18+
Я подарю тебе свою любовь

Бесплатный фрагмент - Я подарю тебе свою любовь

Любовная лирика

Объем: 174 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
Иксанова Лидия Геннадьевна, поэт, прозаик, драматург. Член Союза писателей России

Биография

Родилась 21 декабря 1966 года в деревне Кумужъял Моркинского района Марийской АССР.

В 1973 — 1984 гг. училась в Кумужъяльской средней школе. Стихи начала писать в 1978 году, печаталась в районных и республиканских газетах.

В 1984 — 1989 гг. училась в Марийском государственном университете, в историко-филологическом факультете, в отделении русско-марийской филологии. Начала печататься в журналах и альманахах («Ончыко», «Дружба», «Эрвий»). Состояла в литературном объединении «Сескем».

Во время учебы в университете работала в Гостелерадио МАССР. После окончания университета в 1989 — 1990 гг. работала в газетно-журнальном издательстве «Периодика», корректором. Издаёт первый поэтический сборник «Чылажат — шочмо верын» («Всё — от Родины»), 1995 г.

В 1990 — 2001 гг. работала в Шуарсолинской средней школе Советского района Республики Марий Эл учителем русского языка и литературы, учителем мировой художественной культуры. В 1998 г получила второе высшее образование по квалификации «Культуролог». С 1997 года была заместителем директора по воспитательной работе. Выпустила второй сборник стихов «Йоратымем, тылат» («Тебе, любимый»), 1999 г.

В 2001 — 2007 гг. работала в Кельмаксолинской средней школе учителем русского языка и литературы, а также заместителем директора по воспитательной работе. В 2007 — 2014 гг. работала директором Шуарсолинской основной общеобразовательной школы, преподавала русский язык и литературу, марийский язык и литературу, ОРКСЭ. Выпускает сборник стихов «Шыже блюз» («Осенний блюз»), 2010 г.

В 2014 — 2021 гг. была директором в ГБОУ Республики Марий Эл «Национальная президентская общеобразовательная школа-интернат основного общего образования» для одаренных детей. Выпускает три сборника: «Мый шочмэлым йоратем» («Я люблю свою Родину»), 2016 г., «Мландем — Сандалыкын пеледыш» («Моя земля — цветок Вселенной»), 2016 г., «Муро шулдыран чонем» («Крылатая мелодия души»), 2017 г.

С 2022 г. методист ГБПОУ РМЭ «Марийский республиканский колледж культуры и искусств им. И. С. Палантая».

Пишет стихи на русском и марийском языках. На её стихи написано более 200 песен, является автором текста стихов к первому марийскому мюзиклу «Юмынудыр» («Дочь бога»).

Поющая душа поэта

Лидия Иксанова — поэт, писатель, драматург. Сегодня она является состоявшимся автором, у которой 6 поэтических сборников, 5 из которых: «Чылажат — шочмо верын» («Всё — от Родины») (1995), «Йоратымем, тылат…» («Любимый, тебе…») (2000), «Шыже блюз» («Осенний блюз») (2016), ««Мландем — Сандалыкын пеледыш» («Моя Земля — цветок Вселенной» (2016), «Муро шулдыран чонем» («Крылатая мелодия души») (2017) изданы Марийским книжным издательством, а одна книга «Мый шочмэлым йоратем» («Я люблю свою Родину») (2016) — Марийским институтом образования. Её стихи печатаются в республиканских газетах и журналах «Ончыко» («Вперед») и «Литера», в альманахе «Дружба» и «Эрвий».

Темы, которые волнуют поэта, вечные: любовь и дружба, семья и дети, проблема «отцов» и «детей», любовь к родине, взаимоотношения мужчины и женщины и др.

Жанры, в которых работает автор, разнообразны: стихотворение, ода, послание, басня, хокку, белый стих, однострочие, стихотворение в прозе и многое другое. Автор пробует себя во всём.

Любимыми размерами Лидии Иксановой являются ямб и хорей, хотя трехстопные размеры также используются свободно, в том числе в поэмах.

У поэта 7 поэм, среди которых поэма-притча «Шкет куэ» («Одинокая береза»). Также в стихотворном размере написана лирическая трагедия «Эрвика ден Рамазан» («Эрвика и Рамазан») и пьеса для детей «Ош лудо» («Белая утица»).

Несколько лет тому назад Лидия Иксанова участвовала в конкурсе драматургических произведений и написала драму «Сусыр кайык» («Раненая птица»), в которой были отражены самые насущные проблемы современности: утеря нравственных устоев молодыми людьми, безысходность старшего поколения, отказ матери от своего ребенка, алкоголизм и наркомания, политические перепитии, нарушение законов и т. д. Социальные вопросы, раскрытые автором в драме, актуальны во все времена.

Лидия Иксанова широко известна как поэт-песенник: более двухсот песен звучат на ее слова в эфире. Многие из них стали «народными» и «застольными». На эти песни сняты видео-клипы, которые пользуются популярностью в интернете.

Лидия Иксанова пишет стихи и сказки для детей: электронный сборник стихов для детей «Пучырик» («Малышок») и книги сказок «Сказки Йошкина кота» и «Гордейкино счастье».

Л. Иксанова недавно обратилась к прозе и начала работать в жанре романа. «Мой путь» будет подготовлен к печати через год.

Л. Иксанова также знакома читателям как переводчик.

Л.Г.Иксанова пишет на русском и марийском языках, но в этом году она подготовила сборник стихов на английском языке «A universe named Love» («Вселенная по имени Любовь»).

Произведения Лидии Иксановой переведены на многие языки.

В сборнике «Я подарю тебе свою любовь» собраны переводы стихотворений с марийского языка на русский язык известным русским поэтом Геннадием Смирновым, включено его стихотворение-посвящение, а также автор включила несколько своих стихотворений.

Сборник состоит из двух глав: I глава — переводы стихотворений автора на русский язык, II глава — оригинальные стихи автора на русском языке.

Председатель Правления Марийского отделения

Союза писателей России

Светлана Дмитриевна Архипова

Посвящение

Лидии Иксановой посвящается

Геннадий Смирнов

Возьми на радость из моих ладоней

Пыльцу от звёзд, развеянных в ночи.

Свою корону месяц не уронит,

А ты возьми и в душу заключи.


До нового стиха, что в сердце зреет.

Мелодию в пространстве улови.

Как пыль веков надкрылки скаробея,

Найди ключи к хранилищу любви.


В твоих глазах оливковых усталость,

В них не нашла приют небес лазурь.

Но над тобою музыка осталась,

Пусть полунота хаотичных бурь.


Вкруг затанцуют солнечные пятна.

Прозрачный воздух тень твою качнёт.

Пускай уходят годы безвозвратно,

Родник земной не в лету утечёт.


Из алых губ твоих сквозит твоё дыханье.

В зрачках очей томится светозар.

А явственность сплетёт воспоминанье,

Предвосхищая искушенье чар.


Я подарю тебе свою любовь

Я подарю тебе свою любовь

(Тебе быть может и не нужно, всё же) —

Быть рядом, помогать без лишних слов —

Делить все горести, не только ложе.


Возьми меня такой, какая есть —

Я превращусь и в розу, и в ромашку.

В твой дом нести лишь благостную весть

Клянусь и в дождь, и в снежную порошу.


Единственной усладой в трудный день,

Зарёй твоей на летнем небосклоне

Мелодией твоих осенних сень

Я буду… Велика любовь в поклоне.

I глава

О, жизнь, люблю тебя

О, жизнь, люблю! Люблю тебя!

Спасибо всем, живу и я,

Дышу и в синь небес смотрю,

И выхожу встречать зарю.


Теченье жизни всё сильней,

Река судьбы ещё быстрей.

Кому-то пруд иль озерцо-

К их берегам ведет крыльцо.


А мне милее светлый мир —

Мой поцелуй вкушает пир:

Взять всё, что было мне дано,

Чтоб не жалеть, постигнув дно.


О жизнь, спасибо, что ты есть. —

Я там, где ждут благую весть,

Иду и оставляю след,

Ведь на земле ненужных нет.


Люблю я жизнь за свет и тьму,

Причастность к счастью своему,

За речь, за то, что я творю,

Мой бог, тебя благодарю.

С нами Бог

Выйдем на дорогу,

Помолимся Богу,

За порог ступая в снег и в зной.

Пусть не грянут войны,

Будет сон спокойным,

С Богом возвратимся мы домой.


БУДЕТ с нами Боже,

Будет С НАМИ Боже,

Не пристанет никакое зло.

Божья милость свята,

Божья милость свята,

Пусть всегда бывает нам тепло.


Строим дом хороший

Для семейной мощи,

«С Богом!» — пусть умножится наш род.

Закрома заполним,

Предков наших вспомним

С думой о былом и что нас ждёт.


Пусть родятся дети,

И на белом свете

Защитит Всевышний их от бед.

Белый плат на кудри,

Дедки, бабки мудры,

Будет хлеб и соль всегда в обед.


БУДЕТ с нами Боже,

Будет С НАМИ Боже,

Не пристанет никакое зло.

Божья милость свята,

Божья милость свята,

Пусть всегда бывает нам тепло.

Этот год подарю я себе

Лишь себе этот год подарю — дарю,

Негасимую сто пожелаю зарю.

Наговоры и сплетни слышатся вокруг

От того, что рядом есть хороший друг.


Всё пытаюсь делать добрые дела

И ищу ответы — вокруг столько зла.

Рвусь из сил, ведь где-то рядом люди ждут. —

Для себя оставлю несколько минут.


А на улице другие времена:

Почему же день хромает, ночь черна?

Целый день таскаю ношу на горбе,

Только ночью сердце скажет: вспомни о себе.


Полюбила целый мир (иного нет),

Старалась плести достойностью и честью свой след. —

Мои годы плыли, но не к берегам,

Счастье, видимо, моё нищенкою ходило по дворам.


Почему же так не любила я себя? —

Пожеланий моих не исполнила судьба.

Подарю себе я хоть этот год,

Верю: счастье этот год мне принесёт.

От весны до весны

От весны до весны

Я живу ожиданьем —

Через зиму сквозь время

Мне б перешагнуть.

Может ранней весной

Чувства он поменяет

И вернётся ко мне

Изменившийся чуть.


Пусть растаявший снег

Русла рек не меняет.

И заблудшее счастье

Свою тропку найдет.

От весны до весны

Сердце встречи желает,

Память тонкую нить

Никогда не порвёт.


Я привыкла к зиме,

К холодам её долгим.

Одиночества грусть

Претерпеть я смогу.

И тоска ручейком

Потеряется в Волге.

Ты вернешься ко мне,

Я любовь сберегу.

Я с тобой хочу встречать рассветы

Как же долго, милый, я тебя искала!

Распахнула дверцы тайные души.

Седина волос твой образ украшала.

Говорил, что мои песни хороши.


Много в жизненной реке водоворотов,

Средь людей я одинокая была:

Хоть смеялась, но хваталась за работу —

Без тебя я словно птица без крыла.


Так хочу с тобой вдвоём встречать рассветы!

Пусть укроют нас влюблённых небеса.

Лишь коснусь — и остановится планета,

Засверкает бриллиантами роса.

Я буду жить для тебя

Буду жить, милый мой, для тебя.

Так внезапно в мой мир ты пришёл!

Знаю, ты рождён лишь для меня,

И, не ведая, сердце обрёл.


Ты сегодня проходишь с другой,

Ну а я боюсь нашей любви.

Берегу твою душу — чужой

Адресую желанья свои.


Знаю: будем с тобой, а пока

Времена обегут берега,

Будет скоро калина сладка —

И придешь, обернувшись в снега.

Нет, невозможно так любить

Нет, невозможно так любить:

Все мысли только о тебе,

Хочу увидеть, рядом быть,

Тебя нет — жалуюсь судьбе.


Нет, невозможно так любить!

Не должен быть никто с тобой!

Волчихой хочется завыть,

Когда шагаешь ты с другой.


Лишь только я тебе нужна,

Лишь я умею так любить,

Как не полюбит и жена,

Слёз не сумеет осушить.


Нет, невозможно так любить,

Тебе, любимый, песни петь,

Желанье сердцем уловить,

Исполнить, даже умереть.


«Нет, невозможно так любить», —

Я говорю себе. Терплю.

Нельзя же с этим больше жить!

Я понимаю. И люблю.

Живет любовь

Жила когда-то в сердце одиноком

Любовь, она скучала, не цвела,

Но слышала призывы издалека,

Однажды пару отыскать пошла.


И встретила в дороге половинку,

Зажгла огонь под сердцем храбреца —

И пара родилась (искра к искринке) —

Соединились разом их сердца.


Не надо ждать, бояться, сидя дома,

Любовь лишь к смелым тянется всегда.

Войти в костёр (под спичкою солома),

Попробуйте без страха — жизнь одна!


Любовь живёт на свете, в сердце каждом,

И искорка во тьме даёт тепло,

Среди забот и недруг тайно жаждет,

Чтоб сердце его счастье обрело.


И Бог даёт ему как драгоценность

То украшение души — алмаз.

Любви великой мы не знаем цену —

Тогда любовь уходит жить к другим

от нас.

Жду опять

Я жду тебя, но нет тебя и нет.

Хочу сказать — не скажешь в одном слове:

Ты станешь папой, сын увидит свет,

Твой первый и единственный по крови.


Потомок будет! Мир, его прими!

Он криком всех оповестит на радость.

Как будем мы любить его, пойми!

Я жду тебя, и нет другой награды.


Глаза пусть будут как мои,

Лицо твоё, характер — свой, и круче.

Пусть умным будет, лушим из троих,

Как Патыр Он, и сильным, и могучим.


Я жду тебя. Но нет тебя и нет.

Что держит на чужбине, кто не отпускает?

Грущу и радуюсь. И жду рассвет.

От ожиданья счастья сердце тает.

Если я тебя увижу

Ищу тебя я с думою о встрече

Туманным утром, в сумерках, и днём.

И верю, что однажды, в тихий вечер,

Придешь ко мне, и будем мы вдвоём.


Прошла зима — я в январе осталась.

И нет уж сил выдумывать и ждать.

Приди, чтобы в глазах твоих купалась,

Не бойся, я готова вновь счастливой стать.


И если я тебя среди других увижу,

Открою душу тотчас же свою.

Скажу: ждала и с каждым шагом ближе —

В мечтах своих, скажу, тебя люблю.


Я верю: день придёт — мы будем вместе,

Придёт весна — мы в рощу из берёз пойдём.

Зиму забудем, долгую — в безвестье —

Взгляну в глаза — окутаю теплом.


Я б целовала страстно и до боли,

Дарила б жар от сердца своего,

Вернула б в май, отпущенный на волю,

И птицей заслонила бы крылом.

Танго любви

Два человека, две души,

А ночь одна, как миг.

Темно, и слышен пульс крови-

С любовью на двоих.


Любовное танго.


Костёр, и пляшут языки

Огня — не упусти,

Держи, пока тебе с руки,

Другим не уступи.


Красивый ты и молодой,

И сердце так стучит!

Лишь любящим не стать золой. —

Любовь огонь хранит.


Великая любовь.


Рука с плеча к руке скользит —

Взгляд поглощает взгляд.

Нога с ногою говорит —

Двум душам нет преград.


Любовное танго.


Костёр, и пляшут языки

Огня — не упусти,

Держи, пока тебе с руки,

Другим не уступи.


Красивый ты и молодой,

И сердце так стучит!

Лишь любящим не стать золой. —

Любовь огонь хранит.


Великая любовь.

Не было

Радовало счастье не меня,

И томилось сердце без огня.

А пришло, как вихрь с южных стран,

Взволновал мне душу ураган.


Я с утра с улыбкою встаю.

Встречным людям радость раздаю.

Я живу — пылаю каждый день —

Над землёй летает моя тень.


Счастлива, простите, что люблю,

И любовь ни с кем не разделю.

Мне не знать, что будет впереди,

Счастье, от меня не уходи.


Благодарна Богу за неё,

Что наполнил чашу до краёв.

Словно птица в небе я лечу

И пою, и плачу, и молчу.


Пусть любовь моя, какая есть,

Не пошлёт по миру эту весть.

Мою душу солнце познаёт,

Согревает, и душа поёт.


Счастье в доме, мне не ведом страх.

И звезда блестит в моих глазах,

И горит всё ярче всех светил…

Кто мне счастье это подарил?

Не наш роман

Встретились однажды мы с тобой,

(Так бывает только лишь в кино) —

Шли с тобой по улице одной,

Встретиться нам было суждено.


Встретились, влюбились, а затем:

Без подарков не было и дня,

Как в романах и на зависть всем —

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.