16+
Волшебная лавка Флэйм

Бесплатный фрагмент - Волшебная лавка Флэйм

Объем: 136 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Лебёдко В. С.

«Волшебная Лавка Флэйм»

Жизнь продолжается, как и путешествия Магазинчика. Меняются продавцы, меняются покупатели. Одно остается неизменным: спрос на светлые Чувства, положительные Эмоции, необычные Способности и многое другое.

Сущность демоническая

Флэйм устало вздохнула и вытерла со лба пот. С тех пор, как девушка лишилась своего Истинного Имени и согласилась стать новым владельцем Магазинчика (что было спорным утверждением, поскольку порой ей казалось, что это она принадлежит лавке, а не наоборот), прошло всего несколько дней, но она уже успела побывать в двух разных мирах.

Первый мир был человеческим, разве что временной отрезок, скорее всего, был как-то связан со Средневековьем. В любом случае, рыжеволосую девушку едва не уволокли на костер зашедшие в лавку из праздного любопытства зеваки.

Благо Флэйм выкрутилась и сообщила, что она совсем не ведьма, а волосы окрашены хной, что людей сначала не убедило. Но потом-то девушка отвлекла их товарами, и забывшиеся зеваки уставились на бесчисленные стеллажи, а потом ушли, так ничего и не купив, что ничуть не расстроило Флэйм.

Второй мир был одним из многочисленных параллельных миров будущего. В нем Флэйм откровенно заскучала, рассматривая из окна диковинных роботов и людей в странной одежде. Никто из них не обратил внимания на внезапно появившийся магазин, посчитав его, видимо, миражом.

Зато на днях девушка даже сумела отыскать в каморке Ди старую, покрытую пылью книгу, в которой неизвестный написал о Магазинчике. Первая глава была посвящена устройству волшебной лавки.

«Снаружи Магазинчик ничем не отличается от обычной ломбардной лавки, но изнутри он намного больше, что связано с заклинаниями Иного Измерения, позволившими магазину расшириться», — прочла тогда девушка и вздохнула с облегчением: одной загадкой меньше. Мистер Ди ни посвящал её в тайны Магазинчика, посчитав, что она сама разберется.

«Вот и начинаю разбираться», — подумала Флэйм не без улыбки и продолжила чтение.

«Предметы обихода появляются в лавке по желанию её владельца. Что касается товаров, то требуется постоянный поставщик, иначе со временем они иссякнут, а самостоятельно Магазинчик их не добывает», — значилось дальше.

«Поставщик? Кажется, некий Доктор работал на мистера Ди… Но в последнее время он не появляется», — рассеянно подумала девушка и, взяв с собой книгу, побрела к прилавку, на котором стоял телефон. Рядом лежало несколько визиток, заботливо скрепленных мистером Ди скрепкой.

— Доктор… вот он!

«Три, шесть, шесть, восемь, пять, два», — набрала довольно короткий номер Флэйм и стала ждать.

Гудок. Еще один. И еще. Наконец, трубку сняли.

— Алло?

— Доктор, здравствуйте, — тихо проговорила Флэйм. — Я из «Магазинчика всевозможной всячины», преемница мистера Ди. Хочу поговорить с Вами по поводу поставки товаров…

— Я больше этим не занимаюсь! Так и передайте Ди! — сердито пробурчал мужчина и резко положил трубку.

Флэйм вздохнула, услышав гудки. Напрасно она надеялась на то, что всё окажется просто. Увы, но легких путей в жизни не бывает. Не потому ли Ди так поспешно перекинул на неё свои обязанности? Возможно, у него было множество проблем, о которых девушка и не подозревала.

— И что за зелье он там варил? — зачем-то спросила она саму себя и вернулась в каморку.

Котел был пуст. Девушка и сама позабыла, как вылила его содержимое в сточную канаву, как только появилась такая возможность. Зато рядом лежал пергамент, развернув который девушка прочла: «Зелье Освобождения».

— Серьезно?

Остаток дня прошел в скуке. Посетителей не было. Флэйм от нечего делать листала книгу. Иногда написанное не удавалось понять, поскольку записи автор вел на разных языках.

— «Демоническая Сущность»… — внезапно прочла Флэйм и удивилась.

Для верности она перечитала заголовок. Но нет, она не ошиблась. Поднеся книгу ближе, девушка принялась читать.

«Любой, кто решит стать владельцем Магазинчика, должен помнить, что на самом деле становится посредником между ним и другими существами. Магазинчик живет своей жизнью, отличной от жизни иных волшебных вещей. Ему нужна подпитка, и он получает её за счет обмена, производимого в его стенах. За каждый товар назначаться должна равнозначная цена, иначе есть вероятность продешевить и отдать Магазинчику что-то не столь важное.

Со временем владелец начнет терять людские черты. Сперва это проявится в его поведении и характере, позднее — во внешности.

Если питать Магазинчик Добрыми Качествами, Чувствами и Добродетелями, то это ослабит превращение, но если обманным путем обирать покупателей, то это наложит на владельца тяжелое клеймо, и его Истинная Сущность будет подавлена темной, Демонической, которую он приобретет за совершаемые дурные поступки».

Флэйм положила книгу на стол и задумалась. Выходит, что она попала в плен, когда согласилась взять на себя это бремя — стать продавцом, и теперь она в ловушке. Однажды она может совершить ошибку, что приведет к необратимым изменениям. Но может быть, надежда еще есть?

Кафе «Ваше Удовольствие»

Сашка шел со школы. В животе бурчало: не успел на большой перемене пообедать. Шел понурый: схлопотал двойку по английскому, да еще и не поел. От мамы влетит, и папа рад не будет.

Но его внимание привлекла яркая вывеска недавно открывшейся кафешки. «Your Enjoyment».

«Ваше… чего-то там», — хмуро подумал мальчик.

Напоминание об английском его расстроило, но, к его удивлению, буквы на вывеске запрыгали и превратились в русские.

«Ваше Удовольствие», — теперь значилось на вывеске. Сашка посчитал это забавным и решил зайти, чтобы купить чего-нибудь на перекус.

Как только школьник зашел внутрь, он удивился, потому что это заведение было похоже на кофейню: теплые, светлые тона, отсутствие алкоголя. Саша подошел к витрине и принялся рассматривать булочки, пирожные и тортики. Глаза разбегались. Нашарив в кармане мятую сотку, он прикинул, что ему хватит разве что на чай и пару булочек, но никак не на кремовый торт, что так и манил.

— Здравствуй, — внезапно заговорила с мальчиком молчавшая до этого кассирша. — Добро пожаловать в кафе «Ваше Удовольствие». Что бы ты хотел заказать?

— Две булочки и черный чай, пожалуйста, — протянув женщине купюру, ответил Саша.

— Хорошо, — кивнула та, быстро набрала на кассовом аппарате цену, а затем вернула мальчику его сто рублей и чек с надписью «Чай „Бодрость духа“ — 1 порция. Булочка с увеселением — 2 шт.»

— Извините, а почему вы вернули мне деньги? И что это еще за «увеселение»? — удивился Саша.

Название чая его не смутило ничуть — он как-то раз в закусочной пил «Наглый фрукт».

— Это специальная добавка, — улыбнулась женщина. — Я заметила, что ты грустишь, и решила тебе помочь.

— А-а… А почему деньги вернули?

— А потому что ты уже заплатил своим грустным воспоминанием о школьной неудаче, — пояснила кассирша. — Здесь мы подаем необычные блюда и напитки, приготовленные по тайным рецептам, а платой за них являются Эмоции.

Саша удивленно слушал женщину, а потом кивнул и, сев за столик, принялся уплетать булочки и запивать чаем. Сдоба оправдала свое название, и вскоре мальчику стало весело. Чай тоже взбодрил его, и уже не боясь никаких неприятностей, он пошел домой, где решил подучить английский, чтобы на следующий день исправить плохую отметку.

Аптека Несбывшихся Надежд и Несбыточных Мечтаний

Подходите, дети, господа и леди,

И прочие прекрасные создания!

Пред вами открывает впервые свои двери

Аптека Несбывшихся Надежд, Несбыточных Мечтаний!

Такие слова ни за что бы не привлекли внимания миссис Фул, поскольку у неё было слабое зрение. Но она заметила издали вывеску, только буквы расплывались, и потому она спросила у какого-то мальчика, и тот громко и отчетливо прочитал ей вслух, а затем убежал играть с друзьями.

Миссис Фул пожала плечами, прикинула, сколько у неё пенсов в и сможет ли она наскрести хоть сколько-нибудь фунтов на новые очки, а затем нерешительно подошла к аптеке и, открыв дверь, зашла внутрь.

Обилие пузырьков, различных флакончиков, баночек и тюбиков с мазями её впечатлило. Определенно, новая аптека располагала богатым ассортиментом, а это значило, что её владелец богат, раз сумел раздобыть столько товара.

— Добрый день, — волнуясь, произнесла миссис Фул, остановившись перед прилавком продавщицы — симпатичной рыжеволосой девушки.

— Здравствуйте, — улыбнулась в ответ та. — Чем могу помочь?

— Мне нужны очки, — неуверенно пробормотала миссис Фул, невероятно комплектовавшая по поводу своего зрения. — Поможете подобрать? У меня минус три…

— М-м… я в этом не очень хорошо разбираюсь, — замялась девушка.

Миссис Фул удивилась.

— Простите, но вы же работаете в аптеке, верно? Первый рабочий день?

— Понимаете… это не совсем аптека, — тихо ответила продавщица, но миссис Фул её не услышала — её привлек блеск, исходящий от стеклянного шкафчика.

Подойдя к нему, женщина восхищенно выдохнула, увидев открытый футляр с красивыми очками.

— Какая прелесть…

— Да, но, видите ли, не всё так просто… — осторожно начала аптекарша, но миссис Фул не стала её слушать.

Черная металлическая оправа. Толстое и явно крепкое стекло. Казалось, они очень модные. По крайней мере миссис Фул так подумала. А еще они подчеркнут её строгий характер.

Надо брать, никаких сомнений.

— Они с фотохромными линзами? — предвкушая ответ, спросила женщина.

Девушка непонимающе посмотрела на неё.

— Хамелеоны? — «упростила» покупательница, а не дождавшись ответа, решила, что связалась с настоящей дурочкой, и спросила как можно понятнее. — Ну, при солнечном цвете темнеют?

— Боюсь, нет, — наконец, ответила девушка и вышла из-за прилавка.

Быстрыми шагами она настигла шкафчика и открыла дверцу ключом, после чего достала футляр с очками и показала миссис Фул надпись на нем.

— «Clear Sightedness», — прочитала та и обрадовалась. — Отлично же. «Четкая дальнозоркость». Значит, для меня, близорукой сделали. Хорошо вдаль увижу.

— «Проницательность», — поправила продавщица. — Мэм, эти очки…

— …прекрасны! — перебила восторженно миссис Фул. — Я возьму их.

Женщина поспешно запустила руку в сумочку и достала кошелек.

— Сколько я должна? Что-то ценника не вижу… Сколько стоят очки, мисс… — взгляд женщины упал на бейджик девушки, — … Флэйм?

— Секундочку… — с запинкой отозвалась она и быстрым взглядом окинула женщину, будто бы что-то ища. — Простите, но… что у вас на спине?

— Горб растет, — с неудовольствием ответила миссис Фул. — Ну, так что там с ценой?

Ей не терпелось поскорее заполучить очки и надеть их.

— Подождите, пожалуйста.

Флэйм подошла к женщине сзади и приподняла её плащ. На спине не было горба. На ней лежал огромный серый камень. Флэйм с трудом подняла его и уронила на пол с громким стуком.

— Ой! Что это? — испугалась миссис Фул.

— Не знаю… — пожала плечами Флэйм. — Ответьте, пожалуйста: вы ничего странного за собой не замечали в последнее время?

— Нет, — растерянно отозвалась покупательница. — Ну, разве что в последнее время очень переживаю за мужа и старшую дочь. Муж часто пропадет на работе, а дочь переехала жить в другой город и поступила в университет… И причем тут камень?

— Это Тревога, но я её заберу, — Флэйм подняла камень и, пыхтя, поволокла в подсобку, а когда вернулась, миссис Фул гордо распрямила плечи и улыбнулась.

— Не знаю, что это было и что вы сделали, но я чувствую себя намного лучше, — сказала она, поглаживая футляр для очков. — Так что, сколько я должна?

— Вы уже всё сделали, мэм, — улыбнулась в ответ Флэйм. — Можете забирать очки. Но я вас предупредила: Проницательность — не Четкая Дальнозоркость.

— Ах, да мне без разницы, какая фирма их выпускает, — отмахнулась покупательница, довольная тем, что не пришлось потратить ни пенса. — Всего хорошего!

Она надела очки и поспешно покинула аптеку, а Флэйм вздохнула.

— И почему ты стал аптекой, Магазинчик? Что на тебя нашло? В прошлый раз в кафе превратился… Странности какие.

Флэйм и понятия не имела, что её испытывают и что уже второй раз вместо того, чтобы забрать что-нибудь хорошее у покупателя, она забирала плохое.

В прошлый раз она взяла у мальчика Грусть, а сегодня — забрала Тревогу у женщины.

Магазинчик проверял её, хотел узнать получше и проникнуть в тайны её души. Но девушка об этом и не подозревала…

Демиурги и чудовища

«Демиург — бог-творец, создатель миров», — прочитала Флэйм и, заинтересовавшись этими словами, продолжила чтение.

«Демиургам противопоставляются деструкторы — разрушители миров. Самыми опасными из них являются экскарнаторы, умеющие развоплощать всё материальное и уничтожать нематериальное».

Раздался звон колокольчика, и, торопливо захлопнув книгу, Флэйм поспешила к прилавку. На пороге уже стоял высокий молодой человек, одетый в обычное дорожное платье.

— Добрый день, — с улыбкой произнес он. — Я хотел бы приобрести кое-что.

— Здравствуйте. Что вас интересует?

Странник лишь пожал плечами, неуверенный в том, что ответить. Казалось, он забрел в магазин случайно, из чистого любопытства решил заглянуть.

— Ну, у вас тут всякая всячина, так что я похожу, посмотрю, что да как.

Флэйм кивнула в ответ, а парень пошагал между стеллажами, стал рассматривать полки и товары на них. С изумлением он изучал ярлычки и написанное на них и, казалось, не мог поверить в то, что видит.

— Музы, Таланты, Способности, Задатки, Чувства, Эмоции и Качества… Чего тут только нет! — не удержавшись, выразил свое удивление вслух юноша.

— Потому и называется лавка «Магазинчик всевозможной всячины», — отозвалась Флэйм и вернулась к старой книге.

«Экскарнаторы способны поглощать всё, что угодно. Если сравнивать глобально, то каждый из них подобен Черной Дыре. Если встретить экскарнатора, лучше бежать без оглядки. Впрочем, шансов выжить после встречи с ним, мало».

Прочитав эти невеселые строки, Флэйм вздохнула и закрыла книгу. Потенциальный покупатель не спешил выбирать нужный ему товар, а время шло. Девушке уже хотелось есть, и она знала, что для этого достаточно лишь мысленно представить себе обед, но не есть же при покупателе.

— Я тут выбрал кое-что, — наконец-то произнес странник и, подойдя, положил на прилавок небольшой стеклянный шар. — Надежда, как я понял. Но что я должен оставить взамен?

«Правила прочитал», — поняла Флэйм и улыбнулась в ответ.

— Что хотите. Предлагаю вам свободу выбора.

— Вот как! — усмехнулся в ответ парень. Его глаза заблестели. — Мистер Ди не был бы так щедр.

И тут Флэйм поняла, что её обманули. Этот юноша уже прежде был в лавке и, видимо, не раз.

— В прошлый раз я приобрел две замечательные Идеи, которые помогли мне прославиться. Но Слава не принесла мне желаемого, к сожалению. Теперь мне нужна Надежда, и я готов заплатить кусочками Души, лишь бы только обрести её.

Флэйм поразилась и ничего не ответила. Этого момента было достаточно для того, чтобы юноша запустил руку за пазуху и вытащил тоненькую светящуюся нить.

— Вот. Режьте, сколько угодно!

Девушка удивленно смотрела на покупателя. Он только что попросил ее отрезать какой угодно кусочек Души в обмен на Надежду. Это звучало дико, с точки зрения Флэйм. Кто в здравом уме согласился бы на такое?

Не говоря ни слова, Флэйм схватила стеклянный шар и всучила его опешившему пареньку.

— Берите и уходите, — резко проговорила она. — И никому никогда не предлагайте свою Душу. Ни кусочка.

Когда дверь за юношей закрылась, Флэйм вздохнула и вернулась к книге, даже не заметив, как потемнели и слегка размазались чернила в правилах Магазинчика.

Неожиданный визит

Дождь за окном лил, не переставая ни на мгновение, и Флэйм, которая не могла выйти на улицу, грустила, сидя за прилавком. Со временем ей начинали надоедать её новые обязанности, и она уже вовсю жалела, что решила помочь мистеру Ди и стать новой хозяйкой Магазинчика. Теперь ей казалось, что это был опрометчивый поступок.

Неожиданно дверь открылась, и колокольчик зазвенел громче, чем обычно. Флэйм повернулась на звук и увидела темноволосого мужчину в светлом одеянии, выглядевшим из-за дождя и грязи довольно жалко.

— Здравствуйте, Флэйм, — негромко произнес посетитель.

— Здравствуйте, мистер Чист, — отозвалась Флэйм и улыбнулась ему, но в ответ встретила лишь угрюмый взгляд.

— Я по делу, — коротко сообщил Хранитель. — В прошлый раз мой визит не увенчался успехом. Мне нужна Выдержка — стальные нервы.

— Поняла, — Флэйм скрылась в подсобке и вскоре вернулась с пятью гитарными струнами. — Последние.

Мистер Чист придирчиво осмотрел «нервы» и хмыкнул. Он не очень-то доверял этой рыжеволосой девчонке, невесть откуда взявшейся и так поспешно заменившей мистера Ди.

Дурная слава Магазинчика с приходом Флэйм сменилась широкой известностью и популярностью среди местных торговок. Женщины часто шумно обсуждали очередного счастливчика или счастливицу, получившего или получившую «дар». Именно «даром» называли они покупки клиентов Магазинчика.

— Мистер Чист, вам что-то не нравится? — осторожно спросила Флэйм, тем самым вернув Хранителя в реальный мир.

Он оторвался от своих размышлений и задумчиво протянул:

— Нет, всё в порядке, но одно меня томит. Ответьте мне, Флэйм, почему вы согласились заменить Ди? Вы ведь даже не знали его.

Девушка молчала. Хранитель так же молча взял в руки гитарные струны и в ожидании ответа взглянул на неё.

«Как же она прекрасна…» — невольно подумал он, но отчего-то неприятное чувство тут же охватило его, стоило только подумать о том, какой красивой она может быть без своего синего платья.

«И о чем я только думаю?!» — поразился мистер Чист и невольно поджал губы, не скрывая своего неудовольствия. Флэйм напомнила ему о Вожделении, что нечасто меняла обличья, оставаясь лишь рыжеволосой чертовкой.

Она — Порок, творение нечистой руки, и Флэйм — уверенная в себе реальная девушка, но такая же рыжеволосая и потому одновременно и притягивает, и отталкивает его.

— Я не знаю, — наконец, ответила девушка.

— «Незнание правил не освобождает от ответственности», — сам не зная зачем, процитировал мистер Чист.

— Последний пункт, — девушка кивнула на табличку у двери.

Хранитель только нахмурился.

— Да так, пришло в голову спонтанно. Не обращайте внимания.

— Я поняла его, — внезапно сказала Флэйм. — Поняла мистера Ди. Он был одиноким мальчиком, который хотел изменить мир в лучшую сторону. Я видела его Воспоминание.

Мистер Чист только хмыкнул. Расспрашивать о Воспоминании он не стал, у него оставалось немного времени, ведь сейчас в его Складе за Пороками следил один лишь Чайлд.

— Так что я должен отдать взамен?

Он ожидал услышать, что угодно: от «все твои Добродетели» до «Счастья», но никак не…

— Просто улыбнитесь, и этот ненастный день станет лучше, а на сердце у меня — радостнее.

Мистер Чист удивленно уставился на неё.

— Тебе нужна моя Улыбка? — он даже позабыл о том, что говорил на «вы».

— Нет. Вам она нужнее, — и Флэйм улыбнулась сама и задорно подмигнула. — Ну чего еще можно попросить у человека с натянутыми нервами?

Мистер Чист ушел со своим «даром», так ничего и не заплатив, а Флэйм с удовлетворением отметила про себя, что он даже задержался на пороге, чтобы перечитать Правила Магазинчика и найти в них изменения, которых, конечно же, не было. Он даже не заметил, как пропало его Высокомерие — одно из дурных Качеств, что не давало ему ранее покоя. Это и была плата за стальную Выдержку.

Искушение Светлого Стража

Мистер Чист не мог обрести покой. Почти каждую ночь он видел один и тот же сон. Ему снилась Флэйм, сидевшая за прилавком. Девушка то читала какую-то книгу, то вязала, но неизменным было одно: это была именно Флэйм, и она всегда улыбалась Чисту.

Чист день ото дня становился всё задумчивее. Теперь у него были крепкие нервы, и сдерживать Пороки и Качества стало легче. Но с Вожделением по-прежнему было трудно совладать.

Часто, очень часто, когда Чайлд был отправлен по поручениям, Хранитель отправлялся к клетке, стоявшей в самом дальнем углу Склада. Скинув с неё темное покрывало, мужчина молча наблюдал за рыжей кошкой, что, заметив его интерес, лениво потягивалась.

И сегодняшний день почти ничем не отличался от предыдущих. Снова клетка, снятое покрывало, и грациозная кошка превращается в длинноволосую рыжую красавицу.

— Вожделение — имя твое, — тихо произнес Хранитель и замер перед клеткой. — Покажи мне её.

Женщина звонко рассмеялась. Нагое тело оказалось в синем платье с кожаным ремешком, черты лица изменились. Теперь в клетке сидела… Флэйм?

— Флэйм! — вскрикнул Чист и, позабыв обо всем, поддался душевному порыву.

Он прильнул к прутьям клетки и просунул между ними ладонь. Девушка тут же ухватилась за неё и слегка сжала.

— Флэйм… — шептал очарованный Чист, не мигая смотря на девицу.

— Мистер Чист… — так же шепотом отозвалась та.

Наваждение прошло. Реальность напомнила о себе жгучей болью в ладони — на ней появился алый след от руки красавицы — ожог.

Молча вырвав свою руку из «захвата», мужчина горько усмехнулся самому себе.

— Ты не она. Ты не можешь быть ею!

И под громкий хохот довольного Порока Хранитель накрыл клетку покрывалом.

***

Он почти ворвался в Магазинчик и едва не вырвал дверь. Громко хлопнув ею, Хранитель поспешил к прилавку.

— Мистер Чист? — удивленно произнесла Флэйм. — Всё в порядке? Вы пришли, потому что Нервы вам не подошли?

— Нет, вовсе нет, — покачал головой Чист. — Я тут по другому вопросу.

С позволения девушки он присел на табурет и с минуту молчал, набираясь храбрости.

— У тебя рыжие волосы, — издалека начал он. — Но, когда свет падает на них, я понимаю, что они похожи на пламя. Это мистер Ди назвал тебя «Флэйм»?

— Да, — не задумываясь ни на секунду, ответила она.

— Значит «огненная»?

— Нет, — уверенно ответила девушка. — Это просто «пламя». Так он сказал.

Светлый кивнул, нехотя принимая ответ. Мистер Ди покинул Магазинчик, оставив после себя много вопросов. Куда он исчез? Вернется ли? И станет ли Флэйм со временем демоническим порождением? Последнего нельзя допустить ни в коем случае.

— А я забыл свое Имя, служа Свету… — наконец, подал голос Чист. — Меня прозвали мистером Чистом, потому что думают, что я борюсь со Злом так же, как и с нечистотами.

— Но, наверное, вы однажды вспомните своё Имя?

Мистер Чист только пожал плечами. Он никогда раньше об этом не думал, а теперь отчего-то захотелось. Но он отогнал эти мысли прочь.

— Меня раньше звали Тайной, было такое прозвище… — внезапно продолжила девушка. — Но мне больше нравится «Флэйм».

— А мне нравится твое прозвище. Оно звучит нежнее, — неожиданно для себя признался Хранитель.

Они посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись.

Впервые за свою трехсотлетнюю жизнь Светлый ощутил странное чувство. Еще никогда его так не тянуло к кому-либо. Да, была в его жизни любовь и не одна, но это были мимолетные чувства, не такие серьезные, какие он испытывал к Флэйм.

Проницательность как недуг

Миссис Фул была разочарована. В новых очках она, как оказалось, видит ничуть не лучше, чем в старых. Но, придя домой, она разочаровалась еще сильнее и впала в отчаяние от увиденного.

Её муж посмел привести домой любовницу! Этот вопиющий факт подтверждала забытая оной губная помада, найденная в ванной комнате.

Раньше миссис Фул бы и не заметила помаду, но новые очки, видимо, обладали неким эффектом.

Пристально смотря в глаза мужу, женщина принялась его «пилить» за беспорядок в доме, а затем решила начать с козырей.

— Ты ведь еще и изменяешь мне, не так ли? Я нашла матовую помаду в ванной. У меня такой нет. Признавайся, кто она?

Разговор закончился скандалом, а затем и принудительным выселением мужа на постой к любовнице.

Вторым ударом стало известие о том, что дочь, оказывается, вовсе не учится в институте, как писала, а живет в праздности и меняет парней, как перчатки.

Третьим ударом стал тот факт, что миссис Фул стала наводить страх на своих коллег. Те при виде её строгих очков тут же вытягивались в струнку. Более того, отчего-то женщина стала понимать многие вещи, о которых ранее понятия не имела.

Теперь она знала, что секретарша прячет от начальника фотографии своего нынешнего парня, а парня боится сталкивать с начальником; понимала, почему уборщица так всех ненавидит: у неё дома больной ребенок и муж-алкоголик.

Всё, что лежало на поверхности, но не было для нее доступным, стало ясным, как Божий день. Но вот что самое удивительное: подобные вещи случались с ней только, когда она носила очки. Однажды догадавшись об этом, миссис Фул решила от них избавиться и выбросила очки в мусорный бак, однако те оказались утром на прикроватном столике.

И так раз за разом: она их выбрасывала, разбивала, нарочно оставляла где-нибудь подальше — но очки неизменно возвращались.

«Проклятые очки, — решила миссис Фул, — и на них лежит проклятье…»

Какое-то время поразмышляв над природой очков, женщина решила отнести их обратно в аптеку. «Пусть найдут другую дуру!»

При мысли о том, что она сможет избавиться от ненавистных очков, миссис Фул даже повеселела.

Найти аптеку со странным названием не составило особого труда: рядом вились любопытные ребятишки, а в саму аптеку вела длинная очередь. Миссис Фул насчитала около трехсот тридцати человек и удивленно ахнула.

— В чем дело? — спросила она у одного зеваки. — Почему здесь такая очередь?

— Аптека появляется раз в несколько месяцев, мэм. Вот почему, услышав о ней, сюда сбегает народ. Можно найти Исцеление для Души, приобрести Поцелуй Младенца и многие другие невероятные штуки, а еще…

— Хорошо-хорошо-хорошо, — нетерпеливо перебила женщина. — А продавец там тот же? Девушка, как же ее там… Флэйм?

— О да, — лицо парня расплылось в довольной улыбке.

Поняв, что от него уже ничего не добьешься, женщина попыталась пройти вне очереди, но ее оттеснили в самый конец. Добраться до аптеки ей удалось только на следующий день.

— Доброе утро, — сонно поприветствовала ее рыжеволосая продавщица.

— Недоброе. Я целые сутки не спала, только бы к вам попасть.

Виновато улыбнувшись, Флэйм внимательнее посмотрела на сударыню и узнала в ней обладательницу очков.

— Пришли вернуть Проницательность? Не прижилась?

— Черт знает что такое, — пробурчала сквозь зубы миссис Фул и со стуком положила очки на прилавок. — Столько грязи я еще в своей жизни не видела и не слышала.

— Я предупреждала вас, что это не для близорукости. У меня вообще нет никаких лекарств или приборов. Это не аптека, но люди почему-то считают мою лавку аптекой.

Флэйм грустно вздохнула и выдавила из себя слабую улыбку.

— А что же это тогда? Цирюльня? Цветочный магазин? Барахолка?

Миссис Фул скептически усмехнулась. Ей казалось, что сейчас она выведет бедную Флэйм из себя, но девушка была абсолютно спокойна.

— Это своего рода ломбард, но ломбард не обычный, а волшебный, — заметив насмешку в глаза не поверившей ей женщины, Флэйм сделала вид, что не обратила на это внимания. — Но я предпочитаю называть его Лавкой, хотя все предыдущие владельцы называли «Магазинчиком всевозможной всячины».

Еще десять или пятнадцать минут Флэйм потратила на то, чтобы убедить миссис Фул в том, что магия реальна, а затем устроила той небольшую экскурсию по магазину.

На глазах ошеломленной женщины всё стало меняться. Привычный кафельный пол аптеки сменился дощатым, стены стали коричневого цвета, под потолком, в кубе, неожиданно запели Музы, а Гениальность — огромная птица — принялась свистеть. В аквариумах плавали рыбки-Идеи, бабочки-Мечты порхали в своих банках, Радость переливалась всеми цветами радуги, розоватое снадобье на полке (если верить бирке — Любовь) бурлило…

— Прочитайте Правила, и тогда вы поймете, — после очередного «почему?» сдалась Флэйм и указала рукой на табличку у двери.

Миссис Фул вздохнула, достала свои старые очки, надела их и принялась за чтение.

Правила «Магазинчика всевозможной всячины»:

1. Деньги не принимаются в какой бы на то ни было валюте или количестве.

2. Материальная оплата чем бы на то ни пошло так же не принимается.

3. Соответственно, здесь нельзя приобрести материальные объекты: одежду, мебель, предметы быта, музыкальные инструменты, игрушки, еду, напитки и др.

4. Здесь нельзя также купить живое (домашних животных, диких зверей, людей-рабов) и неживое, бывшее прежде живым (чучела, меха, скелеты).

5. Никакие услуги, помимо равноценного обмена, не предусмотрены.

6. За качественный товар — качественная плата.

7. После приобретения товар нельзя вернуть или обменять.

8. Здесь клиенты только покупают, а не продают.

9. Если что-то пострадает/пропадет/будет украдено во время вашего визита, с вас будет взыскаться штраф (за назначение которого отвечает владелец магазина).

10. Информация о наличии товара может быть получена только у продавца.

11. Сотрудничество с другими организациями не приемлемо.

12. По вопросам доставки ранее заказанных товаров обращаться так же к продавцу.

13. Информация о поставщике строго конфиденциальная.

14. Уже с момента появления в магазине вы обязуетесь соблюдать правила.

15. Незнание правил не освобождает от ответственности.

Добравшись до седьмого правила, сударыня явно расстроилась и с надеждой посмотрела на Флэйм.

— Заберите Проницательность, я прошу вас. Она испортила мне всю жизнь!

— Простите, но это против правил. Думаю, её можно передать мистеру Чисту. Слышали о нем? Живет в лесу и…

— Что еще за мистер-Чистер? Еще и в лесу! Ну, уж нет, это ваши поганые очки, вы ими и пользуйтесь! — разозлившись, женщина схватила Проницательность и швырнула в Флэйм. Не рассчитала удара — очки пришлись прямо по лбу девушки, потекла кровь.

Испугавшись, миссис Фул пулей вылетела из магазина, оставив Флэйм вытирать кровь со лба.

— Вот зачем она так, а?.. — тихо прошептала девушка, не скрывая Обиды.

— Теперь это твоя Проницательность… — внезапно раздался глубокий голос. — Она больше не принадлежит мне.

Флэйм огляделась по сторонам. Никого. Попросила повторить — тишина. Мороз прошелся по кожи девушки, когда она осознала: с ней говорила сама Лавка. Но подобного раньше никогда не случалось…

Любовная лихорадка

Мистера Чиста как будто подменили. Как отметил Чайлд, Вожделение его больше не интересовало. Теперь вместо этого мужчина целый день напролет собирал цветы в лесу и порой забывал о своих обязанностях. Чайлд мягко упрекал его, но на большее не был способен: он, Поставщик Счастья, понял, что его господин влюбился.

Он не раз уже признавался в любви к Флэйм и уговаривал её бросить Магазинчик и зажить новой жизнью в лесу, но девушка не отвечала взаимностью.

Чист прочил ей великую Судьбу и сулил Радость и Счастье, но Флэйм, похоже, и без того была счастлива. К ней обращались люди с различными просьбами и потребностями, и каждый их спрос рождал предложение.

Теперь, когда Доктор отказался быть поставщиком для Магазинчика, Флэйм подсуетилась и нашла Магистра — мастера Гипноза, который легко выуживал из людей и нужное, и ненужное. Конечно, он не владел скальпелем и не мог препарировать ни Души, ни Качества, но зато легко вводил людей в Заблуждения и выманивал их самые потаенные Желания.

Именно Желания, Грёзы и Мечты стали основными товарами. И девушке было куда интереснее с таинственным Магистром, скрывавшим свое лицо за маской, чем с Хранителем.

— Почему, почему она так жестока ко мне? — спрашивал несчастный у своего ассистента. — Я всё грежу ею, я потерял покой…

— Забудьте о ней, она вас не любит, господин, — печально отвечал Чайлд.

Но Светлый был упрям и вновь нес очередной букет своей неприступной барышне. Флэйм благодарила, ставила цветы в вазу, но затем находила себе работу: то сортировала коробочки с порошками, то протирала банки и аквариумы…

Сердце мистера Чиста однажды бы не выдержало.

— Ну, почему она так жестока? Я ведь теперь так же красив и юн, как и был. Доктор вернул мне утраченные Добродетели, и я храбрейший из мужчин. Во мне нет ни толики Самолюбия или Эгоизма. Вот они, на полке стоят, но они не имеют власти надо мной. Почему она не хочет подать мне добрый знак?

Чайлд только пожимал плечами. Мистеру Чисту никто не мог помочь. Разве что Мари Художница несколько облегчила его страдания, нарисовав портрет Флэйм и отдав его безвозмездно.

— Какая же ты Пламенная, моя Жар-птица, моя возлюбленная… — бормотал у портрета Чист. — Ты видела столько зла, но сердце твое осталось добрым и чистым. Ты стала владелицей волшебной Лавки Зла, но не превратилась в чудовище. Как же я схожу с ума по тебе, кто бы только знал…

Но знал лишь Чайлд, а для Флэйм мистер Чист оставался чудаковатым посетителем, не более.

Боевой Дух

«Не тот силен, у кого кулак, а тот силен, кто не упал от удара, а если и упал, то встал и дал сдачи!» — таким был девиз четырнадцатилетнего Тима, но только он сам ему не следовал.

Дело в том, что паренек был слаб физически и потому труслив. Боялся каждого шороха, и школьные хулиганы частенько доводили его до слёз.

Тим уже и не знал, что ему делать. Отец отправил его в спортивную секцию, но и там парнишка сумел облажаться: не смог вовремя отразить удар противника и, упав, расхныкался.

Ему и самому было за себя стыдно, а что уж говорить о родителях, если они и так беспокоились за него…

Тим отчаянно желал исправиться, стать лучше и однажды показать своим обидчикам, что он умеет давать сдачу. Но всё как-то не складывалось. И сегодня на него напала шайка оборванцев, дразня и грозясь его избить.

Пришлось перейти на бег. Едва оторвавшись от преследователей, юноша увидел перед собой кафе. «Ваше Удовольствие» значилось на вывеске. Недолго думая, паренек зашел внутрь.

— Добрый день, — поприветствовала его хозяйка. — Чего изволите?

— Мне бы чего-нибудь бодрящего…

— Как насчет чашки чая?

Тим кивнул. Чай действительно был кстати, к тому же, мальчик его очень любил; но не в пакетиках — заварочный.

— «Боевой Дух»? — удивился мальчик, про читав на чеке название чая.

— Да, думаю, это то, что тебя взбодрит, — подмигнула ему девушка.

Пожав плечами, юноша сел за стол, а продавщица принесла ему чашку с ароматным напитком, выпив который паренек ощутил прилив сил.

— Сколько с меня?

— Нисколько, — ответила Флэйм. — Только отдай мне, пожалуйста, свой шарфик.

— Какой еще шарфик? — удивился Тим: шарфа у него и подавно не было.

— А вот на стуле висит.

Тим покосился на стул и увидел на его спинке синий шарф. Это был его Страх, но сам юноша об этом и не подозревал. Пожав плечами, он взял шарф и протянул его Флэйм.

— Вот спасибо. Еще чего-нибудь желаешь?

— Нет, — Тим вышел из кафе и попятился: перед ним снова стояла шайка, преследовавшая его. Четверо мальчуганов-беспризорников.

— Давайте, ребята! — закричал вихрастый мальчик — глава банды. — Лупи его!

Тим хотел закричать, но крик застрял в горле, поскольку боковым зрением он увидел справа от себя тигра. Откуда взялся тигр в городе N, Тим понятия не имел.

«Должно быть, сбежал из цирка», — подумал он.

К его удивлению, плохиши не увидели хищника.

«Возможно, плод моего воображения… Всё же чай на вкус был странным…»

Тигр, словно прочитав его мысли, превратился в оранжевую дымку и растаял. Мальчишки взяли Тима в кольцо и приготовились задать трепку, но, к их и своему удивлению, Тим сжал руки в кулаки и первым шагнул навстречу.

…Спустя пять минут борьбы всё было кончено. Раздосадованные и избитые оборванцы, пораженные силой и отвагой Тима, покинули переулок, а сам Тим долгое время не мог отдышаться.

«Вот тебе и „Бодрость Духа“!» — шокированный, подумал он и оглянулся, чтобы осмотреть кафе, но на его месте увидел лишь старый заброшенный дом. Казалось, никакого кафе не было и не могло быть в помине.

Отец всегда говорил Тиму, что жизнь — суровая штука и Чудес на свете не бывает. Но в этот день Тим убедился в обратном. Чудеса свершаются.

Семь смертных грехов

— Поймал! — радостно сообщил Чайлд мистеру Чисту, волоча за собой кого-то в сети. — Хотя тут и ловить нечего было, она сидела на камне и высасывала жизненные силы из какого-то паренька.

— Что это? Лень? — Чист без особого энтузиазма посмотрел на пленницу.

Ею оказалась полноватая особа с взъерошенными белыми волосами, одетая в какое-то рванье.

— Она самая. Особо не сопротивляется, поглядите-ка.

Тихо хмыкнув, Светлый загремел ключами. Вскоре он открыл клетку для Лени, а Чайлд вытряхнул ту из сети.

— Нужна надпись?

— Сделай на всякий случай.

Через пару минут у клетки красовалась табличка с надписью «Лень». Подобные таблички были у Зависти, что сейчас в образе змеи ползала по своей стеклянной тюрьме, и у Гнева, что полыхал в огнеупорном ящике, и у Гордыни, и у Тщеславия, и у Чревоугодия, и у Алчности.

Разве что одно Вожделение оставалось без таблички, хотя когда-то и у него была подобная. «Похоть» значилось на ней, но Чист как-то в порыве бессильного гнева уничтожил её.

Лень была последним Пороком, необходимым для воплощения плана Чиста. Тот намеривался уничтожить все семь. Это придало бы ему еще больше сил. Мистер Чист намеривался переродиться в могучее существо — стража-ангела.

— Не желаете ли чашечку чая? — предложил Чайлд.

— Не откажусь.

Уже сидя за столом и мирно попивая чай, Светлые решили поговорить.

— Какое Качество, на ваш взгляд, самое дурное? — поинтересовался Чайлд.

— Жадность. Не будь её, не было бы ни Зависти, ни Гнева. Не было бы ни Сребролюбия, ни Тщеславия. Человек не испытывал бы желания отнять желаемое у другого или же причинить ему вред. Да, воистину, Жадность — самое дурное Качество.

— А почему человек так охотно отказывается от хорошего и идет на поводу у дурного?

— Видишь ли, Чайлд… Еще мой дед говаривал: «Семена Добра медленно принимаются душой, а семена Зла мгновенно поселяются в сердце и быстро дают всходы». И любой землепашец скажет тебе, что земля принимает охотнее всякий сорняк, чем культивированные растения.

Какое-то время ассистент молчал, но затем, собравшись с духом, вновь подал голос.

— А какой Порок самый ужасный?

— Вожделение. Нет ничего ужаснее него, ибо, попадая во власть его, теряешь и разум, и тело, и душу.

С минуту ассистент молча смотрел на Хранителя, не решаясь задать очередной вопрос. Заметив это, Чист лишь кивнул, дозволяя спрашивать дальше. Нервно сглотнув, Чайлд спросил:

— Вы так говорите, исходя из собственного опыта?

— Что ты имеешь в виду?

Ассистент не ответил, лишь махнул в сторону клетки с рыжей кошкой. Хранитель смутился и не нашел, что ответить, но спустя небольшой промежуток времени всё же решился.

— Да, это так, я не могу совладать с ним. Из всех Пороков только Вожделение сумело взять надо мной верх, и я боюсь, что моя любовь к Флэйм — не более чем греховная Страсть.

Впервые мистер Чист признался в своей слабости перед Грехом, и Поставщика Счастья это удивило. Но, возможно, Хранитель был прав, и его любовь оказалась лишь жалкой иллюзией, не более того, лежавшей на поверхности айсберга, а в глубине скрывалась Похоть.

Но если Чист хочет стать ангелом, то ему предстоит уничтожить все семь Смертных Грехов. Сумеет ли он воспротивиться Вожделению? Не натворит ли бед? Вот так думал Чайлд и нервно глотал чай, глядя на своего господина, некогда спасшего его.

— Не бойся, Чайлд, — словно прочитав его мысли, молвил Чист. — Изгони Страх из своего сердца. Верь в меня, и тогда я сумею переродиться в более совершенное существо. Став им, я получу невообразимую мощь, и тогда Флэйм станет моей… то есть, и тогда никакое Зло не сможет нам навредить.

Чайлд лишь тихо вздохнул. Он верил словам своего господина, но его нездоровая одержимость девушкой как-то пугала юного ассистента. Ему казалось, что та — ведьма, околдовавшая мистера Чиста.

Козырь в рукаве Магистра

— Что тут у нас?

— Шкатулка Пандоры, — с улыбкой ответил Магистр и положил на стол небольшую коробочку с греческими буквами, высеченными на ней.

— А что внутри? Несчастия и Бедствия?

Начитанная Флэйм знала, что хранилось в ящике, который открыла любопытная Пандора. Этот миф она прочла, когда училась в школе.

По велению Зевса Гефест смешал глину с водой и вылепил из неё женщину, которую другие боги наделили подарками: Афродита одарила её красотой, Гермес наделил её сладкоречием и хитростью, Афина нарядила. Пандора стала женой младшего брата Прометея — Эпиметея — и узнала от него о ларце, который нельзя открывать, но открыла его из праздного любопытства.

— Ой, перепутал! Это шкатулка Панацеи, — тихо рассмеявшись, произнес Магистр и зачем-то поправил маску на лице. — Здесь различные Исцеления.

— Значит, Лавка снова станет Аптекой… — задумчиво пробормотала Флэйм. — И что же внутри? Философский камень? Эликсир молодости?

— Молодость я захватил, это точно, — важно кивнул Магистр. — Камни не брал — тяжело нести было бы. И вообще, Флэйм, далась тебе эта Лавка! На твоем месте я бы давным-давно ушел отсюда.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.