6+
Загадочный лес: поиск сокровищ

Бесплатный фрагмент - Загадочный лес: поиск сокровищ

Объем: 26 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1: День открытия

Когда-то давно в уютной деревне, укрытой среди пышной зелени и шепчущих деревьев, жили три любопытные души по имени Лили, Оливер и Майя.

Они были полны безграничной энергии и ненасытной жажды приключений.

Лили была мастером историй. Она любила придумывать веселые приключения и вдохновляла своих друзей участвовать в них.

Оливер был великим строителем. С помощью его ловких рук и богатого воображения, они создавали замки из песка и деревянные форты.

Майя была исследователем природы. Она всегда была готова исследовать окружающий мир, находя интересные насекомые и растения.

Однажды, играя в пиратов, они нашли загадочный сундук в старом сарае.

«Возможно, там спрятаны сокровища! " — воскликнула Лили, Оливер сразу предложил: «Давайте проверим!»

Внутри они обнаружили старую карту с изображением острова и странным письмом.

«Что это значит?» — спросила Майя, глядя на письмо с любопытством. «Возможно, это подсказка, как найти настоящие сокровища!» — предположил Оливер, а Лили добавила: «Давайте тогда отправимся на его поиски!»

На карте были изображены стрелки, ведущие глубоко в лес, к реке, а затем к старому древу, которое казалось очень важным на карте.

Глава 2: Зачарованный домик

Следуя по тропе, Лили, Оливер и Майя обнаружили, что она ведет к высокому дубу, на вершине которого располагался удивительный домик.

«Ого! Это же домик там наверху!» — воскликнула Майя, смотря вверх с удивлением.

«Давайте зайдем!» — предложил Оливер, уже забираясь по лестнице.

Они поднялись наверх и вошли внутрь. Внутри было уютно и тепло. В центре комнаты на мягком ковре сидел добродушный старик с длинной бородой и мудрым взглядом.

«Привет, мои маленькие искатели приключений!» — приветствовал их старик с улыбкой. «Я Мерлин, волшебник!»

«Вау, вы волшебник?» — спросила Лили, ее глаза загорелись от удивления.

«Именно так! И у меня есть для вас особое задание,» — продолжал Мерлин, показав на их карту сокровищ.

«Это наша карта!» — воскликнул Оливер.

«Да, и я знаю, куда она вас приведет,» — сказал Мерлин, сверкая глазами.

«Куда же?» — спросила Майя, волнуясь.

Мерлин улыбается, видя их волнение, и начинает объяснять:

«Друзья мои, вы обладаете особенными качествами. Ваши сердца полны доброты и смелости, что делает вас настоящими героями.»

«Действительно?» — спрашивает Оливер с удивлением.

«Да, вы — истинные исследователи,» — продолжает Мерлин. «Именно поэтому я дал вам эту карту. На ней указан путь к сокровищам, которые могут найти только дети с чистыми сердцами и сильной волей.»

«Значит, нам предстоит настоящее приключение!» — восклицает Лили с волнением.

Мерлин серьезно смотрит на детей и продолжает:

«Друзья мои, перед вами стоит великое испытание. Путь к сокровищам будет нелегким, и вы столкнетесь с множеством опасностей. Но главное и завершающее испытание будет самым сложным. Вас ждет встреча с могучим змеем.»

«Змеем?!» — восклицает Оливер, его глаза расширяются от ужаса.

«Да, но помните, что ваша дружба и сила воли помогут вам преодолеть любые трудности. Только вы сами решаете, сможете ли вы пройти через это испытание. Решение должно быть принято здесь и сейчас,» — заключает Мерлин, смотря на них с важностью.

Лили, Оливер и Майя обмениваются взглядами, их сердца колеблются между страхом и волнением.

«Нам придется столкнуться со змеем… Это так ужасно,» — шепчет Майя, сжимая карту сокровищ в руке.

«Да, но представь, как это будет захватывающе!» — возражает Оливер.

«Может быть, это и есть наше настоящее приключение,» — говорит Лили.

«Так что будете делать?» — спрашивает Мерлин.

Лили, Оливер и Майя обмениваются взглядами и затем одновременно кивают.

«Мы решаемся на это испытание!» — говорят друзья хором.

Глава 3 Сказочный лабиринт

Покинув домик Мерлина, Лили, Оливер и Майя вышли на свежий воздух. Они взглянули на карту сокровищ, и заметили, что путь к первому испытанию ведет через лабиринт.

«Посмотрите, это направление ведет нас к лабиринту,» — сказала Лили, показывая на карту.

«Давайте не терять времени и отправляться туда прямо сейчас,» — предложила Майя, готовая к новому вызову.

Когда дети подошли ко входу в лабиринт, их встретила группа игривых фей. На первый взгляд они показались дружелюбными и даже предложили помощь.

Однако, по мере продвижения друзей внутрь лабиринта, феи начали проявлять свою настоящую сущность.

«Вон туда, это должен быть выход!» — восклицала Майя, указывая на один из проходов, но, когда они приблизились, они обнаружили лишь тупик.

«Это какой-то трюк!» — сказал Оливер, его голос был наполнен разочарованием.

«Феи мешают нам, мы должны быть бдительными,» — предупредила Лили.

Феи не унимались, игриво посмеивались, мелькали вокруг и кидались волшебными шариками в лицо друзьям, создавая яркие мерцающие огоньки.

«Ой, они такие шалуны!» — воскликнула Майя, пытаясь увернуться от летящих шариков.

«Не дайте им сбить вас с толку!» — крикнула Лили, прикрываясь руками.

«Поймай меня, если сможешь!» — закричал Оливер, пытаясь перехватить один из шариков.

Когда друзья запутались и не знали, что делать, Майя вдруг вспомнила, что у нее есть способ найти выход из любого лабиринта.

«Эй, подождите!» — воскликнула Майя, останавливаясь на месте.

«Что случилось?» — спросила Лили с любопытством.

«Я вспомнила один трюк, который поможет нам найти выход из этого лабиринта,» — ответила Майя с улыбкой.

«Действительно? Расскажи нам!» — восхитился Оливер.

«Это просто,» — сказала Майя. «Мы должны держаться всегда правой стены. Таким образом, мы никогда не потеряемся и, рано или поздно, обязательно найдем выход!»

«Вот это да! Просто и гениально!» — восхитилась Лили, ее глаза сверкали от восхищения.

«Давайте попробуем!» — согласился Оливер, его голос звучал полон оптимизма.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.