12+
Валгала на Тивре, или Тиверский городок как первая русская таможня

Бесплатный фрагмент - Валгала на Тивре, или Тиверский городок как первая русская таможня

Объем: 108 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

«…чем бы человек ни занимался, чему бы он ни посвятил трудовую часть жизни своей, во время его отдыха история Отечества найдет всегда доступ к нему и приют в его сердце».

Классен Е. И. Новые материалы для

древнейшей истории славян. — М., 1854

Введение

Тиверский городок (Тиверская крепость, Тиверск) — древнейший материальный памятник истории России, который расположен на Карельском перешейке и представляет собой сегодня остатки укрепленного поселения (крепости) на реке Вуоксе. Тиверский городок исторически и географически стоит в одном ряду с такими известными крепостями Северо-Запада России как крепость Корела (г. Приозерск), Выборгская крепость (г. Выборг), крепость Орешек (г. Шлиссельбург) и Ладожская крепость (село Старая Ладога). Особенностью исторической судьбы Тиверского городка является то, что он, разрушенный в начале XV века шведами, был покинут новгородцами и о нем почти не осталось никаких достоверных сведений, кроме трех упоминаний его названия в древнерусских письменных источниках.

Учеными, в первую очередь, археологами много сделано по изучению Тиверского городка, которые буквально вернули его из небытия. В разное время Тиверский городок исследовали такие известные археологи как Аппельгрен Я., Швиндт Т., Хакман А., Кирпичников А. Н., Сакса А. И., Кочкуркина С. И. Тем не менее, мы по-прежнему очень мало знаем об истории Тиверского городка, а имеющиеся знания во многом противоречивы и неоднозначны. Достаточно сказать, что до сих пор остается дискуссионным вопрос о времени создания Тиверского городка, открытыми, на наш взгляд, остаются вопросы и о том, кем был построен Тиверский городок и почему не был восстановлен новгородцами после разрушения его шведами в 1411 году, вызывают вопросы существующие версии этимологии самого названия Тиверского городка, а также значение и происхождение «креста в круге» на жертвенном камне Тиверского городка.

Источниками объективной информации о реальной истории Тиверского городка, наряду с археологическими артефактами, являются лингвистические артефакты — слова, сохранившиеся в архаичной топонимике, в первую очередь, в «Переписной книге Водской пятины 1500 года», которые могут помочь приоткрыть тайны истории Тиверского городка, дополнить результаты археологических исследований, дать ответы на главные вопросы: Кем и когда был построен Тиверский городок? Почему он называется Тиверский? Почему не был восстановлен новгородцами после 1411 года? Что означает «крест в круге» на жертвенном камне Тиверского городка?

Ученые уже давно считают архаичную топонимию важнейшим источником информации о былых временах. Так, еще в XIX веке академик Грот К. Я. в статье «Замѣтка о названiяхъ мѣстъ» (1867—1885 г.г.) писал, что «Топографическое имя рѣдко бываетъ случайнымъ и лишеннымъ всякаго значенія. Въ немъ по большей части выражается или какой-нибудь признакъ самаго урочища, или характеристическая черта мѣстности, или намекъ на происхожденіе предмета, или наконецъ какое-нибудь обстоятельство, болѣе или менѣе любопытное для ума или воображенія» [7, с. 193]. Сегодня научные исследования архаичной топонимии играют важную роль в воссоздании объективной исторической картины древнего мира той или иной территории, поскольку, как подчеркивал академик Седов В. В. в книге «Славяне в древности» (1994 г.): «Научный анализ топонимии позволяет локализовать этноязыковые следы, сохраненные в географической номенклатуре, определить регионы расселения и миграций различных этнических групп. Топонимы хранят ценную информацию о былых эпохах, миграциях и смешениях племен и народов» [51].

Многое было забыто людской памятью, многое стерто временем из нашей истории. Однако, в топонимии нередко сохраняется то, что давно уже забыто в памяти людей, топонимы — это нематериальные памятники истории, отражающие различные стороны и временные периоды жизни народа и потому позволяющие в ряде случаев приоткрыть тайны прошлого. Архаичные топонимы выступают не менее важными историческими артефактами, чем результаты археологических раскопок, а этимология — это своего рода лингвистическая археология.

Настоящая книга представляет собой адаптированный для самостоятельного издания материал из книги автора «Очерки по этимологии архаичных топонимов и этнонимов Северной Руси. Книга I. Начало Руси.», посвященной исследованию этимологии широкого круга архаичных топонимов и этнонимов Карельского перешейка, подготовленной в настоящее время к изданию [56].

1. Сведения о «Тиверском городке» по устным преданиям, летописным и другим письменным источникам

Тиверский городок впервые попал в поле зрения ученых в 1847 году, когда академик Грот Я. К. (1812—1893) сообщил в своих «Путевых записках» о рассказанной ему легенде о крепости Кексгольм (Корела): «Один из жителей города [Кексгольма] сообщилъ мне, касательно происхожденiя его, любопытное преданiе, слышанное имъ отъ девяносто-летнего старика. Для отраженiя Русскихъ и Шведовъ, Финны когда-то въ древности начали строить крепость выше по теченiю Воксы, на острове Тиурисе (где действительно видны остатки какихъ-то укрепленiй); но предпрiятiе не имело успеха: возникавшiя стены разрушались несколько разъ, и наконецъ небесный голосъ объявилъ строителямъ, что дело ихъ богамъ неугодно и что они должны, изготовить лодку, и плыть на ней внизъ по Воксе до техъ поръ, пока не услышатъ крика кукушки: на этомъ месте должны они поселиться…» [8, с. 4]. Здесь в Какисалми (фин. Käkisalmi «кукушкин пролив», швед. Kexholm «кукушкин остров») и был основан Кексгольм (др.-рус. Корела, совр. Приозерск).

Позднее первый исследователь Тиверского городка Аппельгрен Я. приводил другую версию легенды о создании Кексгольма (Кякисалми, Приозерска). О ней рассказывает известный археолог Кочкуркина С. И.: «Я. Аппельгрен приводит народное предание о постройке Кякисалми, многократно повторенное в последующих изданиях, по которому основной город планировался у порогов Тиури, но построенный за один день и разрушенный за одну ночь духами перенесен на место теперешнего Приозерска» [23].

Общим для обеих версий создания Кексгольма является то, что крепость на острове Тиурисе (Тиверский городок) существовала ранее крепости Кексгольм, а по существу, крепость была перенесена с острова Тиурус ближе к устью Вуоксы, при в впадении ее в Ладожское озеро. Что касается того, что крепость на острове Тиурисе строили «Финны», то под финнами, вероятно, следует понимать карел, поскольку шведы стали переселять финнов (эвремейсов и савакотов — будущих финнов-ингерманландцев) на Карельский перешеек только после заключения в 1617 г. «Столбовского мирного договора», по которому Корельский уезд стал шведским, в то время как Тиверский городок упоминается в древнерусских письменных источниках в XIV- XV веках.

То, что Тиверский городок был основан карелами, сегодня считается общепризнанным, хотя Кочкуркина С. И. еще в 1981 году высказывалась по этому вопросу весьма осторожно: «Кем был построен Тиверск — вопрос сложный и далекий от окончательного решения, но все же существуют некоторые доказательства принадлежности Тиверска летописной кореле. Карельский перешеек, по единодушному мнению историков, лингвистов, фольклористов, был районом, где размещался племенной очаг летописной корелы. Топонимические данные подтверждают это суждение. Пять „родов карельских детей“, имеющих „отчины и дедины“ на Белом море и Кольском полуострове, — Рокульцы, Вальдольцы, Тиврульцы и т. д. — были выходцами с Карельского перешейка. Вероятно, и Тиверский городок получил название по имени одного из „карельских родов“ — Тиврульцы» [23]. Если объективно оценивать приведенные выше аргументы, то они носят характер косвенных предположений. То, что название Тиверского городка произошло от Тиврульцев, а не наоборот, является дискуссионным вопросом, а то, что летописная карела жила на Карельском перешейке не означает, что Тиверский городок был основан карелами. Однако, единственная альтернативная версия о новгородском происхождении Карельского городка, существующая в настоящее время, еще менее аргументирована.

Первое письменное упоминание Тиверского городка встречается в «Списке русских городов дальних и ближних», датируемом концом XIV века: «А се Залескии [города]: …Ладога камен. Орешек. Корельскыи. Тиверьскии» [61]. Тиверский городок упоминается еще два раза в Никоновской и других летописях под 1404 и 1411 годами.

В 1404 году Тиверский городок вместе с 13 другими городами был отдан в кормление смоленскому князю Юрию Светославовичу: «В лето 6911 [1404] … Новгородчи же прияша его в честь и даша ему 13 городов: Русу, Ладогу, Оришок, Тивескый, Корельскыи, Копорью, Торжок, Волок Ламьскый, Порьхов, Вышогород, Яму, Высокое, Кошькин городец» (Летопись Авраамки, с. 148; Патриаршая или Никоновская, т. XI, с. 190).

В 1411 году: «В лето 6919 [1411]. Пришед Свея войною и взяша пригород новгородский Тиверьскыи; и новгородци, то слышав, въскоре поидоша на Свею, толко за три дни по сей вести, со князем Семеоном Олгердовичем. И приихавши в Свеискую землю, села их повоевав и пожгоша; а Свей много исекоша, а иных поимаша, а у города у Выбора охабен взем и пожьжгоша, месяца марта в 26, на сбор архаггела Гаврила; и приихаша в Новъгород со множеством полона» (Летопись Авраамки, с. 160; Патриаршая или Никоновская, т. XI, с. 218).

Через 48 лет после этого события при очередной передаче в кормление новгородских пригородов, в их числе «Тиверский» уже не значился: «В лето 6967 [1459] … а князю Юрью Семеновичи даша ему пригороды Новгородчкыи: Русу, Ладогу, Орешок, Корельскый, Яму, пол Копорьи» (Летопись Авраамки, с. 198). Надо полагать, что Тиверский городок прекратил свое существование и был покинут новгородцами после того, как шведы разрушили и сожгли его в 1411 году.

Отметим еще одну дату. В 1333 году новгородцы отдали в кормление литовскому князю Наримунту (в крещении Глебу) Ладогу, Орешек, Корелу и половину Копорья: «В лѣто 6841 [1333] … и даша ему Ладогу, и Орѣховыи, и Корѣльскыи и Корѣльскую землю, и половину Копорьи въ отцину и в дѣдѣну, и его дѣтемъ» [32]. В составе Корельской земли не упомянут Тиверский городок. Не означает ли это то, что Тиверского городка в 1333 году еще не было? Или просто новгородцы забыли о нем упомянуть? Или в силу каких-то причин оставили за собой?

Вот это все, что известно о Тиверском городке по устным преданиям, летописным и другим письменным источникам, вся остальная информация о нем основана на интерпретации археологических исследований.

2. Краткие сведения о «Тиверском городке» по данным археологических исследований

Тиверский городок расположен на Карельском перешейке, на реке Вуокса в 25 км от Приозерска и в 120 км от Санкт-Петербурга. Ближайший населенный пункт — пос. Васильево (до 1948 года назывался Тиури, фин. Tiuri) находится примерно в 4 км севернее Тиверского городка.

Через территорию Тиверского городка проходит дорога 41К-153 (Саперное-Мельниково-Кузнечное), через Вуоксу построен однопролетный мост, соединяющий Тиверский городок с материком. У дороги установлен стенд с кратким описанием истории Тиверского городка и небольшой памятный знак со следующим текстом:

ТИВЕРСК
карело-русское островное
поселение XIII — XV веков

Нашим предкам, русским, обильно
полившим эту землю
потом и кровью

Жители Мельниковского
сельского поселения
1988 г.

На стенде кроме описания истории Тиверского городка размещен также стилизованный цветной План Тиверского городка из работы Кочкуркиной С. И., на котором хорошо видно, что Тиверский городок в древности располагался на острове в течении реки Вуокса. На Плане западный рукав Вуоксы обозначен как «Протока», а восточный, пересохший рукав обозначен двойным пунктиром. На рис. 1 представлен План Тиверского городка из книги Косточкина В. В. «Русское оборонное зодчество конца XIII — начала XVI веков» (1962 г.) [22, с. 87]. На нем пересохший восточный рукав Вуоксы не обозначен.

Рисунок 1. План Тиверского городка Косточкина В. В., 1962 г. [22, с. 87]

Многие, проезжающие по шоссе через Тиверский городок первый раз, останавливаются у стенда, знакомятся с информацией, осматривают развалины крепости. И, конечно, благодарны тем людям, которые установили памятный знак и стенд с информацией о Тиверском городке. На наш взгляд, официальная доска с резюмирующей надписью «Охраняется государством» гармонично дополнила бы существующий мемориал. Не все знают, но Тиверский городок включен в список памятников культуры, подлежащих охране как памятники государственного значения Постановлением Совета Министров РСФСР №624 от 04.12.1974 г. [18] (см. табл.1).

Таблица 1

Сведения об объекте культурного наследия «Тиверский городок»

Интересно, что в Постановлении Совета Министров РСФСР №624 от 04.12.1974 г. датой создания Тиверского городка называется XV век, но по древнерусским письменным источникам в 1411 году он был уже разрушен и сожжен шведами. Получается, что Тиверский городок существовал всего 11 лет.

По описанию руководителя раскопок Тиверского городка в 1971—1974 годах Кочкуркиной C.И., приведенному ею в книге «Археологические памятники корелы (V — XV вв.) (1981 г.): «Протяженность уцелевших оборонительных укреплений около 300 м, ширина от 1 до 11 м, высота с внутренней стороны 0.3—0.7 м, высота гребня вала над зеркалом реки до 7.5 м. Лучше всего сохранился вал в южной части, где он достигал максимальной высоты и ширины. Каменное основание вала неоднократно засыпалось снятым с городища культурным слоем. Поселение внутри защитных сооружений имеет в длину с севера на юг 215—230 м, в ширину с запада на восток — от 40 до 56 м. Конфигурация поселения в точности повторяла очертания острова, вытянутого с юга на север с небольшим отклонением к востоку и западу» [24]. Мы не будем дальше пересказывать подробности и детали археологических изысканий Тиверского городка Кочкуркиной C.И., приведенные ею в книге «Археологические памятники корелы (V — XV вв.)» (1981 г.), предоставив читателям возможность познакомиться с ними самостоятельно, здесь же приведем только краткую справку об истории и результатах археологических исследований Тиверского городка.

Археологические раскопки Тиверского городка проводились под руководством Аппельгрена Я., Швиндта Т., Хакмана А. в 1888—1891 гг.; Кирпичникова А. Н. в 1971 г., Кочкуркиной С. И. в 1971—1974 гг. В ходе этих раскопок археологами были найдены украшения карельских типов, крицы, шлаки, орудия труда, связанные с кузнечным и бронзолитейным ремеслом, а также клад серебряных изделий, включая две восточные монеты 894—902 и 976 гг. (раскопки 1890 г.). Большинство археологических находок датируется XIV — нач. XV вв., отдельные вещи относятся к X — нач. XII вв. У ученых нет единого мнения по вопросу когда был основан Тиверский городок, одни считают, что он был основан в X веке, другие относят к XIII веку, рассматривая его основание как ответ новгородцев на строительство шведами Выборгской крепости в 1293 году. Позднее по «Ореховскому мирному договору 1323 года» между Швецией и Новгородом стороны обязались не строить крепостей на Карельском перешейке. Кочкуркина С. И. относит возникновение поселения к X веку, а самих тиверских укреплений к периоду между 1293 и 1323 гг., оговариваясь, что «Вместе с тем не исключена возможность использования удобного, с географической точки зрения, острова и в более раннее время» [23].

Площадь территории Тиверского городка (Тиверской крепости) составляет порядка 11,0 тыс. м2. Много это или мало?

В табл. 2 представлено сравнение площади Тиверского городка с другими крепостями Карельского перешейка.

Таблица 2

Сравнение площади Тиверского городка с другими крепостями Карельского перешейка и Северо-Запада Восточной Европы

*Примечание. Удалось найти только общую площадь крепости 15,0 тыс. м2 без конкретных размеров ее длины и ширины.

Как видно из данных табл. 2 Тиверский городок по площади территории почти в два раза меньше Карельского городка (Корелы) и Выборгской крепости. Площадь территории Тиверского городка практически равна площади Ладожской крепости, они являются самыми маленькими среди крепостей Северо-Запада России, а Петропавловская крепость на фоне других крепостей выглядит гигантской, почти в 30 раз превышая площадь Тиверского городка.

Разумеется, величина площади территории не является характеристикой военного значения месторасположения, мощности укреплений и исторической ценности крепости, но позволяет физически представить, визуализировать ее размеры.

3. Сведения о «Тиверском городке» по данным историко-лингвистического анализа архаичной топонимии Карельского перешейка

3.1. Почему «Тиверский городок» назывался «Валгала на Тивре»?

Тиверский городок в литературе еще называют Тиверское городище, Тиверск, Тиверская крепость, Тиверец, по-фински Tiurinlinna (Тиуринлинна, фин. linna «крепость»), Tiurinlinnasaari (Тиуринлиннасари, фин. saari «остров»), но в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» нет ни одного из этих названий. В 1411 году шведы разрушили Тиверский городок, а в 1500 году мы уже не находим его название в «Переписной книге Водской пятины 1500 года». Неужели не осталось никаких следов, свидетельств его существования в топонимии Карельского перешейка? Исследование «Переписной книги Водской пятины 1500 года» показывает, что в топонимии остались свидетельства существования Тиверского городка. И не только остались, но и позволили взглянуть на историю Тиверского городка с объективной позиции лингвистики и топонимики. «Переписная книга Водской пятины 1500 года» сохранила более древнее название Тиверского городка — «Валгала на Тивре», с которым мы столкнулись при рассмотрении этимологии топонима «Валгала» в рамках исследования архаичного славяно-кельтского топонимического пласта Карельского перешейка [56]. Топоним Валгала содержится в названиях 6 деревень, расположенных в Городенском и Сердовальском погостах (см. табл. 3).

Таблица 3

Топонимы Валгала по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»

Примечания. * В слове Вагала пропущена буква л, о чем свидетельствуют названия соседних деревень в фразе из ПКВП: «…Да деревни Тивры, пустош Торголакша на Немецком рубеже, да селище Валгала…» (стр. 9 ПКВП). ** Вероятно ошибка, следует читать не Валгоме, а Валголе. *** Современные названия месторасположения погостов Водской пятины приведены в Приложении.

По нашему мнению, этимология топонима Валгала связана с рус. вал, происхождение которого в Словаре Фасмера объясняется следующим образом: «вал I I. «насыпь», сюда же подва́л, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ. Вероятно, через польск. заимств. из нов.-в.-н. Wall «вал», ср.-в.-н. wal или из источника последнего — лат. vallum «лагерный вал»; см. Mi. EW 374; Преобр. 1, 63; Младенов 67. Вряд ли можно говорить о заимств. из кельт. *vālo-, ирл. fál «vallum, murus», вопреки Шахматову (AfslPh 33, 93).». Фасмер М. считает, что рус. вал, укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ происходят «через польск. заимств. из нов.-в.-н. Wall «вал», ср.-в.-н. wal или из источника последнего — лат. vallum «лагерный вал»;…». Но, на наш взгляд, здесь все-таки прав академик Шахматов А. А., говоря «о заимств. из кельт. *vālo-, ирл. fál «vallum, murus»» (murus, i m вал, стена. Латинско-русский словарь. 2003.), поскольку славяне тесно контактировали с галлами (кельтами) в Западной Европе еще задолго до прихода в нее римлян и германских племен. Поэтому слово вал (также как укр. вал, чеш. val, слвц. val, польск. waɫ) следует отнести к праславянскому языку, существовавшему до V века н.э.

То, что Валгала означает «вал, стена, укрепление» находит свое подтверждение в том, что поселения, содержащие в своем названии слово «валгала» («Валгала на Тивре», «Валгала у Лигуева», «Валгала на Совкине берегу»), имели оборонительные укрепления, земляные и каменные валы (стены). Так, деревня «Валгала на Тивре» Воскресенского Городенского погоста расположена в районе Тиверского городка, о котором Кочкуркина C.И. пишет следующее: «В Западном Приладожье, на Карельском перешейке, в 14 км от пос. Мельниково и в 3.5 км от д. Васильево Приозерского района Ленинградской области издавна известно окруженное валом и каменными стенами городище (выделено — В.С.). Когда-то оно располагалось около порогов Тиури на острове, омываемом двумя рукавами р. Вуоксы. Это городище (Тиуринлиннасари — у финляндских исследователей) отожествляется с Тиверским городком русских летописей» [23]. Нет сомнений, что Тиверский городок это и есть «Валгала (на реце) на Тивре», буквально означающее на др.-рус. «Вал (укрепление, крепость) на реке Тивре».

Деревня «Валгала у Лигуева» Никольского Сердовальского погоста (см. табл. 3) — это оборонительные укрепления у «Лигуева городка», вот как описывает «Лигуев городок» Борисов И. в статье «Окрестности Сортавалы с высоты Кухавуори» (2015 г.): «… к северу от Сортавалы, в синеватой дымке дали, рядом с рекой Китеенйоки и озером Кармаланъярви, сторожевой башней встала скала Паасонвуори („спасская гора“ или „плоский камень“) — свидетельница многих военных баталий, не раз спасавшая местных жителей — карел от набегов врагов. Гора Паасонвуори почти со всех сторон окружена неприступными обрывами. Поэтому на ее вершине в XI — XII веках карелы устроили укрепленное городище, о чем свидетельствуют сохранившиеся здесь оборонительные валы из камней (выделено — В.С.). И в XV — XVI веках на горе находился укрепленный „Лигуев городок“, у подножья которого располагалось несколько карельских деревень, объединенных под названием Сордавала…» [4]. Топоним «Лигуев городок» имеет лингвистические параллели с топонимией Западной Европы. Этимологию названия «Лигуев городок» мы связываем с именем индоевропейского народа — «лигуи», «лигуры», «лигурийцы»: «Лигурийцы (Ligures, Λίγυες, Λίγυρες) — народ, живший во времена греков и римлян на берегу Средиземного моря, на ЮВ Галлии и на СЗ Италии. … Mullenhof… полагает, что название Л. [игурийцы] распространялось в древности также и на племена кельтического происхождения, жившие на СЗ Галлии. Итальянский ученый Иссель на основании палеонтологического исследования территории древней Лигурии доказал, что Л. [игурийцы] — часть коренного населения Италии, Франции и Бельгии…» (Словарь Брокгауза). Лигурами, вероятно, называли себя и славяне (ободриты), жившие, по-видимому, чересполосно с галлами (кельтами) на территории «древней Лигурии» — современной Бельгии (галльская Бельгика), в районе города Льеж (фр. Liège [ljɛ:ʒ]), в древности Liga (Liega), на реке Маас (фр. Meuse, валлон. Mouze). Ниже по течению реки Маас расположен город Рурмонд (Roermond) и впадает река Рур (Roer), от названия которой известный историк Кузмин А. Г. производит имя летописного князя варягов-русь Рюрик (Рурик). На реке Рур (Roer) расположен поселок Рурих (Rurich). Кроме того, не так далеко от Лигуева городка расположен погост Саволакша, название которого родственно названию провинции Саво (Savo, Savona), расположенной в регионе Лигурия (Liguria), Италия (см. Раздел 3.3.1). Так или иначе, по нашему мнению, топоним «Лигуев городок» имеет индоевропейское (кельтское) происхождение.

Что касается топонима «Валгала на Совкине берегу», то он по данным Муллонен И. И. находился в восточной части сортавальских шхер, в заливе Путсинлахти. Современное название Соуканранта «берег Узкого пролива». На фотографии 30-х годов, приведенной Муллонен И. И., на его мысу хорошо видна «крепостная гора», а на островах залива имеются валы (крепостные стены), выложенные из камня высотой и шириной около двух метров и протяженностью до 80 метров (крепость Антилламяки) [30].

Наличие валов (стен, укреплений) у Тиверского городка, у «Лигуева городка» и на «Совкине берегу» подтверждают верность происхождения топонима «валгала» от кельт. *vālo-,> лат. vallum «вал, стена», формант -гала — топонимический элемент, означающий место, край, территорию. Судя по архаичности топонима Валгала, укрепления на Тивре (Тиверский городок), у «Лигуева городка» и на «Совкине берегу» могут быть отнесены ко времени заселения Карельского перешейка варягами-русь и датированы V — VI векам. При этом топоним Валгала относится только к трем укрепленным объектам: валам на Тивре, у Лигуева городка и на Совкином берегу, из чего следует, что все остальные крепости северного приладожья, включая крепость Корела, относятся к более поздним временам. В V — VI веках в Приладожье еще не было всех этих крепостей, а в древнерусском языке еще не было слов «городок» и «крепость», укрепленные населенные пункты назывались Валгала. Если рассматривать слова «валгала — городок — крепость» с исторической точки зрения, то самым молодым из них является слово «крепость», которое приобрело современное значение — «укрепленный пункт с долговременными оборонительными сооружениями» сравнительно недавно, еще в XVIII веке оно чаще означало тюрьму (острог), а еще раньше «документ, подтверждающий право на владение какой-либо собственностью», то же, что купчая (от него «крепостной крестьянин», «крепостное право»). Слово Валгала существовало в древнерусском языке еще до появления понятий город (городок) как «укрепленное поселение» и, собственно, слова крепость.

У читателя уже, наверное, давно возникли вопросы: откуда на Карельском перешейке архаичные индоевропейские топонимы? Откуда взялись в V — VI веках на Карельском перешейке варяги-русь? Здесь, вероятно, мы должны остановиться и рассмотреть версию географа Паранина В. И. о локализации летописных варягов-русь на Карельском перешейке.

3.2. Карельский перешеек как место локализации летописных варягов-русь

3.2.1. Локализация местонахождения летописных варягов-русь по восточным источникам

По версии географа Паранина В. И., выдвинутой им в книге «Историческая география летописной Руси» (1990 г.) [37], Карельский перешеек является тем самым «Островом русов», на котором, по свидетельствам восточных авторов, жили и с которого в 862 году были призваны на княжение племенами ильменских словен, кривичей, мери и чуди летописные варяги-русь. Действительно, Карельский перешеек, окруженный Финским заливом, Вуоксой (которая еще в XIV веке была полноводной), Ладогой и Невой, по существу, был островом (см. рис. 2).

Этой версии скоро уже будет 30 лет и нам не приходилось видеть ее критики. Ряд ученых разделяют эту версию (географ Исаченко Г. А., историк Шарымов А. М.). Так, Шарымов А. М. в книге «Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год» (2004 г.) пишет: «…что касается северной руси, то к концу VII в. она, судя по всему, окончательно освоила „остров русов“, осознала, какие выгоды дает ей контроль за восточноевропейскими путями…» [64].

Рисунок 2. «Остров русов» по Паранину В. И. из книги Шарымова А. М. «Предыстория Санкт-Петербурга. 1703 год» (2004 г.) [66]

Однако, версия о локализации «Острова русов» на Карельском перешейке не является единственной, существуют и альтернативные версии, поэтому рассмотрим вопрос о локализации «Острова русов» подробнее.

Рассказы об «Острове русов», появившиеся в арабской литературе в IX веке, породили целый ряд предположений о его местонахождении (локализации). Его ищут на пространстве от острова Рюген в Балтийском море до Крыма в Черном море. Основные версии местонахождения «Острова русов» представлены в табл. 4.

Каждая из приведенных в табл. 4 версий называет территорию, которая является либо островом в море (Рюген, Сааремаа), либо островом на реке (Волховец), либо ограничена руслами рек (Днепр, Стугна, Ирпень), либо руслами рек, моря и озера (Карельский перешеек). В целом, каждая из приведенных версий в той или иной степени соответствует основному идентификационному признаку «Острова русов», т.е. является собственно «островом». Но относительно большое количество версий и их достаточно широкая география показывают, что одного этого идентификационного признака явно недостаточно для локализации «Острова русов», поэтому рассмотрим другие идентификационные признаки.

Таблица 4

Основные версии местонахождения «Острова русов»

Следующим идентификационным признаком «Острова русов» может служить такой признак как «размеры острова», которые определяются восточными авторами в «три дня пути в то и другое направление» [9]:

— арабский географ персидского происхождения Ибн Русте в трактате «ал-А лак ан-нафиса» (930-е годы): «Что же касается ар-Русийн, то она находится на острове, окруженном озером. Остров, на котором они (русы) живут, протяженностью в три дня пути, покрыт лесами и болотами, нездоров и сыр до того, что стоит только человеку ступить ногой на землю, как последняя трясется из-за обилия в ней влаги. У них есть царь, называемый хакан русов. Они нападают на славян, подъезжают к ним на кораблях, высаживаются, забирают их в плен, везут в Хазаран и Булкар и там продают. Они не имеют пашен, а питаются лишь тем, что привозят из земли славян».

— арабский ученый Ал-Марвази в трактате «Таба и ал-зайван»: «Что же касается ар-Руси, то они живут на острове в море. Тот остров занимает пространство в три дня пути в то и другое направление. На острове леса и болота, и окружен он озером».

— восточный автор Гардизи в трактате «Зайн ал-ахбар»: «Что же касается русов, то есть остров, расположенный в море, и остров этот протяженностью три дня пути в длину и в ширину и весь покрыт лесом. Почва его такая влажная, что если поставить ногу, то она погрузится в землю по причине ее влажности. И есть у них царь, называемый хакане рус. Число жителей на этом острове 100 000.

И эти люди постоянно нападают на кораблях на славян, захватывают славян, обращают в рабство, отводят в Хазаран и Балкар и там продают.

…И одежда людей русов и славян из льна… На острове много городов.

Всегда 100—200 из них ходят к славянам и насильно берут с них на свое содержание, пока там находятся…».

И еще одно свидетельство, которое не содержит сведений о размерах острова, но будет использовано нами в дальнейшем:

— восточный автор Мутаххара ибн Тахира ал-Мукаддаси в трактате «Китабал-бад ва-т-тарих»: «Что касается русов, то они живут на острове нездоровом, окруженном озером. И эта крепость, защищающая их от нападений. Общая численность их достигает 100 000 человек. И нет у них пашен и скота. Страна их граничит с страной славян, и они нападают на последних, поедают их добро и захватывают их в плен» [9].

Оценка версий месторасположения «Острова русов» по идентификационному признаку «Размеры острова в три дня пути» представлена в табл. 5.

Таблица 5

Оценка версий месторасположения «Острова русов» по идентификационному признаку «Размеры острова в три дня пути»

В табл. 5 размеры островов приведены по максимальной протяженности с севера на юг и с запада на восток в км. Величина среднедневного перехода определена из расчета движения пешком в течении 8 часов со скоростью 5 км/час и составляет 40 км. Это примерно соответствует средней скорости и величине среднедневного перехода как пешего войска, так и каравана верблюдов. Оценка версий по данному признаку производилась с учетом допуска плюс-минус один день в интервале от 2 до 4 дней. Если версия находится в интервале от 2 до 4 дней, то она обозначена знаком +, т.е. соответствует данному признаку, если нет, то знаком –.

Очевидно, что идентификационному признаку «Размеры острова в три дня пути» не соответствуют остров Рюген, Старая Русса, Днепр (Стугна, Ирпень) и Волхов (Волховец). Таким образом, круг версий месторасположения «Острова русов» сузился до трех: дельта Дуная, Сааремаа и Карельский перешеек. Рассмотрение других идентификационных признаков поможет нам еще больше сузить круг версий месторасположения «Острова русов».

Интересным с точки зрения идентификационных признаков является наблюдение автора книги «Тайны Русского каганата» (2002 г.) Галкиной Е. С. о месторасположении «Острова русов» относительно моря и озера. Описания восточных авторов очень скудные и противоречивые. Ибн Русте и Мутаххар пишут об острове на озере, а Ал-Марвази и Гардизи об острове в море. Но данное противоречие оказалось сложностью перевода. Вот что пишет по этому поводу Галкина Е. С.: «Само описание «острова русов» дает возможность немалого простора при переводе с арабского, начиная со слова джазира, которое может обозначать как остров, так и полуостров, и даже междуречье (аль-Джазира — северная часть Месопотамии, а также междуречье Белого и Голубого Нила). В самой старой из сохранившихся редакций сообщений об «острове» — у Ибн Русте — указано не море (бахр), а озеро или маленькое море (бухайра). Более поздние географы говорят либо об озере, либо о море. В сочинение Марвази попало как море, так и озеро. Обычно этот фрагмент переводят так: «А что касается русов, то они живут на острове в море… там деревья и леса, вокруг них — озеро». В таком виде сообщение выглядело явно нелогично. Это дало возможность В. Ф. Минорскому, переводившему и комментировавшему текст, отметить возможность другого перевода: «…около них — озеро». То есть «остров русов» может быть не только островом, но и полуостровом, и не в море, а в озере (маленьком море) или около него. Но можно попробовать переводить отрывок из Марвази без оглядки на то, что потом сей «остров русов» нужно будет куда-нибудь поместить и желательно туда, где вы планируете найти русов. То есть не изменяя, например, род и число местоимений в зависимости от ваших целей. Тогда получится следующее:

«А что касается русов, то они живут на острове в море… И на нем леса и деревья, и около него („острова“. — Е.Г.) маленькое море (или озеро. — Е.Г.)».

Если верить Марвази, то получается, что земля русов разделяет море и маленькое море или озеро. А по Ибн Русте, русы живут просто на маленьком море или озере. Таким образом, определить расположение «острова русов» на основании только восточных источников невозможно» [6].

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.