Магазин
О сервисе
Услуги
Конкурсы
Авторам
Новости
Акции
Помощь
8 800 500 11 67
RUB
Сменить валюту
Войти
Поиск
Все книги
Импринты
Бестселлеры
Бесплатные
Скидки
Подборки
Книги людям
18+
Все
Художественная литература
Художественная литература: общее
Оглавление - Tra l’angelo e il diavolo
Anya Matto
Электронная
760 ₽
Печатная
797 ₽
Читать фрагмент
Купить
Объем: 162 бумажных стр.
Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi
Подробнее
0.0
0
Оценить
Пожаловаться
О книге
отзывы
Оглавление
Читать фрагмент
Non scelgo tra l’Angelo e il Diavolo. Scelgo il Fuoco che nasce nell’esatto
istante in cui si sfiorano Я не выбираю между Ангелом и Дьяволом. Я выбираю
Огонь, который рождается в ту секунду, когда они касаются друг друга
La persona più pericolosa nella stanza è quella che ha già guardato il film della sua vita passata fino ai titoli di coda, e non ha più paura del buio
Самый опасный человек в комнате — это тот, кто уже досмотрел фильм своей прошлой жизни до финальных титров и больше не боится темноты
La mia arte è solo verità clinica, stanca di tacere, che un giorno ha deciso di cantare
Моё искусство — это просто клиническая правда, которой однажды надоело молчать, и она решила спеть
Se il mondo ti dà della pazza, ringrazialo. Significa solo che a loro manca l’immaginazione per leggere il tuo copione
Если мир называет тебя сумасшедшей — поблагодари его. Это значит, что у них просто не хватает воображения, чтобыпрочитать твой сценарий
La solitudine non è l’assenza di persone intorno. È la presenza di sestessi, che non fa più paura
Одиночество — это не отсутствие людей вокруг. Это присутствие самой себя, которое больше не пугает
Disegno significati sulla mia pelle non per attirare l’attenzione. Lo faccio affinché il mio Diavolo interiore smetta di confondermi con qualcun altro
Я рисую смыслы на своей коже не для того, чтобы привлечь внимание. Я делаю это чтобы мой внутренний Дьявол перестал путать меня с кем-то другим
Nelle bozze di un Impero non esistono «errori». Ci sono solo diversi ciak della stessa, immensa scena
В черновиках Империи не бывает «ошибок». Бывают только разные дубли одной и той же великой сцены
Roma non è un punto sulla mappa
È la frequenza su cui il tuo cuore smette di suonare come un’interferenza e diventa musica Рим — это не точка на карте
Это частота, на которой твоё сердце перестает звучать как помехи и начинает звучать как музыка