16+
Жена гладиатора

Объем: 58 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава I

I

И как поэт и как писатель,

Я не один сейчас такой!

В стихах любимый мой читатель,

Я написал роман второй!

Судить о том что получилось,

Сейчас, пожалуй не возьмусь,

Возможно это мне приснилось,

Я ничему не удивлюсь!

Шёл первый век до нашей эры,

Событий много было в нём,

По Тибру плыли две галеры,

Прекрасен Рим весенним днём!

II

Побед у римлян было много,

И очень долго будет так!

И позади уже дорога,

Очередной повержен враг!

Везли на двух галерах женщин,

И взятых в плен везли мужчин,

Но женщин всё же было меньше,

Тому есть несколько причин!

Мужчин пленили тех в сраженьях,

Их было много позади,

Встречались женщины в селеньях

И их схватили по пути!

III

Красив был пленник белокурый,

И выделялся он из тех,

Своей прекрасною фигурой,

Мускулатурой лучше всех!

К ним в плен жена его попала!

С ним на галере той плыла,

Здесь на корме она стояла,

Поверить в это не могла!

Им вместе с мужем быть рабами!

Не суждено с любимым жить,

Нет счастья здесь под небесами,

Оно на небе может быть?

IV

Осталось плыть совсем не долго,

Уже заметили причал,

На нём болтали без умолку,

И кто-то что-то там кричал.

И наконец они на месте!

И пленных стали выводить,

Не суждено теперь быть вместе,

И что их ждёт, и как им быть?

И он её увидел первым,

Она красива как всегда!

Но в тот момент вдруг сдали нервы,

И где увидимся, когда?

V

Его супругу звали Анна,

Они женаты ровно год,

Она всегда была желанна,

Они с ней жили без забот!

В той битве римлян было много,

Они сумели победить!

Куда теперь ведёт дорога,

И сколько им осталось жить?

Вопросы возникали часто,

Ответов не было на них,

Какой-то стражник коренастый,

С галеры вывел их двоих.

VI

Она на мужа посмотрела —

Он видел страх в её глазах!

Не мог смотреть как прежде смело.

Увидимся на небесах!

Жена его не ожидала,

И рушится как будто мир

«Прощай!» — ему тогда сказала:

«А я люблю тебя Ратмир!»

Переживал, но смог ответить:

«Ты так красива, как всегда!

И лучше нет на целом свете,

Мы всё же встретились тогда!»

VI

Так разделили половинок,

К повозкам страшным повели,

И в этот день на рабский рынок,

Его и Анну привезли!

Его купил один ланиста,

Для гладиаторских боёв!

Не облачка, на небе чисто,

И к новой жизни он готов!

А женщин рядом продавали,

И не спускал с жены он глаз,

Увидятся ещё, едва ли,

Наверно всё в последний раз!

VII

Здесь очень важная матрона,

Была готова много дать,

Потребовала важным тоном,

Себе рабыню подыскать.

Она из многих выбирала,

Но Анна явно лучше тех!

Матрона эта так считала,

И выбрала её из всех!

Они теперь в красивом доме,

В котором здесь сенатор жил,

Аврелии её матроне,

Уже два года мужем был!

VIII

Была матрона симпатичной —

Светловолоса и стройна.

И всё в порядке в жизни личной,

И всем довольна здесь она!

Глаза матроны голубые,

И многим нравились они,

Они при этом волевые,

Такие в Риме здесь одни!

Рабыне дом тот показали,

Он Анну сразу восхитил!

Что делать тоже рассказали,

Сенатор Клавдий тут же был.

IX

Матрону Анна одевала,

И приходилось раздевать,

Когда с утра она вставала,

Или уже ложилась спать.

Аврелия ценила Анну,

Красива очень и умна!

Всегда поможет принять ванну,

Она воспитана, скромна.

Прекрасны волосы густые,

Почти что чёрный цвет у них!

Глаза при этом голубые,

И не найти рабынь таких!

X

Сенатор Клавдий был не молод,

Рабынь молоденьких любил!

От глаз его какой-то холод,

Довольно часто исходил!

Аврелия о том не знала,

И не хотела это знать!

Поскольку с юности мечтала,

Женой такого мужа стать!

Увидев Анну тот сенатор,

Стал план вынашивать в себе,

С рабынями он был диктатор,

Не поддавался их мольбе!

XI

Привык он брать всё то, что хочет,

А что не хочет не привык!

Желанье это ближе к ночи,

Твердело очень будто штык!

Когда он Анну заприметил,

Своих симпатий не скрывал,

На фоне всех рабынь отметил,

Затем немного подождал.

И наконец она предстала,

Однажды утром перед ним,

Её здесь многое смущало,

Что делать ей сейчас с другим?

XII

И Клавдий с ней был откровенен,

Сказал что нужно от неё,

И в результате был уверен,

Получит вскоре он своё!

«Сенатор вы же ведь женаты?» —

Она решилась возразить:

«У вас есть власть и вы богаты,

И вам с матроной нужно быть!»

Есть у меня одна матрона,

Не нужно мне других матрон!

И я давно не слышал стона,

Я твой хочу услышать стон!

XIII

Я всё равно вам не отдамся!

И проще мне убить себя!

Пока есть силы я не сдамся,

Себя, возможно, здесь губя!

Ты не спеши сейчас с ответом!

Я всё равно тебя добьюсь!

И думаю что этим летом,

Хотя пока не тороплюсь!

Возможно этот плод созреет,

И буду я его вкушать,

И ветер новый вдруг повеет,

Сама предложишь мне кровать!

XIV

Она ушла тогда волнуясь.

Как хорошо, что он отстал!

Ушёл и Клавдий не торгуясь,

Такого он не ожидал!

Отказ рабыни был впервые,

И это стало заводить!

Он начал видеть сны другие,

И не готов был уступить!

Он видел их в одной постели,

Она прекрасна рядом с ним!

А сколько силы в этом теле!

Давно завидовал таким.

XV

Того, купившего Ратмира,

Виргилий звали, в этот раз,

Он сразу понял, что кумиром,

Он станет позже, не сейчас.

Виргилий был владельцем школы,

Для гладиаторских боёв.

Менялись римские престолы,

Но долг традиции таков!

И зрелищ всем хотелось больше,

Кровавой бойни как всегда!

Душа людей не стала тоньше,

И зачерстветь могла тогда!

XVI

Ратмир уверенно держался

Среди других своих коллег,

Настойчиво тренировался,

Но у бойцов короткий век!

Им скоро драться на арене,

В стране их несколько сейчас!

И каждый как артист на сцене,

К себе влечёт вниманье глаз!

Неделя мчалась за неделей,

Ратмир стал опытным уже.

Пора проверить его в деле,

К победам он на рубеже!

XVII

Так рассуждал о нём Вергилий:

«У гладиатора прогресс,

Ещё немножечко усилий,

К нему проявят интерес!»

И очень быстро дни промчались,

Ратмир давно не видел снов,

А на трибунах все собрались,

Для гладиаторских боёв!

В его висках набухли вены,

И кровь пульсировала в них!

Когда он вышел на арену,

Против соперников своих!

XVIII

Потом волнение исчезло,

И захватил вниманье бой!

И публика куда-то лезла,

Могла и выбежать толпой!

Его движенья восхищали,

Он очень сильно, быстро бил!

Поспеть за ним могли едва ли,

И меч он в первого вонзил!

Затем второй сражён Ратмиром,

Он может многих удивить!

И очень быстро стать кумиром,

Возможно долго будет жить!

XIX

Его искусству поражаясь,

Все стали за него болеть,

И красотою восхищаясь,

Ему желали уцелеть!

Он оправдал все ожиданья,

И в схватке этой победил,

Какое всё же дарованье!

Он так красив и столько сил!

Влюбить в себя довольно трудно,

Ратмиру это удалось,

И на трибунах многолюдных,

Героя имя пронеслось!

XX

Вергилий очень был доволен,

Что появился наконец,

И у него прекрасный воин,

И покоритель всех сердец!

Ратмир сражался очень много,

И славу быстро приобрёл!

Но за жену была тревога,

Её пока он не нашёл!

Они приехали в Помпеи,

Ратмир участвовал в боях,

И был соперников точнее,

И контролировал свой страх!

XXI

И публика в него влюбилась!

Он очаровывал её!

Хотелось чтобы дольше длилось,

То представленье для неё!

И это было с ним по всюду,

В Помпеях и других местах,

И восхищались будто чуду!

Теперь во многих городах!

Кому-то не хватило силы,

Кому-то просто не везло,

Он напрягал все мышцы, жилы,

И побеждал смертям назло!

XXII

«Нам скоро в Рим!» — сказал ланиста:

«Тебя ждёт слава и почёт!

Нам собираться нужно быстро,

Смотри как время-то течёт!»

Не так давно всё это было,

Он начинал почти с нуля,

Как много время изменило,

Его с любимой разделя!

И снова предстоит дорога!

И сколько их ещё пройти?

Уже и так их было много,

И что же будет впереди?

XXIII

Дорога в Рим была не долгой,

Они добрались за два дня,

Но в сердце будто бы иголки,

А как там Анна без меня?

Он думал о своей любимой,

И где сейчас его жена?

Быть может ей не выносимо?

Жива ли всё ещё она?

И наконец они на месте,

Он хорошо запомнил Рим!

Как на галере были вместе,

Прощался с ней и был любим!

XXIV

Сенатор Клавдий ждал не долго,

Стал утешение искать,

Пока от Анны мало толка,

Решил другую он позвать!

Рабыню ту Мелиссой звали,

И для неё большая честь,

Откажет здесь ему едва ли,

К нему в постель готова влезть!

Она красавица, конечно,

Красивы волосы и грудь!

И ножки выглядят чудесно,

Со мною здесь сегодня будь!

XXV

У них прекрасно получилось,

Сенатор ею восхищён!

Как хорошо, что всё случилось,

«Давно так нужно!» — думал он.

Мелисса часто приходила,

Не осторожною была,

Аврелия за ней следила,

И обнаружить их смогла!

Застав её в постели мужа,

Она устроила скандал!

Характер смелый обнаружа,

И Клавдий этого не ждал!

XXVI

Аврелия подозревала,

Что муж давно не верен ей,

Но доказательств не встречала,

А здесь их море, не ручей!

Она не будет разводиться,

Всё это надо пережить!

Быть может стоит ей влюбиться?

И верность мужу не хранить?

Ей эта мысль приходила

Довольно часто и она,

Вдруг неожиданно решила,

Что я свободная жена!

XXVII

Но было бы в кого влюбиться,

Однако выбор не велик,

И некрасивые всё лица,

И каждый день как будто миг!

А время так уходит быстро,

Бушует гнев в её крови!

Найти б того, кто выбьет искру

Красивой пламенной любви!

«Давай пойдём в амфитеатр!» —

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.