12+
В руках Всемогущего

Бесплатный фрагмент - В руках Всемогущего

Объем: 382 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Книга первая.
Системлянки

В пути

Я Господь,

Святой Израилев,

Спаситель твой,

Дорог ты в очах Моих!

Не бойся, Я с тобой,

От начала дней Я тот же,

Я возлюбил тебя,

Выкуп за тебя отдал!


Я — Господь,

Я — Творец,

Я — Господь,

Выкуп за тебя отдал!


Я Господь,

Сотворил тебя для славы,

Искупил тебя,

Обратись ко Мне, ты Мой!

Торжествуйте небеса,

Господь соделал это!

Восклицайте, глубины земли!


Я — Господь, иного нет,

Я — Творец, Бог твой,

Я — Господь,

Выкуп за тебя отдал!

Глава 1. Новость

«Всё, что произошло сегодня, — непостижимо, я не могу это принять, это выше моего понимания! Может, я сплю, и это мне снится? Как жить дальше? Что меня ждёт? И не только меня, но и всех нас?» Фэйлин чувствовала, что находится в каком-то оцепенении, хотелось кричать, но не было слов, только полная растерянность. Ей казалось, что почва уходит из-под ног, что мир рушится и нет объяснения происходящему! С такими мыслями она повернула ручку двери, ведущей в сад, который окружал дом, где она жила вместе с подругами Тэлиен Стелни, Эндертой Тэзинт, Дальетой Кэйнеш и Кэтиринной Кэврин. Фэйлин не заметила, как прошла по тропинке и попала внутрь. Она не знала, где сейчас её подруги. Ей не хотелось оставаться в такой момент одной. К счастью, оказалось, что все были дома, хотя так случалось не часто. Являясь частной спасательной командой, обычно они вместе выполняли задания. В остальное время каждая из них занималась чем-то своим.

В этот момент в гостиной Лиэн оживлённо беседовала с Кэтиринной, Дальета что-то делала в своей комнате, а Эндерта была поглощена научными исследованиями в области новых технологий.

— Наша любимая королева сегодня умерла! Это конец! — Фэйлин казалось, что она говорит громко, но её голос прозвучал едва слышно.

— Что? — Лиэн повернула голову и пристально посмотрела на Фэйлин, будто услышала что-то непонятное. — Что ты сказала про королеву, Эфли?

Но Фэйлин не могла продолжать, ужасное напряжение сковывало её, и она молча смотрела на Лиэн с таким видом, будто заблудилась в лесу.

— Эфли, ты неважно выглядишь, тебе принести воды?

— Присядь на диван. Я принесу успокоительное, если хочешь? — с участием обратилась к ней Кэтиринна. — Всё будет хорошо! Ничто не может напугать нас, ведь мы столько пережили вместе и никогда не отчаивались. Что случилось? — Кэтиринна покачала головой: — Мы не должны быть такими чувствительными!

Лиэн обняла Фэйлин за плечи и проводила до кресла.

— Рассказывай, что могло так тебя потрясти? — спросила она.

— Королева Лаония Иволга сегодня умерла! — на это раз Фэйлин удалось выжать из себя несколько слов. — Её больше нет. Её больше нет… — повторяла она.

Наконец она разрыдалась и казалась совершенно безутешной.

Кэтиринна и Лиэн переглянулись, казалось, им тоже передались чувства потерянности и недоумения, которые поначалу охватили Фэйлин.

— Что она такое говорит? Может ли это быть правдой? — Кэтиринна смотрела на Лиэн, потом перевела взгляд на плачущую Фэйлин, потом снова на Лиэн.

— Если вы мне не верите, включайте любые новости, уверена, сейчас везде говорят об этом! — проговорила Фэйлин, всхлипывая.

Лиэн быстро протянула руку к пульту, и они услышали всё, чтобы убедиться: Фэйлин говорит правду.

«Тело Первой Главной королевы Солнечной системы Лаонии Иволги нашли сегодня в начале девятого часа в парке её резиденции. По голове королевы неизвестным был нанесён удар. Смерть наступила мгновенно — беспрецедентный случай в истории Галактики. Были предприняты попытки оживления королевы с использованием последних достижений в области науки и магии. Положительные результаты не достигнуты…»

Казалось, даже сам диктор не был в состоянии передать эту новость спокойным голосом.

— Далли, Энди! Идите сюда! Немедленно! — закричала Лиэн.

— Они тебя не слышат! Далли, наверное, в электронные игры играет, а Эндерта слишком занята, чтобы прислушиваться. Я схожу за ними. — Кэтиринна быстрыми шагами направилась по лестнице на второй этаж. Вскоре Эндерта и Дальета спустились в гостиную.

— Что случилась, почему Кэтиринна такая взволнованная? — поинтересовалась Эндерта.

— Вы отвлекли меня на самом интересном месте! — недовольно проговорила Дальета. — Что тут ещё случилось? Почему я должна бежать сюда?

Лиэн молча указала на телевизор.

В течение минуты тишину нарушал только голос диктора, сообщавшего подробности трагедии. По мере постижения смысла услышанного и остальные подруги изменились в лице.

— Но это невозможно! А как же бессмертие? У нас самая передовая галактика. У нас смерти нет и быть не может! — Дальета была обескуражена.

— Ты же видишь своими глазами, что смерть есть! — возразила Фэйлин, которая уже немного успокоилась и могла говорить. — Придётся поверить, что она существует и вполне реальна!

— Я отказываюсь в это верить! — продолжала Дальета стоять на своём. — Это на планете Земля есть смерть! Уж не знаю, почему она там есть. А у нас здесь, в нашей галактике и нашей планетной системе, смерти уже давно не существует, а есть много жизней, чтобы их проживать в своё удовольствие! Мне очень жаль жителей Земли, что они, бедные, живут только лет семьдесят, а потом вынуждены умирать. Я не могу с этим согласиться, я гражданка своей страны и знаю, что кому-кому, а мне смерть не грозит! Вот! — Дальета удовлетворённо замолчала. Но было видно, что она сильно обеспокоена, хоть и делает вид, что это её не очень волнует.

— Далли, но ведь это не шутки! Это правда! Фэйлин права! — возразила Эндерта, внимательно наблюдавшая за реакцией остальных. — Я не могу выразить, что сейчас чувствую! Я тоже хочу разрыдаться, как Фэйлин. Вы только представьте, что это не фантазия диктора! Если королевы Лаонии больше нет, то… что будет с нами?!

— И не только с нами, но и со всей Солнечной системой! — добавила Кэтиринна упавшим голосом.

— Девочки, я думаю, что нам нужно всё это немедленно обсудить, — предложила Лиэн.

— Ты думаешь, что мы можем сейчас что-то обсуждать, Тиэл? — Эндерта выглядела очень подавленной.

— Да, думаю именно сейчас, по горячим следам! А эмоции мы всегда успеем выразить! Нужно держать себя в руках! — Лиэн пыталась увещевать подруг. Но никто, включая её саму, не воспринимал этих слов.

— И всё-таки нам нужно решить один вопрос, — продолжала Лиэн, — мы не можем сейчас опустить руки и плакать. Вспомните, сколько всего мы пережили в прошлом! Неужели сейчас мы позволим нашим чувствам лишить нас здравого рассудка?

— Вот с этим я согласна! — Дальета проявила несвойственную ей серьёзность. — Итак, что будем обсуждать?

— Мы будем обсуждать только один вопрос, — проговорила Лиэн, — он звучит так: «Что нам делать теперь?»

— Какой замечательный вопрос! Очень оригинальный! — сказала Дальета.

— Далли, твоя ирония сейчас неуместна, — одёрнула её Фэйлин. — Речь идёт о глобальной проблеме, касающейся не только нас. Я не понимаю, почему мы не можем сначала прийти в себя, а потом проводить это совещание?

— Если мы потеряем время, может стать поздно, — серьёзно сказала Лиэн. — У меня есть предложение, и если ни у кого других предложений нет, предлагаю связаться с Дальятин.

— Хорошо, позвоним ей, может, она захочет с нами поговорить, — пожала плечами Эндерта. — Фэйлин, только у тебя есть её номер, звони ей прямо сейчас!

Фэйлин собралась с духом и стала звонить. Она не представляла, как принцесса будет реагировать, ведь она всего три часа назад лишилась своей модельной матери, возможно, она вообще не захочет с ней разговаривать! Фэйлин была в таком состоянии, что, казалось, не могла бы высказать свои соболезнования. К удивлению, после нескольких длинных гудков, она услышала в трубке взволнованный голос Дальятин:

— Фэйлин, как хорошо, что ты позвонила! Я сама хотела тебе звонить! Нам нужно немедленно встретиться! Прилетайте, я жду вас!

— Делли, но как… Мы, конечно, постараемся! — Фэйлин была растеряна ещё больше. Она ожидала горестных всхлипываний, но почувствовала в голосе Дальятин уверенность и решительность.

— Ну, что? — подруги вопросительно смотрели на неё.

— Она хочет, чтобы мы сейчас же к ней прилетели!

— Замечательно, иду заводить двигатель! — Эндерта направилась к самолёту.

— Будем верить в лучшее, если даже Дальятин держится, то мы — тем более! — сказала Кэтиринна, стараясь ободрить остальных.

Они вместе вышли из дома, чтобы сесть в самолёт, готовый к взлёту.

Минут через пятнадцать они совершили посадку в малонаселённой части Главной планеты Аронии, где у принцессы была квартира. Здесь Дальятин проводила большую часть времени, и этот адрес был известен немногим. Она ценила возможность уединиться, что было трудно сделать во дворце.

— Девочки, я очень рада вас видеть! Хочу вам сказать, чтобы вы не отчаивались! — Дальятин улыбалась, глядя на них ясными зелёными глазами. Длинные каштановые волосы обрамляли лицо принцессы, делая его особенно выразительным. Она не выглядела ни поникшей, ни убитой горем. Напротив, её прямая осанка и участливый взгляд будто подтверждали, что есть надежда.

— Но тебе ли это говорить? Ведь трагедия коснулась прежде всего тебя! — удивлённо произнесла Фэйлин.

— Мы чего-то не понимаем? Может быть, ты хочешь сказать, что это неправда и королева Лаония жива? Мы охотнее поверим этому, чем тому, о чём говорят в новостях! — проговорила Лиэн с надеждой. — Всё, что мы слышим, не укладывается в сознании!

— Нет, то, что вы слышали, действительно правда. Королева Лаония Иволга, моя модельная мама, умерла, — спокойно ответила Дальятин. — Мне бы очень хотелось рассказать вам о многом, но это долгая история. Должна сказать, что у вас нет времени слушать. Наверное, вы и сами это понимаете?

— Мы понимаем, — ответила Лиэн, — понимаем, что королева Лаония была нашей единственной защитой, а теперь её нет. Поэтому мы не знаем, что нам делать!

— Не всё так плохо, как вам кажется, — мягко сказала Дальятин. — У вас есть другая защита, я не могу сейчас рассказывать — скоро вы сами всё поймёте. Извините, я даже не предлагаю вам сесть, это кажется негостеприимным, но вам необходимо срочно улетать отсюда! Вы в опасности даже сейчас!

— Какой смысл улетать, если на любой планете Солнечной системы будет то же самое? — удивились подруги. — Лария найдёт нас где угодно! Теперь, когда не стало королевы Лаонии, исчезла единственная сдерживающая сила, чтобы остановить её замыслы. Уверена, опасность угрожает не только нам.

— Понимаю. Поэтому немедленно покидайте Солнечную систему, летите куда угодно. Никому, даже мне, не сообщайте, куда решите лететь. И не возвращайтесь сейчас домой, я дам вам свой корабль, полетите на нём!

Дальятин говорила так серьёзно, что подруги не возразили.

— Я уже позаботилась, чтобы в корабле было всё необходимое, что вам понадобится в длительном полёте. А сам корабль, поверьте, не уступает вашему, — добавила она, заметив сомнение на лицах своих гостей. — Я провожу вас. Но прежде хочу кое-что вам дать.

Происходящее было для подруг необычным, хотя они много всего повидали за годы работы в спасательной команде. Дальета, обычно не упускавшая возможности вставить какое-нибудь замечание, была удивительно тиха. Они молча ждали. Дальятин удалилась в другую комнату и принесла им небольшой пакет.

— Возьмите, посмотрите в полёте! — сказала она, протягивая пакет Лиэн.

— Спасибо, мы благодарим тебя за заботу о нас, приятно, что кто-то думает о нас! — растерянно промолвила Лиэн. — Позволь нам обнять тебя на прощание, возможно, мы расстаемся на долгие годы!

— Мне тоже очень грустно с вами расставаться, знать, что вы неизвестно где и как надолго. Я верю, что наступит день, и мы снова встретимся! — в голосе Дальятин звучала надежда.

Они по очереди обнялись, поцеловали Дальятин и уныло побрели к самолёту, чтобы лететь в Космопорт, где их ждал готовый к полёту космический корабль.

— Может, не стоило тебе отдавать нам свой корабль? — спросила Эндерта. — Мы могли бы и на своём полететь.

— Нет, мой корабль лучше, и к тому же вы так расстроены, что можете упустить из виду что-нибудь важное, а у вас серьёзный путь, и нет времени на обдумывание мелочей, — успокоила их Дальятин. Она, улыбаясь, проводила их к самолёту, дождалась, пока они устроились на своих местах, Эндерта заняла место пилота, а затем сказала им слова, повергшие их в ещё большее удивление.

— Теперь, когда вы сели, я помолюсь о вас, чтобы Господь, Творец неба и земли, благословил вас в полёте!

— Что это значит? — поинтересовалась Дальета. — Какое странное предложение! Мы слышим такое впервые!

Лиэн, Эндерта и Кэтиринна, не менее удивленные, вопросительно смотрели на Дальятин, ожидая, что она объяснит сказанное. Только у Фэйлин, единственной из пятерых, кто видел королеву Лаонию перед её смертью, возникли смутные догадки, что это может значить. Но необычные, не поддающиеся разумному объяснению события этого вечера выбили её из колеи. Она молча сидела в кресле и смотрела на Дальятин, понимая, что ей известно то, чего они пока не понимают, и этот полёт будет не похож на те, что они совершали на протяжении двухсот лет работы.

Тем временем Дальятин, не вдаваясь в пояснения и, казалось, не услышав вопроса Дальеты, произнесла:

— Дорогой Господь, благодарю Тебя, что у меня есть подруги. Я прошу, помоги им в дороге, они очень нуждаются в Тебе, пошли им спокойствие и рассудительность! Во имя Иисуса. Аминь.

Наступила пауза. Все молчали. Наконец, растерянные и грустные, подруги помахали принцессе из самолёта, Эндерта завела двигатель, и они оказались в воздухе.

Глава 2. Книга

Фэйлин проснулась и обнаружила себя в каюте чужого корабля. События, произошедшие за последние сутки, стали постепенно вырисовываться в её сознании. Вот она оказалась среди приглашённых на торжественный вечер во дворец Солнечной системы, резиденцию королев Лаонии Иволги и Лаонии Снежной. Как бывшая принцесса, наследница Фонталии, одной из трёхсот планет Солнечной системы, она постоянно бывала во дворце, иногда по приглашению на праздник, иногда для разговора с королевой Лаонией.

Королева часто давала ей ценные советы и никогда не ошибалась. Она обладала силой, которой не было равной в Солнечной системе, да, наверное, и во всей Галактике. Она предвидела будущее, умела читать мысли, обладала другими сверхъестественными способностями, имела совершенную внешность. Если бы ей пришлось в одиночку противостоять целой армии, без сомнения, победа была бы за ней. Она обладала безусловным авторитетом и огромной силой, хотя всегда пользовалась этим с мудростью и во благо подданным.

Её влияние сдерживало силы зла, и в Солнечной системе сохранялось равновесие. У Фэйлин и её подруг в связи с их работой было много недругов, которые мечтали уничтожить их. Но подруги знали, что у них есть могущественный защитник — королева Лаония. Сейчас эта защита исчезла, и впервые в жизни Фэйлин чувствовала себя беспомощной и незащищённой. К тому же ей не давала покоя мысль о том, как королева Лаония могла позволить кому-то себя убить. Ведь ей было легко избавиться от любого врага. Она не могла не знать, что кто-то имеет против неё злой умысел. Кроме того, Фэйлин была непонятна реакция дочери Лаонии — принцессы Дальятин. Она, казалось, не слишком горевала из-за смерти своей модельной матери, имела удивительную стойкость и самообладание.

Теперь, когда королевы Лаонии Иволги не стало, женской территорией Солнечной системы будет управлять её сестра, Вторая Главная королева — Лаония Снежная. После Лаонии Снежной трон займёт Дальятин со своей сестрой Алирентан, дочерью королевы Лаонии Снежной. У Солнечной системы достаточно наследников престола.

Но почему же королева Лаония позволила убить себя?! В Солнечной системе смерть считалась почти побеждённым явлением. Девяносто девять процентов её граждан не умирали, здесь спасали человека, казалось, в безнадежном состоянии. Случившееся с королевой Лаонией противоречило здравому смыслу! Однако один эпизод вспомнился Фэйлин с удивительной ясностью. Вчера вечером, когда гости собрались, королева Лаония удивила всех странной речью. Она говорила, что жизнь обитателей Солнечной системы не соответствует какой-то книге, какому-то закону и что необходимо привести всё в порядок! Странно было слышать это из её уст! Особенно Фэйлин удивляло то, что королева говорила не как властная особа, а мягко увещевала и призывала. Многие из присутствующих возражали ей, и это тоже было странно, учитывая её статус. Потом королева заявила, что ей нужно ненадолго покинуть дворец, и удалилась, оставив гостей в праздничном зале, а час спустя Фэйлин стало известно о её смерти. Да, всё это было более чем странно!

Фэйлин огляделась. Каюта своей комфортабельностью значительно превосходила каюты на их собственном корабле. Стены отделаны под серебро и украшены картинами. Фэйлин, заглянув в шкафы и обнаружив в них много разной одежды, убедилась, что в этом чужом для них корабле есть всё необходимое, что может им пригодиться в длительном полёте. Отправляясь в путь столь неожиданно, они не могли взять свои вещи. Они вообще оставили в Солнечной системе всё своё имущество. И теперь не знали, вернутся ли назад. Они не знали, куда летят и зачем. Это было очень неприятно, но её утешало, что она не одна. «Как хорошо, когда у тебя есть друзья!» — подумала она.

В каюту Фэйлин постучали, незапертая дверь приоткрылась, и в проёме показалась худощавая фигурка Далли.

— Ты не спишь? — спросила она Фэйлин.

— Входи! — ответила Фэйлин.

Дальета вошла и с любопытством оглядела помещение.

— Корабль вполне удобный. Здесь даже есть бассейн и тренажёрный зал! Мы будем совершать полёт в комфорте.

После прошлого вечера Дальета выглядела вполне повеселевшей. Вообще не в её привычках было о чём-то долго беспокоиться, она легко относилась к жизни и стойко противостояла любым неурядицам. Фэйлин по характеру была противоположностью Дальеты, поэтому её привлекало то, чем не обладала она сама.

— Далли, корабль действительно очень хороший, но я была бы рада, если бы мы оказались в нём при лучших обстоятельствах! — ответила Фэйлин. — Думаю, нам нужно как можно скорее решить, куда мы летим. Пора посмотреть, что за свёрток нам дала Дальятин.

— Можно подумать мы первый раз летим неизвестно куда! — отмахнулась Дальета. — Я люблю неизвестность! Это гораздо интереснее, чем сидеть дома или заниматься привычными делами.

— Наверное, ты хотела сказать: развлекаться! — сыронизировала Фэйлин.

— Может быть, но это ничего не меняет. Мне всегда нравилась наша работа своим разнообразием! — заметила Дальета.

— Да, но сейчас мы не на задании, а в бегах, причём до сих пор не знаем, куда держим путь! Но что самое печальное, мы никогда больше не увидим королеву Лаонию, никто никогда больше не даст нам правильных советов! — вздохнула Фэйлин.

— Да, королева Лаония была настоящая королева, кто-кто, а она действительно всегда знала, что делает! — согласилась Далли.

— Поэтому странно, как она могла допустить такое! — проговорила Фэйлин с болью в голосе.

— Я тоже не понимаю и, честно говоря, не хочу понимать, — сказала Дальета. — Я не могу этого принять!

Их разговор прервал голос Лиэн, доносившийся из встроенного в стене динамика:

— Девочки, через пятнадцать минут собираемся в столовой!

— Если наш командир говорит, надо слушаться! — пошутила Фэйлин.

Дальета не возражала, поскольку твёрдо усвоила за годы работы одно правило: невозможно сделать никакого мало-мальски значимого дела в команде, если не иметь должной организованности. Она была неорганизованной, склонной к беспорядку, если это касалось её частной жизни, но все связанное с работой она воспринимала как должное. Фэйлин, напротив, иногда раздражали распоряжения Лиэн, что должно делать и куда идти, но она также сознавала необходимость субординации. Кроме того, за годы, проведённые вместе, подруги убедились, что если кто и способен организовать работу, то это Лиэн. Они очень нуждались в том, кто имел достаточное самообладание и рассудительность, чтобы руководить ими в минуты полной неопределённости и мрачных предположений. А Лиэн это неизменно делала уже двести лет.

Пять подруг собрались в столовой за завтраком. Как и все жители Солнечной системы, они имели приятную внешность и выглядели совсем юными, лет семнадцати-восемнадцати. На самом же деле каждой из них было около двухсот тридцати.

Лиэн, их командир, была чуть выше ростом, чем остальные, стройная, с длинными светлыми волосами. Серьёзное, сосредоточенное лицо с чётко очерченными резковатыми чертами. Светло-серые глаза смотрели на окружающий мир твёрдо и пристально. Она любила порядок, и всё стремилась разложить по полочкам, даже тогда, когда это казалось невозможным. Её прагматизм иногда сковывал их, и тогда обстановку разряжала Далли своей всегдашней весёлостью и склонностью к иронии. Голубые глаза и ярко-желтые, лимонного цвета, волосы до плеч придавали её облику особую живость. Кэтиринна была ростом чуть ниже Лиэн, со светло-русыми кудрявыми волосами и мягким внимательным взглядом светло-карих глаз. Её спокойствие и уравновешенность, всегда обдуманные высказывания делали общение приятным. Эндерта выделялась среди подруг своей яркой внешностью. Тёмно-зелёные глаза, пышные светло-розовые волосы до плеч, красивая, чуть более объёмная, чем у остальных, фигура, эмоциональность и прямолинейность привлекали к ней внимание. Сама же Фэйлин была среднего роста и хрупкого телосложения. Длинные тёмно-русые волосы, мягкий овал лица и тёмно-серые глаза. Взгляд лёгкий, немного отстранённый. Иногда она выглядела молчаливой, а иногда, наоборот, была разговорчива, высказывая неожиданные идеи.

Обычно во время утренней трапезы на корабле (дома им редко удавалось завтракать вместе) они беседовали. Однако сейчас разговор не клеился, и, казалось, каждая была погружена в свои мысли.

Когда все поели, Лиэн произнесла:

— А теперь предлагаю обсудить наше положение. Согласны?

Возражений не было. Лишь Кэтиринна предложила:

— Может, сначала посмотрим, что нам Дальятин передала?

— Мне тоже не терпится узнать, что там! — поддержала её Эндерта.

— Хорошо, с этого и начнём, — согласилась Лиэн.

Они положили небольшой пакет на стол, вытащили из него свёрток, развернули его и обнаружили в нём книгу и флешку.

— Что это за книга? — с любопытством спросила Дальета.

— Тут написано: Библия, — проговорила Кэтиринна.

Все с интересом стали рассматривать её. Название им ни о чём не говорило, точнее не говорило никому, кроме Фэйлин. Она имела некоторое представление о Библии, поскольку было время, когда она жила на планете Земля.

— Оригинально! — сказала Дальета. — Наверное, принцессе Дальятин хотелось, чтобы мы не скучали дорогой. Очень мило с её стороны!

— Подожди, это не просто книга, это книга, которая говорит о Боге! — произнесла Фэйлин. — Это очень серьёзная книга, её стоит читать.

— Я очень рада, конечно, — согласилась Лиэн, — мы обязательно почитаем, но нам уже сейчас надо решить, куда мы полетим! Боюсь, что эта книга нам мало поможет в данном вопросе.

— Хорошо, давайте подумаем, куда мы могли бы полететь, — проговорила Дальета. — Предлагаю лететь в Викторию.

— Не думаю, это не лучший вариант, — возразила Кэтиринна. — Система Виктория очень похожа на нашу систему и находится близко к нам. Нас там быстро найдут. Давайте куда-нибудь подальше, где можно быть в безопасности хотя бы временно.

— Например, в Евксинту, — предложила Эндерта.

— Нет, там тоже неспокойно и слишком близко, — не согласилась Лиэн.

Тут Фэйлин пришла в голову хорошая идея:

— А что если на Асонтилли полететь? Планеты блуждающие, малонаселённые, нас там никто не найдёт, и в голову никому, скорее всего, не придёт, что мы можем туда забраться!

— Идея интересная, во всяком случае, лучше, чем другие! — поддержала Эндерта. — Только есть одна трудность: не всегда удаётся установить точное местонахождение этих планет. Нам может понадобиться время, прежде чем мы узнаем координаты хотя бы одной их них. А потом есть ещё проблема: не всегда удаётся правильно рассчитать скорость полёта и расстояние, чтобы приземлиться. Может случиться, что мы будем гоняться за этими планетами и играть с ними в прятки.

— Ну, вот и поиграем! — обрадовалась Далли. — Будет весело!

— Насчёт «весело» я не уверена, но вот если нам действительно удастся выловить хотя бы одну из пар Асонтилли, мы, и правда, будем в одном из наиболее недосягаемых мест нашей Галактики! — признала Эндерта. — Придётся набраться терпения! Если же вдруг нам не повезёт, мы можем приземлиться на планете какой-нибудь из систем Левогалактической территории, далёкой от нашей. Главное для нас сейчас — улететь как можно дальше от Солнечной системы.

Эндерта была пилотом корабля, имела обширные знания в области астрономии и физики. Она могла произвести необходимые расчёты и всё знала о космических кораблях, управлении ими, скорости движения, маршруте и опасностях, которые могли подстерегать в открытом Космосе. Подруги доверяли её опыту, поскольку она, занимаясь этим многие годы, всегда принимала верные решения. Часто благодаря ей им удавалось выходить из затруднительных ситуаций. Она обладала способностью действовать решительно, когда этого требовала обстановка, и, хотя иногда она могла вести себя импульсивно, подруги чрезвычайно ценили её.

— Думаю, пока нам лучше всего остановиться на этом варианте! — сказала Лиэн. Все с этим согласились.

— А теперь, давайте вернёмся к Библии, — предложила Фэйлин. — Если принцесса Дальятин нам её дала, значит, она ожидала, что мы будем её читать. Вот только как это сделать, нас пятеро, а книга одна?

— А что там у нас на флешке! Давайте посмотрим! — спохватилась Кэтиринна.

Они открыли флешку и обнаружили, что на ней Библия в электронном варианте. Это решило проблему.

— Будем читать каждый день, а потом обсудим то, что узнаем! Может быть, мы поймём что-нибудь в этой запутанной истории! — выразила надежду Лиэн. Подруги поддержали её. Только Дальета засомневалась:

— Я не люблю читать, я не осилю такую толстую книгу!

— Но ведь ты училась и закончила двадцать классов, включая десять высших! Вспомни, как ты это делала раньше! — напомнили ей подруги.

— Да, видимо придётся поднапрячь память, давно это было, двести с лишним лет назад! — призналась Далли.

На этом они разошлись по каютам. Каждой было о чём подумать.

Первой нарушила покой Дальета. Прочитав первые главы Библии, она написала подругам сообщение следующего содержания: «Это что-то невообразимое, я ничего не понимаю, у меня столько вопросов! Во-первых, не понимаю, зачем было сажать плохое дерево, во-вторых, почему Бог не мог простить Адама и Еву, ведь они просто сделали ошибку? Это, по-моему, несправедливо! В-третьих, я что-то не поняла насчёт бессмертия, это что? Обман? В-четвёртых, мне не понятно, чем Богу не понравилась жертва Каина? И вообще, я не понимаю действий Бога, не считаю их справедливыми! Если вы поняли больше, чем я, напишите!»

Вскоре ей пришли ответы.

Кэтиринна: «Далли, я поняла примерно столько же, сколько и ты, тоже не понимаю, почему всё было так!»

Лиэн: «И я ничего не понимаю!»

Эндерта: «С вами солидарна».

Фэйлин: «Боюсь, что тоже ничем помочь не могу».

Через некоторое время Лиэн написала: «Я посмотрела флешку, на ней есть комментарии, советую и вам их прочитать».

Вечером подруги вновь собрались в столовой за ужином и стали обмениваться впечатлениями от прочитанного, делясь друг с другом тем, что им удалось понять.

— Давайте по порядку! — предложила Лиэн. — Первый вопрос, зачем Богу понадобилось сажать в Эдеме столь опасное дерево. Оно ведь принесло людям только горе!

— Горе им, по-моему, принесло не дерево, а их собственный выбор! — заметила Кэтиринна.

— Я тоже так думаю, — поддержала её Фэйлин. — Смотрите, если бы этого дерева в саду не было, как бы Бог узнал, что люди ему послушны, ведь они вообще не знали, что такое зло, они были совершенными, счастливыми, делали только то, что Богу было угодно. Наверное, Творец хотел их испытать.

— Хорошее испытание! — Далли возмутилась. — Оно обошлось людям очень дорого, без такого испытания было бы намного лучше!

— Не скажи! — возразила Эндерта. — Бог хотел дать людям свободу, а она предполагает возможность делать выбор, пусть и неправильный! Какое удовольствие было Богу смотреть на людей, которые верны Ему только потому, что у них нет другого выбора, это были бы роботы, а не люди!

— Наверное, ты права! — неуверенно сказала Далли.

— А я думаю, что это единственное разумное объяснение! — заключила Лиэн. — Перейдём к следующему вопросу. Если Бог позволил Адаму и Еве совершить ужасную ошибку, потому что не хотел лишать их свободы выбора, почему Он их не простил? Ведь их можно понять!

На этот вопрос никто не мог ответить, и они пришли к выводу, что нужно продолжить чтение дальше, возможно, что-то станет ясно из дальнейшего повествования. Время было позднее, они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим каютам.

Глава 3. В поисках истины

Прошло два месяца. Корабль, носивший имя «Серебризон», пересёк границы Солнечной системы. Путешественницы успели миновать системы Виктория и Евксинта, не заходя на их территории. Теперь они оказались в необитаемых пустынных уголках Галактики. Планеты Асонтилли, на которые они держали путь, блуждали попарно. Не имея постоянной орбиты, они могли оказаться в самом неожиданном месте Галактики. Чтобы попасть на одну из этих планет, подругам необходимо было определить координаты ближайшей. Это было довольно непросто, потому что приборы устанавливали приближающийся объект только с определённого расстояния. Приходилось ориентироваться на последнее известное место нахождения планет. Данные имелись в корабельном компьютере, и компьютерная программа сама корректировала оптимальный курс корабля.

Поскольку планеты непрестанно перемещалась, корабль не мог достичь их, следуя в заданном программой направлении. Однако был шанс оказаться в зоне досягаемости этих планет по приборам «Серебризона» и возможность определить точные координаты, направление и скорость движения этих неугомонных планет. В прошлом подругам доводилось побывать на одной из пар Асонтилли, когда они держали путь из системы Аксейнос в Солнечную. Тогда им повезло: они неожиданно оказались на планете Асонтилли — Лоди, там нашли временный приют, поскольку корабль нуждался в ремонте. Они надеялись, что им снова повезёт, однако не рассчитывали лишь на везение. За двести лет работы в спасательной команде они привыкли находить разумный баланс между трезвым расчетом и надеждой на чудо.

Им приходилось бывать на разных заданиях, и всегда их ждал успех. Во многом этому способствовало покровительство королевы Лаонии, а также то, что первые сто шестьдесят лет работы Фэйлин — наследница планеты Фонталия — имела хорошие связи с другими принцессами числом около трёхсот. Впоследствии Фэйлин решила, что не хочет связывать себя с государственными делами, и отказалась от трона, уступив его другой претендентке. Но у неё по-прежнему было много друзей на планетах Солнечной системы и некоторых других систем Галактики. Это очень облегчало их работу, связанную с постоянными путешествиями.

Команда спасательниц была отлично организована. Каждая имела свою специализацию, но в ряде вопросов у них была и взаимозаменяемость.

Кэтиринна имела хорошее медицинское образование, умела правильно поставить диагноз, оказать необходимую помощь и даже прооперировать. Имея мягкий характер, она дипломатично предотвращала возможные конфликты в их команде. Эндерта, как уже говорилось, была прекрасным пилотом космических кораблей, могла управлять любой техникой. У нее был изобретательский ум, её разработки часто помогали в работе. Лиэн, хороший руководитель, с уравновешенным характером, отлично владела собой в экстремальных ситуациях. Дальета, обладая артистическими способностями, могла в случае необходимости отвлечь внимание неприятеля, пока остальные продолжали делать свою работу. Фэйлин часто приходили в голову оригинальные идеи, которые задавали направление их работе. Её проницательность позволяла иногда видеть в ином свете какое-то событие или обстоятельство, что порой побуждало их принимать верные решения.

Однако теперь подруги чувствовали, что их жизнь непоправимо меняется, как будто со смертью Главной королевы канули в прошлое все жизненные установки и привычные дела. Что-то новое должно было появиться в их жизни. Но что?

Вопреки ожиданию, что они быстро прочитают Библию и узнают, что им хотела сказать Дальятин, этого не случилось. Чтение Библии все продолжалось. И по-прежнему далеко не все прочитанное была им ясно. Они читали истории о грехопадении, первых людях, призвании Авраама и израильского народа, возведении святилища, жертвоприношении и пророках. Они наконец прочли Ветхий Завет, а затем приступили к освоению Нового Завета, но также с трудом понимали его смысл. Их обсуждения ни к чему не приводили. Вопросов появлялось гораздо больше, чем ответов. В конце концов, они вообще перестали видеть какой-нибудь смысл в том, чтобы читать эту книгу.

— Не понимаю, на что рассчитывала Дальятин, когда дала нам эту книгу! Неужели она думает, что нам станет легче от того, что мы её прочитаем? Дала бы она нам прочитать какую-нибудь весёлую историю, это бы нам гораздо больше помогло! Хоть настроение бы улучшилось, — высказалась Дальета.

— У тебя проблемы с настроением? — спросила Эндерта. — Что-то не помню такого, чтобы тебя можно было чем-то обеспокоить!

— Не то чтобы я была обеспокоена, — ответила Далли, — но мне хочется определённости. У меня её нет с тех пор, как я стала читать Библию!

— Какую определённость ты имеешь в виду? — поинтересовалась Кэтиринна. — По-моему, мы не в том положении, чтобы говорить об определённости.

— Я имею ввиду определённость в мыслях! — продолжала Дальета. — Раньше мне всё в жизни было понятно, я знала, чего хочу и что для меня хорошо. А сейчас у меня в голове полный хаос. Я перестала понимать, что мне нужно. Всё кажется каким-то бессмысленным, странным.

— Так-так, если уже Далли не знает, что ей нужно, то пора что-то делать! — заметила Эндерта. — Далли, неужели тебя перестали интересовать компьютерные игры? Они ведь такие интересные!

— Не знаю, что со мной, но мне, действительно, неинтересно теперь в них играть, — грустно сказала Дальета. — Я вообще не знаю, что мне теперь интересно.

— Печально! — согласилась Кэтиринна. — А где Фэйлин и Лиэн? Неужели они до сих пор спят, это не похоже на них!

— Я их сегодня ещё не видела! — Эндерта посмотрела вокруг. — Пойду, загляну в их каюты.

Эндерта вышла из главного отсека, в котором подруги находились, и направилась в заднюю часть корабля, где располагались каюты пассажиров. Она застала Лиэн и Фэйлин за оживлённой беседой.

— Доброе утро, девочки! Как дела? — поинтересовалась она.

Лиэн повернула голову и тихо сказала:

— Энди, у Фэйлин мысль появилась, надо всё обсудить!

— Это хорошо! — обрадовалась Эндерта. — А то Далли совсем плоха.

— Что ты имеешь в виду! У Дальеты депрессия? Не может быть! — удивилась Лиэн.

— Может, тебе показалось… — с сомнением сказала Фэйлин.

— Может, и так… — пожала плечами Эндерта. — С тех пор как умерла королева Лаония, всё стало возможным!

— В таком случае немедленно идём в главный отсек! — воскликнула Лиэн. — Обсудим этот вопрос. Я не могу позволить, чтобы кто-то из нашей команды впал в уныние! Это совершенно на нас не похоже!

— Ну, ты преувеличиваешь! — заметила Фэйлин. — В прошлом я не раз впадала в уныние.

— Ты исключение, ты слишком чувствительна. Наверное, из-за того, что жила на Земле, — предположила Лиэн. — Но нам это никогда не было свойственно.

Они прошли по коридору и оказались в главном отсеке.

— Подведём промежуточный итог! Итак, к чему мы пришли? — Лиэн вопросительно посмотрела на всех.

— Мы ни к чему не пришли. Вот всё, что я могу сказать! — ответила Дальета.

— Это не совсем так! — не согласилась с ней Лиэн.

— У меня есть, что сказать, вернее, предложить, — заявила Фэйлин.

— Говори! — обрадовались подруги.

— Ну… — замялась Фэйлин, — это несколько неожиданное предложение, я не знаю, понравится ли оно вам.

— Говори уже! — поторопила её Далли.

— В общем, сегодня мне пришло в голову, что нам нужно помолиться. Я предлагаю это сделать! — сказала Фэйлин.

— А какой в этом смысл? — поинтересовалась Дальета.

— Если мы ничего не понимаем, то, может, после молитвы поймём, — предположила Фэйлин. — В любом случае мы ничего не потеряем. Вы ведь обратили внимание, что в Библии все молятся. Наверное, в этом есть какой-то смысл!

— Смысл есть! Только нам он пока не ясен! — заметила Лиэн. — Давайте помолимся! Мы видели, как это делала принцесса Дальятин. Кто будет молиться?

— Ты! — предложили ей подруги.

— Почему я? Я никогда этого не делала! — удивилась Лиэн.

— Ты командир, сама это решила, — улыбаясь, заметила Эндерта. — Вот и бери ответственность на себя!

— Хорошо, я попробую, — смущённо произнесла Лиэн. — Признаюсь честно, я очень неловко себя чувствую!

— Ничего, ничего! Здесь все свои! — успокоила её Фэйлин.

Лиэн опустила голову и тихо сказала:

— Боже, мы никогда к Тебе не обращались, но Ты видишь, у нас ничего не получается! Мы не понимаем, о чём говорит Твоё Слово! Наверное, мы очень глупые! Пожалуйста, помоги нам понять, что нам делать дальше и как относиться к тому, что мы читаем! Также помоги Дальете понять, что ей нужно! Аминь.

Остальные мысленно повторяли за ней. Но казалось, что ничего особенного не происходит.

— И это всё? — сказала Далли с недоумением.

— Похоже, что всё! — подвела итог Лиэн.

— И что дальше! — не успокаивалась Дальета. — Где результат?

— Подожди немного! Наверное, он появится со временем! — предположила Фэйлин. — Давайте пока просто поговорим! У меня есть один вопрос!

— У меня намного больше вопросов! — призналась Кэтиринна.

— Давайте сядем, возьмём Библию и обсудим всё ещё раз! — предложила Лиэн.

Они сели за стол и удобно устроились в креслах.

— Вот, смотрите, что здесь написано, — сказала Фэйлин, — «…не оставляй в живых колдунью (Исх. 22:18)» и «не должен находиться у тебя… прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это (Втор. 18:10—12)». Что вы на это скажете?

Подруги переглянулись. Дело в том, что волшебство являлось неотъемлемой частью их культуры. Оно использовалось во всём, начиная от бытовых нужд и кончая политикой. Волшебство преподавалось в образовательных учреждениях, ему обучали детей, едва они только появлялись на свет, с его помощью делались лекарства, принимались решения, велись войны, и трудно было представить их жизнь без волшебства. Они часто прибегали к нему в своей работе. И конечно, все королевы обязательно должны были быть волшебницами. Все принцессы получали углублённое образование в этой области. И Фэйлин, конечно, не была исключением, её знания часто использовались в работе. Утверждение Библии бросало вызов всему их жизненному укладу.

Но это было ещё не всё. Фэйлин продолжала:

— А вот, посмотрите, что здесь написано: «Всё, что может рука твоя делать, по силам делай, потому что в могиле, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости (Екл. 9:10)».

Все жители Солнечной системы были твёрдо убеждены, что смерти нет, а есть перерождение и множество жизней. Если человека не удавалось спасти с помощью научной медицины или волшебства и он умирал, что само по себе было большой редкостью, всё равно предполагалось, что он перейдёт в другую жизнь, и это было утешением для людей. Реальность, с которой они столкнулись при чтении Библии, обескураживала их. Они не могли понять, как это вообще возможно, это противоречило всему, что они до этого знали.

— Мне это не нравится, может, это неправда? — предположила Далли.

— Я не склонна делать слишком поспешные выводы, — заметила Лиэн, — но мы не можем не учитывать факт, что это может оказаться правдой. Мне хотелось бы знать точно. Думаю, ошибаться в таких вопросах нельзя.

— Но если это правда, тогда вся наша Галактика противоречит воле Бога! — проговорила Кэтиринна.

— Это только малая часть всего, что меня смущает в Библии! — заявила Дальета.

— Подожди, нам пока и этого достаточно, иначе совсем голова кругом пойдёт! — предупредила Эндерта.

— Интересно, если всё так, то что Бог сделает с нашей Галактикой? — спросила Кэтиринна.

— Думаю, Он её уничтожит, как Содом и Гоморру! — сказала Фэйлин.

— Тогда давно пора это сделать, чего же Он ждёт так долго? — заявила Дальета.

— Я не знаю, может быть, Он хочет, чтобы мы стали другими! — предположила Фэйлин, которой вспомнилось последнее обращение королевы Лаонии к своим подданным, перед тем как она была убита.

— Ты шутишь? — возмутилась Дальета. — Это невозможно. Даже если я и поверю, что это правда и нет других жизней и что магия — это плохо, я всё равно буду жить так, как привыкла, потому что я так хочу!

— Ты уже не можешь жить так, как привыкла! — возразила Эндерта. — Боюсь, что, в любом случае, перемены неизбежны.

— Но если это так, почему перемены не могут быть в лучшую сторону? — заметила Лиэн.

— Я тоже так думаю, — поддержала её Фэйлин, — но как этого достичь, не понимаю! Вы только представьте: жить, зная, что у тебя есть только одна-единственная жизнь и больше ничего не будет! Знать, что ты обратишься в прах, и только то, что ты успел сделать сейчас, у тебя и останется! И пользоваться этим будут другие, потому что после смерти тебе уже ничего не будет нужно! Не иметь мыслей, чувств, попасть в небытие, как будто тебя никогда и не было! Эта перспектива ужасна.

— Хорошо, что мы живём полторы тысячи лет и не стареем, а бедные жители Земли… Про них без слёз и говорить невозможно! Живут каких-то лет семьдесят, половину проводят в немощи! — добавила Кэтиринна.

— Да уж, безрадостная перспектива, — согласилась Лиэн.

— И вы хотите, чтобы я жила с такими мыслями! — сказала Далли. — Нет, лучше я буду верить в то, во что привыкла!

— Вряд ли тебе это удастся! Ты уже в это не веришь, потому, что новое вошло в твою жизнь, тебе придется выбирать: или жить с этим и постоянно страшиться, или что-то поменять в своей жизни, чтобы она пришла в согласие со всем, что тебе теперь известно! — возразила Фэйлин.

— Как, скажи, как ты собираешься жить без магии? — Далли перешла в наступление: — Ты понимаешь, что тогда мы просто не выживем, мы даже первую помощь не окажем, мы ничего не сможем!

— Я не знаю, — призналась Фэйлин.

— Вот не понимаю, как мы можем измениться! — заключила Дальета.

— Знаете, что? — Лиэн выразительно обвела взглядом подруг. — Давайте пока оставим этот разговор, мы ещё не прочитали Новый Завет. Может, в нём мы узнаем что-то хорошее!

Согласившись, что дальнейший разговор бесполезен, они разошлись по своим каютам.

Фэйлин снова вспомнилось, как королева Лаония в своей последней речи, говорила о необходимости перемен для жителей Солнечной системы. Присутствующие возражали ей, но она продолжала спокойно говорить, и её лицо выражало уверенность и ясность.

Глава 4. Ответ на молитву

В эту ночь сон не шёл к Фэйлин, она долго ворочалась, в голове звучали обрывки разговора. Как она может изменить свою жизнь, как ей вообще дальше жить? Если Далли, которую вообще сложно чем-то задеть, не может равнодушно отнестись к тому, что они узнали из Библии, то у неё нет шансов чувствовать себя так, будто ничего не случилось! Она испытывала беспокойство. Ей пришло в голову, что хорошо бы снова помолиться. Она раньше так не делала, но сейчас у неё было чувство, что именно этого ей не хватает. Фэйлин выбралась из-под одеяла, встала на колени рядом с кроватью и обратилась к Богу:

— Господи, мне очень тяжело, я не знаю, как дальше жить! После смерти королевы Лаонии я чувствую себя сиротой. Она была для меня примером, а теперь я не знаю, на кого смотреть! Я хочу понять, почему она так поступила, зачем было позволять кому-то лишить её жизни! Я понимаю, что она читала Библию и это повлияло на неё. Но я не понимаю многого, о чём говорится в Твоём слове. Мои подруги тоже не понимают. Я вижу, что моя жизнь не соответствует Библии. Но я не представляю, как могу изменить свою жизнь, потому что тогда… тогда это будет совсем другая жизнь, о которой я ничего не знаю! Пожалуйста, помоги нам найти ответ! Аминь.

Фэйлин встала с колен и почувствовала, облегчение. «Пожалуй, теперь можно и поспать», — подумала она, забираясь в постель. Очень скоро её глаза закрылись сами собой, и она уснула. Однако спокойно спать не удалось. Около трёх часов ночи из динамика её разбудил громкий крик Эндерты:

— Девочки, срочно в главный отсек! Прямо перед нами пояс астероидов, нам грозит столкновение!

«Это что, сон?! Никогда ещё не было такого!» — вскакивая, подумала Фэйлин, и в пижаме, поспешно выбежала в коридор.

— Что случалось? — спросила заспанная Дальета, высовываясь из своей каюты.

— На нас летит астероид!

— Какой ещё астероид?! Хватит шутить!

— Да никто не шутит, скорее в главный отсек!

Там они увидели Лиэн, Эндерту и Кэтиринну, которые выглядели озабоченными и громко разговаривали.

— Этого не может быть! У нас автоматическое управление, компьютер улавливает опасные объекты задолго до того, как мы приблизимся к ним, меняет направление движение корабля, чтобы облететь на безопасном расстоянии! — возбуждённо говорила Эндерта.

— Может, он вышел из строя? — Лиэн недоумевала.

— Такого не бывало ни разу за всю историю наших полётов! — продолжала Эндерта. — Даже если корабль не поменял курс, мы всё равно должны были быть предупреждены, что перед нами астероиды. Мы тогда могли бы сами скорректировать программу полёта. Но сейчас слишком поздно, мы приблизились к ним на недопустимое расстояние! Столкновение неизбежно!

— Очень весело! — проговорила Далли. — И что мы будем делать?!

— Не знаю, — в отчаянии покачала головой Эндерта. — Впервые в жизни я не знаю, что делать!

— Энди, не говори так, странно от тебя слышать! — испугалась Кэтиринна.

— Но я, правда, не знаю! Нас окружают астероиды! Откуда они могли взяться, я не представляю. Единственное, что я могу предложить, это лететь прямо через них и надеяться, что они нас не заденут, что практически невозможно… Или заденут так, чтобы мы могли потом отремонтировать корабль или эвакуироваться с него.

— Ну, если это всё, что мы можем сделать, то предлагаю поудобнее устроиться в креслах, пристегнуть ремни безопасности и … — Далли осеклась, её смутило выражение лица Эндерты, которая явно не была расположена шутить.

«Господи, — сказала Фэйлин в мыслях, — помоги нам!»

А дальше стало происходить невообразимое. Их корабль с сильным грохотом затрясся, погас свет, завыла сирена, сигнализирующая об опасности. Они упали на пол, тщетно пытаясь за что-нибудь ухватиться, но в темноте это было невозможно. Обхватив голову руками, зажав уши, они забились в угол и в ужасе ожидали, что их корабль вот-вот разорвёт на части. Трудно сказать, сколько это продолжалось, казалось, прошло несколько часов. Из-за страшного шума они не могли сказать друг другу ни слова и были уверены, что полёту пришёл конец. Однако в какой-то момент шум и тряска будто стали спадать. Фэйлин разжала уши и проговорила:

— Зря, Далли, мы тебя не послушали, надо было все-таки пристегнуть ремни!

— А ведь и правда стало тише! — сказала Кэтиринна.

— Подождите ещё, может, это временное затишье! — заметила Лиэн.

— Интересно, что с кораблём? — произнесла Эндерта. — Если бы мы врезались, то почувствовали бы удар, но, похоже, нас просто сильно трясло, может быть, мы задели краем один из астероидов, но это вряд ли! Если опасность миновала, то свет скоро будет восстановлен. «Серебризон» оснащён новейшей системой безопасности, и большую часть поломок она может сама устранять, без нашего вмешательства!

— Энди, я больше не доверяю системе управления кораблём, — проговорила Кэтиринна, — садись-ка сама за штурвал!

— Это не смешно, — сказала Эндарта в ответ, — в «Серебризон» не предусмотрено управление человеком. Я могу только задать цель полёта и вносить некоторые корректировки в программу. Думаю, причина случившегося не в корабле, а в чём-то другом.

— А ведь и правда, тихо стало! — заметила Фэйлин.

— Да, шума не слышно, и уже не трясёт, — согласились с ней остальные.

Они осторожно поднялись и на ощупь пробрались к экранам компьютера, чтобы посмотреть, что произошло. Каково же было их удивление, когда они увидели, что корабль летит как ни в чём не бывало и не зафиксировано никаких существенных повреждений. Минуту спустя загорелся свет.

— Очень интересно, что это было?! Я была абсолютно уверена, что есть повреждения! Ничего не понимаю! — воскликнула Эндерта

— Думаю, нам есть, за что благодарить Бога! — сказала Фэйлин. — Я молилась, и вы видите, произошло чудо, мы отделались лишь синяками и ушибами, а корабль в полном порядке!

— Да уж, — согласились с ней подруги, — мы никогда не видели ничего подобного, хотя нам и раньше везло. Но чтобы так!

После случившегося они чувствовали себя очень уставшими. Находясь в космосе, они не могли видеть рассвет, тем не менее, уже наступило утро. Хотя они почти всю ночь были на ногах, шок давал о себе знать — спать не хотелось. Они просидели несколько часов в главном отсеке, наблюдая за показаниями приборов и отчётом об их полёте, который отражался на экранах компьютеров. Каждая была погружена в свои мысли и хранила молчание. Первой его нарушила Фэйлин. После молитв она не могла не видеть Божьей руки в случившемся и понимала, что им следует быть признательными Богу за Его милость к ним.

— Может, сейчас вместе Библию почитаем, всё равно уже сегодня не уснём! — предложила она.

— Ну давайте почитаем, — нехотя согласилась Дальета.

— Ты думаешь, после такой ночи мы сможем лучше её понять? — поинтересовалась Кэтиринна.

— Не знаю, давайте попробуем! — ответила Фэйлин. Она сходила за Библией, открыла её на Новом завете и принялась вслух читать Евангелие от Матфея. Подруги слушали молча, стараясь уловить смысл. Так, не спеша они дошли до Нагорной проповеди Иисуса Христа, и вот здесь у них снова появилась тема для горячего обсуждения.

— Я не представляю, как можно жить по таким принципам! — заявила Далли. — Вы только посмотрите, о чём нам Фэйлин читает! «…не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щёку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду… Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного…» (Мтф. 5:39–40, 44–45). Вы только представьте, что мы бы пришли к своим врагам и сказали: «Делайте с нами, что хотите, мы не будем оказывать сопротивления, мы вас любим!» Да наши враги ответили бы нам: «Как хорошо! Эти ненормальные теперь в наших руках! Мы сделаем с ними, что захотим, сотрём их в порошок!» Вы только представьте, что мы попали бы в руки Ларии. Она бы нашла, как использовать нас в своих грязных делах! Мы бы и слова сказать не успели, как оказались бы в рабстве!

— Далли, думаю, ты не совсем понимаешь смысл прочитанного! — подумав, сказала Фэйлин. — Вспомни, что говорится в псалме сорок пятом, который мы уже читали: «Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля и горы двинулись в сердце морей» (Пс. 45:1–3). Заметь, происшедшее с нами сегодня доказывает, что Бог может позаботиться о нашей безопасности даже тогда, когда мы совершенно бессильны что-либо сделать для этого сами!

— Ну, может быть, ты и права в каком-то смысле… — замялась Дальета.

— Думаю, что Фэйлин действительно права, — поддержала её Лиэн. — Посмотри сама, Бог предлагает нам отказаться от наших несовершенных попыток самих себя защищать, потому что Он Сам может сделать это лучше нас. Заметь, если бы мы сегодня смогли что-то предпринять для защиты от астероидов, вряд ли бы добились лучших результатов, чем те, что у нас есть: мы целы и невредимы. А ведь мы совершенно ничего не делали!

— Хорошо, — сказала Дальета, — о защите мне более или менее понятно, а как насчёт любви к врагам? Как ты собираешься их любить, интересно? По-моему, это просто опасно!

— Допустим, — продолжала Фэйлин, — ты хочешь одержать победу над врагом и решаешь, вместо привычной борьбы — нападения, сопротивления, хорошо к нему относиться: желать ему доброго, молиться за него, не мстить, заботиться о нём. Как ты думаешь, долго ли после этого он будет твоим врагом, не станет ли он после этого тебе другом?

— Это, конечно, может произойти, но далеко не всегда! — заметила Эндерта.

— Даже если он не станет другом, — продолжала Фэйлин, — Бог может Сам вести с ним борьбу, и победа будет одержана, только не нашими силами! Вот о чём здесь, по-моему, речь! Речь о том, кто действует, мы или Бог. Библия предлагает нам решение любых проблем нетрадиционным для нас способом: решать их не своими усилиями только, а с Божьей помощью. Но поскольку Бог помогает нам, Он ставит условия, при которых Он согласен действовать в нашей жизни. Он говорит, что нам следует делать и чего не следует, и если мы слушаемся Его, то Он оказывает мощное вмешательство в нашу жизнь и решает наши проблемы, в том числе и с врагами.

— Это, конечно, хорошо, — заметила Лиэн. — Но решать Он их будет по-Своему, не так, как мы ждём и, может быть, даже хотим! Из всего, что мы до сих пор читали в Библии, я вижу одно совершенно ясно: Бог ставит Свои условия и всё делает, как угодно Ему!

— Вот именно! — подключилась Далли. — А если мне не нравятся эти условия! Я не хочу любить врагов… Я не хочу их прощать. Я не уверена, будет ли Божье решение соответствовать моим желаниям! И что мне делать?

— Смотрите, что написано дальше. — Лиэн взяла Библию из рук Фэйлин и стала читать сама: — «…Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель и многие идут ими; потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их!» (Мтф. 7:3–14). Оказывается, жить по этим принципам — значит идти узким путём, который находят лишь немногие, а большинство идёт другим, широким путём… в погибель!

На этом Лиэн замолчала, пытаясь осмыслить сказанное, а затем произнесла:

— То есть Библия говорит нам, что есть два возможных пути: один ведёт к жизни, он узкий, его находят лишь немногие, он связан с неудобствами, и есть путь широкий, пространный, с виду более привлекательный, которого конец — смерть…

— Вот это мне и не нравится, — не успокаивалась Далли. — Я хочу идти к жизни, я люблю жизнь, но мне нравится путь, который приятен. А то, что предлагает Библия, понятия не имею, как достичь! Я хочу, чтобы к жизни вёл широкий путь, по нему идти удобнее!

— «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше» (Мтф. 6:19–21), — прочитала Лиэн. — По-моему, здесь ответ на твой вопрос, Далли. Ты хочешь идти широким путём, он кажется тебе приятным, а Библия говорит обратное. Она говорит, что этот путь изначально ненадёжен, так как на нём есть воры и ржавчина. То, что тебе нравится здесь, может быть потеряно! В общем, мне ясно: если мы делаем то, что говорит нам Бог, Он нас вознаградит за это, а если то, что сами хотим, — не избежим разочарований! Библия ставит нас перед выбором: или путь Бога, на первый взгляд непривлекательный и неудобный, но ведущий к лучшему, к вечной награде, или путь наш собственный, более желанный для нас, но на нём мы будем терпеть разочарование и в конечном итоге ни к чему хорошему не придём. Ты, Далли, ищешь третий путь, но его не существует!

— Спасибо за радостную новость! — Далли была разочарована. — Как у тебя всё просто, Лиэн! А что это — лучшее? Что оно собой представляет?

— Давайте завтра обсудим, — заключила Лиэн. — Мы, действительно, уже очень устали. Но я наконец-то увидела прогресс в понимании Библии, и вот это действительно хорошая новость!

Подруги снова пожелали друг другу хорошего сна и отправились в свои каюты отдохнуть и подумать. Бессонная ночь сказывалась на их способности анализировать, поэтому они решили, что, хотя до ночи ещё далеко, им всё же лучше немного поспать. Фэйлин казалось, что разговор был очень важен для ее понимания Библии. «Это ещё один ответ на молитву», — подумала она. И, несмотря на усталость, ей стало легко и радостно от этой мысли.

Глава 5. О новой жизни

Два пути, один из которых ведёт к вечной радости и счастью, а второй — гибели и горю… «Я не хочу погибнуть!» — подумала Фэйлин. Её мысли снова и снова возвращались к последнему разговору. Она проснулась, села и, уставившись в стенку напротив, подумала, что хочет теперь от своей жизни. Вот уже третий месяц, как они в полёте, и ещё долго до цели и приземления хоть на какой-то планете. Но она чувствовала, что не может спокойно проводить дни за привычными занятиями. Она была уверена, что всё случившееся с ними не случайность. Их разговор и ужасное ночное происшествие, закончившегося, на удивление, благополучно, не выходили у неё из головы, она хотела понять смысл случившегося. Им стали открываться некоторые духовные истины, записанные в Библии, но она осознавала, что пока им не ясно самое главное. Да, они уже поняли, что их жизнь требует перемен, однако вопрос Далли, как это осуществить практически, оставался открытым. Она не представляла, какой должна быть её новая жизнь. Кроме того, ей было чрезвычайно жалко Далли, которая испытывала внутренний конфликт и не могла смириться с мыслью, что в её жизни что-то может быть не так. Дальета всегда была уверена, что она на своём месте, и испытываемые теперь ею переживания были новыми для неё, как, впрочем, и для остальных. Однако Далли переживала это острее, потому что всегда любила свободу и не терпела ограничений, кроме самых необходимых, преимущественно в сфере работы. Свою свободу она охраняла всеми возможными способами и никому не позволяла ущемлять себя ни в чём. В детстве и подростковом возрасте Дальету часто наказывали за нарушение школьных правил и порой помещали в Лиандовый дворец на целые недели. Она была склонна к бунту, и этот дух противоречия всегда жил в ней. Теперь это стало особенно видно при чтении Библии. Она столкнулась с силой, которая намного превосходила её возможности и бросала вызов её жизни.

«И всё-таки должен быть выход! Я уверена в этом!» — Фэйлин сказала это себе и снова принялась искать ответ в Библии. Теперь уже она читала Евангелие от Иоанна.

Дойдя до третьей главы, она была поражена тем, что в ней было сказано, во-первых, о рождении свыше, а во-вторых, о вере в Иисуса Христа:

«…Если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия» (Иоан. 3:5). «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную»! (Иоан. 3:16).

«Чтобы жить новой жизнью, необходимо рождение свыше! Вот оно что! — Фэйлин была очень обрадована. — Значит, это зависит не от меня! Вечная жизнь всё-таки существует, только в иной форме, чем мы считали! Она даётся каждому, кто верит в Сына и пережил рождение свыше! В таком случае очень важно пережить это новое рождение!»

Её радости не было предела. Она поспешила в каюту Дальеты, чтобы рассказать ей о своём открытии.

— Далли! — Но увидела, что Дальета спала.

«Хорошо, подождём», — подумала она и присела на стул. Всматриваясь в безмятежное лицо подруги, Фэйлин думала, как обрадуется Дальета, узнав, как просто изменить жизнь к лучшему. Лучшее уже само, можно сказать, стоит на пороге, нужно только протянуть руку и взять.

— Фэйлин, рада тебя видеть! Тебе не спится? — Дальета проснулась и увидела Фэйлин, сидящую напротив. — Ты что-то хотела?

— Да, я хотела поделиться с тобой радостной новостью! Вчера ты спросила, как достичь лучшего, и я могу тебе сказать!

— Это очень хорошо, — Далли села на кровати, — слушаю тебя внимательно!

— Ну, в общем, если ты веришь, что Иисус умер за тебя, принимаешь, что Он сделал, то наследуешь вечную жизнь, и тебе даётся новое рождение от Духа Святого! Вот что я только что поняла! — выпалила Фэйлин радостно. — Если ты переживёшь новое рождение, то сможешь жить новой жизнью!

— Интересная идея, я подумаю над ней, — сказала Дальета. Похоже, она была не слишком этим воодушевлена. — Ценю твоё внимание. Пошли завтракать, вернее, обедать — завтрак, мы уже пропустили!

— Хорошо, пошли! — Фэйлин была несколько разочарована реакцией подруги. Хотя этого следовало ожидать.

Когда все пятеро собрались в столовой, Фэйлин рассказала о своём открытии Лиэн, Эндерте и Кэтиринне. Они внимательно выслушали её и переглянулись.

— Знаешь, Эф-ли, — мягко произнесла Лиэн, — я не очень понимаю, чему ты радуешься. Для меня, например, здесь, больше вопросов, чем ответов. Что такое в твоём понимании рождение свыше? Как ты себе его представляешь, как ты вообще собираешься его переживать? По-моему, здесь всё неопределённо. Я бы не стала так легко относиться к этому вопросу, думаю, он довольно сложный.

Фэйлин решила не сдаваться: она снова открыла третью главу Евангелия от Иоанна и, найдя восьмой стих, прочитала:

— «Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рождённым от Духа» (Ин. 3:8), — Фэйлин посмотрела на подруг. — Я полагаю, это означает, что рождение от Духа — перемены — будут происходить постепенно и незаметно под влиянием этого Духа. Мы не можем сами заставить себя родиться, рождение — это процесс, который не зависит от нас, тем не менее, он происходит. Так здесь написано. Значит, нам нужно подождать, когда это случится!

— Подождать мы можем, конечно, у нас вообще вагон времени, — с усмешкой заметила Далли. — Энди, что ты можешь сказать по поводу длительности нашего полёта?

— Приборы не зафиксировали планет Асонтилли поблизости. Возможно, нам придётся изменить свои планы. Хотя, впрочем, рано говорить: мы летим ещё недолго, — ответила Эндерта.

— Хорошо, но вернёмся к теме нашего разговора, — напомнила Кэтиринна, которая всё это время внимательно слушала. — Фэйлин, ты удивляешь меня: ты единственная из нас, которая понимает это место в Библии. Мне кажется, что ты права. И, заметьте, у нас и правда есть повод радоваться! Нам дарована вечная жизнь! Вот ответ на волновавший нас вопрос!

— А что значит верить в Иисуса? — Лиэн, как всегда, стремилась досконально во всём разобраться. В отличие от Фэйлин она не отличалась эмоциональностью. — Вечная жизнь дарована на условии веры, а что значит верить в Иисуса, скажите мне?

— Ну, наверное, верить, что Он умер за нас! — предположила Фэйлин.

— Думаю, нам поможет понять это следующий текст. — Кэтиринна пролистала несколько страниц вперёд. — Я открыла Библию случайно на этом месте, оно было неясным, а теперь я начинаю понимать, вот послушайте: «Ибо Христос, когда мы были ещё немощны, в определённое время умер за нечестивых. Ибо едва ли кто умрёт за праведника, разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть. Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были ещё грешниками. Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасёмся Им от гнева. Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасёмся жизнью Его» (Рим. 5:6–10). И далее в двадцать первом стихе: «Дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим» (Рим. 5:21). Вы видите, здесь описано, что означала смерть Иисуса для жителей Земли. Они были грешниками и заслуживали смерть, но Иисус умер за них и таким образом принял на Себя наказание за их грехи — Божий гнев — для того, чтобы их спасти! Вера в это и есть условие, на котором даруется вечная жизнь! Помните, в самом начале, когда мы стали читать Библию, у нас появился вопрос, почему Бог не дал Адаму и Еве второго шанса. Но теперь ясно, что второй шанс был им дан благодаря жертве Иисуса!

— Хорошо, я верю, что Иисус умер за меня, но моя жизнь от этого не меняется, — заметила Лиэн. — Я по-прежнему не понимаю, как достичь тех перемен, о которых говорит Библия! Хорошо, что вы с Фэйлин сейчас сказали, но есть, на мой взгляд, недостающее звено. Ты сама только что прочитала, что благодать воцарилась через праведность к жизни вечной, заметь: через праведность! А если я не достигла этой праведности? Что мне делать, как её достичь? Позицию Фэйлин я поняла. Она предложила подождать, якобы всё само собой произойдёт. Но я не уверена, что может что-то просто так произойти, тем более такие серьёзные перемены в жизни и характере, которые требует от нас Библия! Что скажете?

— Давайте Библию ещё почитаем и всё-таки подождём! — Фэйлин не знала, что ещё сказать.

— Хорошо, — Лиэн была спокойна, — почитаем, подождём, ведь у нас вагон времени, правда, Далли?

— Что Далли? — Дальета удивилась. — Я вообще молчу.

— Знаете что, а почему бы нам просто не порадоваться тому, что сделал для нас Иисус! — Фэйлин чувствовала, что их разговор не должен заканчиваться на этой ноте. — Ведь Его жертва на кресте превосходит по своей глубине и значимости всё, что мы когда-либо видели в своей жизни! Никто никогда не делал ничего подобного. Это любовь, о которой мы ничего не знаем! Неужели сам этот факт не может и не должен произвести на нас должного впечатления?

— Наверное, ты права, — Кэтиринна в который раз поддержала Фэйлин. — Мы тут говорим о рождении свыше и о переменах. Но главное, на что Библия обращает наше внимание, — это подвиг Иисуса на кресте, о котором мы ничего прежде не знали. Фэйлин хочет сказать, что одно это может стать для нас поводом для размышлений и переживаний, ведь эта жертва была принесена, чтобы нас спасти! Только подумайте, как должен любить нас Бог, если Он отдал за нас Сына?!

— Вы знаете, в таких случаях мне хочется что-нибудь спеть, — заметила Фэйлин.

— Музыка — это хорошо, — согласилась с ней Лиэн. — Вот только одна загвоздка… Я тут послушала запись на флешке, которую нам Дальятин в пакете вместе с Библией передала. Вы обратили внимание, что там за музыка?

Никто, как оказалось, кроме неё, не слушал, и Лиэн продолжала:

— Далли, ты какую музыку обычно слушаешь? Хотя можно и не спрашивать, я и так знаю, что ты любишь рэп. Хорошо, а ты Фэйлин любишь, кажется, соул? А Кэ-рин и Энди, да и я — рок? Так вот, в дополнение к сказанному, хочу вам сообщить, если вы ещё не поняли, что слушать такого рода музыку также греховно, как и заниматься волшебством. Я послушала лекцию на эту тему тоже на флешке. Дальятин, видимо, знала, что этот вопрос обязательно возникнет, поэтому скинула на флешку, помимо Библии, разные материалы. Многое я ещё не включала, что-то пробовала послушать, но выключила, так как поняла, что сначала нам необходимо прочитать Библию. Но музыка меня заинтересовала. Так что знайте, порадоваться вы больше под привычные песни не сможете!

— Как это не сможем?! — Дальета была обескуражена. — Я со своим рэпом не намерена расставаться!

— Ну, можешь не расставаться, — пожала плечами Лиэн, — просто я сказала, что такая музыка тоже противоречит Библии и не совместима с христианской жизнью, о которой мы в последнее время так много говорим.

— Хорошо, — проговорила Фэйлин, — а на флешке-то ты что услышала?

— Могу включить, если хотите!

Никто не возражал, и Лиэн нажала на кнопку плеера.

Зазвучавшая музыка оказалась удивительно спокойной, величественной и простой. Она была совершенно не похожа на, вызывающую, сопровождающуюся жёстким ритмом музыку, которую они привыкли слушать. В этой музыке они услышали гармонию, умиротворённость, радость и выразительность. Тексты песен говорили о Боге, Его любви, жертве Иисуса, праведности и прославляли Творца. Это была необычная для них музыка, возвышавшая мысли и направляющая ко всему чистому и святому. Вместе с тем они поняли: чтобы к ней привыкнуть, понадобится время — слишком сильно ещё было влияние их прежних музыкальных предпочтений. Прослушав, таким образом, с противоречивыми чувствами восхищения и недоумения несколько песен, они решили, что для первого раза хватит. Когда в столовой снова стало тихо, первой высказалась по поводу услышанного Далли:

— И вы хотите, чтобы я всегда это слушала? Я так не смогу! Это не отвечает моему музыкальному вкусу!

— Да, музыка совершенно другая! — согласилась Кэтиринна. — Но красивая!

— Думаю, мы к ней привыкнем, если захотим! — сказала Лиэн с оптимизмом.

— Это будет непросто, — заметила Эндерта.

Но больше всех опечалилась Фэйлин. У неё был друг — участник известной музыкальной группы, и теперь она поняла, что не сможет со спокойной совестью слушать то, что он поет. Осознавать это было для неё очень болезненно. Она часто включала песни группы. Теперь же мысль о том, что она не сможет больше слышать его голос, была нелёгкой. «О, если бы он смог спеть что-нибудь о Боге, спеть в приемлемом стиле! — подумала она. — Как это было бы здорово!»

Ей пришло в голову, что следует опять помолиться, и она поделилась этой мыслью с подругами. Те были не против, и она произнесла:

— Дорогой Господь! Мы благодарны Тебе, что Ты открываешь для нас истины Твоего слова! Сегодня мы поняли смысл Твоей жертвы на кресте! Спасибо, что Ты спас нас! Мы просим: помоги нам изменить свою жизнь! Особым образом помоги Далли, Ты видишь, ей трудно принять то, что Ты говоришь! Дай нам желание перестать делать то, что противоречит Твоей воле, и дай нам любовь к новой для нас музыке! Научи нас радоваться, слушая её. Прошу Тебя также за Сиэнта. Я не знаю, где он сейчас, но ты сохрани его и его друзей, с которыми он поёт, дай ему познать Твою любовь, которую Ты сегодня открыл нам! Во имя Иисуса, аминь!

После этого Лиэн, Далли и Эндерта удалились в свои каюты, а Фэйлин, подойдя к Кэтиринне, сказала:

— Кэ-рин, у меня с тобой ещё никогда не было такого взаимопонимания, как сегодня!

— Я рада, Эфли! Может, вместе Библию почитаем или послушаем христианскую музыку? — весело ответила Кэтиринна.

— Пошли в мою каюту, думаю, вдвоём мы лучше всё поймём!

Глава 6. О любви

Фэйлин была рада тому, что они смогли поговорить о столь серьёзных предметах, бросающих вызов их жизни. Тем не менее им не удалось найти ответ на главный вопрос. Кэтиринна озвучила её мысли:

— Как же мы достигнем перемен, о которых говорит Библия?

— Мы ведь только что это обсуждали. Я знаю столько же, сколько и ты, — ответила Фэйлин.

— Я хочу сказать — надеюсь, ты поймёшь меня — можем ли мы добиться успеха, если просто будем делать то, что правильно? Не кажется ли тебе, что это нам ничего не даст?! Я согласна с Лиэн, что ничего не происходит само собой. Даже понимая теперь, что Иисус принёс Себя в жертву за наши грехи, и желая сделать правильный выбор, я не уверена, что смогу измениться. Я не уверена, что достигну этого, даже если буду стараться!

— Будем надеяться на лучшее!

— Ты можешь сколько угодно надеяться на лучшее, но если ты идёшь в неверном направлении, ты всё равно не достигнешь желаемой цели! Я вижу это из своего опыта в других сферах жизни. Никогда ничего не получается, если ты это делаешь без желания и глубокого осознания, что тебе это действительно нужно! Насколько мы вообще хотим, чтобы наша жизнь изменилась?

— Ты меня об этом спрашиваешь? — переспросила Фэйлин.

— Да, это и к тебе вопрос, и, думаю, к каждой из нас. Ты заметила, что наша Далли на каждое утверждение реагирует сопротивлением. И её можно понять. Думаю, что Лиэн и Эндерта имеют точно такое же отношение, просто они не так прямолинейны в высказываниях. Я сама чувствую: то, что говорит Далли, мне очень близко. Я не уверена, что хочу перемен в своей жизни, просто под угрозой наказания я вынуждена соглашаться, что они мне нужны. Но, даже признавая этот факт умом, я сильно сомневаюсь, что это поможет мне их достичь. Надеюсь, ты понимаешь, о чём я говорю…

Кэтиринна замолчала. Фэйлин тоже какое-то время старалась осмыслить слова подруги, а затем произнесла:

— Ты хочешь сказать, что на одном признании какого-то факта далеко не уедешь?

— Да, если быть краткой, то именно это, — подтвердила Кэтиринна. — Нужно нечто большее, чем просто согласиться с тем, что Иисус умер за нас, и теперь мы должны покаяться и жить по-другому. Я понимаю умом, что совершённое Им на кресте — огромная жертва, но мои чувства остаются холодными, если можно так выразиться. Я не чувствую в своём сердце отклика, который должен бы быть, когда я думаю об этом. Я не могу произвести в себе сама этот отклик, но без него мои попытки что-то делать правильно вряд ли помогут мне. Каким образом я могу действительно глубоко проникнуться всем этим? Так, чтобы мне самой захотелось измениться?

— Ты права, если мы что-то хотим всем сердцем, мы стремимся к этому, прилагаем усилия, эта цель желанна для нас! А если мы просто узнали, что было бы лучше сделать то-то и то-то, а в противном случае у нас могут быть проблемы, это не лучший стимул! — согласилась Фэйлин. — Но давай откроем Библию, вот, к примеру, псалом 44:1–5. «Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви. Излилось из сердца моего слово благое, я говорю: песнь моя о Царе, язык мой — трость скорописца. Ты прекраснее сынов человеческих, благодать излилась из уст Твоих, посему благословил Тебя Бог навеки. Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею, и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины, и кротости, и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела», — Фэйлин открыла страницу практически наугад. — Заметь, написавший эти слова называет их песней любви, он называет Бога Царём, восхищается Его красотой и силой, он хочет, чтобы Бог показал дивные дела, желает Его явления, желает торжества истины, кротости и правды! Вот другое место, псалом 100:1–3. «Милость и суд буду петь, Тебе, Господи, буду петь. Буду размышлять о пути непорочном: когда Ты придёшь ко мне? Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего. Не положу перед очами моими вещи непотребной…» Здесь видны любовь к Богу и желание Ему угодить, которое является совершенно искренним! Никто не заставляет человека, поющего эти псалмы, «ходить непорочным», но это является для него чем-то естественным и неотъемлемым. У него есть мотив быть непорочным — это любовь к Богу! Я так понимаю, что рождение свыше и означает, что человек обретает эту любовь!

— Никто не может заставить меня кого-то любить, — заметила Кэтиринна, — даже я сама не могу себя заставить кого-то любить, если бы и захотела!

— Правильно, любовь приходит незаметно, мы даже не знаем, когда и как это происходит. Я могу сказать только одно совершенно точно — невозможно любить того, кого не знаешь. У меня может быть чувство симпатии, уважения, желание лучше узнать того или иного человека, но любить я буду того, кого хорошо знаю и с кем моя жизнь прочно связана. Любовь не может быть чем-то случайным. Думаю, если говорить о любви к Богу, это тоже справедливо!

На какое-то время в каюте воцарилась тишина. Фэйлин сидела задумавшись, она не знала, что ещё сказать в продолжение затронутой ими темы. Но и уходить ей тоже не хотелось. Кэтиринна не стала ей мешать и, взяв в руки Библию, занялась чтением.

После смерти Главной королевы Лаонии Иволги, после того как они неожиданно оказались в столь длительном полёте и, что ещё более неожиданно и странно, стали читать Библию, у Фэйлин появилось много причин, чтобы размышлять о своей жизни, о своём прошлом, о прошлом своих подруг и обо всём, что окружало её.

Фэйлин взглянула на Кэтиринну… Перед её мысленным взглядом предстали и другие её подруги: Далли, Эндерта, Лиэн. Она знала их с самого детства, и ни у одной из них не было другой семьи, кроме друг друга. Земных родителей Фэйлин уже не было в живых, а модельные родители её подруг отправились в систему Арелания, когда их модельным детям было лет пять-шесть. И с тех пор все они жили и воспитывались в детском общежитии, пока не выросли и не создали свою команду.

Дело в том, что в Солнечной системе не существовало семьи в том виде, как это было на планете Земля. Здесь имели место модельный союз и модельный брак. Первый из них подразумевал близкие отношения без создания семьи. А второй, модельный брак, в противоположность ему означал только лишь совместное проживание с целью воспитания детей. Модельный союз мог заключаться на любой срок, который оговаривался сразу же, оформлялся в виде письменного договора и был очень удобен для несерьёзных отношений. А модельный брак был гражданской обязанностью, которую никто не спешил исполнять. Поэтому его откладывали на самое позднее время. Результатом этого была ситуация, когда модельные дети, взятые на воспитание, не успевали вырасти, а родителям нужно было покинуть Солнечную систему и отправиться в Ареланию.

Таким образом, подруги Фэйлин и модельный брат Кэтиринны Тойен лишились своих модельных родителей в раннем возрасте и совсем их не помнили.

Теперь, когда времени на размышления было много, Фэйлин снова и снова возвращалась к одной и той же мысли: её сильно смущали отношения в сфере семьи и брака, существовавшие в её государстве. Принятое в их обществе сильно противоречило Священному Писанию. Правда, на планете Земля, откуда Фэйлин была родом, тоже всё было плохо: разводы, внебрачные отношения, брошенные дети и т. д. Но там, по крайней мере, у большинства людей всё-таки было понимание, что это неправильно. А в Солнечной системе такие отношения были узаконены и считались нормой. Фактически в Солнечной системе вообще отсутствовал институт семьи и брака. Чтобы как-то компенсировать это, его заменили понятиями «модельная семья», «модельный союз», «модельный брак», то есть некоторое подобие настоящей семьи, настоящих брачных отношений. В свете того, что говорилось об этом в Библии, Фэйлин понимала, что такая жизнь греховна. Но никогда раньше ей не приходило в голову так думать, ведь все так жили. Это соответствовало законам Солнечной системы, которые Фэйлин считала вполне справедливыми. Теперь же всё представлялось ей наоборот. Хорошее и справедливое по её предыдущим понятиям превратилось в нечто аморальное и отвратительное.

«Как это странно, — думала она, — я живу себе и думаю, что всё, что меня окружает, к чему я привыкла, — правильно, хорошо и понятно. А потом вдруг оказывается, что это и неправильно, и нехорошо, и вообще непонятно, как я раньше могла так думать. Если на законодательном уровне закреплены какие-то нормы поведения, это ещё не значит, что они действительно приемлемы! — Такое противоречие сильно беспокоило её. — Взять, к примеру, мои прошлые отношения с Сиэнтом, — продолжала она свою мысль, — модельный союз с ним представлялся естественным и счастливым событием в моей жизни, а теперь я понимаю, что в свете Библии это было не что иное, как блуд. Теперь мне вообще не ясно, как относиться ко многим вещам в своей жизни!»

Фэйлин изо всех сил пыталась хоть за что-нибудь зацепиться в своей жизни, найти в ней что-то такое, что было бы действительно хорошим, а не только казалось таковым. Она понимала, что в её жизни было слишком много поддельного, что принималось за настоящее. Только сейчас она поняла, что постоянно искала чего-то более глубокого, чем то, что имела. Но каждый раз ей приходилось убеждать себя, что получаемое ею и есть то, что она ищет, хотя это было совсем не так.

«Мне придётся пересматривать всю свою жизнь, и пройдёт время, прежде чем я смогу прийти к правильному и устойчивому отношению ко всему», — думала она.

Фэйлин снова взглянула на Кэтиринну. Ей представились многие картины их прошлого. Вот они все вместе гуляют после школы, летят на самолёте, встречают Далли из Лиандового дворца. Позднее, работая в команде, где только они не побывали вместе! На разных планетах, под водой и на суше, в воздухе и в плену, на балах у принцесс, подружек Фэйлин… Их жизнь казалась интересной и насыщенной событиями. Что ещё нужно, чтобы чувствовать себя счастливой! Фэйлин только сейчас осознала, что никогда не была по-настоящему счастлива: в её жизни постоянно ощущалась нехватка чего-то очень важного. Но одно она поняла точно: настоящей была дружба. Она поняла, что их отношение друг к другу, пережитые вместе события необыкновенно важны для неё. Если бы она переживала то же самое в одиночку, это не имело бы для неё такой значимости. Именно ощущение, что они одна команда, одна семья, вдохновляло её и наполняло смыслом её жизнь. Думая об этом, Фэйлин почувствовала утешение. Её мысли снова вернулись к Библии. Она вдруг осознала, что всего несколько минут назад они с Кэтиринной говорили о любви к Богу, о том, что невозможно ничего делать без любви и невозможно любить того, кого не знаешь! Она узнала о Боге совсем недавно и пока имела лишь смутные представления о христианской жизни. Но в этот момент она вдруг осознала, какой прекрасной может и должна быть христианская жизнь, если она основана на любви. Отношения между людьми, описанные в Библии, очень похожи на те, какие имеют самые близкие друзья. Поэтому ей стало, наконец, понятно, чего требует от людей Священное Писание — любви друг к другу. Но самое главное, что любовь к Богу также следствие продолжительных и глубоких отношений с Ним как с другом, и именно в результате таких отношений появляется вера, способная выдержать любые испытания.

Фэйлин доверяла своим подругам. Она точно знала, что, если Эндерта сидит за штурвалом корабля, до цели они долетят, что бы ни случилось. Она знала, что если ей нужно с кем-то поделиться своими чувствами, то Кэтиринна лучше всех поймет её. Если что-то будет беспокоить её и приведет к унынию, она подойдёт к Дальете, и та ей обязательно скажет такое, отчего проблема покажется ничего не значащим пустяком, и она снова засмеется. А если события развиваются так быстро, что невозможно ничего понять, то Лиэн в два счёта всё разложит по полочкам. Она знала об этом хорошо по одной причине — она убеждалась в этом постоянно уже двести лет подряд. Поэтому у неё никогда не возникало сомнений: случись что-нибудь с ней — подруги придут на помощь обязательно. Она также знала, что никогда не оставит их, потому что они стали частью её самой, как сёстры. И случись с ними беда, она тоже сделает всё, чтобы помочь им. Поэтому, думая сейчас об отношениях с Богом, таких, о которых говорилось в Библии, она поняла, что совсем не трудно достичь их, это лишь вопрос времени. Если только она будет продолжать проявлять горячую заинтересованность в этом новом для неё аспекте жизни, читать, думать и молиться, то наступит время, когда она может сказать Богу, что ей нетрудно жить так, как Он хочет, потому что любовь к Нему станет естественной для неё.

Пока Фэйлин сидела, погружённая в свои мысли, Кэтиринна увлечённо читала Библию. Фэйлин попробовала заглянуть ей через плечо, но так и не разглядела, что именно заинтересовало подругу. Зато в голову ей пришла новая мысль, которую она поспешила высказать:

— Почему бы нам не устроить сегодня вечер воспоминаний!

— Каких воспоминаний? — Кэтиринна оторвала взгляд от страницы и посмотрела на Фэйлин.

— Любых. У нас столько времени! Давайте вспомним разные события, которые нам довелось пережить…

— О, это слишком много! — перебила Кэтиринна со смехом. — Может, возьмём какой-нибудь период, например последние лет тридцать или пятьдесят?

— Какая разница, просто вспомним, что вспомнится! Думаю, будет весело! — радостно произнесла Фэйлин.

— Даже слишком! — согласилась Кэтиринна. Она положила Библию на стол, поместив закладку там, где остановилась. — Есть ещё кое-что, что нужно будет сегодня обсудить, — добавила она многозначительно.

Глава 7. Открытие

Когда вечером подруги собрались к ужину, Фэйлин и Кэтиринна сказали о своём желании устроить вечер воспоминаний. Это вызвало бурный отклик у остальных, из-за чего они чуть ли не забыли об ужине.

— Предлагаю вспомнить, как мы попали в плен к космическим пиратам! — предложила Далли.

— Нашла, что вспоминать! — не согласилась Лиэн. — Вот наше путешествие на Кара-Дэниз — это действительно событие!

— Подождите-ка, я что-то не помню, на Кара-Дэниз мы зачем летали? — спросила Кэтиринна.

— Мы искали принцессу Лайзеген, — поспешила ответить Фэйлин. — Но там её не оказалось, и мы полетели дальше. Наш корабль захватили стингиорты, но нам удалось убежать с их корабля. Потом мы сели на одну из планет системы Аксейнос, где в конечном итоге и нашли Лайзеген. Мы едва оттуда улетели: там был отравленный воздух, от которого впадаешь в транс и видишь галлюцинации. Местные жители не хотели нас отпускать, нам пришлось сражаться с ними, чтобы освободить Лайзеген. Когда мы, наконец, покинули эту планету, наш корабль был неисправен, и мы в аварийном состоянии приземлились на одну из планет Асонтилли — Лоди, она блуждала как раз там, где мы пролетали. А потом всё было хорошо: нас приняла королева планеты Лоди. Кстати, кто из нас помнит, как её зовут? Прошло почти пятьдесят лет с тех пор, я совершенно забыла многие детали и имена. Королеву Аксейноса, которая, как оказалось, была в сговоре с Ларией, звали, кажется, Аордона. А потом мы починили корабль и вместе с Лайзеген прибыли в Викторию. Королева Сирьевел устроила большой праздник, потому что мы нашли её дочь, которую она не видела целых двадцать лет.

— Спасибо, Фэйлин, за напоминание! — поблагодарила Лиэн. — Думаю, нам нет необходимости помнить всех по именам. А на Кара-Дэнизе мы были не раз.

— Кто помнит, зачем мы туда во второй раз летали? — спросила Кэтиринна.

— Лиэн точно помнит! — сказала Далли.

Лиэн задумалась, но с удивлением обнаружила, что сам факт их вторичного присутствия в этой системе она помнит хорошо, но причины, по которым им понадобилось туда отправиться, забылись.

— Эх, лучше бы я молчала про Кара-Дэниз, дайте мне время, я обязательно скажу, что мы там делали! — ответила она.

— Что мы всё про отдалённые планеты вспоминаем? Можно подумать, в Солнечной системе у нас ничего не происходило! — заметила Эндерта.

— Мне больше всего запомнилось, как нас захватили стингиорты во главе со Сэрфэндом, которые привезли нас на Зинтелию и сдали Ларии. И сколько мы потом бродили там по её пещере, прекрасно зная, что выхода нет! — с готовностью произнесла Далли.

— Знаешь, Далли, это было не самое удачное из того, что с нами случалось, — заметила Кэтиринна. — Если бы тогда королева Лаония Иволга не вмешалась сверхъестественным образом и не освободила нас, были бы мы сейчас у Ларии в рабстве, жили бы там и даже себя не помнили! Страшно представить! — На лице Кэтиринны отразился ужас от мысли, что это могло бы быть.

— Но ведь всё хорошо закончилось, — не унималась Далли. — Зато мы на своём опыте узнали, что значит заблудиться в подземной пещере, а потом всё-таки выбраться из неё. До нас это ещё никому не удавалось!

— Далли, в этом нет никакой нашей заслуги, — напомнила Лиэн, — а только помощь королевы Лаонии. Она вмешалась. Если бы она этого не сделала, нас бы сейчас не было, вернее, это были бы уже не мы. Все, кто попадает на территорию Ларии, становятся её рабами на всю жизнь. И помочь им уже никто не может. Более того, они способствуют её злодействам. Например, её слуги, которых все очень хорошо знают: Далья, Мейлоден, Лайманта, Лейорен, — не всегда были такими ужасными злодеями, которые похищают людей, обманывают и убивают. Они тоже когда-то были нормальными людьми, гражданами Солнечной системы. Мало кто знает об этом, но я как-то поинтересовалась и узнала их истории. Они, конечно, проявили безрассудство, когда поверили Ларии, но, уверена, они не предполагали, что станут такими! И заметь, теперь королевы Лаонии Иволги больше нет, чтобы вмешиваться в дела Ларии и противостоять ей. Не думаю, что её сестра Лаония Снежная имеет такую же силу!

— Но мы ведь улетели из Солнечной системы, так что беспокоиться не из-за чего! — Далли во всём видела хорошее.

— А ты не думаешь, что когда-нибудь мы туда вернёмся? — напомнила Эндерта.

— Так ведь это ещё не скоро будет! — не сдавалась Далли. — Зачем беспокоиться о том, что будет неизвестно когда!

— Логично.

Как обычно, взгляд Дальеты на многие вещи обескураживал своей простотой.

— А вы знаете, что происходящее у нас, в Солнечной системе, скоро случится на Земле, только ужаснее? — внезапно спросила молчавшая до этого Фэйлин.

— Что?! — удивились подруги.

— Ведь я жила когда-то на Земле, и мне до сих пор интересно, что на ней происходит. Поэтому я слушала новости с Земли, когда мы ещё находились в Солнечной системе, — пояснила Фэйлин. — Конечно, то, что показывают у нас в новостях с Земли, — это совсем не то, что показывают на Земле в новостях… — с грустной усмешкой добавила она. — До того как я начала читать Библию, я не могла понять смысла происходящих на Земле событий и их взаимосвязи с тем, что я вижу у нас. А теперь мне стала видна полная картина. Из Библии мы знаем, что сатана, бывший осеняющий херувим, за своё отступничество от Бога был изгнан на Землю. В результате на Земле есть грех, и люди там очень страдают. У них тяжёлая жизнь, которая заканчивается смертью, хотя Библия и даёт им надежду на спасение и вечную жизнь. Библия также говорит, что сатана сошёл в сильной ярости, зная, что ему осталось мало времени. Поэтому он желает установить на Земле своё царство, чтобы полностью контролировать живущих на ней людей. То же самое он, как я теперь понимаю, пытается делать и у нас через Ларию и её слуг. У нас это ему пока не удавалось, потому что было противодействие королевы Лаонии. Теперь, когда её не стало, я не знаю, что будет у нас… — Фэйлин на минуту замолчала, собираясь с мыслями. — Зато я знаю, что будет у них, — продолжала она. — Библия очень ясно говорит об этом. Перед самым возвращением Иисуса на Землю на ней будет установлен такой мировой порядок, когда каждый её житель будет подконтролен сатане, за исключением тех, кто останется верным Богу. Именно этих верных Богу людей Иисус и придёт забрать к Себе. Им придётся очень тяжело. Но всё-таки они будут спасены, если выдержат всё до конца. А те, кто не будет поддерживать отношения с Богом и соблюдать то, что Он повелел в Своём слове, будут рабами у сатаны.

— Звучит ужасно! — проговорила Эндерта.

— Кстати, вот об этом я и хотела поговорить, — воспользовавшись паузой, вставила Кэтиринна. — Я сегодня читала книгу Откровение и тоже много чего поняла наконец. А Фэйлин опередила мои мысли!

— А каким образом будет установлен этот мировой порядок? — поинтересовалась Лиэн, которую всегда больше интересовали факты, чем эмоции.

— Дело в том, — продолжала Фэйлин, — что скоро на Земле произойдёт и уже происходит много бедствий и катастроф, а также, по всей видимости, будет война. И многие люди почувствуют себя беспомощными. На Земле будет страшно жить. Поэтому в целях личной безопасности, а также для того, чтобы всегда быть на связи, иметь более удобную жизнь и по разным другим причинам, которые покажутся чрезвычайно убедительными, каждому человеку будет предложено имплантировать чип в руку или голову. Таким образом, где бы они не находились, люди будут постоянно поддерживать связь с государством. Также с помощью этих чипов можно будет воздействовать на их разум и следить за всем, что они делают! Вам это ничего не напоминает?

— Напоминает! — тут же отреагировала Далли. — Это то, чем у нас Лария занимается уже почти семьсот лет! Правда, она использует не чипы, а магию.

— А королева Лаония противостояла ей тоже с помощью магии! — заметила Лиэн. — Это противоречит Библии, там волшебство названо мерзостью. Поэтому Лаония Иволга и позволила себя убить, так как не хотела больше прибегать к магии, чтобы бороться со злом!

Казалось, Лиэн была взволнована собственными словами. Все переглянулись. Это было необычно. Подобные мысли уже смутно посещали их, но сейчас Лиэн высказала их очень чётко и определённо. Действительно, сомнений не оставалось. Причины, по которым королева Лаония могла позволить, чтобы её убили, стали очевидными. Теперь им действительно было над чем задуматься, ведь королева решила пожертвовать своей жизнью, но остаться верной тому, что она узнала из Библии.

— Я не ожидала, что сейчас скажу именно это, — продолжала Лиэн, — мне в голову внезапно пришла такая мысль. Но вернёмся к разговору о Земле и новом мировом порядке. Вы сказали, что представители сатаны воспользуются электронными устройствами, чтобы иметь полную власть над людьми! Кэтиринна, ты говоришь, что где-то в Библии об этом прямо написано?

— Да! Сегодня я как раз об этом читала после обеда! — оживлённо ответила Кэтиринна, открывая место в Священном Писании, где у неё лежала закладка. Затем она прочитала вслух: «И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его» (Откр. 13:16–17). А ещё в следующей главе есть такое предупреждение: «И третий ангел последовал за ним, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело своё и руку свою, тот будет пить вино ярости Божией…» (Откр. 14:9–10).

— Вы заметили, те, кто не примет это начертание, не смогут совершать юридически значимых действий, включая самые элементарные — куплю-продажу. Если человек откажется принять это начертание, он будет лишён возможности нормально жить в обществе, которое будет существовать в то время, — сказала Лиэн. — Кто всё-таки не захочет принимать начертание, должен будет очень верить, что Бог позаботится о нём, несмотря ни на что!

— А если вернуться к нам, — заметила Эндерта, — легко ли нам сейчас, когда нет королевы Лаонии Иволги, поверить, что Солнечная система не будет уничтожена Ларией и что она не устроит там с помощью своих агентов свой мировой порядок, как это будет на Земле? Ведь мы так привыкли, что всегда могли обратиться за помощью к королеве Лаонии!

— Для этого умная принцесса Дальятин и дала нам Библию, чтобы мы привыкали надеяться на Бога, а не на человека, — проговорила Кэтиринна. — Тем более что королева Лаония всё равно не находилась бы у власти в Солнечной системе вечно, через триста лет закончился бы срок её правления, она улетела бы в систему Ареланию и, таким образом, всё равно бы нас покинула. Не думаю, что она стала бы нарушать Высший закон Солнечной системы — превышать тысячелетний срок нахождения правителя у власти.

— Ты права, — согласились с ней подруги, — нам действительно когда-то пришлось бы с этим фактом так или иначе столкнуться.

— У меня вопрос, — прервала их рассуждения Далли. — Почему люди на Земле не видят, что им угрожает опасность? У них ведь есть возможность узнать об этом и принять какие-то меры!

— Далли, ты не понимаешь сути дела! — принялась объяснять Кэтиринна. — Вот ты, например, почему сидишь сейчас в этом корабле? Потому что знаешь, что ты не сильнее Ларии. Поэтому ты бежишь! А они куда побегут с Земли? Они не умеют летать на космических кораблях по разным планетным системам, как мы. Да и мы за пределами нашей системы тоже можем столкнуться с агентами Ларии, как это было в Аксейносе, и на Кара-Дэнизе, и в Виктории, и в других местах. Нам, по крайней мере, можно куда-то полететь, если мы считаем, что где-то опасно находиться, а они… куда полетят? Их единственная защита в Боге, но мало кто из них хочет читать Библию и учиться доверять Богу. Поэтому многие погибнут, приняв начертание зверя! Вот ты, например, Библию с удовольствием читаешь?

— Нет, — призналась Далли.

— Вот именно, ты не хочешь жить, как в ней написано. И жителям Земли тоже не хочется ничего менять в своей жизни. Время идёт, и скоро у них не останется его совсем, чтобы обратиться к Богу за помощью! Их сделают биологическими роботами, и они утратят способность самостоятельно принимать решения, кроме тех, что нужны сатане. А те, кто будет пытаться своими силами сопротивляться такому мировому порядку, обречены! Ты ведь тоже не можешь ничего сделать, чтобы помешать Ларии, тебе даже в голову такое не придёт! А жители Земли к тому же ещё и наивные! Они верят тому, что им говорят. Многие из них наверняка бросятся на амбразуру и погибнут…

— …пытаясь без Божьей помощи противиться новому мировому порядку. — добавила Фэйлин. — А другие — потому что согласятся и сделают свой выбор против Бога.

Далли, наверное, впервые в жизни было нечего сказать, поэтому она попробовала сменить тему разговора:

— Мы ведь хотели провести вечер воспоминаний, а что получилось? Может, всё-таки вспомним, зачем мы второй раз полетели на Кара-Дениз?

— Какая нам теперь разница, зачем мы туда летели! — воскликнула Эндерта. — Меня, например, гораздо больше беспокоит, что мы будем дальше делать. Поступок нашей королевы очень меня волнует! Мы ничем не можем помочь жителям Земли, зато можем помочь нашей галактике узнать о Боге. Но для этого сначала мы должны узнать Его сами. То, что сделала королева Лаония Иволга, заставляет меня пересмотреть мою жизнь и принять жертву Иисуса за мои грехи! Не знаю, как вы, но я хочу принять такое решение как можно быстрее!

— Энди, если ты примешь такое решение первой, мы будем очень уважать тебя! — ободрила её Лиэн. — Но давайте всё-таки поужинаем, а то мы целый час сидим, и всё остыло. Так можно и вовсе без ужина остаться!

— Мы ведь не расстроимся из-за этого? — заметила Кэтиринна.

— Я очень даже расстроюсь, — сказала Фэйлин со смехом. Но в глубине души она чувствовала, что ей вовсе не смешно. У неё тоже не выходил из головы поступок королевы Лаонии Иволги.

Глава 8. Покаяние

Пожелав подругам хорошего сна, Фэйлин вернулась в свою каюту. Она почувствовала, как к горлу подступили слёзы. Никогда раньше Фэйлин не представляла себе так ясно, что сделала королева Лаония! Сказанное Лиэн позволило увидеть это отчётливо, а последние слова Эндерты лишь усилили впечатление. Королева Лаония хорошо знала, что её ждёт, знала всё о человеке, который напал на неё, но сознательно сделала этот выбор. Она могла не ходить в сад или позвать охранников, чтобы те задержали убийцу, сама могла уничтожить его одним только взглядом. Ей это ничего не стоило… Однако, видимо, всё же стоило. Она хотела показать, что не желает поступать вопреки вере, обретённой при чтении Библии, зная, что это повлияет на многих!

Фэйлин вспомнила свои многократные аудиенции с королевой Лаонией Иволгой, их разговоры. Лицо королевы и её взгляд стояли у неё перед глазами. Она много раз обращалась к Лаонии за советом и помощью, когда не знала, как поступить. Часто Фэйлин спрашивала, нужно ли им как команде браться за то или иное задание. Обычно королева давала ей такие ответы, которые Фэйлин не понимала сразу, — ей приходилось думать над её словами. Но когда проходило время, она всегда убеждалась, что ответ был верным. Именно ей они обязаны направлением своих действий, всегда приводивших к успеху. Фэйлин чувствовала себя в безопасности благодаря её покровительству. У королевы Лаонии были удивительно красивое, можно сказать, идеальное лицо, очень выразительный взгляд, и весь её облик был невероятно прекрасным. Наверное, первые люди в Эдеме после своего сотворения были такими же красивыми. А ведь она теперь может удостоиться вечной жизни, ибо её поступок свидетельствует о покаянии и принятии спасения! Эта мысль немного утешила Фэйлин. Но ей по-прежнему было трудно смириться с тем, что она больше не увидит королеву Лаонию Иволгу. Слёзы катились по её лицу, и она не могла ничего с этим поделать.

— Господи, ведь Ты допустил, чтобы всё было именно так! — проговорила она. — Поступок королевы Лаонии имеет смысл: она это сделала не случайно, это был её выбор ради нас.

Одна за другой мысли проносились у Фэйлин в голове. Королева Лаония хотела для них спасения! В своей последней речи она рассказала всем о Боге, о том, что их жизнь не соответствует Его закону. Но никто ничего не понял, все противились её словам — и тогда она решила, что самым красноречивым свидетельством будет её смерть. Да уж, сложно найти что-либо более убедительное! Но ведь она только хотела, чтобы они поняли Божий план спасения. Библия говорит, что есть жертва, с которой ничто не может сравниться, — это жертва Иисуса Христа на кресте. По своей глубине она превосходит всё, что может только помыслить человек! И если Фэйлин не может спокойно относиться к поступку королевы Лаонии, то уж тем более не может остаться равнодушной к жертве Иисуса! Если королева была для неё воплощением красоты, справедливости и мудрости, то Бог — тем более!

Фэйлин почувствовала: место в её душе, которое всегда занимала королева Лаония, теперь может и должно принадлежать Богу. По-другому просто не получится. Совершённое ею невозможно забыть или проигнорировать, а это, в свою очередь, побуждает её сделать такой же выбор. Если королева Лаония предпочла умереть, чтобы дать понять, как важно обратиться к Богу, то она не может не принять этого. «Я хочу сделать этот выбор!» — подумала Фэйлин, вытирая слёзы.

Иисус умер не просто для того, чтобы привлечь внимание людей к Себе или показать, как Он всех любит. Главная цель Его смерти на кресте — искупить грехи, чтобы примирить с Собой людей. Он желает изменить жизнь каждого принявшего Его жертву. И если человек её принимает, то Бог становится Царём и Господином его жизни. Человек больше не принадлежит себе — Бог управляет его жизнью.

Фэйлин поняла, что с этого дня её жизнь изменится навсегда. Теперь, когда больше нет королевы Лаонии, она знает, к Кому обращаться за помощью и руководством: Иисус отныне будет её Царём!

Она встала на колени и произнесла:

«Боже, я отдаю свою жизнь Тебе, хочу, чтобы Ты управлял ею! Последним желанием королевы Лаонии было, чтобы все мы пришли к Тебе в покаянии, — оно совпадает с Твоей волей обо мне. Я хочу исполнить его. Прошу: прости мне мои грехи, я принимаю Твою жертву за меня. Очисти мою жизнь, измени её по Своему усмотрению! Я хочу отныне исполнять Твою волю! Аминь».

После этих слов Фэйлин почувствовала, что ей стало намного легче — будто камень с души свалился. Она сделала со своей стороны всё, чтобы королева Лаония была рада, если бы смогла узнать об этом. Но ещё больше Фэйлин была рада тому, что её выбор соответствует воле Бога и Он доволен её решением. Теперь она не будет чувствовать себя одинокой. Да, королевы Лаонии Иволги больше нет, но, во-первых, есть надежда увидеть её среди спасённых, а во-вторых, Фэйлин почувствовала себя спасённой и оправданной. Она поняла, что у неё начинается новая жизнь, и есть Тот, Кто наполняет эту жизнь и руководит ею. Эта радость отличалась от всего, что Фэйлин когда-либо испытывала. Казалось, свет озарил её каюту и весь корабль, на котором она находилась. Свет присутствия Бога. Ей хотелось петь. Их маленький корабль с пятью пассажирами на борту обрёл такую значимость в глазах неба, какой не имела, пожалуй, целая планета! И если Бог вошёл в её жизнь, то, конечно, и её подруги не останутся одни!

Фэйлин вдруг вспомнила, сколько её друзей и знакомых в Солнечной системе ничего не знают о том, что жизнь может наполниться совершенно иным смыслом, и скольким из них она могла бы рассказать о своей радости. Ей внезапно очень захотелось обратно в Солнечную систему. Сиэнт, Аверен, Тиалима, Рианфол, Кефал — её знакомые из музыкальной группы, Черелин Кейлинэс и Мелеринда Веертен — подруги из Универсальной женской армии, её преемница, наследница Фонталии Эстенданта Лэйс, её подруги-принцессы, а также рядовые жители, с которыми ей приходилось дружить и общаться, — этот список можно продолжать и продолжать.

«Если бы можно было повернуть корабль назад!» — подумала она. Даже страх перед Ларией больше не одолевал её. Бог гораздо сильнее Ларии, и они на самом деле могли бы вернуться назад в Солнечную систему! Так могло бы быть, если бы они доверяли Богу! Но, к сожалению, пока это невозможно — пока они не могут так поступить, потому что ещё не все приняли решение последовать за Богом. Эндерта решила это для себя (по крайней мере, это следует из произнесённых ею слов). Кэтиринне и Лиэн ещё нужно время. А Далли — очень много времени, если она вообще когда-нибудь согласится! Поэтому им придётся лететь туда, куда летят, и будь что будет…

Всего несколько часов назад они с Кэтиринной говорили о том, что без любви ничто не имеет смысла. И даже принятое ею сегодня решение — всего лишь начало. Она может принять правильное решение, но чтобы научиться жить в соответствии с этим решением и быть направляемой именно любовью, а не чем-то другим, ей тоже потребуется время. Теперь Фэйлин поняла, почему принцесса Дальятин посадила их в свой корабль и отправила в путешествие. Прежде, чем они долетят до цели, пройдёт много времени, и ещё больше его пройдёт прежде, чем они смогут вернуться обратно в Солнечную систему. А им это и нужно. Как много Фэйлин поняла сегодня! Всего несколько дней назад она молилась и говорила Богу, что ей неясно, почему всё так происходит, и спрашивала, что им делать дальше. Совсем недавно она не понимала, о чём говорит Библия, и задавала много вопросов. А теперь она так ясно увидела ответы на все свои вопросы! «Спасибо, Господи! — проговорила она. — Как быстро Ты ответил!»

Глава 9. В надежде на чудо

День проходил за днём, неделя за неделей, месяц за месяцем. Время, когда подруги бурно обсуждали вопросы, возникавшие при чтении Библии, закончилось. Каждая из них что-то решила для себя, и они не пытались ни в чём убеждать друг друга. Фэйлин очень давно знала своих подруг и понимала, что ни одну из них нельзя в чём-либо убедить, пока она сама не придёт к этому. Она знала, что самое важное — это сохранение их дружеского единства, которое у них было всегда, тем более что именно о таком единстве говорится в Библии. Неужели теперь, после того, как она приняла решение жить христианской жизнью и служить Богу, она будет как-то иначе относиться к своим подругам лишь потому, что они такого решения ещё не приняли? Она не хотела спрашивать их ни о чём, потому что уважала их право выбора. Каждая была важна для неё как личность, поэтому Фэйлин желала, чтобы, принимая решение, они не испытывали никакого давления со стороны кого-либо, включая её. Однако, если говорить о ней самой, Фэйлин чувствовала, что стала другой. Каждый день, просыпаясь утром, она благодарила Бога за то, что Он показал ей, что можно жить новой жизнью, совершенно отличной от прежней.

Фэйлин молилась, чтобы Бог и её подругам даровал такое понимание. Она переживала за них, особенно за Далли. И в глубине души чувствовала, что её подруги обязательно придут к верному решению. Она знала, что они умные и рассудительные девушки, и даже Далли при всём её кажущемся легкомыслии способна поступать правильно. В конце концов, не зря же она провела столько времени в Лиандовом дворце за нарушение школьных правил и законов детского общежития!

Что же касается Лиэн и Кэтиринны, то Фэйлин была уверена, что они всё прекрасно понимают, просто им необходимо время, чтобы привыкнуть к этим идеям. Эндерта была более эмоциональной, поэтому первой высказала своё желание обратиться к Богу, но потом, немного остыв, видимо, решила, что нужно всё обдумать. Фэйлин не винила своих подруг за то, что они слишком медлят. Она знала, что, когда наступит время, они могут быть ещё более решительными в этом вопросе, чем она. А то, что она сама приняла такое решение, — вовсе не её заслуга. Просто Бог использовал поступок королевы Лаонии, чтобы подвести её к такому решению, зная о её отношении к королеве. Как бывшая принцесса Фонталии, Фэйлин общалась с королевой Лаонией и знала её лучше, чем подруги. Естественно, её реакция на происшедшее была более острой.

И всё-таки их размеренной жизни на корабле должен был скоро наступить конец. Несколько дней назад Эндерта объявила им, что приборы наконец-то зафиксировали приближение планет Асонтилли. Их разделяло расстояние двух недель полёта. Поэтому девушки готовились в скором времени ступить на землю. Полёт продлился почти девять месяцев. За это время они очень соскучились по земле, природе, людям, городам. Фэйлин не терпелось выйти из корабля. Конечно, здесь тоже было по-своему хорошо: удобные каюты, тренажёрный зал и даже бассейн. Ведь это был личный корабль принцессы Дальятин. Но какими бы удобствами он ни отличался, Фэйлин всё равно хотелось увидеть настоящий, а не искусственный свет, увидеть растения и животных, услышать птиц.

Библию она читала каждый день и узнала множество других подробностей, кроме тех, которые они обсуждали все вместе. Фэйлин надеялась, что приземление на новой планете не помешает ей продолжать изучение Священного писания. Большую роль в её понимании Библии сыграли материалы, а также музыка, которые находились на флешке, переданной им Дальятин. Но главное — Сам Бог открывал ей верное понимание многих вопросов, когда она просила Его об этом в молитве.

— Доброе утро, Фэйлин! — радостно сказала Эндерта, увидев Фэйлин в главном отсеке.

— Ты разве с нами завтракать не собираешься, Энди? — спросила Фэйлин недоумённо.

— Нет, я очень занята: у меня столько идей по поводу нашего пребывания на новой планете! Я сделала запрос — и результаты очень интересные! Нам понадобится новое оборудование. Есть смысл использовать мои новые разработки, которые я давно мечтала применить в деле, но не было подходящей возможности. Давление, состав атмосферы и пища имеют некоторые существенные отличия. Поэтому у меня есть целая программа, как уже сейчас подготовиться к этим новым условиям! А ещё я узнала, что среднегалактический язык там тоже имеет некоторую специфику, — думаю, есть необходимость пройти курсы по освоению местного диалекта. Иначе мы долго будем объяснять, кто мы такие и зачем прилетели. Ты ведь помнишь, как нам было несладко, кода мы приземлялись на планетах новых систем, не обращая внимания на эти особенности. Тем более столь длительный период времени, проведённый в полёте, тоже сказывается. Мы отвыкли от людей!

— Хорошо, хорошо! — поспешила согласиться с подругой Фэйлин. — Не буду тебя отвлекать! Пойду посмотрю, как там Далли, Кэтиринна и Лиэн…

Она заглянула в столовую. Там сидела только Далли — со стаканом сока в одной руке и с электронными играми в другой, а также с плеером в ушах, из которого доносилась её любимая музыка в стиле рэп. Фэйлин обратила внимание, что Далли была одета в мини-юбку и топ с глубоким вырезом, а на лице у неё — макияж, который она обычно делала, когда отправлялась вечером в эфэйр-район: сиреневые ресницы, такая же помада и блёстки на волосах.

Фэйлин почувствовала, что ей не по себе. Она сделала глубокий вдох, помахала Далли рукой и села напротив неё за стол.

Но Далли была так поглощена своими занятиями, что даже не заметила присутствия Фэйлин. В этот момент в столовую вошли Лиэн и Кэтиринна.

— Так-так, Далли снова стала собой! — проговорила Лиэн с усмешкой.

— И зачем она так разоделась? Здесь ведь корабль, а не дискотека… — Кэтиринна не успела договорить, поскольку Далли, как оказалось, всё-таки услышала, что речь идёт о ней, и, выключив плеер, поспешила вставить своё слово:

— Мне надоело это однообразие! Я соскучилась по своей жизни. Скоро мы прилетим, и я намерена сразу же отправиться в ближайший эфэйр-район.

— Далли, на Асонтилли-Анерт вряд ли есть эфэйр-районы, это тебе не Главная планета Солнечной системы! — попытались урезонить её подруги.

— Неважно, подобные районы есть везде! — не согласилась Далли.

— Далли, мы с тобой туда не пойдём, а если ты пойдёшь одна, то можешь потеряться на чужой планете. Не делай глупостей! — Кэтиринна сделала ещё одну попытку увещевать её.

— Да оставьте её в покое, пусть идёт, куда хочет! — произнесла Лиэн. — Мы ведь ещё даже не прилетели. Мы, может быть, вообще в поле приземлимся, так что она забудет об этой ерунде.

— Хотелось бы надеяться, — сказала Кэтиринна.

Фэйлин молчала, потому что вид Дальеты привёл её в глубокую печаль. Она ведь так надеялась, что Далли примет решение изменить свою жизнь! Но, казалось, всё без толку: та делала, что хотела, а впечатление, которое поначалу производила на неё Библия, было напрочь забыто. «Дорогой Господь, коснись её сердца, пожалуйста!» — молилась она в своих мыслях.

— Ко дню нашего приземления, Далли, приведи свой внешний вид в порядок. Нам не нужны проблемы, — продолжила Лиэн. — Вот когда мы уже устроимся на новом месте и решим, чем мы там будем заниматься, тогда можешь делать что угодно. В пределах разумного, конечно.

— Без проблем! — согласилась Далли. — Меня только удивляет: почему вы так на меня смотрите? Можно подумать, вы сами никогда в эфэйр-районах не бывали!

— Разумеется, бывали, — согласилась Лиэн. — Только после знакомства с Библией у меня пропало желание туда ходить… Уверена, что Фэйлин, Эндерта и Кэтиринна меня поддержат в намерении больше не ходить туда. Правда?

У Фэйлин отлегло от сердца.

— Конечно, поддержим… то есть поддержу! — поспешила заверить она.

Кэтиринна молча кивнула, а Эндерта по-прежнему была занята и не слышала разговора.

— А я попрошу мне о Библии больше не говорить! Я ужасно устала от подобных разговоров! — высказалась Далли.

— А кто о ней говорит? — удивилась Лиэн. — Ты сама мне задала вопрос, на который я ответила.

— Давайте сменим тему нашего разговора! — предложила Кэтиринна. — Поговорим, к примеру, о том, как хорошо будет оказаться среди людей. Надеюсь, конечно, что мы сразу приземлимся в космопорте и не придётся добираться до населённых пунктов, пробираясь через дикие места, как это было, когда мы прилетели на Аксейнос.

— О, Аксейнос — это вообще отдельный разговор! Очень мрачная система! — заметила Фэйлин.

— Нам очень желательно приземлиться в космопорте, — сказала Лиэн, — потому что мы не очень-то приспособлены к переходам по джунглям и пустынным местам с дикими животными.

— Почему? — спросила Далли.

— У нас на корабле нет оружия. Никакого. — Лиэн говорила предельно серьёзно.

— Правда? — удивилась Далли.

— Дальятин, видимо, решила, что ко времени нашего прилёта мы уже не будем в нём нуждаться.

— Не поняла? — Далли была искренне удивлена.

— Ну нет на корабле у Дальятин оружия! — продолжала Лиэн. — На нашем корабле оно было, а у Дальятин его нет. Мы ведь поспешно улетали и не проверяли, что здесь есть и что ещё нужно взять с собой…

— Но это неразумно! — теперь уже Далли говорила серьёзно. — Когда это мы в такие путешествия без оружия отправлялись?!

— Дело в том, что Иисус говорил ученикам не брать в руки оружие, — вставила Фэйлин. — Наверное, Дальятин этим и руководствовалась. Я так предполагаю.

— А как мы должны защищаться? Мало ли кто может напасть на нас! — не унималась Дальета.

— Ну, видимо, предполагается, что Бог будет защищать нас сам, — сказала Фэйлин.

Далли была так обескуражена, что даже забыла, что ничего не хотела слышать о Библии.

— А если я не верю, что Бог будет меня защищать, что мне делать? — поинтересовалась Дальета.

— Ну, оставайся жить на корабле — запасов пищи лет на десять тебе хватит, а к тому времени ты, может, уже и поверишь! — пошутила Кэтиринна.

— Это не смешно, — сказала Дальета.

— Где твоё чувство юмора, Далли? — спросила Лиэн.

— А вы все верите, что Бог вам поможет? — продолжала Далли.

— Я верю, что мы приземлимся в космопорте, — неуверенно сказала Лиэн.

— А я верю, что Господь нам поможет… как-нибудь… — произнесла Фэйлин.

— Ладно, давайте прекратим этот бессмысленный разговор, — предложила Лиэн. — Прилетим и увидим, что делать. В крайнем случае Эндерта что-нибудь придумает. Конечно, лазерные лучи мы нигде уже не сможем достать, но какое-нибудь средство для обеспечения нашей безопасности, я уверена, Эндерта сможет сделать. В конце концов у нас бывали в прошлом такие ситуации — находился же выход!

Никто не решился сказать ещё что-либо, поэтому все в молчании принялись завтракать. Когда с едой было покончено, Фэйлин тихонько встала и пошла в свою каюту, несмотря на то, что подруги уговаривали её составить им компанию в освоении местного диалекта среднегалактического языка.

Зайдя в каюту, Фэйлин схватилась за голову и сидела так в течение нескольких минут. Потом она открыла Библию, и ей встретилось несколько отрывков, которые привели её в ещё бóльшую скорбь. В Послании к Римлянам 1:18 она прочитала: «А на всякое безбожие и нечестие людей, которые угнетают истину своим нечестием, гнев Божий уже открывается предостережением с неба. Ибо всё, что возможно людям знать о Боге, представлено им явно: Сам Бог сделал это для них очевидным. Так что незримое в Нём — вечная сила Его и Божественность — от сотворения мира были ясно видимы разуму во всём созданном Им, не снимается поэтому с тех людей вина. Узнав о Боге, они не прославили и не возблагодарили Его как Бога, а предались вместо этого бесплодным умствованиям, и бесчувственные сердца их во тьму погрузились». А также во Втором послании к Фессалоникийцам 2:10 — такие слова: «Гибнут же они потому, что не возлюбили истину, которая только и могла спасти их. Поэтому отдаёт их Бог во власть заблуждения, и они верят лжи. Кончается это тем, что осуждены будут все, кто, возлюбив нечестие, не поверил истине». И в послании к Евреям 10:26: «Если же и после того, как познали истину, упорствуем мы во грехе, не может уже быть для нас больше никакой жертвы за грех, а только страшное ожидание суда остаётся и ярость огня, готового пожрать всех противящихся Богу».

«Неужели мои подруги погибнут?! — задавалась вопросом Фэйлин. — Мы все вместе начинали читать Библию, но покаялась только я. Все остальные остались в том, в чём были. Хотя Лиэн, Кэтиринна и Эндерта и стараются теперь вести более нравственный образ жизни, но видно, что они делают это своими силами, — они не отдали свою жизнь Иисусу, не приняли Его жертвы и не имеют близкого общения с Ним как с другом. Они полагаются на свой человеческий ум, хотя и стараются теперь иногда учитывать то, что им известно из Библии. Но этого недостаточно! А о Далли и говорить нечего — она и слышать не хочет о том, чтобы покаяться и изменить свой образ жизни!»

Эти мысли очень удручали Фэйлин. Она так хотела, чтобы её подруги спаслись! Неужели всё было напрасно?! «Дорогой Господь, пожалуйста, спаси моих подруг! — молилась она. — Я не могу смириться с тем, что они погибнут!»

Фэйлин вспомнились слова из 34 главы книги Исход: «И прошёл Господь пред лицом его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину, и преступление, и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и детях детей, до третьего и четвёртого рода…» и Исаии 45:22: «Ко Мне обратитесь и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог и нет иного», 55:6: «Ищите Господа, когда можно найти Его, призывайте Его, когда Он близко. Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, к Богу нашему, ибо Он многомилостив». А также Первое послание Иоанна 4:7: «Возлюбленные! Будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рождён от Бога и знает Бога. Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь. Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него».

Все эти стихи говорили об одном: что Бог очень любит людей, милостив к ним, терпелив и желает простить. Фэйлин почувствовала, что не должна терять надежды на обращение своих подруг. Она молится за них — значит, Господь обязательно поможет им прийти к покаянию. Эти мысли успокоили её: «Теперь можно заняться изучением среднегалактического».

Глава 10. Испытание

Наконец наступил долгожданный день приземления на планете Асонтилли-Анерт. Всё было готово. Подруги расположились в креслах, одетые в комбинезоны и пристёгнутые ремнями безопасности. Эндерта внимательно следила за показаниями приборов. Она уже около часа пыталась связаться с космопортом планеты. Но почему-то ей это не удавалось.

— У них что, только один-единственный космопорт? — поинтересовалась Далли.

— Судя по данным, предоставленным об этой планете, на Анерте должно быть три космопорта. И хотя бы один из них мог бы нас принять. Конечно, эта информация могла и устареть… — смущённо ответила Эндерта.

— Иметь три космопорта и быть такими медлительными! И это цивилизованная страна! — возмущалась Дальета.

— Подождите, может быть, ещё удастся с кем-нибудь связаться, — успокоила их Лиэн. Они совсем не хотели приземляться где попало.

Через четверть часа всё-таки удалось получить ответ одного из космопортов, где им разрешили произвести посадку.

— Ну наконец-то, давно бы так! — обрадовалась Дальета.

— Я же говорила, что нечего беспокоиться, — напомнила Лиэн.

— Теперь мы можем расслабиться, — произнесла Кэтиринна.

Фэйлин сидела задумавшись. Она не представляла, что они будут делать на Асонтилли. Обычно они никогда не прилетали на ту или иную планету просто так — всегда была какая-то цель. А в этот раз они убегали из Солнечной системы. Будущее казалось весьма неопределённым. Однако она верила, что Бог всё усмотрит.

Посадка длилась больше часа. Когда корабль занял устойчивое положение и шум двигателей стих, подруги с нетерпением встали со своих мест и направились к выходу. Сейчас они наконец-то увидят дневной свет! И не нужно волноваться о том, как добраться до жилых районов, — приземление произошло в надлежащем месте, а об их прибытии известно. Сначала они должны будут зарегистрироваться в космопорте, а потом смогут вернуться на корабль за вещами.

Когда они переступили порог корабля и с чувством удовлетворения стали спускаться по трапу, внизу их уже ждала группа людей.

— Смотрите, нас даже встречают! — обрадовалась Кэтиринна.

— С чего бы вдруг к нам столько внимания? — недоумевала Лиэн.

Однако радость длилась недолго. Едва девушки ступили на землю, их окружили люди в форме и прозвучали слова:

— Вы арестованы по подозрению в шпионаже! Следуйте за нами!

— Что?! — подруги были обескуражены.

— Мы частная спасательная команда, у нас есть удостоверения… — попыталась было объяснить Лиэн.

— Мы ничего плохого не делали и делать не собираемся! — в отчаянии проговорила Кэтиринна.

— Вот пройдёмте с нами в отделение полиции и выясним, кто вы такие!

— Эх, Фэйлин! Зачем ты отказалась от трона? Сейчас бы мы могли требовать аудиенции с королевой планеты, если бы ты оставалась принцессой Фонталии! — с сожалением сказала Дальета, когда их посадили в машину.

— Если они не верят, что мы спасательная команда, то с чего они должны верить, что я принцесса, даже если бы я до сих пор ею была? — возразила Фэйлин. — Когда в Аксейносе нас пытались усыпить отравленным воздухом, это было сделано с санкции королевы Аордоны. И никто не посмотрел, что я тогда была принцессой!

— Эх! Оказаться бы сейчас в Фонталии, полетать бы на эстате! — помечтала Далли.

— Ну, это уже лучше, чем пойти в эфэйр-район, но всё равно ни то, ни другое тебе в ближайшее время сделать не удастся, — заметила Эндерта.

— И зачем было сюда лететь столько времени, если здесь нас ждёт то же самое, что и в Солнечной системе? — вздохнула Кэтиринна. — Уверена: это дело рук Ларии!

— Ну почему такой пессимизм? Лучше уж посидеть в тюрьме на Анерте, чем оказаться на Зинтелии у Ларии!

— А я уверена, что Лария ничего не смогла бы с нами сделать! — сказала Фэйлин.

— Ты в своём уме? — уточнила Далли.

— Да.

— С трудом верится… — скептически заметила она.

Но Фэйлин решила, что должна сейчас обязательно озвучить свои мысли:

— Я думаю, если бы полгода назад, читая Библию, мы приняли план Бога, сейчас бы с нами этого не случилось! Более того, мы могли бы тогда повернуть корабль назад, в Солнечную систему. Эндерта, ты помнишь свою первую реакцию, когда мы поняли, почему королева Лаония позволила себя убить? Ты тогда сказала, что поступок нашей королевы очень тебя волнует, что мы ничем не можем помочь жителям Земли, зато можем помочь нашей галактике узнать о Боге, но для этого сначала должны узнать Его сами… Ещё ты сказала, что поступок королевы Лаонии Иволги заставляет тебя пересмотреть свою жизнь и принять жертву Иисуса за твои грехи и что ты хочешь принять такое решение как можно быстрее… Ты помнишь об этом?

Эндерта смутилась.

— Нет, уже не помню. Я именно так сказала?

— Да, это твои слова. Они произвели на меня большое впечатление, и в тот вечер я покаялась и приняла решение посвятить свою жизнь Богу. Но я не заметила, чтобы ты сама так поступила… к сожалению… — Фэйлин замолчала.

— Какая у Фэйлин хорошая память! — съязвила Далли.

— А откуда у тебя уверенность, что, если бы мы так сделали, Лария не смогла бы больше навредить нам? — серьёзно спросила Лиэн.

— Ну, сама посуди: Лария использует магию, чтобы осуществлять свои планы. Другими словами, она служит сатане и использует его силу. А королева Лаония отказалась пользоваться подобными методами. Она решила обратиться за помощью к Богу…

— И поэтому её убили! Какая замечательная перспектива! — не унималась Дальета.

— В Библии есть много примеров, когда Бог допускает смерть верных Ему людей. Но все они умирают спасёнными и получат в награду вечную жизнь через воскресение праведных. Зато их подвиг вдохновляет тех, кому ещё только предстоит столкнуться с испытаниями веры. Однако в Библии есть много других примеров, когда Бог явным образом вмешивался и защищал Своих детей. Например, когда друзей Даниила бросили в раскалённую печь за то, что они отказались поклониться золотому истукану, они остались живы — огонь не повредил им. Когда самого Даниила бросили в львиный ров, он тоже остался жив — львы его не тронули. А когда апостола Павла посадили в тюрьму вместе с Силой, двери темницы распахнулись и оковы упали…

— Ты хочешь сказать, что если мы обратимся к Богу, то сможем освободиться? Может быть, нас и так освободят?

— Не знаю, что будет и как, но уверена: Бог может изменить ситуацию к лучшему! — заявила Фэйлин.

— Может быть, ты хочешь сказать, что и Ларию Он может остановить? — поинтересовалась Дальета.

— Я уверена в этом, — твёрдо произнесла Фэйлин. — По сравнению с силой Бога сила Ларии — ничто!

— Это интересно… — Далли не успела договорить, так как машина остановилась и им было приказано выходить. Продолжить разговор не удалось — подруг развели по разным камерам для допроса.

Фэйлин огляделась и грустно вздохнула. Ей предложили сесть.

— Итак, согласно паспорту вас зовут Фэйлин Кэйнт, вы гражданка Солнечной системы?

— Да.

— Работаете в частной спасательной команде.

— Да.

— Являетесь бывшей принцессой Фонталии.

— Да.

— Почему же тогда ваш корабль зарегистрирован не на вас?

— Потому что нам его дала принцесса Дальятин.

— Это не ответ. Являясь частной спасательной командой, вы должны иметь свой корабль, зарегистрированный на данное юридическое лицо. Корабль не ваш. Вы прилетели сюда на чужом корабле, и ваши права на этот корабль ничем не подтверждаются. Если вы прибыли сюда как частная спасательная команда, у вас должно быть разрешение на посещение системы в связи с определённым заданием, заверенное администрацией Главной страны Солнечной системы или хотя бы администрацией одной из планет. Но у вас ничего этого нет. Ваши удостоверения и паспорта не являются доказательствами, так как их легко подделать. Все ваши документы будут направлены на экспертизу. В чём цель вашего прилёта на Анерт?

— У нас нет никакой цели. Мы прилетели не в связи с заданием, а по личным причинам, о которых не обязаны вам рассказывать. Поскольку решение было принято уже в полёте, мы не имели возможности оформлять никаких документов для прилёта. Это вполне допустимо согласно нормам Среднегалактического права, — сказала Фэйлин.

— У нас есть основания подозревать вас в шпионаже. Такой ответ нас не удовлетворяет — ваши слова ничем не подтверждаются. Вы не можете сформулировать цель вашего прилёта на Анерт. В Солнечную систему будет направлен запрос, а пока вы останетесь под арестом.

Фэйлин снова отвели в камеру и закрыли за ней дверь. Она села на скамейку и печально уставилась в серую обшарпанную стенку. В камере она была не одна: на соседних скамейках расположились ещё несколько человек. Но никому не было до неё дела. Фэйлин охватило уныние: неужели они так и будут сидеть здесь, да ещё и по отдельности? Разумеется, никто не даст им находиться в одной камере — ведь они могут о чём-нибудь договориться. Какая нелепость! Ничего глупее того, в чём их подозревают, и придумать невозможно! Это просто абсурд!

Но, к сожалению, она ничего не могла с этим поделать. «Господи, мы не хотим здесь находиться, выпусти нас отсюда!» — взмолилась она. В конце концов, по-хорошему они не должны находиться здесь дольше того периода, в течение которого из Солнечной системы придёт подтверждение, что они действительно те, за кого себя выдают. Но на это уйдёт, возможно, несколько месяцев. Фэйлин не очень хорошо представляла, каким образом Асонтилли поддерживают связь с другими системами галактики. Поэтому им придётся набраться терпения и ждать. А если Лария снова вмешается и результаты запроса окажутся сфальсифицированными? Что ей мешает это сделать теперь? Фэйлин не имела никакого представления о том, что сейчас происходит в Солнечной системе. В конце концов, верит она или нет, что Бог контролирует всё? Если она в это верит, значит, не может позволять таким мыслям одолевать её! Чтобы как-то отвлечься, она стала тихо напевать песню «Ты, Господь, моя отрада, моя надежда». Так она заснула, а когда проснулась, долго не могла сообразить, где находится. Казалось, она должна проснуться, как обычно, в своей каюте на корабле. Но реальность была другой.

Фэйлин очень не хватало поддержки подруг. «Дорогой Господь, ну в чём смысл нашего пребывания здесь? Мы же просто теряем время!» — сказала она Богу в своих мыслях. И тут ей пришло в голову: раз уж она находится здесь, то могла бы рассказать своим соседям по камере, что она узнала из Библии. Фэйлин не представляла, с чего начать, и решила просто подождать благоприятного момента. Такой момент настал очень скоро: одна из её соседок — темноволосая женщина лет тридцати со смуглым, немного грубоватым лицом — изъявила желание познакомиться с ней.

— Привет! Как тебя зовут? Как ты здесь оказалась? — спросила она.

— Меня зовут Фэйлин, — ответила Фэйлин. — А тебя?

— Эмертен. Я с Анерта. А ты прилетела, судя по акценту, откуда-то издалека?

— Да, я из Солнечной системы. Я ничего не сделала. Мы вышли из нашего корабля, на котором прилетели, и нас тут же арестовали.

— Так здесь все просто так сидят — чему ты удивляешься?

— То есть как это «просто так»? — не поняла Фэйлин. — Может быть, вы просто не признаёте своей вины?

— Но ведь ты тоже её не признаёшь! — возразила Эмертен.

— Но я действительно ничего не сделала! — Фэйлин поняла, что разговор зашёл в тупик.

— Скажи лучше, что ты вчера пела вечером? — неожиданно спросила Эмертен. — Я не понимаю языка, на котором у вас в Солнечной системе говорят.

На этот раз Фэйлин обрадовалась вопросу и тут же стала переводить песню с системного на среднегалактический. Это, в свою очередь, вызвало у Эмертен искренний интерес и множество других вопросов. Фэйлин вспомнила, как они сами задавались вопросами, когда впервые открыли Библию. Ей также вспомнилось, как она предложила помолиться, чтобы лучше понимать Библию, как им было неловко обращаться к Богу в первый раз! А потом произошёл сначала один разговор, потом другой, затем странный случай с астероидами… За один день они смогли коснуться стольких важных тем!

— Давай помолимся, чтобы Бог помог нам освободиться, ведь расследования по нашим делам ещё продолжаются! Пусть с нас снимут все обвинения! — воодушевлённо предложила Фэйлин.

Эмертен согласилась. Они произнесли следующие слова: «Господь, помоги нам выйти отсюда! Ты знаешь, почему мы здесь. Даруй, чтобы нас перестали обвинять в том, чего мы не делали! Пожалуйста, вмешайся в эту ситуацию и помоги нам!» «Если же дойдёт до суда, — добавила Эмертен, — то пусть он будет справедливым!»

Фэйлин была рада. Она знала: Богу известны малейшие подробности жизни каждого человека и более того — все его мысли и побуждения. Если Эмертен обвиняется несправедливо, Господь обязательно за неё вступится. Конечно, бывает и такое, когда Господь позволяет человеку быть преследуемым за то, что не является преступлением. Ей вспомнились слова из Евангелия от Матфея: «Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царствие Небесное» (Мтф. 5:10). Но она была уверена, что к Эмертен они не относятся. К тому же это ещё лучше объясняло, почему Бог допустил смерть королевы Лаонии Иволги.

Эмертен улыбнулась, глядя на Фэйлин, и у неё появилась надежда на лучшее. А Фэйлин почувствовала, что даже в пребывании в этом, казалось бы, совершенно безрадостном месте есть благословение от Бога.

Глава 11. Самое важное решение

Со дня ареста прошло три недели. За это время Фэйлин успела пообщаться со многими соседями по камере. Её несколько раз допрашивали, причём вопросы, которые ей задавали, казались совершенно бессмысленными и глупыми. Все её попытки объяснить, что принцесса Дальятин, их подруга, дала им свой корабль просто так, чтобы они на нём летели, куда захотят, выглядели невероятными и неправдоподобными, хотя ничего другого она сказать не могла. Но всё же были в её пребывании в неволе и некоторые плюсы: она смогла рассказать о Боге ещё нескольким людям. Каждый раз это приводило её собеседников к вдохновению, и у них появлялась вера в то, что всё в их жизни будет хорошо и Бог обязательно поможет. Кое-кто даже раскаялся и признал свою вину, кого-то выпустили из-под ареста в связи с недоказанностью совершения ими преступления, кому-то изменили меру пресечения на более мягкую. Среди них была и Эмертен. Все, кому удалось освободиться, были благодарны Фэйлин за молитвы и поддержку. Однако самой Фэйлин ничего не было известно о том, как чувствовали себя в это время её подруги и где они находились. Она не видела их с тех пор, как попала сюда, и это её угнетало. У неё даже появилось искушение думать, что Бог помнит обо всех, кроме неё и её подруг. Казалось, прошло не три недели, а три месяца или даже года. Конечно, с девушками происходило много всего за время работы в спасательной команде, но чтобы оказаться в тюрьме… Подобное случалось только на совсем уж диких планетах вроде Кара-Дениза или в связи с выполнением особого задания, где они выдавали себя за кого-то, кем не являлись на самом деле. А сидеть в тюрьме, будучи самими собой и находясь на вполне цивилизованной планете, — такое было впервые! Фэйлин стало казаться, что она обречена провести здесь всю оставшуюся жизнь, — Бог никогда не вмешается и хочет, чтобы она здесь находилась. Но что самое тяжёлое — Фэйлин чувствовала: Бог желает, чтобы она с этим смирилась! Смиряться было невыносимо трудно. Однако эта мысль не давала ей покоя. В конце концов Фэйлин сказала Богу: «Хорошо, если Ты считаешь, что мне и моим подругам нужно находиться здесь, пусть так будет — в конце концов Тебе виднее, что для нас лучше. Это Ты — Царь вселенной, и если Тебе угодно, чтобы мы были здесь, то что мы можем с этим поделать? Если нас обвинят на суде и приговорят к заключению — значит, так нам и надо! Но Ты всё равно будешь моим Богом, потому что жить без Тебя я уже не могу! Я верю, что и здесь, в тюрьме, Ты можешь нас благословить!» После этих слов Фэйлин успокоилась и почувствовала себя намного лучше.

Спустя несколько дней её попросили выйти и отвели в кабинет, где до этого допрашивали. «Сколько можно!» — подумала она с досадой. Однако ситуация приняла настолько неожиданный оборот, что Фэйлин потеряла дар речи.

— Вы освобождаетесь под подписку о невыезде!

Что?! Она ведь только что смирилась, что её обвинят в преступлении и ей придётся провести здесь долгие годы! И уж, конечно, никто не подумает изменить меру пресечения, если её считают такой опасной преступницей! Как это может быть? Не ослышалась ли она?!

— Поскольку на корабле, на котором вы сюда прилетели, не было обнаружено никакого оружия и ничего, что могло бы быть использовано в качестве оружия, принято решение освободить вас. Вы не можете покинуть Анерт до окончания расследования. Когда из Солнечной системы придёт ответ на запрос, будет принято решение, что с вами делать дальше. Если подозрения не подтвердятся и вы действительно те, за кого себя выдаёте, вы будете полностью свободны.

Фэйлин не помнила себя от радости. «Господи, спасибо! Спасибо!» — говорила она в своих мыслях. — Ты утвердил справедливость! Ты не забыл о нас!» Больше всего ей хотелось увидеть сейчас своих подруг. Когда она вышла на улицу, девушки уже стояли там. Фэйлин бросилась навстречу и чуть не сбила их с ног.

— Как я рада вас видеть! На свободе!

— Фэйлин, ты меня задушишь! — пожаловалась Лиэн. — Вот лучше Далли…

— Так, Фэйлин, ты почему так долго? Мы тебя уже целый час тут ждём! — сказала Далли, когда наступила её очередь обниматься.

— Мы уже заждались! — подтвердила Кэтиринна.

— У нас для тебя радостная новость! — поспешила сказать Эндерта.

— Какая? — поинтересовалась Фэйлин.

— Давайте сначала уйдём с территории тюрьмы — место слишком мрачное для радостных новостей! — предложила Лиэн.

— Думаю, это хорошая идея! — согласилась Дальета.

Разговаривая, подруги прошли мимо охраны. Их никто не останавливал. Они миновали ворота, где их также пропустили, и, сами того не замечая, отошли довольно далеко, даже не разбирая, куда идут. Оказалось, что они находятся за пределами каких бы то ни было населённых пунктов. Вдали виднелись покрытые лесом горы. А сами они оказались на вершине холма, откуда открывался замечательный вид: внизу располагалось озеро с прекрасной голубой водой, в которой плескались рыбки, а в отдалении было ещё несколько более мелких озёр. Повсюду росли необычные деревья и пели птицы, которых девушки никогда до этого не видели. Местное солнце ярко светило и даже припекало, а воздух казался очень чистым и свежим.

— Какое счастье, что мы здесь! — проговорила Дальета.

— Здесь почти как на Фонталии! — произнесла Фэйлин.

— Как будто мы никуда не улетали, а в Солнечной системе решили взять отпуск и прилетели на одну из курортных планет! — подхватила Кэтиринна.

— Здесь только эстата не хватает! — вздохнула Далли.

— Опять ты со своими эстатами! — сделала ей замечание Эндерта.

— Вы мне какую-то радостную новость хотели рассказать! — напомнила Фэйлин.

— Да, — спохватилась Кэтиринна, — хотели! Как же тебе это сказать?

— Да уж скажите как-нибудь… — с нетерпением ответила Фэйлин.

— А давайте помолимся — и Фэйлин сама всё поймёт! — предложила Лиэн.

— Вот ты и будешь молиться, — заявила Далли.

— Хорошо, — Лиэн не возражала.

Они встали под тень высокого раскидистого дерева и взялись за руки. А Лиэн сказала:

— Дорогой Господь! Спасибо, что Ты обратил нас к Себе и мы покаялись. Время, проведённое в тюрьме, стало для нас самым важным, потому что мы смогли задуматься о своей жизни и понять, что нуждаемся в Тебе! Спасибо, что Ты услышал нас и даровал свободу! Даровал нам быть с Тобой и друг с другом. Спасибо, что мы находимся сегодня в этом чудесном месте и можем говорить Тебе слова благодарности! Прости нас за то, что мы так долго колебались в своём решении отдать свою жизнь Тебе, чтобы Ты мог изменить её к лучшему и очистить от греха. Мы действительно делали много такого, что огорчало Тебя и нарушало Твой закон, изложенный в Библии. Но теперь мы больше не хотим жить так! Мы верим, что Ты даровал нам силу поступать правильно. И благодарим Тебя за то, что Ты очистил наши сердца! Аминь».

Какое-то время девушки молча стояли и смотрели друг на друга. Казалось, что они даже выглядят теперь по-другому. В их глазах светились радость и мир, и даже у Далли лицо приобрело спокойное и кроткое выражение, чего никогда ещё не бывало.

— Так не хочется уходить! Давайте проведём этот день здесь, — предложила Эндерта.

— А есть мы что будем? — поинтересовалась Фэйлин.

— Ну, может быть, найдём плоды какие-нибудь, — предположила Кэтиринна.

— Хорошо, пойдём поищем! — обрадовалась Дальета.

— А какой сегодня день недели? — вдруг спросила Лиэн.

— Суббота, кажется… — предположила Эндерта.

— Не «кажется», а точно суббота, — заверила их Кэтиринна. — А что?

— Да так, вспомнила: Библия говорит, что это особенный день, — заметила Лиэн.

— И что же в нём особенного? — удивилась Дальета.

— В этот день не нужно заниматься никакими делами, кроме общения с Богом! Это день освобождения от всех забот! — вспомнила Фэйлин.

— Да, я тоже об этом читала, — согласилась Кэтиринна.

— И что? Ты предлагаешь нам весь день сидеть голодными? — поинтересовалась Дальета.

— А давайте посмотрим: может быть, Бог решит и эту проблему! — предложила Лиэн. — Удивительно, что нас освободили в день освобождения… Хотя я уже ничему не удивляюсь!

Девушки стали спускаться к озеру. Дул прохладный ветерок, повсюду росли цветы и порхали бабочки. В Солнечной системе на разных планетах им доводилось видеть множество самых разнообразных растений и животных — было с чем сравнивать увиденное. А природа на Анерте была действительно очень красивой! Длительное пребывание на корабле, а потом ещё в тюрьме повлияло на внешний вид подруг — все они были бледными и осунувшимися. Однако хорошее настроение, огромная радость от освобождения, встречи и сделанного выбора — служить Богу — почти стёрли эти следы. «Если провести некоторое время в таком чудесном месте, как это, то все неприятные события, происходившие с нами в последнее время, совсем забудутся! — подумала Фэйлин. — Хотя нет: лучше всё-таки не забывать, ведь это был для нас ценный опыт. И именно посредством этих неприятных событий обратились к Богу мои подруги!»

— Как вы думаете: было бы лучше, если бы мы повернули назад, в Солнечную систему? — задала вопрос Фэйлин.

— Я рада, что мы здесь, — сказала Дальета. — Правда, радоваться я начала только сегодня, но зато как!

— Думаю, мы правильно поступили, что прилетели сюда, — подумав, ответила Лиэн. — Мы не готовы были возвращаться в Солнечную систему. Нам о многом необходимо было подумать и кое-что пережить — я имею в виду наше заключение. Наверное, если бы этого с нами не произошло, мы ещё не скоро пришли бы к покаянию, если бы вообще пришли… А в тюрьме всё встало на свои места! То, что мы читали, о чём думали и разговаривали на корабле, вдруг открылось в новом свете! Мы поняли, насколько надёжное основание предлагает Библия. В условиях полной неопределённости именно вера дала нам надежду на лучшее. Когда всё хорошо, об этом как-то не думаешь, но когда постигает неудача и происходят какие-то тяжёлые события, то всё написанное в Библии как будто оживает и становится очень востребованным. Думаю, мы не зря сюда прилетели. А вернуться в Солнечную систему ещё успеем. Давайте лучше подумаем, чем мы будем здесь заниматься…

— Пусть сначала с нас снимут все обвинения — расследование-то ещё продолжается, — заметила Кэтиринна.

— Думаю, всё закончится хорошо! — высказалась Эндерта.

— Я имею в виду цель нашего пребывания здесь, — продолжала Лиэн. — Мне кажется, наша работа в спасательной команде закончена!

— Почему? — удивилась Дальета.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Эндерта. — Чем же мы ещё можем заниматься?

Лиэн серьёзно обвела взглядом своих подруг, задумчиво посмотрела на озеро, а затем произнесла:

— Мы не можем больше быть спасательной командой. У нас нет сейчас заданий в Солнечной системе, а попадём мы туда ещё нескоро. Кроме того, мы не можем использовать те методы работы, которые раньше были для нас приемлемыми. Ты, Далли, не можешь вводить никого в заблуждение своей игрой, в том числе и врагов, потому что это равноценно обману, а Библия называет обман грехом и запрещает любые нечестные действия. Ты, Фэйлин, не можешь использовать магию ни в каком виде, и всё твоё образование в этой области тебе нужно забыть. Все наши уловки, которыми мы пользовались в работе, больше не могут быть для нас приемлемыми. Это касается и электронных приборов, и химических веществ, к которым мы неоднократно прибегали в прошлом, чтобы обезвредить врагов. Также мы не можем пользоваться никаким оружием, в том числе и приёмами борьбы. Фэйлин, забудь, чему тебя, как принцессу, обучали в Универсальной женской армии. Мы вообще ничем теперь не можем пользоваться… — подвела она итог. — А ещё нам придётся пересмотреть нашу личную жизнь. Она тоже противоречит Библии. Мы вступаем в модельные союзы, когда нам это удобно, и, когда нам удобно, мы их прекращаем, причём часто — досрочно. А потом даже не вспоминаем о них. Но Библия говорит, что у человека может быть только один спутник жизни! Согласно Библии, мы ведём безнравственную жизнь. Мы летим куда-то, потом возвращаемся и каждый раз рвём связь с теми, с кем заключали модельный союз. А про Далли я вообще молчу. Она, когда бывает на Главной планете, занимается исключительно тем, что развлекается в эфэйр-районах. Думаю, дальше продолжать нет смысла…

— Но мы же покаялись! — вставила Эндерта. — За что ты так с Далли? Она ведь не единственная из нас, кто посещал эфэйр-район!

— Я помню о своих прошлых модельных союзах! Например, о Сиэнте я вспоминаю до сих пор, — добавила Фэйлин.

— Пусть так, это ничего не меняет, — продолжала Лиэн. — Теперь мы не можем больше так жить, и наша работа в спасательной команде в том виде, в котором она была всё это время, несовместима с христианской жизнью.

— И чем же мы теперь будем заниматься? — спросила с грустью Эндерта. — Неужели мы теперь перестанем быть командой?

— Нет. Думаю, что нет, — уверенно сказала Лиэн.

— Так, это уже лучше! — обрадовалась Кэтиринна.

— У меня есть только одна идея, чем мы можем теперь заниматься. А согласитесь вы или нет, решать вам, — произнесла Лиэн.

— Какая? — спросила Фэйлин.

— Поскольку мы все приняли христианскую веру, нам необходимо рассказывать о ней другим людям, которые ещё никогда не слышали о Боге. Я предлагаю нам быть командой миссионеров, а начать с этой планеты. Думаю, у нас есть всё для того, чтобы заниматься миссионерской деятельностью!

Какое-то время Фэйлин, Дальета, Кэтиринна и Эндерта обдумывали предложение своей подруги. Наконец, Кэтиринна сказала:

— Пожалуй, это единственное, что мы можем теперь делать, а наш опыт работы в спасательной команде нам пригодится. Правда, нам не хватает опыта христианской жизни, но это поправимо. А в Солнечной системе у нас действительно очень много друзей, которым хотелось бы рассказать о вере. Я бы очень хотела увидеть многих…

— А с личной жизнью-то мы как вопрос будем решать? — поинтересовалась Далли. — Заключать на всю жизнь один-единственный модельный союз? И кто же согласится на это?

— Вот вернёмся в Солнечную систему и увидим! — заверила её Кэтиринна.

— Ой! Я что-то нашла! — неожиданно воскликнула Фэйлин.

— Ягоды какие-то! Надеюсь, съедобные, а то очень есть хочется. Уже давно время обеда! — подхватила Далли, срывая горсть с куста. — Вкусные!

— Вот видите, я же говорила, что найдётся для нас сегодня еда! — обрадовалась Лиэн. — Думаю, нам нет необходимости переживать из-за того, о чём мы сейчас говорили. Бог любит нас — Он дал нам свободу от греха и освободил из тюрьмы! Давайте будем сегодня просто радоваться! Наступит время, когда мы вернёмся в Солнечную систему и увидим, как Бог решит все наши проблемы. И никто, даже Лария, не сможет помешать Ему в этом!

Анерт

Глава 1. Изо

Широкое золотистое поле простиралось вперёд, насколько хватало взгляда. Небо затянули серые облака, и казалось, скоро пойдёт дождь. Однако воздух оставался тёплым, дул лёгкий ветерок и слышались голоса летавших совсем невысоко над головой птиц. «Почему они так раскричались?» — подумала Фэйлин. Она посмотрела на свою спутницу — рыжеволосую девочку лет семи. Изоэла, так её звали, пыталась ей что-то сказать. Но Фэйлин лишь покачала головой в знак того, что ей по-прежнему непонятны слова. Девочка помахала рукой в сторону неба, а затем указала на тропинку, ведущую в деревню Изо. «Наверно, нам действительно следует поторопиться», — решила Фэйлин, догадываясь, что девочка намекает на собирающийся дождь. До деревни отсюда около часа ходьбы. Далеко же они сегодня зашли! Но Фэйлин не особенно волновалась, поскольку Изоэла хорошо знала эту местность. Ведь это были родные для неё места. Конечно, мало будет приятного, если ливень застанет их здесь, но если вспомнить некоторые планеты Солнечной системы с их непредсказуемыми осадками, то, пожалуй, Анерт — не самый плохой вариант!

Фэйлин взяла Изоэлу за руку и позволила ей быть своим проводником. Она ещё ни разу не уходила так далеко от деревни и не была уверена, что правильно запомнила весь путь, которым они шли. Девочка же, напротив, чувствовала себя уверенно, и было видно, что ей очень нравится её роль. Она ещё несколько раз пробовала что-то сказать Фэйлин, но всё кончалось одинаково: ей приходилось объясняться знаками.

Вернуться в деревню до дождя они всё-таки не успели — в последние двадцать минут пути их окатило тёплым летним дождиком.

— Эфли, сколько тебя можно ждать! — возмутилась Лиэн, едва только Фэйлин зашла в ворота. Далли, Эндерта и Кэтиринна стояли рядом с ней во дворе под навесом. — Ты не забыла, что у нас на этот вечер запланирован важный разговор?

— Про «важный» я не слышала — просто разговор… — попыталась оправдаться Фэйлин. — Мне очень хотелось прогуляться, и… мы с Изоэлой зашли немного дальше, чем собирались. А она не знает среднегалактического, как вы понимаете, — и мне трудно было ей объяснить, что пора поворачивать назад. Когда мы увидели, что собирается дождь, то тут же пошли обратно, но в такую погоду не так просто идти по тропинкам: грязно, скользко… К тому же я подумала, что в дождь вы будете сидеть дома… и отмените этот разговор… — прибавила она неуверенно.

— Разговор важный, отменять его никто не собирался, а ты думаешь только о себе! — парировала Лиэн, укоризненно глядя на Фэйлин. — Мы стоим под крышей, и дождь нам не помеха. А за то, что ты заставила нас ждать, я лишаю тебя сегодня права голоса!

— Так, это ещё что за придирки, Тиэл? Кто тебе дал такое право? — раздражённо проговорила Фэйлин. — Что-то я не поняла!

— Девочки, не ссорьтесь, это же глупо! — Кэтиринна выглядела внешне спокойно, но в её голосе чувствовалась тревога.

— Лиэн, ну что ты так?! — попыталась увещевать её Эндерта. — Эфли, ты промокла, иди в дом, погрейся!

— Пожалуй, я так и сделаю! — сказала Фэйлин и, оставив подруг во дворе, зашла в большой бревенчатый дом. В конце концов, какой смысл присутствовать при разговоре, если её лишили права голоса?

Изоэла зашла вместе с ней. Хотя девочка и не понимала их языка, ей было ясно, что девушки не поладили. Её милое, покрытое веснушками личико стало грустным.

— Изойлин, Изоэла, идите к столу, все уже давно поужинали, одни вы остались! — позвала Изондина — высокая статная женщина со смуглой кожей и огненно-красными волосами. Она, как всегда, была очень добра и обходительна. Фэйлин обрадовалась тёплому отношению к ней этого, казалось бы, совсем постороннего для неё человека. Она радостно подошла к столу и вместе с Изоэлой принялась за еду. Но на душе было неспокойно из-за неприятного разговора с Лиэн. Однако она старалась не думать об этом. К тому же ей не хотелось, чтобы эти люди узнали о том, что её отношения с подругами не всегда бывают ровными и гладкими. В доме было достаточно тепло, так что одежда Фэйлин быстро высохла, и, поскольку время было уже довольно позднее и начинало темнеть, Фэйлин отправилась в комнату для гостей, которую в доме выделили специально для них, и решила лечь спать пораньше.

Изоэла была младшей дочерью Изондины и Изоэра — супружеской пары, которая согласилась принять у себя Фэйлин и её подруг после того, как они оказались на Анерте. Фэйлин улыбнулась, вспоминая, как произошла эта встреча. В тот день, когда их освободили из заключения, они целый день благодарили Бога и радовались этому событию. И Господь удивительным образом благословил их. Они постарались уйти как можно дальше от города, стараясь держаться вдоль дороги. Пока они гуляли по лесу, собирали ягоды, любовались цветами, слушали пение птиц, совершенно не думая, куда они пойдут и где будут ночевать, на их пути встретилась эта девочка и отвела в свою деревню. Близился вечер, когда Изоэла оказалась перед ними, и это было не что иное, как ещё одно благословение, потому что идти им было совершенно некуда. Фэйлин удивлялась, как они могли быть такими беспечными, но, видимо, радость от освобождения перекрывала все рациональные мысли, и они просто не способны были в тот день думать о своём положении. Родители девочки оказались чрезвычайно добры к ним и позволили пожить у них до того времени, когда разрешится вопрос с возвращением им корабля и всех их вещей, включая деньги.

Дом, в котором они остановились, был просторным, а семья, приютившая их, — весьма многочисленной: мать, отец и семеро детей, из которых Изоэла, как уже говорилось, была самой младшей. Своими рыжими волосами она походила на Изондину. Другие дети были тёмноволосыми — в отца. На Анерте, в отличие от Солнечной системы, существовало семейное сходство.

Девочка очень привязалась к Фэйлин, и, пока остальные дети более старшего возраста помогали родителям по хозяйству, она постоянно ходила за Фэйлин, хотя не знала её языка и не могла поговорить. Причина, почему этой девочке так нравилось быть с ней рядом, для Фэйлин оставалась загадкой. Но в глубине души ей всё же было приятно, что кто-то проявляет к ней столько внимания. Изоэле было семь лет. Остальные дети — ещё четыре сестры Изонделла, Изоэмма, Изоанта, Изоанна и два брата Изоав и Изоон — были старше и постоянно занимались какой-то работой.

И сам дом, и жизнь в деревне Изо были очень простыми и не шли ни в какое сравнение с теми удобствами, которыми подруги пользовались в Солнечной системе. Им было сложно привыкнуть к жизни вдали от цивилизованного мира, к отсутствию современных средств связи, компьютеров, телевизоров, машин и тому подобного. Сразу же по приходе в деревню они обнаружили, что здесь почти никто не знал среднегалактического языка, не говоря уже о системном. Из всех детей Изондины и Изоэра образование имела только Изонделла, самая старшая. В деревне не было школы, и у семьи хватило средств отправить в город на учёбу только её. Но даже ей не удалось закончить все классы, хотя она очень мечтала об этом. Ей пришлось вернуться домой и заниматься ведением большого хозяйства вместе со всеми остальными членами семьи. Дело осложнялось ещё и тем, что пять из семерых детей были девочками и не могли выполнять тяжёлую работу в поле. Поскольку в деревнях на Анерте в семьях обычно бывало много детей, то дома сразу строили с тем расчётом, чтобы всем хватало места, поэтому для подруг нашлась запасная комната, в чём им опять же повезло!

Когда Изондина и Изоэр узнали, откуда прилетели и кем являлись Фэйлин и её подруги, они очень обрадовались, так как это сулило возможность для всей семьи получить образование. Они договорились, что Фэйлин, Эндерта, Дальета, Кэтиринна и Лиэн могут жить у них сколько нужно, но всё это время будут давать их детям уроки. И подруги распределили между собой эти обязанности: Фэйлин занималась с ними среднегалактическим языком, Эндерта и Кэтиринна — точными науками, Далли — среднегалактической культурой, а Лиэн — среднегалактической историей и правом. Таким образом, каждый день они проводили несколько часов, занимаясь этой работой. Это было довольно нелегко, поскольку говорить они могли только через переводчика, в качестве которого выступала Изонделла.

В этой деревне, как, впрочем, и в других деревнях на Анерте, была одна особенность. Каждый её житель должен был носить имя, первые буквы которого начинались по названию деревни, — таким образом, по имени можно было определить место жительства человека. Все, кто поселялся в той или иной деревне, приехав из какой-либо другой местности, должны были изменить первые несколько букв своего имени. Для Фэйлин и её подруг это было очень необычно. У них теперь тоже появились новые имена: Фэйлин стала Изойлин, Далли — Изольетой, Лиэн, у которой полное имя было Тэлиен, — Изолиен, Кэтиринна стала Изоринной, а Эндерта — Изоэртой. Из-за абсолютно одинакового начала всех имён они долго не могли привыкнуть, как к кому обращаться. Наедине они, конечно, продолжали называть друг друга привычными именами. Сама Фэйлин была рада по крайней мере тому, что Изойлин всё-таки лучше, чем Фен — имя, которое ей дали в Универсальной женской армии Солнечной системы, когда она проходила там специальный курс для принцесс много лет назад.

Однако по мере того, как мысли Фэйлин возвращались к неприятному разговору с Лиэн, состоявшемуся полчаса назад, улыбка сошла с её лица, и его покрыла тень озабоченности. Фэйлин почувствовала, что спать ей расхотелось. Вместо этого она задумалась о своих словах и реакции Лиэн. Как она могла забыть об их разговоре? Ведь она столько раз обещала самой себе, что будет более внимательной к другим. Конечно, Лиэн предупредила, что им необходимо обсудить нечто важное сегодня вечером. Но Фэйлин совершенно забыла об этом, отправляясь на прогулку, а вспомнила, только когда увидела стоявших во дворе подруг. Зачем было проводить разговор во дворе — неужели нельзя поговорить здесь, в гостевой комнате?! Но Фэйлин понимала, что это просто попытка оправдать себя. Она действительно поступила очень невнимательно и теперь пыталась обвинить во всём Лиэн. Конечно, та могла бы и помягче с ней поговорить. Но, с другой стороны, если бы это ей пришлось ждать, как она сама бы отреагировала? Наверное, тоже могла бы не сдержать своего негодования… В общем, Фэйлин снова убедилась в том, насколько она эгоистична и сосредоточена на самой себе… А ещё называет себя христианкой! И как она легко находит для себя оправдание, когда захочет… даже если и неправа!

Фэйлин попыталась представить, о чём могли сейчас говорить её подруги. Наверняка о том, как им быть дальше… Ведь они находятся здесь и ничего не знают о том, как происходит расследование. Пришёл ли ответ на запрос из Солнечной системы? Когда будет снят арест с корабля и у них появится возможность получить назад свои вещи или воспользоваться деньгами? Это вызывало определённое беспокойство. Но ещё неспокойнее они чувствовали себя при мысли о новой встрече с представителями местных властей. После случившегося им не хотелось появляться на виду, поскольку они боялись, что решение в отношении них изменится и они снова окажутся в тюрьме. Возможно, конечно, их опасения безосновательны, но им очень не хотелось больше рисковать…

Это был страх! А ведь они совсем недавно были уверены, что теперь им ничто не страшно! Но вот прошло каких-то полгода — и от былой уверенности не осталось и следа! Фэйлин почувствовала себя очень слабой… очень… Сейчас ей хотелось снова открыть Библию и прочитать какой-нибудь ободряющий стих, дающий надежду… Но увы, Библия тоже осталась на корабле, а от флешки им не было в этой глуши никакой пользы, ибо открыть её было не на чем! Конечно, общий смысл учения Библии Фэйлин помнила хорошо, как и некоторые тексты, но невозможность ежедневно читать Библию очень сильно сказывалась на её духовном состоянии. «Может быть, это одна из причин того, что мы стали ссориться? — подумала она. — Когда мы летели на корабле, могли каждый день открывать Священное Писание и читать сколько угодно, мы вели себя намного сдержаннее…»

Дверь в гостевую комнату неожиданно скрипнула. Мысли Фэйлин прервало появление Далли. Вид у неё был хмурый. Она быстро пересекла комнату, со всего маху плюхнулась на свою кровать и тут же вскочила. Кровать была довольно жёсткой, и привыкшая к удобным креслам Далли скривила лицо.

— Ну, что вы решили? — встревоженно спросила Фэйлин.

— Ничего. — Далли покачала головой. — Мы сказали Лиэн, что она могла бы и не выговаривать тебе… и что без тебя этот разговор не имеет смысла! А потом пришли Изоон с Изоавом (в последнее время у них большие успехи в освоении среднегалактического) и спросили, что мы здесь делаем. Мы поговорили с ними минут десять и, когда кончился дождь, пошли гулять в деревню. В общем, ничего хорошего. Они сказали, что я и Лиэн — девушки, о которых они давно мечтали, и предложили нам никуда не улетать с Анерта, а выйти за них замуж и поселиться здесь навсегда…

— А что, Эндерта и Кэтиринна им не нравятся? — перебила её Фэйлин со смехом.

— Ну, видимо, нет, — пожала плечами Далли.

— И что вы им ответили?

— Ну, что мы могли им ответить?! — нахмурилась Далли. — То, что мы их старше на двести лет, не имеем ни малейшего желания жить на Анерте постоянно и обязательно вернёмся в Солнечную систему, когда получим назад свой корабль…

— А они что?

— Ничего. Сказали, что им очень жаль, и ушли печальные, а мы решили ещё прогуляться по деревне… Думаю, скоро местное население нас возненавидит: мы слишком отличаемся от них и привлекаем к себе много внимания, — уныло ответила Далли.

— А где Энди, Кэ-рин и Лиэн? — задала Фэйлин ещё один вопрос.

— Они тоже сейчас придут, просто мне надоело всё это, и я ушла раньше… Фэйлин, не спрашивай меня больше: я не в настроении… — сказала Далли. — Давай завтра поговорим.

— Хорошо, завтра так завтра, — сказала Фэйлин и тоже почувствовала себя весьма безрадостно. Куда они катятся? Как теперь общаться с этими юношами, которые совершенно не понимают, как обстоят дела? Может, они пошутили? Конечно, девушки, будучи системлянками, выглядят лет на шестнадцать-семнадцать — и создаётся иллюзия, будто они ровесницы Изоона и Изоава. Но ведь им намного больше, и у них нет ничего общего с ними! Те даже среднегалактический язык начали только-только понимать и уже делают подобные предложения! Что же будет дальше? Для Фэйлин они были как дети! А ещё Изонделла сегодня изъявила желание оставить родительский дом и родную планету и полететь с ними в Солнечную систему. Если она не оставит свою идею, то как после этого к ним будут относиться Изондина и Изоэр? Да и Изоэмма с Изоантой тоже последние дни очень сухо стали с ними разговаривать. Если бы не уроки, то, наверно, они бы совсем перестали общаться… А местные жители смотрят на них явно не по-доброму! И зачем только Лиэн, Эндерта и Кэтиринна ходят по деревне и лишний раз попадаются им на глаза? А их особенное поведение по субботам, когда они отказываются делать какую-либо работу и уходят в лес, тоже вызывает подозрения! Кроме того, они отказываются участвовать в местном религиозном культе поклонения идолам! Только за это их уже можно прогнать отсюда! А они, прилетев, наивно думали, что смогут обратить эту планету к Богу! Лучше уж, действительно, пойти и показаться на глаза представителям власти, нежели ждать, что захочет предпринять против них это совершенно чуждое и непредсказуемое местное население… И как только Изондина и Изоэр их терпят?

С такими мыслями Фэйлин закрыла глаза, стараясь не обращать внимания на жёсткую постель. Ей было легче привыкнуть к этому, чем Далли. Ведь не зря же она провела время в Универсальной женской армии, где принцесс приучали терпеть самые разнообразные неудобства! Когда остальные подруги переступили порог комнаты, она их шагов уже не слышала. Лиэн, посмотрев в сторону Фэйлин, грустно вздохнула и тоже улеглась спать, а Эндерта и Кэтиринна ещё долго сидели, разговаривая друг с другом еле слышным шёпотом.

Глава 2. Решение

Утром Фэйлин проснулась на удивление рано — ещё затемно. Она вспомнила, что забыла помолиться перед сном. Это касалось и её подруг: никто из них не молился вчера вечером!

«Это никуда не годится!» — подумала Фэйлин, и сон как рукой сняло. Она выскользнула из-под одеяла, быстро оделась и отправилась во двор, радуясь в душе, что все обитатели дома ещё спят и её никто не видит. Ей захотелось прогуляться. Дойдя до массивных ворот, она попыталась открыть их, но поняла, что ей с ними не справиться: слишком тяжёлый был засов. Оставшись во дворе, Фэйлин зашла под навес, где они должны были разговаривать друг с другом прошлым вечером, и, убедившись, что вокруг тихо и никто не должен нарушить её уединение, обратилась к Богу с молитвой:

— О, Боже, прости нас за то, что мы так отдалились от Тебя в последнее время! Мы забываем молиться, не читаем Твоё слово, так как наша Библия осталась на корабле! Мы не знаем, что нам теперь делать! Местные жители настроены против нас — они хотят, чтобы мы поклонялись их богам, смотрят с подозрительностью на наше поведение по субботам… А дети Изондины и Изоэра делают нам глупые предложения, на которые мы не знаем, что и ответить… Боже, помоги нам понять, что мы должны делать дальше! Мы не хотим сидеть здесь и ждать, когда вся деревня восстанет против нас. А ведь мы так хотели рассказать им о Твоей любви! Но мы вообще ничего им не сказали до сих пор, а они воспринимают нас как своих врагов! Только Изондина с Изоэром доброжелательны к нам, потому что они всегда мечтали о том, чтобы их дети учились. Но мы переживаем о том, что и они в конечном итоге могут поддаться общей атмосфере и выгонят нас из своего дома, — и тогда… куда мы пойдём? Мы не хотим снова оказаться в тюрьме, а Лария наверняка постаралась, чтобы ответ из Солнечной системы никогда до нас не дошёл… Неужели мы обречены теперь вечно скитаться по этой планете?! Мы хотим домой! Боже, помоги нам как-нибудь!

На минуту Фэйлин замолчала, опустив голову и уставившись в серое дощатое покрытие, которым была устлана земля под навесом. Ей стало стыдно перед Богом за свои слова. Неужели всемогущий Бог, который знает обо всём задолго до того, как она решится Ему об этом рассказать, не мог давным-давно помочь им, если бы счёл это необходимым? Наверное, проблема в них самих! Это они что-то делают неправильно, поэтому Бог не вмешивается и позволяет ситуации развиваться подобным образом! Они где-то совершили ошибку! Неожиданно для самой себя Фэйлин увидела происходящее другими глазами. Во-первых, она сама только что сказала, что они проявляют удивительную забывчивость, когда дело касается молитвы. Чего же они в таком случае хотят? Ведь в Священном Писании ясно сказано: «Не имеете, потому что не просите» (Иак. 4:2). Во-вторых, они сами виноваты в том, что сидят и ничего не предпринимают. Они просто обязаны на что-то решиться! В конце концов, может, их дело уже давно разрешено, а они сидят тут, трясутся от страха и ничего об этом не знают! Они должны были проповедовать жителям деревни, а вместо этого погрязли в изучении с ними разных наук и упустили из виду главную цель своего пребывания на Анерте. Они оправдывают себя тем, что у них нет Библии, но сами же ничего не предпринимают для того, чтобы вернуть её себе! Может, им разрешат забрать её, если они попросят? Ведь они даже не пытались спрашивать об этом! Вместо того, чтобы собраться вместе и принять решение, они ссорятся друг с другом и тянут время. И она тоже внесла вчера в это свой вклад, не придя вовремя и сорвав их совещание!

— О, Боже! — вновь проговорила Фэйлин, подняв голову вверх. — Это мы виноваты, что оказались в такой ситуации! Прости нас! Помоги нам вновь объединиться и почувствовать себя командой, помоги нам больше не ссориться и принять решение. Помоги нам выяснить, что с нашим делом! Если всё по-прежнему и мы не можем воспользоваться нашими вещами и кораблём, то пусть хотя бы нам разрешат забрать нашу Библию! Помоги нам наконец сказать правду жителям этой деревни о нашей вере и подлинной цели нашего пребывания здесь!

Фэйлин была так поглощена молитвой, что не заметила, как к ней подошла Лиэн, которая тоже проснулась и вышла во двор. Несколько минут Лиэн стояла поодаль, слушая, что говорит Фэйлин, а потом и сама преклонила колени в тихой молитве. Когда Лиэн закончила, она посмотрела на Фэйлин и сказала:

— Пожалуйста, прости меня за вчерашнее. Я вела себя слишком резко. Как я вообще могла подумать, что мы можем без тебя что-то решать! Это было очень глупо с моей стороны!

— Нет, это я виновата! Я забыла о нашем совещании, опоздала, вынудила вас ждать меня так долго! Это я прошу у тебя прощения за вчерашнее! — Фэйлин была обрадована возможностью признать, наконец, свою вину перед Лиэн. На душе у неё снова стало хорошо.

Лиэн улыбнулась.

— В таком случае нам необходимо сейчас же всё выяснить! Я пойду разбужу Энди, Далли и Кэ-рин!

— Может, не стоит их будить? — засомневалась Фэйлин.

— Стоит! Нам нужно принять решение немедленно! — уверенно ответила Лиэн.

Когда спустя десять минут во дворе появились заспанная Далли и чуть более бодрые Эндерта и Кэтиринна, Лиэн, не дав никому опомниться, произнесла:

— Мы должны как можно скорее встретиться со следователем и узнать, в каком состоянии наше дело. Может, нас потеряли. Ведь никто не знает точно, где мы находимся. Хотя, думаю, при желании они могли бы это выяснить, ведь Изо — ближайшая деревня, в которую мы могли пойти. У кого-то есть возражения?

Возражений не было, поэтому Лиэн продолжала:

— Все мы одновременно уйти не можем, потому что нужно проводить время с детьми Изондины. Кто из нас хотел бы взять это на себя?

Лиэн обвела взглядом подруг. Далли, казалось, ещё не проснулась окончательно, Эндерта и Кэтиринна стояли задумавшись, на лице Фэйлин было сомнение. Никто не торопился брать на себя эту обязанность, ибо ещё свежи были в памяти воспоминания об их трёхнедельном заключении.

— Хорошо. В таком случае я схожу сама. Как вы на это смотрите? — произнесла Лиэн.

Все смотрели положительно.

— В таком случае разговор окончен, — подвела итог Лиэн.

— И это всё? И мы не могли это решить раньше? — В голосе Кэтиринны чувствовалось недоумение. — Это так быстро! Чего же мы ждали, что собирались обсуждать? Нам хватило пяти минут…

— Даже меньше, — уточнила Эндерта.

— Думаю, так всегда бывает, когда Бог отвечает на молитву, а мы готовы сотрудничать с Ним! — радостно заметила Фэйлин.

В этот момент во дворе появилась Изондина. Обычно она вставала первой, чтобы отнести корм животным. Увидев всех подруг в сборе в столь раннее время, она не скрыла своего удивления.

— Вы уже встали? Вы уверены, что не хотите больше спать? — Её голос звучал бодро, однако слова она выговаривала с трудом. В отличие от остальных членов своей большой семьи, она немного владела среднегалактическим, хотя и не так хорошо, как Изонделла, её старшая дочь.

— Нет, не уверены: я хочу спать! — тут же отреагировала Далли.

— Изольета сегодня не в духе! — пошутила Эндерта.

— Она и вчера была не в духе! — заметила Кэтиринна.

Лиэн тем временем обратилась к Изондине. Она хотела как можно скорее обо всём договориться.

— Изондина, мне нужно на некоторое время отлучиться в город. Девочки останутся здесь и позанимаются с твоими детьми, пока меня не будет. Я хочу выяснить, что с нашим кораблём.

— Мне будет очень жаль, если вы нас покинете! — ответила Изондина, и выражение её лица стало серьёзным. — Но я вынуждена вас предупредить. В последнее время я слышу много недовольства в ваш адрес со стороны жителей Изо. Не знаю, сколько ещё времени я смогу оставлять вас в моём доме, но чувствую, что в любой момент может назреть скандал. Поэтому, если вы сможете уйти хотя бы на время, пока всё не утихнет, это было бы лучше для вас.

По её лицу было видно, что она действительно очень сожалеет.

— Ещё раз хочу вас заверить в том, что это не моё желание. Мои дети очень рады вам, особенно Изонделла и Изоэла. Они уже стали немного говорить на среднегалактическом. Это меня очень радует. Но обстоятельства вынуждают меня… — добавила она.

— Это для нас не новость — мы и сами видим, что нам пора покинуть деревню, — согласилась Лиэн. — Я выясню, что с кораблём, и вернусь. Даже если всё будет по-старому, мы всё равно поищем для себя другое место на этой планете.

— Договорились, — произнесла Изондина, и было видно, что ей неприятно. — Не ходи в город одна — возьми с собой Изонделлу!

— А кто будет уроки переводить? Ты занята, да и слов многих не знаешь… Изонделла нужна здесь — пусть хотя бы ещё на несколько дней для твоих детей продлится возможность учиться… — возразила Лиэн. — Нет, я вполне могу одна всё выяснить. Изонделла мне объяснит, как добраться…

— Может, тогда хотя бы Изоав проводит тебя до города — это ведь не близко… — пыталась уговорить её Изондина.

— Нет, не надо. У него найдутся здесь дела поважнее. Спасибо за помощь. — Лиэн, как всегда, была уверена в себе.

Фэйлин почувствовала угрызения совести. Сначала они согласились, что именно Лиэн займётся выяснением вопроса о судьбе их дела. Теперь же они позволяют ей уйти в город одной, а сами остаются здесь. Не должны ли они как-то помочь Лиэн? Может быть, составить ей компанию? Или хотя бы уговорить её принять помощь от Изондины? Хорошо ли, что они идут на поводу у Лиэн в этом вопросе? Фэйлин не знала, что будет правильным, поэтому не решалась спорить с Лиэн — ведь её так просто не переубедить.

С этими мыслями Фэйлин отправилась завтракать. А Далли по-прежнему ныла, что хочет спать. В конце концов Фэйлин не выдержала:

— Далли, ты мне напоминаешь изнеженную принцессу из сказки, которую вытащили из дворца, поместили в непривычные для неё условия, где нет удобств, — и теперь ты всем недовольна…

— Сама ты принцесса! — отмахнулась Далли.

— Я — бывшая! А кроме того, ты сама знаешь, каково это — быть принцессой в Солнечной системе. Одна Универсальная женская армия чего стоит — немногие дочери королев соглашаются ими быть… — Фэйлин закончила на полуслове, видя, что Далли не обращает на неё никакого внимания. Есть ли вообще какой-то смысл ей что-то говорить?

Фэйлин и сама понимала, что Анерт сильно отличается от Солнечной системы. Здесь недоступно многое, к чему они привыкли у себя дома, и она тоже страдает от этого. Есть ли у неё вообще право делать Дальете замечания? Она и сама иногда сетует на неудобства, просто чаще не вслух. Конечно, в Солнечной системе они бывали в разных ситуациях, но там была одна существенная особенность. Там всё происходило быстро. Все вопросы решались быстро: сказано — сделано. В самолёт сели, двигатель завели — и вот ты уже в любой точке планеты. А если нужно, то и космический корабль всегда под рукой, и сотовая связь, и все достижения науки и техники. Казалось бы, нет ничего невозможного. Далли всегда была весёлой. И у Эндерты всегда была куча идей. И Кэтиринна была милой и обаятельной. А теперь даже она иногда выходит из себя. Может быть, атмосфера Анерта содержит в себе какие-то элементы, которые на них так нехорошо действуют?

Когда после завтрака Изоэмма, Изоанта, Изоанна, Изоав и Изоон расположились в комнате, чтобы слушать очередной урок, Изонделла приготовилась переводить, а Изоэла, которая была ещё слишком мала, чтобы участвовать, ждала, когда с ней позанимаются отдельно, Лиэн объявила, что уходит.

— Надеюсь, мне удастся быстро всё выяснить. Не теряйте меня, — сказала она.

— Ти-эл, ты уверена, что тебе нужно одной всё это делать? — попробовала отговорить её Фэйлин.

— Конечно уверена. Зачем вам идти, если я всего лишь хочу узнать, как обстоят дела? — В голосе Лиэн чувствовалась лёгкая озабоченность. — Когда я вернусь, мы вместе решим, что делать дальше. Молитесь за меня и за то, чтобы нам разрешили забрать вещи с корабля!

Последние слова Лиэн сказала на системном, чтобы её поняли только подруги. Они пока ничего не говорили о своей вере здесь, и Лиэн, очевидно, считала, что данный момент не является подходящим, чтобы начинать рассказывать. Она улыбнулась на прощание всем присутствующим и вышла из комнаты. Через минуту они услышали звук закрывающихся ворот.

Изондина дала Лиэн деньги, которые могли ей понадобиться в городе, а Изонделла объяснила, по какой дороге она должна идти. Если ей повезёт, то её кто-нибудь подбросит. Если всё будет хорошо, то, возможно, уже вечером она вернётся. Но почему же она не захотела, чтобы кто-нибудь отправился вместе с ней или хотя бы проводил? Фэйлин чувствовала, что они по-прежнему мыслят так, будто находятся в Солнечной системе, где всё просто. Как же ей хотелось оказаться дома!

Её подруги тем временем приступили к своим занятиям. Первый урок был посвящён особенностям среднегалактической культуры.

— Кто может сказать, в чём они выражаются? — спросила Дальета, с важным видом обведя взглядом окружающих. — Я вчера рассказывала об этом — вы должны помнить!

— Культура системы Виктория характеризуется двумя основными направлениями. Первое обусловлено её близким расположением к Солнечной системе, поэтому викторийцы имеют сходное мировоззрение по целому ряду вопросов. Второе направление выражает уникальность этой системы, связанную с тем, что продолжительность жизни людей в этой системе составляет только триста лет… а также с формой правления в виде неограниченной монархии и… — начала Изоэмма не очень уверенно. Ей было шестнадцать, она являлась второй по старшинству дочерью Изондины.

Фэйлин вспомнила, как они искали Лайзеген, дочь королевы Сирьевел Викторийской. Тогда они тоже вынуждены были долго отсутствовать в Солнечной системе. И тоже наверняка скучали по дому, когда задержались на несколько месяцев на Асонтилли-Лоди. Но тогда у них была радость от того, что они выполнили задание. А сейчас они явно не справились со своим заданием здесь, на Анерте. Они хотели быть миссионерами, а в результате сидят тут и находят тысячи причин, чтобы не говорить никому о своей вере! «Боже, помоги Лиэн всё выяснить! Пусть она хотя бы сможет забрать Библию с корабля!» — взмолилась она в своих мыслях.

— … на культуру Виктории очень сильно влияют традиции не только в политике, но и в моде, религии, частной жизни людей и так далее…

Глава 3. Первый шаг

— Сколько можно отсутствовать? — встревоженно проговорила Кэтиринна. Прошло три дня, а о Лиэн ничего не было слышно.

— Это ещё не срок, — попыталась успокоить подруг Эндерта. Был уже вечер, и девушки собрались в комнате для гостей. Но чувство тревоги за Лиэн не давало им уснуть.

— Мы, кажется, опять не молились сегодня! — напомнила Фэйлин.

— Да, не молились, — согласилась Дальета.

— Давайте помолимся! — предложила Фэйлин.

— Мы сами виноваты: не надо было отпускать её одну! — посетовала Кэтиринна.

— Мне тоже приходили в голову подобные мысли, — проговорила Фэйлин. — Но что поделаешь — мы так поздно спохватились!

За окном слышался шум дождя, что делало настроение подруг ещё более унылым.

— Сколько можно ему идти! Вот в Солнечной системе дождь никогда не идёт просто так — только на особых планетах! А на всех цивилизованных планетах давно уже научились, как управлять погодой, поэтому там всегда сухо и солнечно. А если нужно что-то полить, то для этого есть специальная система орошения… — Лицо Далли на минуту приняло мечтательное выражение. — Как же я хочу в Солнечную систему!

— Далли, мы это сегодня уже слышали от тебя! — напомнила ей Эндерта.

— И даже не один раз, и не только сегодня! — поддержала её Кэтиринна. — Давайте не будем уходить от темы. Солнечная система далеко, и попадём мы в неё нескоро, поэтому не будем понапрасну терять время на пустые разговоры. Фэйлин предложила нам помолиться — думаю, именно это нам и нужно сделать.

Далли молча вздохнула, сознавая, что Кэтиринна права. Они встали кругом и склонили головы. А Фэйлин произнесла: «Дорогой Господь, мы просим Тебя: пожалуйста, помоги Лиэн! Она ушла и пока не вернулась. Мы не знаем, что с ней, и очень за неё переживаем. Господь, помоги ей узнать всё необходимое, благослови её возможностью благополучно вернуться, даруй и нам терпения дождаться её возвращения! Аминь».

После этих слов они пожелали друг другу спокойной ночи и улеглись спать.

Они очень надеялись, что Лиэн вернётся. Но этого не произошло ни на следующий день, ни через день. На пятый день подруги окончательно расстроились.

— Я не могу сегодня говорить о среднегалактической культуре! Я не могу сосредоточиться на уроке! Я уже десять раз готова была бы принять решение пойти вместе с Лиэн, если бы можно было повернуть время назад! — сказала Дальета.

— Далли, и без тебя тяжело. Держи себя в руках, ты ведь христианка… теперь… — попробовала увещевать её Фэйлин. Хотя у неё самой тоже было так тяжело на сердце, что она едва ли смогла бы непринуждённо заниматься среднегалактическим языком. Изоэла сидела рядом и как могла пыталась утешить Фэйлин.

— Что толку, что мы молимся за Лиэн? Она отсутствует почти неделю! — не унималась Далли.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.