаю, все уже успели проголодаться. Еще пилот сказал, что там рядом со входом в кабину где-то есть шкафчик с бутилированной водой. Ее тоже принеси, пожалуйста.


12:50 (UTC+3)


[Лена]: Вот обед прошел, и теперь даже как-то заняться нечем, а нам еще кучу времени лететь…

[Ника]: Я буду слушать подкаст про астрономию.

[Лена]: Насчет тебя я как-то даже и не сомневалась.

[Джамиля]: А у меня аудио-книга есть…

[Лена]: И ты туда же… А что остальные?

[Ярослава]: Буду английский вспоминать, ну или учить заново…

[Лена]: Так мы же, вроде, решили вопрос с переводчиком?

[Ярослава]: Да, Ника поможет, но какие-то элементарные вещи надо и самой понимать…

[Лена]: Ладно… Понятно все с вами… А я хотела сериальчик посмотреть, но у меня телефон уже практически полностью разрядился…

[Ника]: Ты его не заряжаешь что ли?

[Лена]: Да я вчера вечером заряжала…

[Ника]: А в обычное время он у тебя как долго заряд держит?

[Лена]: На пару дней всегда хватало. Не знаю, что сегодня случилось…

[Ника]: Вот… Держи…

[Лена]: Что это?

[Ника]: Это мой внешний аккумулятор.

[Лена]: О-о, спасибо тебе! Ты меня просто выручила…

Опубликовано 20 апреля 2033-го

Мне подсказали, что мои рассказы будет чуточку проще воспринимать, если я для начала хотя бы немного поговорю про предысторию моего отряда. Думаю, мне и правда нужно про это что-нибудь написать, но я не знаю, с какого момента вести отсчет. Может быть, лучше всего будет просто начать издалека, чтобы предоставить как можно больше контекста.

Долгие годы в нашей стране было строгое разделение сфер ответственности, когда за безопасность городов отвечала пожарная охрана, а за состоянием лесов следила лесоохрана. Однако в последнее время ситуация с лесными пожарами усугубилась из-за глобального потепления, и лесоохрана перестала стравляться. Чтобы хоть как-нибудь исправить положение дел, было проведено обновление самолетного парка лесоохраны и существенно увеличено число штатных сотрудников. Также было организовано свыше тысячи постов быстрого реагирования, особенно в небольших городках и селах, которые окружены лесными массивами.

Пожарная охрана городов тоже подверглась некоторым реформам, потому что огонь стал все чаще и чаще подходить вплотную к населенным пунктам, ставя под угрозу не только объекты недвижимости, но и здоровье жителей. На такой вызов нужно было оперативно реагировать, поэтому было увеличено общее число пожарных станций, а также были сняты все ограничения на прием девушек в ряды пожарных, чтобы быстрее укомплектовать открывшиеся вакансии.

Все вышеописанные изменения принесли не только положительные результаты, но и также повлекли за собой некоторые побочные явления. В холодное время года не требовалось такое большое число пожарных, как летом, поэтому в некоторых местах возникла сезонная проблема низкой загруженности и даже простоя. Именно тогда и появилась идея о том, что для более эффективного использования человеческих ресурсов нужно учредить программу особых пожарных отрядов, которые можно было бы привлекать к работе только в самое пожароопасное время года.

Когда я в первый раз услышала про эту инициативу, у меня не возникло какого-то особого интереса. Программа была совсем новая, и было неясно, как это все работает. Еще отпугивал тот факт, что нужно было бы на пять месяцев уезжать в Академию Пожарной Охраны для прохождения курса подготовки. Но спустя какое-то время я все равно отправила свое резюме и мотивационное письмо. Если вам интересно почему я на это решилась, то могу сказать, что на меня сильно повлияли некоторые семейные трудности.

Несколько месяцев была тишина, и я даже успела забыть, что куда-то подавалась, поэтому меня удивил внезапный звонок о том, что меня принимают в программу. Мне пришлось взять неоплачиваемый отпуск на моей основной работе и в спешке собрать свои вещи.

Курс подготовки в Академии начинался в январе. Утром все курсанты должны были ходить на лекции, а после обеда были практические занятия и тренировки. К концу первого месяца нужно было выбрать направление. Предполагалось, что каждый отряд будет состоять из шести человек с разной специализацией. Например, можно было стать «лидером», «бойцом», «разведчиком», «парамедиком», «техником», или «водителем».

Довольно быстро стало понятно, что мои физические характеристики и психологический профиль больше всего подходили для роли «разведчика». Я согласилась, потому что выбора у меня как такового и не было. Парамедиком могли стать те, кто уже имел медицинское образование, для водителей требовался стаж вождения от 10 лет, а для техника или лидера мне не хватало инженерных знаний или опыта. Можно было бы попробовать податься на «бойца», но я немного не дотянула при сдаче силовых нормативов.

Несмотря на разделение по специальностям, большая часть лекций и тренировок пересекалась для всех курсантов. В целом, курс подготовки был очень интенсивным, и к концу обучения я даже успела скопить кое-какие деньги, потому что тратить стипендию было попросту некогда.

Руководство Академии уделяло очень много внимания вопросам совместимости разных людей. Когда этот курс подготовки был еще только в стадии разработки, пробовали формировать смешанные отряды, то есть, состоящие как из мужчин, так и из женщин. Однако руководство быстро пришло к выводу, что результативность таких отрядов является довольно низкой из-за проблем с выстраиванием иерархии. На моем потоке часто шутили, что руководство просто не хочет оказаться в ситуации, когда между членами отряда могут возникнуть романтические отношения. Я не берусь судить о том, стоит ли делить отряды на женские и мужские, но могу по своему опыту сказать, что наличие в коллективе людей разного пола, но схожего возраста, действительно может являться гремучей смесью.

Если не учитывать разделение отрядов по гендеру, то совместимость курсантов проверялась примерно по одной и той же схеме. На время тренировок и практических занятий формировали пробные составы команд, которые состояли из произвольного набора людей. Эффективность выполнения задач такими отрядами затем соотносилась с результатами их психологического профилирования с целью поиска наиболее удачных комбинаций. Руководство хотело еще на этапе подготовки сформировать слаженные команды, которые могли бы собираться вместе хотя бы в течение одного контракта, то есть, на протяжении последовательных четырех летних сезонов. Текущий состав моего отряда за время тренировок формировался около шести раз. Считалось, что каждая комбинация людей в среднем выпадает только четыре раза. Так что, возможно, пару раз нас могли скомпоновать намеренно для большей уверенности.

На пятом, то есть заключительном месяце подготовки, каждому курсанту предлагался выбор из трех комбинаций, в которых он продемонстрировал наилучшие результаты. Предложенные комбинации людей нужно было расставить в порядке предпочтения таким образом, чтобы первой шла та, с которой хотелось бы работать больше всего, а с последней меньше всего. Надеюсь, никто из моего отряда не расстроится, если узнает, что нашу комбинацию я поставила лишь на второе место. Не очень хорошо помню, почему именно я тогда сделала такой выбор, но сейчас я точно не хотела бы никакой другой отряд.

Вам может стать интересно, кто же эти девушки, с которыми мне выпал шанс работать. Но мне не хотелось бы нарушать их право на частную жизнь, поэтому я могу только сказать, что все они пришли в программу из разных сфер деятельности. Одна работала в поликлинике, другая в частной охранной фирме, третья в лаборатории, а четвертая на одном из горнолыжных курортов. Я же до участия в программе числилась диспетчером-аналитиком в одном из центров кризисных ситуаций. У меня уже было звание лейтенанта внутренней службы, но командиром нашего отряда назначили человека с непосредственным опытом работы в пожарной части. Если ничего не путаю, то она была в звании капитана еще до начала курса подготовки.

У каждого человека, кто решил поучаствовать в программе летних пожарных отрядов, всегда есть свой набор причин, почему он принял такое решение. Но, как вы можете догадаться, хорошее денежное довольствие всем добавляет мотивации.

Наш отряд выпустился из Академии в конце мая 2031 года. То лето выдалось особенно жарким, но не думаю, что мне стоит загружать вас конкретными цифрами о площади лесных массивов, пострадавших от огня. Просто скажу, что это было настоящим боевым крещением для многих из нас. Осенью мы вернулись к обычной жизни, и оказалось, что к ней нужно привыкать после восьми месяцев отсутствия. За поддержание хорошей физической формы в течение года каждый отвечал сам, но зимой и весной проводились сборы на несколько дней, чтобы навыки работы в команде не забывались слишком уж сильно.

Лето 2032 года было не таким жарким, как предыдущее, но работы все равно было навалом. В начале сентября мы отпраздновали окончание «второго» сезона и радостно разъехались по домам. Однако, чуть меньше, чем через две недели, нас внезапно вызвали на внеочередное задание. На встрече с руководством мы узнали, что должны будем отправиться в Калифорнию как участники международной инициативы по борьбе с лесными пожарами. Не думаю, что мне стоит в деталях расписывать, как происходила эта встреча, но могу сказать, что отменять все свои планы и возвращаться к работе в отряде, когда сезон уже закончился, было очень сложно. Однако же нам пообещали зачесть эту поездку как еще одно лето, что было достаточно сильным аргументом, так как длительность нашего контракта сразу же сокращалась на один год.

После того, как мы согласились на командировку, у нас было лишь несколько дней на сборы, и они пролетели очень быстро. Ранним утром перед вылетом мы прибыли в обозначенный аэропорт и прошли пограничный контроль. Погода испортилась прямо у нас на глазах, стало пасмурно и очень ветрено. В определенный момент руководство даже начало задумываться о переносе рейса на другую дату. Но, спустя какое-то время, тучки разошлись, и нам разрешили подняться на борт грузового авиалайнера. Так и началась наша поездка.

Глава 2. Первые часы после прибытия

08:35 (UTC-8), воскресенье, 12 сентября, 2032


[Лена]: Если мы приземлились, то автономный режим на телефоне уже можно выключать?

[Ника]: Думаю, что да…

[Лена]: Ого, вот тебе раз! Часы перевелись!

[Ника]: Конечно, мы же в другом часовом поясе.

[Лена]: То есть, вылетели рано утром, весь день летели, и прилетели снова в утро?

[Ника]: Ну, да… Пока мы летели у них была ночь…

[Лена]: Класс! Получается, что мы даже времени нисколько не потеряли.

[Ника]: Зато потом, когда обратно полетим, целые сутки пропадут.

[Лена]: Вот блин…


[Лилия]: Вы уверены, что мы сели в нужном месте?

[Ярослава]: Пилот по рации сказал, что это международный аэропорт Сакраменто. Так что, да, все верно.

[Лилия]: Тогда почему они до сих пор не открывают шлюз? Хотелось бы побыстрее ступить на твердую землю.

[Ярослава]: Не знаю… Сказали, что надо подождать… Вроде как, за нами кто-то должен приехать, чтобы сопроводить на пограничный контроль…


08:40 (UTC-8)


[Лена]: О-о! Шлюз открывается!

[Лилия]: Наконец-то… Я уж думала, они про нас забыли…

[Джамиля]: М-м… Такое тяжелое небо… Низкое и серое…

[Ника]: Это дымка… Присутствие сажи в воздухе облегчает формирование облаков…

[Лилия]: Даже по запаху чувствуется, что где-то рядом леса горят…

[Лена]: Пожары, значит… Эх… А мы только прилетели…

[Ярослава]: Мне только что передали, что к нам подъедет некий Генри. Его фамилию я не расслышала. В общем, Ника, ты от меня далеко не отходи. Побудешь переводчиком, если что…

[Ника]: Ноу проблем, босс…


08:50 (UTC-8)


[Лена]: И о чем вы сейчас говорили?

[Ника]: Если вкратце, то он сказал, что отвезет нас в офис пограничной службы. У нас нету виз, поэтому им нужно будет вручную проверять все наши документы, звонить в департамент пожарной охраны штата Калифорния и подтверждать наши личности…

[Лена]: Ого… Я думала, что все как-то проще будет…

[Ярослава]: Это все следствие того, что нашу поездку подтвердили только в последний момент.

[Лена]: Но мы же не пытаемся сейчас незаконно пересечь границу?

[Ярослава]: Нет, но если бы мы заранее посетили посольство, то, скорее всего, все прошло бы в разы проще…

[Ника]: Не переживайте, никакого незаконного пересечения границы не будет. Когда проверка наших документов завершится, нам должны будут оформить так называемый «виза-вейвер». То есть, нас в частном порядке освободят от необходимости иметь визу.

[Лена]: А если все пройдет неуспешно? Нас могут развернуть обратно домой?

[Ника]: Для этого нет никаких оснований. У нас есть письмо от Организации Объединенных Наций, приглашение от правительства штата Калифорния, всякие подтверждения от нашего руководства и еще куча всего другого.

[Ярослава]: Все, Генри подал знак. Можно ехать. Берите сумки с личными вещами. Их должны будут просветить.


09:25 (UTC-8)


[Лена]: Так-то быстро они все проверили…

[Ника]: Ага, ты зря переживала.

[Лена]: Не, ну мало ли…

[Ярослава]: Я так поняла, что нам сейчас все равно нужно будет пройти границу вместе с теми людьми, кто прилетел обычными пассажирскими рейсами. Ну, чтобы получить штамп в паспорте о пересечении границы…

[Лена]: О-о… Это долго?

[Ника]: Думаю, что нет. Пограничники сказали, что аэропорт Сакраменто принимает в разы меньше международных рейсов по сравнению с тем же Сан-Франциско…

[Лилия]: Вы чего так переживаете насчет времени? Нам здесь еще два месяца быть.

[Лена]: Да меня просто нервирует бюрократия. Боюсь, вдруг я что-нибудь неправильно заполнила. Хочу уже побыстрее все пройти.

[Лилия]: По-моему, в офисе пограничников анкету на тебя заполняла Ника?

[Лена]: А вдруг она ошиблась где-нибудь?

[Ника]: Да нигде я не ошиблась!


09:40 (UTC-8)


[Лена]: Этот офицер просто поставил нам штампы и ничего не сказал даже…

[Джамиля]: Почему? Он нам сказал, что добро пожаловать в Соединенные Штаты…

[Лена]: Ну это да, но сверх этого же ничего не было? Куда нам теперь-то идти?

[Ника]: Сейчас, посмотрим где здесь какие указатели. Генри обещал, что встретит нас в главном зале аэропорта.

[Ярослава]: Нам, наверное, вот туда надо?

[Ника]: Ага, пойдемте в ту сторону.


09:45 (UTC-8)


[Лена]: Ничего себе, какая тут толпа людей!

[Джамиля]: Это они нас встречают.

[Лена]: Серьезно?!

[Ника]: Думаю, что это и правда может быть что-то вроде группы поддержки. Пограничники упоминали о том, что до обеда ожидается еще несколько рейсов с пожарными из других стран.

[Джамиля]: Вы не стойте как вкопанные… Улыбайтесь… Побольше улыбайтесь… И ручкой им помашите…

[Арина]: Не знаю, насколько искренне ты сейчас говоришь, но это очень мило, что люди проснулись рано утром в воскресенье, чтобы нас встретить.

[Джамиля]: Ты слышала Нику? Они не только нас встречают.

[Арина]: Ну и что, что не только нас? Посмотри, какие у них красивые плакаты.

[Джамиля]: Красивые, не спорю… Спасибо-что-помогаете-нам… Мы-вас-очень-любим… Ты не на меня смотри, а вон туда, в большую телекамеру…

[Лилия]: Ладно бы тут были только телекамеры… Тут ведь каждый второй нас со своего телефона снимает…


09:55 (UTC-8)


[Лена]: Что-то я даже начала немного уставать!

[Джамиля]: Правильно… Делать селфи со всеми подряд это нелегкий труд…

[Лена]: Я же не виновата, что они просят!

[Арина]: А мне один маленький мальчик подарил рисунок пожарной машины… Вот, поглядите…

[Джамиля]: Ой, как это трогательно!

[Арина]: Не будь такой черствой…

[Джамиля]: Черствой? Да ты что? Никогда!

[Арина]: Вон, смотри… Та девочка-подросток… Хочет твой автограф…

[Джамиля]: Ох… Ладно… Уговорила…


[Арина]: Я видела, ты даже с ней даже немного поговорила.

[Джамиля]: Она просто мне сказала, что ей нравится моя прическа, а я ей ответила, что спасибо, очень приятно…

[Арина]: Вот видишь, все не так уж и плохо.

[Лилия]: Знаете, я бы предложила отсюда выбираться, а то нас скоро на сувениры растащат. Вон, Генри как-раз идет…

[Лена]: Генри! Май фрэнд! Ты видел, какой прием нам устроили?


[Ника]: Генри говорит, что грузовой отсек самолета почти проверили. Он нас скоро туда отвезет.

[Ярослава]: А что насчет гуманитарного груза? Я не до конца поняла, что с ним будут делать.

[Ника]: Он сказал, что они сами его разгрузят.

[Лена]: А это что такое у тебя в руках?

[Ника]: Генри передал.

[Лена]: Правила дорожного движения штата Калифорнии в переводе?

[Ника]: Ага.

[Ярослава]: Ничего себе, как о нас тут заботятся…

[Лена]: А что, у них здесь как-то по-другому машины ездят?

[Ника]: Я не так хорошо в этом разбираюсь, поэтому просто передаю вам, что он сказал. Ему бы хотелось, чтобы мы ознакомились с этим буклетом. Как вернемся к самолету, нужно будет сесть в пожарные машины и проследовать за ним. Он будет показывать дорогу до координационного центра, где нас ожидает нечто вроде инструктажа. И чтобы нам спокойно доехать, вы должны разобраться с местными правилами.

[Лена]: Ну здесь часа два читать, не меньше…

[Ника]: Он для вас обвел маркером те главы, которые надо прочитать в первую очередь. Хотя бы посмотрите дорожные знаки…

[Лена]: А остальное?

[Ника]: Остальное можно потом прочитать, когда время будет.

[Лена]: Ладно, сейчас полистаю этот буклет.

[Ярослава]: Давай вместе будем смотреть, а то, похоже, мне надо будет садиться за руль второй машины…


10:20 (UTC-8)


[Лена]: Ну что, как мы рассаживаемся?

[Ярослава]: Пусть все загружаются в твою машину.

[Лена]: А ты одна что ли поедешь?

[Ярослава]: Можно ко мне забросить все сумки с вещами.

[Арина]: Давайте я тоже поеду во второй машине. И вам свободнее будет, и Ярославе будет не так скучно.

[Лена]: Ладно, давайте так. Но, смотрите, не потеряйтесь.

[Ярослава]: Не потеряемся. Будем ехать строго за вами.


10:35 (UTC-8)


[Лена]: Сколько мы уже едем? Минут пятнадцать?

[Ника]: Ага.

[Лена]: Значит аэропорт очень близко к городу. Я уже вижу кучу зданий.

[Лилия]: Конечно, мы их видим. Это же небоскребы.

[Лена]: Небоскребы? Точно! Наверное, поэтому их и видно так хорошо…

[Ника]: На самом деле, небоскребы в этом городе не очень высокие. Тот факт, что мы видим столько деталей, просто означает, что мы уже почти приехали.

[Лена]: А что, получается, нам инструктаж будут проводить прямо в одном из этих небоскребов?

[Ника]: Нет, просто хайвей проходит прямо через центр города, и нам нужно здесь проехать…

[Лена]: А «хайвей» это что такое?

[Ника]: Шоссе, автострада, трасса. Все в этом духе.

[Лена]: А-а-а… Вот оно как…

[Ника]: Если еще точнее, то сейчас мы едем через интерстейт шоссе номер пять.

[Лена]: «Интерстейт»?

[Ника]: Это обозначение статуса дороги. Грубо говоря, это не просто трасса, а трасса федерального значения. По ней можно доехать из одного штата в другой.


10:45 (UTC-8)


[Лена]: Ну все… Походу, мы приехали… Генри на какую-то парковку поворачивает…

[Ника]: Значит ставь машину где-нибудь рядом с ним…

[Лена]: Отлично прокатились, да? Такой резкий контраст после целого дня в самолете!

[Лилия]: Мне все отлично, когда меня не заставляют летать.

[Лена]: Да ладно тебе! Сама же сказала, что мы тут надолго. В ближайшее время никаких полетов не будет.

[Лилия]: Очень на это надеюсь.

[Лена]: Так-с… А где наша вторая машина? Что-то их не видно… Давайте выйдем что ли, посмотрим…

[Лилия]: Да вон… Они подъезжают уже…


[Лена]: Ну и где вы были? Ты же мне пообещала, что вы не потеряетесь!

[Ярослава]: Просто мы на одном из перекрестков от вас отстали. Вы успели проехать, а мы нет.

[Лена]: По-моему, я тогда оборачивалась назад и видела, что вы должны были бы успеть.

[Ярослава]: Ну вот я что-то решила не рисковать… Подумала, что лучше на следующий светофор проедем…

[Лена]: Да вы бы спокойно проехали!

[Ярослава]: Может быть…

[Лена]: Ладно, ничего страшного. Такое бывает. Ты просто давно не практиковалась!

[Ярослава]: Что верно, то верно… Лучше ездить всем вместе на одной машине, а то, мало ли, я еще аварию устрою…

[Лена]: А что тогда будем делать со второй машиной?

[Ярослава]: Пока еще не знаю… Надо подумать… Попробуем найти место, где ее можно оставить…

[Лена]: Да найдем место, наверное. У них здесь, вон, почти вся парковка свободная!

[Ярослава]: Для начала нам бы следовало узнать, куда мы приехали.

[Арина]: Генри ведь что-то упоминал про координационный центр? Может, это он и есть?

[Ярослава]: Надо у него уточнить.

[Ника]: А он как раз пошел внутрь здания. Сказал, что скоро вернется.

[Ярослава]: Он тебе ничего не говорил, что это за место?

[Ника]: Нет, пока что не говорил. Но на той офлайн-карте, которую я загрузила перед поездкой, отмечено, что это какое-то небольшое офисное здание.


[Лилия]: Возможно, раньше здесь были офисы, но сейчас все выглядит полузаброшенным…

[Ника]: Может, они поэтому и выбрали это здание? Нужно же хоть какое-нибудь помещение, чтобы собрать вместе всех новоприбывших.

[Лилия]: И это лучшее, что они нашли?

[Джамиля]: Аренда… Думаю, она здесь очень низкая…

[Ника]: Хорошее объяснение. Оптимизация бюджета и все такое.

[Ярослава]: Сразу видно, тут никто не выбрасывает деньги на ветер. Постройка хоть и не новая, но пустует. Вот ей и нашли применение…

[Лена]: Не знаю, чего вы наговариваете на это здание. Оно вполне себе ничего. Да и мне весь город нравится. Пока мы до сюда добирались, я глаз не могла оторвать.

[Джамиля]: А никто и не спорит, что это богатый город.

[Лена]: Еще и название такое, Сакраменто… Почему я раньше про него ничего не слышала?

[Ника]: Это место не так уж и часто попадает на экраны. Город является административной столицей штата, и здесь располагаются всякие правительственные здания.

[Лена]: Ты как-то слишком скучно все описываешь. У меня за полчаса езды сложилось впечатление, что тут кипит бурная жизнь. Это настоящий мегаполис. А про уровень дорог и транспортных развязок я вообще молчу!

[Джамиля]: Хоть и столица штата, но все же столица…

[Лена]: А дома у нас столицы регионов разве так выглядят?

[Ника]: Не думаю, что это корректное сравнение. Все-таки, Калифорния по населению как крупная европейская страна.


[Лена]: Генри, вот ты где! А мы тебя уже потеряли.

[Ника]: Он говорит, что все начнется только в два часа. Но мы можем пойти внутрь, потому что скоро станет очень жарко.

[Лилия]: Все-таки инструктаж будет прямо в этом здании?

[Ника]: Да, здесь разбили временный координационный центр, который организует работу пожарных, прибывших из других стран.

[Ярослава]: Наверное, нам стоит поскорее пойти внутрь. После такого длительного перелета меньше всего хочется жариться на солнце.

[Ника]: Прежде чем куда-либо идти, мы должны дать ему сфотографировать все наши удостоверения личности.

[Лилия]: А зачем ему наши документы?

[Ника]: Чтобы он оформил нам медицинскую страховку.

[Ярослава]: Раз просит, значит так надо. Давайте, доставайте свои паспорта.

[Ника]: Водительские удостоверения ему тоже нужны.

[Лена]: У меня там такая фотография некрасивая. Я не хочу ему показывать…

[Ника]: А ему твое старое фото и не нужно. Он сейчас сам сфотографирует, а потом оформит для вас временные американские права.

[Лена]: Прямо сейчас будет фотографировать?

[Ника]: Ага.

[Лена]: Тогда мне нужно пару минуточек…


[Ника]: Слушай, тебе не надо сильно прихорашиваться. Это всего лишь временные права.

[Лена]: Ну дай я хотя бы в боковое зеркало посмотрюсь!

[Ника]: Давай, но только побыстрее. Генри ждет, ему еще обратно в аэропорт надо успеть.

[Ярослава]: Пусть он меня первую сфотографирует. Лена как раз за это время успеет подготовиться…


11:05 (UTC-8)


[Лена]: Ты точно знаешь, куда нам идти?

[Ника]: Генри сказал, что надо подняться на второй этаж, а дальше мы увидим.

[Лена]: А почему он лично не стал нас провожать?

[Ника]: Я же говорила, ему нужно обратно в аэропорт, чтобы еще кого-то встретить…

[Лена]: А-а-а… Точно…

[Ярослава]: Тут везде столько стрелочек и указателей, так что мы и без Генри не потеряемся.

[Арина]: Я уже слышу какие-то разговоры людей.

[Ника]: Ага, почти пришли.


11:10 (UTC-8)


[Лена]: Никуля, а ты можешь переводить для тех, кто ничего не понимает?

[Ника]: А он пока ничего такого и не сказал. Всего на всего поздоровался и представился. Главный пожарный комиссар штата Джейсон Рамирез.

[Лена]: Здрастьте! Ну, то есть, хеллоу!

[Ника]: Он говорит, что нам не нужно отдавать ему честь, потому что у местных пожарных это не принято. Они этот жест используют только на официальных мероприятиях.

[Лена]: Он же нам простит? Он же знает, что мы новенькие!


[Ника]: Он спрашивает, как мы добрались.

[Ярослава]: Да, вроде, все нормально прошло. Пограничный контроль в аэропорту долго проходили, но это мелочи.

[Ника]: Он рад, что мы добрались без проблем. Предлагает нам пройти дальше по коридору, чтобы посидеть в комнате для конференций. Сейчас для нас распечатают какие-то документы и бланки, и у нас будет возможность все тщательно заполнить в тишине, пока остальные пожарные не подъехали. Еще в конце он добавил, что в том помещении очень хороший кондиционер, а также есть столик с едой, чаем и кофе.

[Ярослава]: Предлагаю сначала с бумажками разобраться, а то после приема пищи голова будет уже не так хорошо работать…


11:45 (UTC-8)


[Лена]: Как думаете, мне хватит два пакетика сахара?

[Джамиля]: Лучше положи один для начала…

[Ника]: Стой, не высыпай! Это не тот пакетик!

[Лена]: Ой… Блин… И что теперь делать?

[Лилия]: Я где-то слышала, что некоторые люди специально добавляют соль в кофе, чтобы усилить вкус.

[Лена]: Но я то сахар хотела!

[Ярослава]: Давай я возьму твой стаканчик. Все равно много сливок себе добавляю. Мне незаметно будет.

[Лена]: Спасибо тебе, выручила… Лучше я себе обычного чаю налью, а то с этими пакетиками не разберешься…


[Арина]: Вот, держи… Это сахар…

[Лена]: Да ладно, я уже решила без него. Лучше подскажи мне, что из бутербродов взять. Ты, я гляжу, уже во всю их дегустируешь.

[Арина]: Они тут все неплохие…

[Ника]: Уместнее будет говорить не бутерброд, а «сэндвич»…

[Лена]: Сэндвич это так… Просто легкий перекус…

[Ника]: А бутерброд тогда что?

[Лена]: О-о! Это серьезное блюдо! Универсальное!

[Ника]: И как это проявляется?

[Лена]: Ну, сама посуди! На бутерброд с колбаской можно огурчиков сверху положить. Свежих или маринованных, смотря кто как любит. А кто-то вообще предпочитает помидорку добавить или даже сыр.

[Ника]: А если еще и луком посыпать, то тогда сразу бургер получится?

[Лена]: Не-е-е! Для бургера надо котлетку! Но про лучок ты правильно вспомнила, его сейчас не хватает. Эти сэндвичи какие-то уж слишком сухие…

[Ника]: Плохо ты к поездке подготовилась. Тебе нужно было взять с собой баночку кабачковой икры, которую твоя мама делает. Смогла бы сейчас намазать сверху…

[Лена]: Если бы я перед мамой о таком обмолвилась, то она бы тайком подложила мне в сумку парочку свежих кабачков с грядки…


[Джамиля]: Я, конечно, люблю кабачки, но, по-моему, везти их через океан это уже перебор. Что бы мы с ними здесь делали? Наготовили бы тарелку драников?

[Лена]: А это, кстати, хорошая идея! Обожаю драники!

[Ника]: Если что, в Америке вместо драников из кабачков обычно едят «панкейки»…

[Лена]: Это что?

[Ника]: Это такие большие оладьи… Или толстые блины…

[Лена]: Так это оладьи или блины?

[Ника]: На самом деле, ни на другое по вкусу не похоже. В них много соды кладут, поэтому они слегка горьковатые, как драники.

[Лена]: Ты просто никогда не ела вкусные драники! Они не должны быть горькие.

[Лилия]: Вы столько разной и вкусной еды сейчас обсудили, что даже обычный сэндвич мне показался деликатесом.

[Лена]: Обращайся!

[Ярослава]: Просто мы голодные, и нам сейчас любая еда придется по вкусу. В самолете всего один раз кормили, да и то совсем чуть-чуть…


12:10 (UTC-8)


[Лена]: А почему наша Никуля беседует с таким красавчиком без нас?

[Джамиля]: Потому что он заглянул в комнату и спросил, не может ли она уделить ему минутку своего времени…

[Лена]: А почему он только ее об этом спросил?

[Джамиля]: Вот этого я не знаю…

[Арина]: Если я не ошибаюсь, то они в разговоре пару раз упомянули комиссара Рамиреза. Остальное я не поняла…

[Джамиля]: Видишь? Ничего страшного. Просто обсуждают какие-то деловые моменты…


[Лена]: И с кем это ты так мило чирикала?

[Ника]: Его зовут Мигель, он здесь помогает с организацией инструктажа.

[Лена]: А что вы такое интересное с ним обсуждали?

[Ника]: Он мне сказал, что приехали журналисты с какого-то телеканала. Они очень хотят снять репортаж про тех людей, которые прилетели помогать Америке бороться с лесными пожарами.

[Лена]: О-о… Ты сейчас серьезно?

[Ника]: Ага.


[Лилия]: Там и правда кто-то подъехал. Я смотрела в окно, на парковке появилось два фургона с антеннами на крыше.

[Ника]: Ну так что? Мы участвуем в этом? Мигель сказал, что другие пожарные приедут не раньше, чем через час. Пока в здании только мы, если не учитывать местных.

[Ярослава]: А от нас что конкретно будет требоваться?

[Ника]: Вроде как, они хотят позадавать нам вопросы на камеру, а потом по возможности еще и фотосессию сделать.


[Джамиля]: Кому-нибудь нужна яркая помада?

[Лена]: А у тебя косметичка с собой что ли?

[Джамиля]: Мое внутреннее чутье подсказало не оставлять ее в машине…

[Лена]: Тогда показывай все, что у тебя есть!

[Ника]: Это значит, что ответ положительный?

[Джамиля]: Конечно, положительный. А почему нет? Мы же должны быть объектами для подражания. Так ведь, Арина? Ты же именно об этом говорила в самолете? Да ладно тебе, не хмурь брови. Лучшего шанса у нас все равно может и не быть.

[Ника]: А остальные что думают?

[Ярослава]: Наверное, мы можем сколько-то поговорить с этими журналистами. До двух часов все равно еще долго, а так хотя бы будет шанс провести время с пользой…

[Лилия]: Если вы все пойдете, то я тоже пойду. Кто-то же должен будет за вами присмотреть.

Опубликовано 21 апреля 2033-го

В прошлый раз я довольно много написала о том, как появились летние пожарные отряды, и поэтому могу снова вернуться к повествованию о нашей поездке. Наш самолет взлетел ранним пасмурным утром в одной части света, а потом приземлился на противоположной стороне планеты примерно в тот же час по местному времени. Может быть, для кого это очевидно и совсем неудивительно, но лично для меня это было очень необычным чувством.

Современные самолеты двигаются примерно с такой же скоростью, как Земля вращается вокруг своей оси, поэтому, когда нет никаких пересадок или задержек, ты как будто бы перемещаешься в пространстве без потери времени. Часовые пояса сменяются один за другим, и ты выходишь из самолета практически в то же самое время, что и зашел на борт. Однако личное ощущение времени никуда не исчезает, потому что нельзя полдня находится в воздухе и совершенно этого не заметить. Спина и ноги затекают, голова побаливает от пониженного давления, в ушах гудит. И вот ты наконец-таки выходишь из самолета, а на улице очень светло. Вроде бы еще недавно была усталость и даже сонливость, но при виде утреннего солнца, пусть и спрятавшегося за облачностью и дымкой от пожаров, все равно начинаешь просыпаться.

Каких-то грандиозных планов на день прилета у нас не было. Нам нужно было получить штамп о пересечении границы, заполнить и подписать кучу разных бумаг для пожарного департамента Калифорнии, а также пройти специальный инструктаж. Из всех перечисленных действий именно прослушивание инструктажа заняло у нас больше всего времени. Я сомневаюсь, что вам могут быть интересны все детали и тонкости, про которые мы там узнали, поэтому попробую просто пересказать какие-то общие выводы.

На этом инструктаже нам подробно рассказывали о рельефе и климате региона, об активных очагах возгорания и потенциально опасных участках, о количестве доступной техники и численности состава пожарных расчетов, а также о многом другом. Про географические и метеорологические особенности Калифорнии я уже упоминала, поэтому не буду снова в это углубляться. А вот на чем я бы хотела заострить ваше внимание, так это на масштабе действий.

В тот год в западной части Америки лесным пожарам противостояло три многочисленных дивизиона, Южная Калифорния, Северная Калифорния и Орегон. Дивизион «Южная Калифорния» был самым большим и охватывал всю нижнюю часть штата, включая окрестности городов Лос-Анджелес и Сан Диего. В сумме там работало больше пяти тысяч местных, которые были дополнительно усилены несколькими сотнями пожарных из Мексики и волонтерами из числа неравнодушных граждан.

Наш отряд вместе с группами людей из Австралии и Бразилии прикрепили к дивизиону «Северная Калифорния», основной костяк которого составляли пожарные из городов и пригородов Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сакраменто, а также сотрудников департамента лесных ресурсов. Как вы можете догадаться из названия дивизиона, он отвечал за верхнюю часть штата.

Про дивизион «Орегон» нам рассказывали меньше всего, потому что он был наиболее удален от нас. В основном там работали местные пожарные, на помощь которым наша страна отправила примерно две сотни человек и четыре самолета-амфибии. Это такие самолеты, которые могут набирать воду без посадки, то есть во время скольжения по водоему, а потом быстро сбрасывать ее на очаг возгорания в течение нескольких секунд.

Весь инструктаж длился около трех часов. Как правило, каждую конкретную тему презентовал отдельный человек. Поскольку мое знание языка было не настолько хорошим, как хотелось бы, мне было сложно перестраиваться от одного спикера к другому. Но у нас в отряде было несколько человек, которые хорошо владели английским, и они смогли мне потом разъяснить все возникшие вопросы. Однако же основной проблемой лично для меня являлся не языковой барьер, а сильная усталость, которая все больше давала о себе знать. Ко времени окончания инструктажа я и другие члены моего отряда бодрствовали почти что целые сутки. Поэтому мысли постоянно куда-то проваливались, а глаза так и норовили закрыться. Держаться приходилось изо всех сил, но мы справились и дослушали все до конца.

Глава 3. Вечер длинного дня

17:40 (UTC-8), 12 сентября, 2032


[Лена]: Как же хорошо выйти на свежий воздух…

[Джамиля]: Не понимаю, почему ты называешь этот воздух свежим. Внутри хотя бы был кондиционер, а здесь просто знойная жара.

[Лена]: Все равно, тут лучше… У меня что-то голова раскалывается от этого инструктажа…

[Джамиля]: Может, тебе еще днем напекло голову? Ты ведь довольно долго позировала перед этими репортерами на ярком солнце.

[Лена]: Может и так. Но я что ли в этом виновата? Это они просили волосы распускать и головой мотать, чтобы они как будто бы по ветру развевались.

[Лилия]: Эти репортеры меня сильно достали. Их оператор постоянно просил менять ракурс. То ему нужно было с левой стороны меня поснимать, то с правой. То камера наезжает, то отъезжает. А в самом конце он стал в упор снимать, как выглядят мои ботинки, какие швы на штанах, и все такое. Как-будто бы сканировал меня своей камерой. Мне даже врезать ему захотелось.

[Джамиля]: Я тоже могу на них пожаловаться, чтобы вам стало легче.

[Лилия]: Что-то я не помню, чтобы они тебя донимали.

[Джамиля]: Мне пришлось отвечать на большое количество глупых вопросов. Это тоже некий дискомфорт…


[Ника]: Вы чего убежали без нас?

[Джамиля]: Инструктаж закончился, вот мы и ушли. Так что, это вас надо спрашивать, почему же вы так долго.

[Ника]: Просто комиссар Рамирез подозвал нас ненадолго. Он прикрепил к нашему отряду специального координатора, который завтра утром свяжется с нами и сообщит все детали первого задания.

[Лилия]: А он что-нибудь сказал насчет размещения? А то мы пока даже места для ночевки не имеем.

[Ярослава]: Во время перерыва кто-то из его ассистентов дал мне большой список гостиниц по всему штату, которые предоставляют скидку департаменту пожарной охраны. Если мы будем находится недалеко от такого места, то предпочтительнее будет останавливаться именно там.

[Лилия]: А если таких мест рядом нет?

[Ярослава]: Если ничего из этого списка рядом нет, то, вроде как, можно останавливаться в любом другом близлежащем отеле.

[Лена]: Ого! А если он будет пятизвездочным?

[Ника]: Нам нужно будет собирать все документы об оплате, чтобы правительство Калифорнии потом могло все эти расходы скомпенсировать. Но деньги за слишком дорогой отель могут и не вернуть, если придут к выводу, что это было чрезмерной тратой.

[Лена]: Да понятно… Я же так…


[Джамиля]: Мне кажется, что проблемы надо решать по мере их поступления. Еще слишком светло, чтобы переживать о ночлеге.

[Лилия]: И о чем же нам тогда стоит переживать?

[Джамиля]: Например о том, что мы уже почти целые сутки не имели нормального приема пищи.

[Лена]: Никуля, ты мозг нашей команды. Найди, пожалуйста, приличную кафешку поблизости. Ну или ресторан…

[Ника]: Сейчас… Сначала надо найти, где тут вай-фай ловит… В здании сигнал был хороший, а на улице периодически пропадает…


[Ярослава]: Я понимаю, все устали и проголодались. Даже уже и не сосчитать, сколько часов мы на ногах. Но меня очень беспокоит вторая машина. Не хотелось бы уезжать отсюда, не решив этот вопрос.

[Лена]: Блин, точно… Я совсем забыла…

[Лилия]: Есть какие-нибудь идеи?

[Ярослава]: Да нам ничего особенного и не надо, мы можем ее просто оставить ее в каком-нибудь надежном месте.

[Ника]: Об этом надо спрашивать комиссара Рамиреза. Если кто-то и сможет помочь, то только он…

[Ярослава]: Да, наверное… Что-то я не догадалась сразу у него про это спросить…

[Лилия]: Надо идти обратно в здание, пока он еще не успел никуда уйти.

[Ярослава]: Джамиля, можешь со мной сходить? Чтобы Нику не отвлекать.


17:50 (UTC-8), 12 сентября, 2032


[Лена]: Как думаете, Мигель просто так вызвался отогнать нашу машину в свою пожарную часть?

[Джамиля]: Что значит просто так? Мы попросили комиссара нам помочь, ну а он делегировал это поручение другому человеку. Не может же он в одиночку решать все проблемы?

[Ника]: Я сразу поняла, что ты на него запала!

[Лена]: Ой, не выдумывай! Он, конечно, красивый парень, но почему я обязательно должна запасть на него? Всего лишь пытаюсь понять, почему он нам помогает…

[Джамиля]: Когда мы зашли, этот Мигель на португальском вел беседу с пожарными из Бразилии. Наверное, его поэтому и привлекли к работе с новоприбывшими, раз он знает несколько языков.

[Лена]: А разве Бразильцы говорят не на испанском?

[Джамиля]: Первую колонию на территории современной Бразилии основали люди из Португалии, и их язык там и закрепился. Тебя же не удивляет тот факт, что в Америке все говорят на английском? Вот и там такая же история.


[Ярослава]: Все, я отдала ему ключи. Дело сделано, теперь можно спокойно поехать куда-нибудь и поужинать.

[Лилия]: А вам что-нибудь говорили, как обстоит ситуация с тратами на еду? Так же, как и с проживанием?

[Ярослава]: Я так поняла, что питание будет наша сторона оплачивать. Руководство завело специальный счет для этой поездки. Все наши расходы будут идти через него. Затраты на проживание американская сторона потом возместит, а рестораны пойдут по графе командировочных расходов.

[Лилия]: Понятно.


[Лена]: Никуля, ты там ничего подходящего не нашла?

[Ника]: Да здесь полно всяких ресторанов. Мексиканская кухня, китайская, американская… Чего только нет… Нужно как-нибудь сузить параметры поиска…

[Арина]: Давайте в первую очередь американскую кухню попробуем. Мы же, все-таки, именно в Америку прилетели.

[Ника]: Тогда вот… Недалеко от нас находится Сакраменто Бест Бургерс…

[Джамиля]: А заведений с более полезной пищей поблизости совсем нет?

[Ника]: У этого места самый высокий рейтинг во всей округе. Четыре и семь из пяти. И, судя по фотографиям, там подают не только бургеры.

[Лена]: Дай я тоже посмотрю… Ого, классно там! Ну так что? Мы едем?

[Ярослава]: Думаю, надо ехать. У нас не так много времени, чтобы сильно привередничать. Нам бы в идеале еще и в гостиницу успеть заселится до темноты…


18:10 (UTC-8)


[Лена]: Ого, внутри полно людей! Это хороший знак.

[Джамиля]: И правда приличный ресторанчик… Название меня немного смущало. Я думала, что здесь будет обычная фаст-фуд забегаловка… Но нет…

[Ника]: Мне сказали, что для столика на шестерых надо немного подождать.

[Ярослава]: Ладно, постоим на улице, нам не убудет. Солнце уже не так сильно греет, как днем.

[Лилия]: Может, пока жилье поищем? Если получилось в телефоне найти хороший ресторан, то и рейтинг гостиниц там должен быть.

[Ника]: Попробую поискать, только для начала узнаю пароль от вай-фая…

[Лилия]: Надо бы вопрос со связью тоже решать. Нельзя же постоянно зависеть от точек доступа.

[Ярослава]: Генри что-то упоминал, что поможет завтра с этим разобраться.

[Лилия]: И документы завтра, и связь тоже завтра?

[Ярослава]: Вроде да… Пообещал, что попробует все решить за один раз…

[Лилия]: Хорошо бы, а то очень не хочется чувствовать себя беспомощными котятами.


[Ника]: Я нашла… Здесь недалеко есть отель из того списка, что нам дали…

[Лена]: Дай посмотрю…

[Ника]: Вот, держи… У него нормальный рейтинг. Не думаю, что есть повод переживать…

[Ярослава]: Ты говоришь, что он недалеко… Но насколько недалеко?

[Ника]: Минут за десять или пятнадцать точно доедем, если отсюда рассчитывать маршрут.


18:20 (UTC-8)


[Лена]: Что за меню такое? Вроде, и картинки есть, а я все равно ничего не понимаю. Никуля, переведите мне вот это, пожалуйста…

[Ника]: Это страница посвящена «топ рейтед дишес», то есть, списку наиболее популярных блюд… Чикен-бургер, биф-бургер, порк-бургер, чиз-бургер, шримп-бургер, сой-бургер, лаб-бургер…

[Лена]: А-а-а… Это все бургеры, просто с разной начинкой…

[Ника]: Да, начинка есть на любой вкус… «Чикен» это курица, «биф» это говядина, «порк» это свинина, «чиз» это сыр, «шримп» это креветки…

[Лена]: О-о! Я буду бургер с креветосами!

[Лилия]: А про соевый бургер тут что-то дополнительное написано?

[Ника]: Да, тут говорится, что это специальный заменитель мяса на основе белков сои и картофеля, но вкус точно такой же, как у настоящего.

[Лилия]: Тогда я хочу такой попробовать.

[Ника]: Ну а я тогда возьму себе лаб-бургер. Тут написано, что такое мясо выращивают из клеток живой коровы, при этом с самой коровой ничего плохого не делается…

[Лена]: Ты только потом рядом со мной не садись. А то вдруг превратишься в кого-нибудь…

[Ника]: Сама в креветку не превратись!

[Джамиля]: А чего вы так на бургерах зациклились? Тут еще несколько страниц с другими блюдами. Я вот, например, возьму брокколи-биф. Очень даже сбалансированное блюдо.

[Ярослава]: Это что-то вроде овощей с мясом?

[Джамиля]: Да, плюс чуть-чуть отварного риса…

[Ярослава]: Тогда я тоже такое буду. Хлеба сегодня и так было уже многовато…


[Арина]: А я, наверное, вот это возьму…

[Лена]: Ты правда хочешь «американ брэкфаст»?

[Арина]: Я тоже сначала подумала, что странно есть завтрак на ужин. Но вы посмотрите, какой он у них большой. Немного жаренной картошки и омлета, котлета из курицы, и два панкейка. Тем более, тут написано «брэкфаст сервд ол дэй». Значит, они его и вечером могут сделать.

[Лена]: О-о! Панкейки! Это же те самые штуки, про которые Ника говорила! Обязательно заказывай. Я у тебя попробую кусочек.

[Ника]: Мы знаем, как ты пробуешь. После этого даже Арине ничего не достанется.

[Лена]: Неправда!

[Джамиля]: Просто попросите их приготовить не два, хотя бы четыре панкейка. Они не такие уж и дорогие.


18:45 (UTC-8)


[Лена]: Все эти люди к нам идут?

[Лилия]: Ну не просто же так они на нас смотрят?

[Ника]: Познакомьтесь, это Татьяна, шеф-повар. Она сегодня видела нас в новостях и знает, что мы приехали помогать бороться с пожарами. Ей очень хочется нас отблагодарить, и поэтому она бесплатно угощает нас всеми блюдами, что мы заказали.

[Ярослава]: К-хм… Бесплатно… Даже как-то неудобно…

[Ника]: Она хотела бы посидеть с нами и поболтать, но почти не помнит язык. После переезда в Америку ее родители много работали и редко бывали дома, поэтому в детстве и у нее было мало разговорной практики.

[Джамиля]: Давайте встанем из-за стола и сделаем по такому случаю общее фото со всеми поварами и официантами. Так ведь, Арина? Мы же теперь почти что знаменитости и должны отвечать людям на их внимание.


[Ника]: Еще Татьяна хочет, чтобы мы попробовали их лимонад собственного производства. Они сами его готовят из Калифорнийских лимонов…

[Ярослава]: Даже и не знаю, как их отблагодарить. Скажи им что-нибудь хорошее на свое усмотрение…

[Лена]: Скажи им, что мы их любим! Мы лав ю! Понятно, да? Мы вас лав ю! Спасибо вам огромное!

[Ника]: Мне кажется, они по твоей восторженной реакции и без перевода все поняли.


19:20 (UTC-8)


[Лена]: Вот это бургеры так бургеры… Вкуснотища…

[Ника]: Ага… Я так объелась…

[Лена]: Ты что, целый съела? Как в тебя столько влезло? Хотя… У тебя мясо-то из пробирки было…

[Ника]: Да я даже и не заметила разницы… Самое обычное мясо…

[Лилия]: А мой бургер оказался слегка солоноват. Но я бы никогда не догадалась, что котлета сделана из заменителя.

[Джамиля]: Мне больше всего лимонад понравился… Сахару, конечно, они положили немерено, но он все равно хорош…

[Арина]: Вам придется помогать мне доедать этот завтрак. Порция просто гигантская…

[Ника]: Ага, в меню написано, что в нем полторы тысячи калорий…

[Лена]: Полторы? Серьезно?! Да это завтрак чемпиона!

[Арина]: Ну… Я точно не этот чемпион…

[Лена]: Да нормалек! Сейчас как настоящая работа начнется, все калории мигом отработаем…

[Ярослава]: Я извиняюсь, что всех прерываю, но нам надо бы минут через десять закругляться. До отеля хоть и недалеко, но кто знает, поселят ли нас туда или придется еще что-то искать. Все-таки, мы заранее не бронировали.


20:10 (UTC-8)


[Лена]: Эм-м, что-то здесь вся парковка заставлена. Нашей красавице точно не пролезть…

[Ярослава]: Давай пока прямо здесь на обочине остановимся. Мы с Никой сходим к администратору и узнаем, есть ли у них еще места.


[Лилия]: А разве тут можно парковаться? Что, если штраф выпишут?

[Джамиля]: Да какой штраф? Сами же видели, как нас тут все обожают.

[Лена]: Ну… Запрещающего знака, вроде, нигде нет…


[Арина]: Они, скорее всего, долго будут. Может, выйдем из машины и просто на улице подождем? Там как раз прохлада появилась.

[Лена]: А почему нет? Можно и на улице подождать… Жара и правда спала. Идеальная погода, тютелька в тютельку…

[Лилия]: Мне кажется, что надо было оставаться в машине. На нас здесь кто-то пялится.

[Лена]: Кто?

[Лилия]: Да вон… Какой-то человек плетется с тележкой от магазина… С ним еще собака рядом идет…

[Арина]: По-моему, это бездомный…

[Лена]: А-а-а… Поняла про кого вы говорите… Он сейчас поближе подошел, и я тоже заметила…


[Лилия]: Ох… Ну и запах от него…

[Лена]: Эй, мужик, тебе помочь? Ю нид хэлп? Как там это надо спрашивать…

[Лилия]: Я не уверена, что ему нужна наша помощь. Он идет и просто бубнит себе под нос…

[Лена]: Мужик, у тебя все нормально? Ол окей? Хау ю ду? Гуд?

[Лилия]: Не надо было вам на него внимания обращать. Он сейчас от нас точно не отстанет.

[Лена]: Может, ему и правда нужна помощь? Он же не просто так сейчас без остановки говорит и руками машет.

[Джамиля]: Вам переводить, или вы и так его поняли?

[Лена]: Лично я ничегошеньки не поняла…

[Джамиля]: Ну тогда слушай. Он сказал, что два года назад лесной пожар полностью уничтожил его дом. У него не было работы, и он не имел возможности платить страховку за дом. Поэтому, когда дом сгорел, у него осталась только собака.

[Лена]: О-о… Беда… Сочувствуем тебе…


[Лилия]: Почему ты перестала переводить? Он же до сих пор что-то говорит.

[Джамиля]: Потому что я не уверена, что вы захотите это слушать.

[Лилия]: И что же он такого сказал?

[Джамиля]: Если опустить все нецензурное, то он считает, что во всем виноваты местные пожарные. Якобы они не поехали тушить его дом, потому что в той местности было слишком мало жителей, и никто не хотел зря тратить время…

[Лена]: Блин, мужик, может, они и не виноваты. Так бывает, понимаешь? Не всегда можно везде успеть.

[Джамиля]: Он говорит, что в Америке всегда всем было на всех наплевать. Никто ничего не может сделать. Даже пожарных из-за границы приходится заказывать.

[Лена]: Слушай, мужик, нам очень жаль, что у тебя дом сгорел. Правда жаль. Но ведь главное, что ты сам живой остался!


[Арина]: Надо ему как-нибудь помочь…

[Джамиля]: Ну, я спросила, как ему помочь, а в ответ он спросил, нет ли у нас десяти долларов… Говорит, что ему не хватает на выпивку…

[Арина]: Ой…

[Лена]: Мужик, ты на нас рукой не маши, это дурная примета. Мы бы помогли тебе, если бы у нас были наличные.

[Лилия]: Я совсем даже не удивлена. По нему сразу было видно, что он такой…


[Ярослава]: Вы чего такие поникшие? Что-то случилось?

[Лилия]: Да какой-то бездомный проходил мимо и клянчил у нас денег…

[Ярослава]: Ладно, если что, то потом подробнее объясните. Сначала надо решить насчет отеля. Администратор сказала, что у них сейчас осталось только четыре свободных номера. Отель маленький, всего три этажа. К тому же, недавно эвакуировали несколько небольших городков на севере штата. Часть жителей временно разместили в гостиницах, и в этой в том числе.

[Лена]: А нам и не надо четыре номера… Нас всего шестеро, мы по двое вполне уместимся…

[Ника]: Она нам еще предлагала такой вариант, что четыре человека заселятся по двое, и оставшиеся два по одному.

[Лилия]: Лучше всем по двое. Так честнее будет.

[Ярослава]: Тогда, думаю, что Нику и Джамилю можно в один номер, Лилю и Арину в другой, ну и мы с Леной в третий. Если согласны, то вот, берите ключи…


20:30 (UTC-8)


[Лена]: Ого, тут даже маленькие кофеварки есть в номерах!

[Джамиля]: Да это одно название, а не кофеварка. Лучше бы обычные чайники поставили, чтобы хотя бы воды можно было бы вскипятить.

[Лена]: А если у них тут воду из-под крана можно пить?

[Джамиля]: Может быть, но у меня пока что нет желания это проверять. И я бы не хотела, чтобы вы тоже это проверяли. Мы с вами еще недостаточно акклиматизировались для таких экспериментов.

[Ника]: У администратора, вроде, был холодильник с водой и газированными напитками. Наверное, можно купить там, если что.

[Джамиля]: Отлично, я схожу туда и посмотрю, что там есть.


[Лена]: Полотенца такие классные… Мягкие-мягкие!

[Ника]: Спасибо, что вытерла свое лицо моим полотенцем…

[Лена]: Ха, точно, это же ваш с Милкой номер!

[Ника]: Смешно ей…

[Лена]: Да ладно тебе! Я могу это забрать с собой, а тебе взамен принести чистое из своего номера. Они же здесь все равно одинаковые.

[Ника]: Пойду с разбегу прыгну на твою кровать! Они же здесь все равно одинаковые!

[Лена]: Эй! Нет! Я первая должна это сделать!

[Ника]: А это мы сейчас посмотрим!


[Лилия]: С вами все нормально? А то грохот такой стоит…

[Лена]: Ты посмотри, что она творит! Она с ногами залезла на мою постель!

[Лилия]: Ну вы как всегда…

[Ника]: Она первая начала!


21:05 (UTC-8)


[Лена]: Тук-тук, девчонки… Вы тут?

[Джамиля]: Заходи…

[Лена]: У вас тоже ванна низкая?

[Ника]: Конечно! А ты не видела что ли, когда была у нас?

[Лена]: Да я не запомнила!

[Джамиля]: А что тебя смущает в такой ванне?

[Лена]: Так если воды набрать, там все выплескается!

[Джамиля]: Под душем помойся… Шторка же есть…

[Лена]: А вы видели, какой там душ? Маленькая форсунка из стены торчит и все. Даже нормальной лейки со шлангом нет.

[Джамиля]: Я так устала, что мне любой душ сгодится.


21:40 (UTC-8)


[Лена]: Вы не спите?

[Арина]: Что у тебя стряслось?

[Лена]: У вас розетки тоже прямоугольные?

[Арина]: Я еще не смотрела…

[Лена]: Проверь…

[Арина]: Слушай, и правда… Здесь розетки другие… Не как у нас дома…

[Лена]: Мне надо телефон как-нибудь зарядить. Думала, хотя бы у вас поставить…


[Ника]: Чего шумишь? Мы уже спать ложимся…

[Лена]: Ты видела, что тут розетки какие-то странные?

[Ника]: Ну потому что здесь другой стандарт электросети. Напряжение 110 вольт…

[Лена]: И что теперь делать?

[Ника]: Я же давала тебе свой внешний аккумулятор. От него заряди…

[Лена]: Да он уже тоже разрядился…

[Ника]: Ох!

[Лена]: Может, надо к администратору сходить? Должна же быть в этом отеле хотя бы одна нормальная розетка?


[Ника]: Вот, держи, это переходник. Заряди свой и Ярославе тоже скажи, пусть после тебя поставит.

[Лена]: А ты как?

[Ника]: Утром отдашь…

[Лена]: Я могу и ночью зайти.

[Ника]: О-о! Нет! Не надо ночью. Утром приходи…

[Лена]: Ладно-ладно…

[Лилия]: К нам тоже ночью не приходи!

[Лена]: Не беспокойтесь, не приду… Спите, мои заиньки…

Опубликовано 25 апреля 2033-го

Простите, что пропадала на несколько дней. Я пыталась понемногу писать черновик рассказа про наше первое задание в Калифорнии, но текст стал получаться слишком длинным. Решила, что мне стоит еще немного над ним подумать. А чтобы не создавать слишком больших пауз, попробую сегодня ответить на один вопрос, который мне недавно прислали.

После того, как я написала про предысторию нашего отряда, несколько человек выразили сомнение, а могут ли вообще девушки быть хорошими пожарными. На самом деле, еще как могут. Все предрассудки по этому поводу, как ни странно, связаны со стереотипами о мужской физиологии, а не о женской. Наверное, многие хотя бы раз слышали о том, что мужчины якобы лучше переносят высокие температуры благодаря более интенсивному потоотделению. Да, в таком утверждении есть часть правды, что касается выделения пота. Если попросить здоровых представителей обоих полов выполнять физические упражнения, а потом нормировать количество потерянной воды на их на рост, вес и объем мышечной массы, то мужчины все равно потеют больше, потому что у них более высокий уровень тестостерона. Однако скорость потери воды не является определяющим фактором в работе пожарных.

Когда ученые надевают на людей огнестойкую форму и дают им физическую нагрузку в жаркой комнате, то оказывается, что работоспособность мужчин и женщин одинаковая. Плотная одежда, которая покрывает все тело, снижает возможности организма к самоохлаждению, и разница в скорости потоотделения уже не играет никакой роли. При работе с повышенными температурами куда большую роль играют индивидуальные характеристики сердечно-сосудистой системы и стрессоустойчивость, а не гендер испытуемых. Именно поэтому успех в выполнении поставленных задач в реальной жизни предопределяется не тем, являются ли пожарные мужчинами или женщинами, а уровнем общей подготовки, навыками командной работы, качеством снаряжения и достоверностью располагаемой информации.

Можно долго спорить о том, что мужчины поднимают больший вес спортивных снарядов и стометровку бегают за девять секунд, а не за десять, как женщины. Но на практике некоторая разница в физических показателях играет такую же роль, как и скорость потоотделения, то есть, практически никакую. Современные пожарные чаще полагаются на технические навыки и специализированные инструменты, и даже грубую силу применяют со знанием дела, поэтому гендер уже не имеет такого большого значения.

Весь прогресс в борьбе с пожарами за последние века определялся именно нашим технологическим развитием, а не физиологией человека. Возможно, что для некоторых скептиков все вышесказанное будет звучать недостаточно убедительным, потому что у них есть один, как им кажется, сильный аргумент. Вы уже догадались какой? Правильно, женщины вынашивают детей, а потому им не место во вредных профессиях. Но, если продолжать рассуждения, то можно прийти к выводу, что тяжелые условия труда вообще никому не рекомендованы. Ведь не просто так на некоторых предприятиях существует негласное правило для мужчин, что заводить детей нужно как можно раньше, а то мало ли, вдруг здоровье потом испортится. А почему тогда нельзя использовать такой же подход в плане женского здоровья? Ответ скептиков известен, пожарными быть опасно, и нельзя допускать вероятности того, что дети останутся без матери. Ну а без отцов им оставаться можно что ли?

Знаете, на одной из парт в стенах Пожарной Академии, где я училась, был нацарапан следующий афоризм. Мужчина должен посадить дерево, построить дом и воспитать сына, но если случается пожар, то в избу почему-то приходится идти именно женщине. Конечно, это в своем роде шутка, и скептиков она не убедит. Но, может быть, их убедит тот факт, что научные и инженерные новшества последних десятилетий существенно повысили безопасность во всех сферах труда. Например, у пожарных теперь есть защитные респираторы, тепловизоры, портативные дроны воздушной разведки и много всего другого. Наверное, мы даже когда-нибудь доживем и до автономных андроидов-пожарных. Хотя, конечно, про них тоже будут горячо спорить, но, надеюсь, что дискуссия будет идти уже не про их половые признаки, а про наиболее эффективные конструкторские решения.

Глава 4. Первое рабочее утро

06:30, понедельник, 13 сентября, 2032


[Лена]: Судя по шуршанию, у вас уже никто не спит?

[Ника]: Ага, мы уже встали.

[Лена]: Ну хорошо, а то я подумала, что одна такая странная. Еще шести утра не было, а я уже вскочила с постели!

[Арина]: А я первый раз открыла глаза, когда не было даже четырех, но решила, что надо заставить себя спать дальше.

[Джамиля]: Это все джетлаг…

[Лена]: В смысле?

[Джамиля]: Это явление такое, когда часовой пояс за время путешествия изменился, а твои циркадные ритмы еще не подстроились…

[Ника]: «Джет» можно перевести как перелет, а «лаг» означает запоздание.

[Лена]: Да, смысл названия я поняла, но все равно странно. Если наш организм живет по другому часовому поясу, то он ведь, наоборот, должен хотеть спать? У нас дома сейчас как раз вечер…

[Джамиля]: В нашем случае организм слишком сильно запутался, потому что часовой пояс изменился сразу же на двенадцать часов. Вместо обычного бодрствования в течение дня мы были на ногах целые сутки.

[Лена]: Вот именно, что сутки. Мы должны были бы сильно устать и спать без задних ног.

[Джамиля]: Все именно так и было.

[Лена]: А чего тогда вскочили ни свет ни заря?

[Джамиля]: Я же говорю, что системы организма находятся в некотором диссонансе. С одной стороны, за сутки бодрствования в мозгу накопилась большая концентрация аденозина. Так наше тело понимает, что ему срочно нужно прилечь и хорошенько выспаться. Но как только в комнату попадают первые лучи солнечного света, сразу начинается выработка мелатонина, и организм просыпается, потому что по его внутренним часам никакого сна и быть не должно.

[Арина]: Когда я проснулась, солнца еще не было. Восход был чуть позже шести.

[Джамиля]: А уличные фонари?

[Лена]: О-о, фонари здесь очень яркие! Я когда проснулась, подумала, что уже часов девять. А оказалось, что это просто уличное освещение такое.

[Джамиля]: Искусственный свет тоже приводит к выработке мелатонина.

[Лилия]: Я ночью просыпалась пару раз, и фонари за окном ни разу не выключались. Как же мы тогда спали?

[Джамиля]: Потому что концентрация аденозина, то есть, усталость мозга, была слишком большой. Но как только организм получил жизненно-необходимую порцию сна, он сразу же проснулся из-за наличия светового триггера, пусть даже слабого, так как согласно нашему циркадному ритму мы должны были бы ужинать…

[Лена]: Теперь я поняла, почему моя первая мысль после пробуждения сразу была о еде…


[Ярослава]: По какому поводу сбор?

[Джамиля]: Да ни по какому… Просто из-за перелета у всех сильный джетлаг, и все рано проснулись…

[Ярослава]: Да, я тоже рано подскочила, но в этом даже был небольшой плюс. Все наше руководство было на рабочем месте, и я смогла дозвониться.


[Лена]: Слушайте, а во сколько здесь завтрак подают?

[Ника]: Если ничего не путаю, то с семи утра…

[Лена]: О-о! Так это уже скоро…

[Джамиля]: Пока все не убежали на завтрак, можно мне взять переходник? Мне надо свой телефон на зарядку поставить. Вы ведь уже подзарядили?

[Ярослава]: Да, мы свои зарядили… Сейчас, принесу…


06:55


[Лена]: Так, и что у нас здесь подают на завтрак?

[Лилия]: На первый взгляд, там все просто.

[Джамиля]: Очень просто, по-другому и не скажешь… Просто кукурузные хлопья и овсяная каша…

[Арина]: Тут еще вафельница есть!

[Джамиля]: М-м… Я, наверное, пасс… Обойдусь овсянкой… Вряд ли эту вафельницу кто-то моет…

[Лена]: Что вы сказали? Здесь вафельница?! Ну мы сейчас на ней чего-нибудь сварганим!


[Ника]: Ты зачем так много мучной смеси насыпала? Это же не по рецепту!

[Лена]: Ну это чтобы сразу на всех!

[Ника]: Но она только по две штуки за раз делает…

[Лена]: Ох, блин-душа! Чего же ты сразу не сказала?!

[Ника]: Потому что я стояла рядом с тобой и читала рецепт на этом пакетике…


[Лилия]: А это нормально, что вафельница у вас дымит?

[Лена]: Новый тренд! Барбекю-вафли!

[Лилия]: Пожалуй, я пойду вон туда… Сяду к Джамиле за дальний столик…


[Ярослава]: Как у вас дела?

[Арина]: Вафли пытаемся приготовить…

[Ярослава]: Да? Хорошее дело…

[Лена]: Еще какое хорошее!

[Ника]: Все, открывай…

[Лена]: Так… Что тут у нас получилось…


[Ярослава]: Я что-то не поняла, вы вафли или омлет делали? У вас какие-то одни ошметки получились…

[Ника]: Так я ей говорила, что по рецепту надо!

[Лена]: Кому нужны эти рецепты? Как сердцем чувствуешь, так и готовишь!

[Ника]: Вот и ешь сердцем! А я пойду себе хлопьев насыплю!

[Лена]: Ну возьми хоть кусочек! Я зря, что ли, старалась?

[Ника]: Ладно… Один возьму…

[Лена]: Точно один? Тут еще сироп сладкий есть…

[Лилия]: А какой сироп?

[Лена]: На картинке вроде клубника нарисована…

[Лилия]: Тогда я тоже буду эти вафли!

[Лена]: Вот, наш человек!


[Ярослава]: Тут всего два пакетика каши осталось. Один с голубикой, а второй с яблоком, если верить картинкам. Тебе какой?

[Арина]: Давай голубику.

[Ярослава]: Тогда я беру с яблоком…

[Лена]: А чего вы кашу едите без всего? Вон, хотя бы сиропом полейте…

[Ярослава]: Ладно, давай… Лучше бы, конечно, варенья нормального положить, но что есть, то есть…


[Джамиля]: Если кому-то интересно, в одном из шкафчиков я нашла хлебные булочки и порционное масло.

[Лена]: А эти булочки можно в вафельнице зажарить, как в тостере?

[Джамиля]: Я бы, конечно, не советовала так делать, но ты же все равно попробуешь…


07:35


[Лена]: Ну что, какой у нас на сегодня распорядок?

[Ярослава]: Пока еще не знаю. Вчера на инструктаже нам назначили координатора, некоего Майка Роджерса. Мы с ним успели созвониться во время перерыва и немного поговорить. Он обещал сегодня подъехать и лично ввести нас в курс дела.

[Лена]: А чем мы будем заниматься, пока его ждем?

[Ярослава]: Надо достать все оборудование и снаряжение из боковых отсеков машины и проверить его. С виду, конечно, все новое, но по протоколу мы обязаны удостовериться…

[Лена]: Тогда пойду поищу, куда машину переставить. Не у обочины же мы будем все это делать.

[Арина]: Я видела, с задней стороны этого отеля есть еще одна небольшая парковка. Можем туда поехать. Там очень много свободного места.

[Лена]: Так она, наверное, для сотрудников отеля? Или что?

[Ярослава]: К-хм… Пойдемте спросим, можно ли нам туда. Простор сейчас очень даже не помешает. Можно будет сразу все вытащить…


10:20


[Лена]: Кто это нам так сильно машет рукой?

[Арина]: По-моему, Генри идет…

[Лена]: Точно! Я и думаю, что лицо-то очень знакомое…

[Ника]: Он привез много всего, поэтому давайте будем разбираться по порядку… Первый набор документов связан с медицинской страховкой. Надо все просмотреть и потом подписать, если мы согласны…

[Ярослава]: Ты посмотришь?

[Джамиля]: Да, без проблем.


[Ника]: Идем дальше… Временные водительские права…

[Лена]: О-о! Класс!

[Ника]: Подожди, немного. Прежде чем Генри их вам отдаст, он должен убедиться, что вы прочитали местные правила дорожного движения, и вам все понятно.

[Лена]: Нам все понятно!

[Ника]: Точно?

[Арина]: Могу подтвердить, она вчера вечером их читала.

[Лена]: Видишь? Я не вру!

[Ярослава]: Я тоже все просмотрела, но не уверена, что мне придется водить, раз мы на одной машине стали ездить.

[Ника]: Ну хорошо, скажем Генри, что с правилами вы разобрались…

[Лилия]: И он просто поверит на слово?

[Ника]: Да, потому что это лишь формальность. Их обычные водительские права ведь тоже действительны, хоть и с некоторыми оговорками. А если нас вдруг остановят, то полиции будет проще проверить американские права, чем те, которые выпущены в другой стране.

[Лилия]: Понятно.


[Ника]: Теперь третий момент… Генри привез для нас два телефона с местной связью. Говорит, что уровень сигнала является высоким практически по всей территории штата, и вряд ли мы окажемся в таком месте, чтобы связи не было. Различные приложения с текущей картой пожаров, мониторингом качества воздуха и телефонные номера, которые могут нам понадобится, уже тоже там. Просит обращаться с техникой аккуратно, потому что в конце командировки желательно будет их сдать…

[Ярослава]: Наверное, один можно закрепить в машине для навигации, а второй ты на всякий случай будешь носить с собой, если вдруг наш координатор позвонит.

[Ника]: А ты сама не хочешь его носить?

[Ярослава]: Толку-то? Если кто позвонит, я буду очень долго соображать, что ответить.


[Джамиля]: Я посмотрела описание страхового плана, который они нам предлагают. По-видимому, он не самый дорогой, но все основное тут есть. Даже прекондишен не учитываются…

[Лилия]: Какой еще «прекондишен»?

[Джамиля]: Это заболевания, которое у тебя есть уже есть на момент заключения договора со страховой. Грубо говоря, нас будут лечить не только от новых заболеваний, но и от тех, которые мы привезли с собой.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее