аннотация
Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Перевод максимально приближен к замыслу Шекспира: в отличие от всех, ранее известных, переводов, он является эквилинеарным, и показывает, что при этом возможно сохранить не только сюжет, но и смысл, и белый стих, и большинство семантики оригинала.
Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных ВУЗов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.






