электронная
480
печатная A5
504
12+
Ясный язык

Бесплатный фрагмент - Ясный язык

Уникальная технология освоения иностранного языка

Объем:
138 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-0051-5885-7
электронная
от 480
печатная A5
от 504

Введение

Меня зовут Олег Матвеев. Было время, когда одним из главных видов моей деятельности были переводы. В частности, синхронный перевод. Около трех лет назад я переключился на тренерство, поскольку язык мне нужен был для решения определенных задач. Когда я их реализовал, профессиональное развитие в этой теме утратило актуальность.

История появления системы Ясный язык началась с решения выучить немецкий. Английским на тот момент я владел хорошо и понимал, что первый язык я учил 20 лет. Еще двадцати лет для освоения второго у меня прос не было. Нужно было обучение как-то оптимизировать.

Тогда я занялся моделированием, стал искать наиболее эффективные способы освоения языков. Я заметил, что большинство существующих сегодня программ анализируют и объясняют язык, но не дают возможности окунуться в него и приобрести его естественным путём. Человек, изучающий язык по традиционным методикам, мысленно переводит иностранные слова на родной. То есть мыслит по-русски, а говорить пытается по-английски. Именно поэтому изучение иностранного языка у большинства взрослых превращается в непосильную задачу.

Я задумался, почему дети изучают языки быстрее и не делая усилий? Ребёнок не пытается запомнить слова или выражения. Увидев новый предмет, пережив событие, оказавшись в новой для него ситуации, ребёнок подсознательно связывает чувства, ассоциации, возникшие у него в связи с этими событиями и предметами напрямую со словами, которые их описывают. Дети переживают язык и сохраняют его как образ или ощущение. Абсолютно очевидно, что дети никогда не анализируют грамматическое построение фразы перед тем, как что-то сказать. Говоря на родном языке, мы, взрослые, тоже этого не делаем.

Так со временем у меня сформировалась система естественного освоения иностранного языка. Позже я успешно применял ее к немецкому, итальянскому, французскому и испанскому. В итоге я создал тренинг Ясный язык, который сейчас является частью системы Ясных тренингов и занимает особое место в системе. С одной стороны он посвящен психологии, а с другой — изучению иностранных языков на примере английского.

Моя методика на практике доказывает: изучение грамматических правил, запоминание слов и выражений нового языка не приводит к беглости речи. Вы не изучали родной язык: вы его «впитали», связывая слова со своими чувствами и «картинками из жизни». Именно такая схема восприятия новых слов и выражений — естественная схема речи — даёт нам возможность бегло говорить на родном языке.

На самом деле никаких особенных способностей для изучения языка не требуется. Если вы владеете одним (а одним вы точно владеете — своим родным) — это означает, что у вас есть способности. Второй, третий, четвертый языки осваиваются так же, как вы осваивали первый. Для этого только нужно научиться моделировать то, как носители языка на нем говорят. О том, как это делать, вы узнаете из этой книги.

ОБ АВТОРЕ ЭТОЙ КНИГИ

В этой главе я попробую кратко представиться вам — не с целью поразить вас своими регалиями, ибо есть люди намного регалистее и круче меня, а с целью просто донести до вас, кто я, чем я занимаюсь и чем я, может быть, могу для вас быть полезен.

По первому образованию я физик-теоретик, закончил физфак СПбГУ, ещё в школе увлекался иностранными языками и психологией. В итоге, по завершении физфака, пошёл не в науку, а в переводчики, причём в основном, вполне осознанно, работал на разного рода тренингах, семинарах и обучающих конференциях, которых тогда было очень много. После нескольких лет работы я сначала получил образование переводчика-синхрониста и, кстати, долгое время по этой специальности и работал, а потом, в связи с особенностями собственного участия во многих мероприятиях, сертифицировался на тренера сразу по нескольким терапевтическим направлениям.

Примерно в 2000 году я начал работать с психосоматикой, когда освоил методику «сокращения эпизодов травм», разработанную американским психиатром Фрэнком Гербоди в середине 80-х годов. До сих пор остаюсь с ними в хороших отношениях и числюсь единственным практикующим «метапсихологом», как они это называют, в странах СНГ.

В 2005 году я получил диплом практического психолога, с 2006 года участвовал в русском проекте запуска системы ПЭАТ Живорада Славинского из Сербии (тоже неплохо работающий с психосоматикой комплекс, о котором я даже выпустил книгу), а совсем недавно, в 2015 году — диплом клинического психолога от Московского психолого-социального университета, в рамках программы которого преподавал мой наставник по Исцелению воспоминанием и ученик доктора Рике Хамера и доктора Клода Саба — Жильбер Рено из Канады.

Кроме этого, работал переводчиком и обучался на тренингах Энди Портера, Барри Файрберна, Живорада Славинского, Филипа Михайловича, Мэрилин Аткинсон, Джона Уитмора, Марши Рейнольдс, Хосе Стивенса, Аллена Оливера, Зорана Тодоровича, Джима Киркпатрика, Шломо Ариэля, Маши Беннет, Харальда Бауманна, Роберто Барнаи, Жильбера Рено, Ричарда Бартлетта и многих-многих других.

Таким образом, я ухитрился между делом получить аж ЧЕТЫРЕ высших образования — физика, лингвистика и две психологии.

В работе я использую прикладную философию, подходы и техники Джеймса Лоули и Пенни Томпкинс (Чистый язык и Символическое моделирование), Гранта МакФетриджа (работа с триединым мозгом), Жильбера Рено (Исцеление воспоминанием), Барри Файрберна (Работа с ролями и актуальными проблемами жизни), Френка Гербоди (Метапсихология, СЭТ), Живорада Славинского (Глубокий ПЭАТ, ГП4, Аспектика, Трансценденция и пр), Саймона Роуза (РПТ-терапия), Флемминга Фанча (Преобразующий процессинг), Джона Галуши (Айденика), Юджина Джендлина (Фокусинг), Маршала Розенберга (Ненасильственное общение), Гэри Крейга (техника эмоционального освобождения), Рона Курца (хакоми-терапия), Роберта Антона Уилсона (квантовая психология), Арнольда Минделла (процессуально-ориентированная терапия), Владимира Баскакова (танатотерапия), Татьяны Дубининой (танцевально-двигательная терапия), Сатьярти (тантрические практики), Ричарда Бартлетта (векторная остеопатия), а также множество собственных разработок.

Постепенно у меня сформировался свой подход, своё видение процессинга, и я начал создавать и вести свои собственные авторские тренинги сначала под общим названием «Солопрактика», затем — «Ясная практика жизни», в которых я постарался собрать, аккумулировать всё самое лучшее и полезное. Разработал и реализовал программу Международной Академии Ясного Коучинга (МАЯК) — единственную в России и мире программу образования по психотехникам, по итогам обучения которой студенты получают дипломы установленного образца о профессиональной переподготовке по специальности «Клиническая психология. Системный консультант-психотехнолог».

Мифы про изучение иностранного языка

Миф 1. Начинать изучение языков нужно с освоения грамматических правил

Для того, чтобы развеять этот миф, я предлагаю вспомнить детство. Когда вы пошли в школу, то наверняка уже хорошо разговаривали. Лучше, чем любой иностранец, изучающий русский несколько лет. Но при этом вы, скорее всего, не знали грамматику. Возможно, вы и сейчас ее досконально не знаете. Это вам не мешает разговаривать.

Грамматику знать полезно, конечно, но для освоения языка это не первоочередная задача. Ее можно изучать уже на позднем этапе, когда вам просто станет интересно, почему это так говорят, а не как-то по-другому. Возможно, вы хотите стать лингвистом и тогда тоже имеет смысл грамматикой озаботиться. Но на начальном этапе она совсем не нужна и только усложняет и запутывает процесс обучения.

Вообще, система освоения языка на основе грамматики устарела уже очень давно. Раньше в гимназиях изучали языки в основном древние языки: латынь и древнегреческий. Конечно, доступа к носителям не было, поэтому никакого способа освоить язык иначе, кроме как изучить грамматику, тоже не было. Сейчас обстоятельства совсем другие.

Миф 2. Если освоить язык в совершенстве, то будешь все понимать

Многие считают, что, выучив язык, они будут понимать на нем все. Но на самом деле это невозможно. Все понимать вы не будете никогда. Более того, вы даже на своем родном языке не все понимаете и это нормально.

Если вам дать текст по органической химии (при условии, что вы на ней не специализируетесь), то вы вряд ли что-то поймете.

Есть один парадокс. Если человек посмотрит подобную лекцию на иностранном языке, у него появляется чувство «я не знаю язык». Но если он будет смотреть ее на родном, то просто решит, что не знает органическую химию. Замечаете разницу?

Миф 3. Язык можно выучить

Когда вы задумываетесь выучить язык, что первое вам приходит в голову? Что нужно заучивать какие-то фразы и слова. Есть множество разных технологий, базирующихся именно на подобной «зубрежке». Но таким образом язык выучить невозможно.

Языком овладевает тело, это чисто физическая работа. Не умственная, как думает большинство. В языке не нужно знать грамматику и не нужно заучиванием пополнять словарный запас. Языком нужно просто владеть. А владеть им так же, как ходить или играть в теннис.

Голова — это перевалочный пункт. Вам что-то объясняют, это сначала идет в голову, но потом эта информация должна перераспределиться и превратиться во владение навыком. Не оставаться в голове в виде «знания».

Миф 4. Тесты показывают ваш уровень владения языком

На самом деле это не так. Тесты показывают ваш уровень владения грамматикой. Вы можете блестяще сдавать тесты, но не уметь разговаривать на этом языке или делать это с большим трудом.

Думаю, вы прекрасно чувствуете разницу между литературной версией языка и разговорной. Вероятно, даже тест по русскому языку вы не сможете сдать без единой ошибки. При этом вам это не мешает жить и общаться.

Поэтому, если вам нужно освоить язык, чтобы сдать тест, то конечно лучше засесть за грамматику. Но разговаривать так вы не научитесь.

Миф 5. «Хочу освоить язык»

Многие хотят освоить иностранный язык. Но редкий человек задумывается, как он узнает, что он его освоил. Ведь изучение языка — процесс непрерывный. Даже вы, будучи носителем одного языка, все равно узнаете о нем что-то новое. Язык развивается, ваше знание тоже развивается. Если вы решите освоить органическую химию, то вы узнаете много новых слов и понятий, которые до этого момента никогда даже не слышали. А ведь это тоже русский язык.

Поэтому важно ставить себе реалистичные задачи, связанные с вашими актуальными целями. Если вы хотите освоить язык для общения с носителями — это одно. Если хотите читать тексты — другое. Обратите внимание, это разные навыки. Вы умели говорить еще до того, как научились читать.

Это больше коучинговый момент, который в программах освоения языков редко учитывается.

Миф 6. Изучать языки трудно

На самом деле мой семинар появился как раз для того, чтобы показать — языки изучать легко. Нужно просто делать это правильно. Более того, вы уже однажды с этим справились, когда освоили свой родной язык. Подавляющее большинство детей в возрасте 7 лет уже хорошо умеют разговаривать, некоторые — читать и писать. Если вы справились однажды, то второй раз вам будет проще. Вопрос только в грамотном построении процесса обучения, который мы рассмотрим в этой книге.

По опыту могу сказать, что любой язык вы сможете освоить за 4 месяца. Через 2 месяца вы сможете производить впечатление, что вы свободно владеете языком. Даже, если в каких-то моментах будете притормаживать.

Глава 1. Психологические барьеры на пути освоения языка

В этой главе мы поговорим о психологических барьерах при освоении иностранного языка. Это важная тема, т.к. в большинстве случаев вам будут мешать именно они. Вы можете выучить язык, пользуясь даже неэффективным технологиями, когда есть правильный настрой, правильная мотивация и нет никаких психологических ограничений. Но все становится намного сложнее, когда они есть. Именно поэтому я уделяю этой теме много внимания на своих тренингах. В этой книге мы рассмотрим основные препятствия, возникающие в вашей голове, когда вы решаете изучить новый язык.

Начну с прояснения понятия способность и рассмотрим это все на примере моей авторской разработки — Матрицы способностей.

Матрица способностей

Внутренняя и внешняя вселенные

Объяснения, что такое Матрица способностей, я обычно начинаю с такой схемы. С одной стороны вы видите обозначение внутреннего мира, с другой — внешнего.

Под внутренним миром имеется в виду все то, что недоступно другим людям — ваши мысли, фантазии, эмоции, ощущения, замыслы, идеи, планы и т. д.

В противовес внутреннему, у нас есть внешний мир. Под ним имеется в виду то, что вы можете видеть, слышать, измерять, взвешивать, трогать и т. д.

Между внутренним и внешним миром постоянно происходит какое-то взаимодействие. Из внутреннего мира что-то перемещается во внешний. Т.е. я могу задумать сделать что-то, совершить какие-то определенные действия и получить какой-то реальный, ощутимый и осязаемый результат. Например, получить какую-то сумму денег за свой труд.

Также происходит и обратное. Я могу что-то увидеть во внешнем мире, как-то этим впечатлиться и сформулировать какую-то цель. А затем начать к ней двигаться. Вот это движение из внутреннего мира во внешний я называю намерением. С помощью него я воплощаю свои замыслы в реальность.


Способность и неспособность

Теперь вам будет намного проще понять, что такое способность. Под ней я понимаю такое свойство, которое позволяет вам переносить что-то из внутренней реальности во внешнюю.

Т.е. то, что позволяет вам реализовывать свои замыслы. Если вы их реализовать можете в какой-то сфере — вы способный человек. Если нет — неспособный.


Матрица способностей

Обычно неспособность появляется тогда, когда на пути вашего намерения присутствует какой-то барьер. Барьеры могут быть разные и в свое время я их разложил в определенном порядке. Получившуюся схему назвал «Матрица способностей». Моя идея была в том, чтобы выявить основные психологические барьеры, которые проявляются при попытках достичь целей. А затем подобрать техники, которые помогут их преодолеть. Таким образом, работая по этой схеме определенными техниками, мы можем возвращать себе способность достигать поставленной цели.

Подробно Матрица способностей рассматривается на моем тренинге Лайф Про. В этой книге мы только кратко рассмотрим основные моменты в приложении к освоению новых языков.


От осознанности до восприятия

Осознанность и присутствие — самый первый пункт Матрицы. Для того, чтобы человек мог пользоваться языком, он должен присутствовать и воспринимать. Без этого никак. Думаю, вы не раз наблюдали, когда человек присутствует физически, но в мыслях он очень далеко от этого места. В таком состоянии он просто не воспримет то, что вы говорите.

Когда мы в первый раз слышим иностранную речь, чаще всего мы испытываем замешательство, нам непонятно о чем говорят. Парадокс в том, что именно это замешательство может мешать освоить иностранный язык. Ведь когда вы что-то не понимаете и испытываете замешательство — это неприятно. Вы хотите от этого состояния избавиться. А самый простой способ это сделать: не слушать, не присутствовать, не воспринимать.

Это один из первейших барьеров, которые могут возникать. Не всегда это выглядит так, как я описал в примере. Иногда вы просто можете начать засыпать во время занятий, чувствовать усталость и нежелание учиться. В идеале, нужно научиться присутствовать, наблюдать и воспринимать, не смотря на отсутствие понимания. Тогда вам будет значительно легче освоить любой язык.


Чувства и эмоции

Важной частью коммуникации между людьми является корректное восприятие чувств и переживаний, передаваемых собеседником. Без этого у вас не получится понять, что имеет в виду другой человек. Одни и те же слова, произнесенные с различным эмоциональным состоянием могут иметь разный смысл. Или, наоборот, вы можете говорить слова, которые в сознании другого интерпретируются не так, как у вас. Это может привести к серьезному разрыву в понимании.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 480
печатная A5
от 504