16+
Томас Грант. Война

Объем: 412 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1: «Очередное путешествие»

Пара пожилых людей медленно ехала по не столь оживленному тракту, проходившему прямо вдоль реки по правую от нее сторону. Было в них что-то такое примечательное, что могло отличить их от всех других проезжающих мимо, была какая-то такая изюминка, что позволяла четко отделить этих путников от всех остальных. Но что конкретно это было — сказать сложно. То ли вели себя они как-то не естественно, то ли одеты были как-то не так, то ли в лицах их было что-то необычное… А может и вовсе все перечисленное понемножку.

Беседовала пара достаточно тихо. Так, чтобы проезжающие мимо них, их не услышали. Хотя, возможно, в этом и не было особой необходимости. Скрип телеги, ржание и дыхание лошади, цоканье ее копыт, звук проминающейся земли под весом повозки — все это в совокупности позволяло бы беседовать пожилым людям на более повышенных тонах, но по каким-то причинам их выбор все же пал на общение практически шепотом.

— Куда мы едем хоть скажи, — говорила женщина под руку возчику.

— К друзьям, они хорошие люди, я их знаю.

— Вечно вот у тебя так, и десяти минут с людьми не знаком, пару историй им рассказал, но уже вовсю твердишь, что их знаешь, — проворчала она в ответ.

— С этими все не так. Я ж тебе рассказывал, — мягко отвечал ей старик, не повышая тон не только потому, что у них уже было устоявшееся правило говорить шепотом, но еще и потому, что ему не хотелось спорить с женщиной.

— Рассказывал…, — покачала она головой. — Ох, Феллс.

Данный кусочек диалога путников не мог сказать проезжающим мимо нечто такое, что у них бы волосы на голове встали дыбом, и им бы срочно пришлось бы либо преследовать пожилую пару, либо, не оглядываясь, бежать от них подальше. В чем же тогда было дело? Что заставляло их вести себя подобным образом? Страх, волнение.

Что-то эта пара уж точно скрывала, и дело не только в их лицах, большая часть которых была недоступна глазу простого проезжего из-за прикрывающей их ткани. Дело было в чем-то, от чего они как раз и бежали. А если быть конкретнее, то какое-то время назад Роком была утеряна весьма ценная и громоздкая в своем объеме посылка, которая по итогу так и не достигла своего пункта назначения, развеявшись по воздуху пеплом и унесенная в разные уголки ближайших округов. Естественно, заказчик будет очень недоволен, когда узнает об этом, по этой причине Року сначала потребовалось время, чтобы все для себя самого прояснить и решить, что же ему делать дальше, а после ему понадобилось еще время, чтобы вернуться обратно домой и тайком забрать супругу с некоторыми пожитками, покинув их уютное гнездышко, куда в любой момент могли нагрянуть уже знакомые Феллсу лица. Теперь же путь пожилой четы лежал через город Квинт в деревушку под названием Прилесная, где уже пару недель так точно проживали Ника и Изабелла. Там их, как надеялся сам Рок, примут и на какое-то время уж точно приютят, а дальше они со старушкой уже решат, что же им делать, теснить знахарку и еще очень молодую девочку или же присмотреть себе новый дом на территории деревушки.

— Долго нам еще?

— Уже подъезжаем к Квинту. Заедем к Тому, познакомлю тебя с ним, и поедем дальше. Может и он присоединится, кто знает. Надеюсь, он еще не привык к домашней жизни вновь, — хмыкнул Феллс.

— Может, — проворчала старушка, но больше про себя, да так, что Рок ее и вовсе не услышал.

Что же можно сказать по поводу самой ячейки общества… все было хорошо на протяжении всей их длительной совместной жизни. Эта ворчливость у супруги Феллса была всегда. Конечно, чем старше становилась женщина, тем сильнее это проявлялось, однако при всем при этом в их отношениях по большей части царила гармония. Рок был достаточно терпеливым по природе своей, поэтому обладал немалым запасом нервов и силы воли, чтобы спокойно выслушать ворчание своей избранницы, а после сказать такие слова, которые пресекли бы возможный конфликт с самого момента его зарождения. Да и сама женщина была не так уж и плоха, как могло бы показаться.

Время для поездки супруги выбрали, конечно, не самое лучшее. Поздняя осень славилась своей непостоянностью, плаксивостью. Тучи, то и дело бегающие по небу, то приходили, то уходили, оставляя за собой лужи и грязь на дорогах, которая, естественно, при груженной телеге не давала ей спокойно проезжать везде, где вздумается. Поэтому время от времени вплоть до самого Квинта Року, а иногда и его супруге с ним на пару, приходилось выталкивать колеса повозки из западни, в которой она оказывалась. По этой же причине дорога до города заняла чуть больше времени, чем планировалось изначально, однако, что главное, добрались до места назначения все в целости и сохранности.

Перед Квинтом пришлось остановиться. Повозки проверяли на въезде в город, а у ворот стояло на удивление много стражи. Пока очередь дошла до Рока и его супруги, они успели услышать разговоры вокруг, из которых поняли, что все проблемы связаны со сложившейся в мире ситуацией, политической и довольно опасной. В частности это касалось Квинта и в целом государства, в котором данный город находился. Связано это было с тем, что в городе плохо относились к людям, чем-то отличавшимся от них по внешним признакам. И в целом в данном государстве, название которого происходит от его столицы — Голд, люди с расовыми отличиями могли были быть приняты только в одном городе, который особо не контролировался со стороны высших органов власти. В связи с этим другие, более мелкие государства, в которых как раз и проживали «отличные» от других люди, начали бунтовать. Им не нравилась дискриминация по отношению к ним, а это, в свою очередь, привело к появлению слухов о готовящемся военном противостоянии. По этой причине в ряде наиболее крупных городов государства Голд было введено специальное положение, согласно которому необходимо проверять всех, кто желает попасть в города. Это касается и Квинта. К счастью, Феллсы ничем не отличались от простых людей, поэтому никаких проблем с проходом конкретно у них не возникло. Разве что повозку проверили на наличие представителей с особенностями внешности. Не обнаружив таковых, супружескую пару спокойно пропустили внутрь.

В самом же Квинте пришлось немного поплутать. Рок совершенно не знал, куда ему ехать, так как на этот раз заезжал с другой стороны города. Поэтому супруги сначала немного побродили по некоторым широким и явно богатым районам, где все косо смотрели на них и на их повозку, затем повернули обратно ко входу и после этого заехали в город с обратной стороны, обогнув его тем самым по кругу и простояв в очереди во второй раз, так как не видели другого варианта продолжения их пути. И вот уже со второго раза все оказалось гораздо проще. Дорогу Феллс более-менее помнил, поэтому в этот раз проблем не возникло, и вскоре супруги оказались у знакомого мужчине дома, однако, в отличие от прошлого раза, что-то в нем было явно не так. Дверь была приоткрыта, в окнах света не было, хотя уже был вечер, никаких признаков жизни изнутри также не подавали. Все это в совокупности наводило на мысль, что что-то случилось. Однако Рок старался не думать о плохом и лишь надеялся на то, что дома сейчас просто никого нет.

— Не скажешь, что тут кто-то и живет, Рок. Ты домом то точно не ошибся? — уточнила пожилая женщина.

— Ну…, — Феллс огляделся по сторонам, бросив свой взор на соседние домишки, — не, не ошибся. Но что-то как-то выглядит он и правда не шибко приветливо. Никого нет, наверное, — почесал он свой затылок, глядя на приоткрытую дверь.

— Ну поехали тогда, что там дальше, в деревушку?

— Нет, давай зайдем посмотрим.

— С ума сошел? В чужой дом вламываться? — нахмурилась слегка старушка. Не то что бы ее волновало только это, однако остальные свои чувства и эмоции женщина демонстрировать не хотела.

— Вера, Том мне не чужой таки человек. Мы с ним немалое время пропутешествовали вместе.

— Да тебя не так то уж прям и долго не было, чтобы это время можно было считать немалым. Тем более знаком то с ним ты не все время выполнения своей работы.

— Да, ты права. Но все же. Пойдем посмотрим. Всего несколько минут. Мало ли что, — настаивал мягко на своем мужчина. И каким-то чудом, каким-то своим природным шармом ему удалось убедить женщину последовать за ним. За это Феллс ей был, конечно, благодарен. Ему была приятна некоторая поддержка с ее стороны.

И вот супруги отправились ко входу. Чем ближе они подходили, тем больше им становилось не по себе, потому как тишина и легкий холод, исходящий со стороны дома, лишь угнетали.

— Томас, ты здесь? — спросил Рок в темноту, приоткрыв чуть пошире дверь и заглянув внутрь, надеясь услышать голос своего товарища. Однако ответом ему была лишь тишина.

В доме, кажется, и правда никого не было. Да и обстановка, которую краем глаза уже заметил Феллс, очень ему не понравилась. И чем сильнее привыкали глаза к темноте, тем большее удавалось ему увидеть. Вещи были разбросаны по полу, некоторые предметы мебели были перевернуты, на стенах виднелись прожженные отметины, оставленные, видимо, посредством магического вмешательства. Все это напоминало не дом, а поле боя со стенами и самыми разными вещами, разбросанными по полу.

— О боги, что здесь произошло? — удивленно прошептала Вера, прикрыв рот рукой и выглядывая из-за плеча своего супруга. Именно с ним она чувствовала себя более-менее в безопасности, хотя понимала, что сейчас, в случае реальной угрозы, ничто их двоих уже не спасет.

— Кто-то, видимо, вломился сюда, — Феллс продолжал оглядываться вокруг. Им были примечены некоторые элементы одежды, валявшиеся на полу, и еда, разбросанная неподалеку от опрокинутого стола, — при чем появления этого кого-то явно ожидали. Начали собираться, — Феллс указал пальцем в сторону одежки и еды, а после подошел поближе к одному из кусочков хлеба. Взяв этот кусочек, он поднес его к окну и теперь без труда разглядел на нем начинающуюся появляться плесень, — дня четыре прошло или чуть больше, сложно сказать, — после этого он также прикоснулся к отметине на стене, почувствовав холод, исходивший от нее, что еще раз говорило о давности произошедшего.

В этот момент на втором этаже что-то упало. Супружеская чета вздрогнула от неожиданного звука, но не проронила ничего в ответ, лишь молча взглянув друг на друга. Несколько раз глубоко вздохнув, приметив неподалеку лестницу и собравшись морально с силами, Рок указал кивком головы в ее сторону, тем самым говоря Вере, куда он собирается. Однако та тут же замотала головой, раскрыв глаза пошире и покрутив бесшумно пальцем у виска. Феллс же в ответ лишь покачал головой из стороны в сторону и молча направился к лестнице, минуя свою супругу. Он сомневался в том, что это может быть тот, кто вломился сюда в последний раз, ему здесь уже наверняка после стольких дней нечего искать и делать, но и других предположений у Рока на данный момент почему-то тоже не было. Он лишь надеялся на лучшее и на то, что колени не будут сильно скрипеть при подъеме по лестнице, как, собственно, и сами ступени.

Вера также решила не отставать от Рока и последовала за ним вопреки всем своим желаниям и сомнениям. Феллс понимал, что про себя она сейчас очень сильно ворчит и даже ругается на него, но иначе поступить он не мог. Ему следовало выяснить, что именно произошло и все еще происходит в этом доме. А сделать это сейчас он был способен только поднявшись к источнику шума, пока что притихнувшему на фоне общей гробовой тишины. Когда Рок оказался на втором этаже, для себя он приметил, что здесь мебель стоит на своем месте и в целом обстановка не такая уж и ужасная, за исключением, опять же, множества различных вещей на полу, большую часть из которых занимала одежда, которая практически застелила часть пола гостиной, в которой оказался Феллс. Прикидывая, откуда именно мог исходить звук, Рок направился к одной из комнат, не огороженной от гостиной дверью. И как только он заглянул в комнату, он тут же поставил себя под угрозу отхватить чем-то тяжелым по голове. Однако, успев сделать шаг назад, он снизил возможный урон, оставшись лишь с небольшим хлопком по носу, что, надо сказать, тоже было крайне неприятно, кожа была слегка содрана, а нос теперь сильно саднил.

— Рок! — воскликнула его супруга, тут же подбежав к нему и захлопотав над ним.

— Нормально, нормально, все нормально. И не так получал, — отворачивался от Веры Феллс, держась рукой за место удара.

— Рок? — спросил женский голос из-за угла комнаты.

— Да, — прокряхтел старик, — а Вы? И откуда Вы меня знаете? — голос мужчине явно был не знаком.

— Я его жена…, а знаю Вас с его рассказов, Вы в них нередко упоминались, сложно было не запомнить. Простите, что ударила, — ответил голос, а затем в свет вышла и сама его обладательница, которая была напугана тем, что в доме кто-то есть, не меньше, чем сами Рок и Вера.

— Ничего, все уже в порядке. Что здесь произошло? — задал вопрос Феллс, постепенно примечая все больше и больше разных деталей на лице его собеседницы. По большей части это касалось того спектра эмоций, что она сейчас испытывала от всего происходящего и произошедшего.

— На нас напали. Человек в маске. Он вломился как раз тогда, когда мы собирались уходить. Мы знали, что он придет, а в итоге… в итоге все равно не успели, и теперь все вот как-то так…. Вы и сами, наверное, это все уже увидели, — развела руками по сторонам дама, а сам Рок на эти слова лишь понимающе закивал.

— Никто не пострадал?

— К счастью. Всем нам удалось сбежать.

— А где сам Том?

— Я… я теперь не знаю, — такая короткая и неопределенная речь говорила о том, что Виолле самой хотелось бы понимать, где же именно теперь находится ее супруг, — он сказал нам всем затаиться, а сам, кажется, покинул город, — дама явно была практически на грани срыва, что было понятно по манере ее речи, по ее интонации и лицу, — этот дар принес одни лишь только беды, а ведь все только начало налаживаться, мы думали, что теперь все позади…

При текущем освещении, конечно, сложно было что-то разглядеть, однако небольшие капельки на щеках Виоллы все же были заметны. Оставлять даму в таком состоянии никто не хотел, поэтому Вера медленно вышла вперед и, неспешно приблизившись к Виолле, заключила ее в свои объятия, пытаясь успокоить. Рок же в это время молча наблюдал, понимая, что здесь он бессилен. Хотя кое-что, возможно, он все же сумеет сделать для незнакомки. Не прямо сейчас, конечно, но в возможном обозримом будущем.

— Я постараюсь его найти. И вернуть, конечно, — произнес Рок, глядя на постепенно успокаивающуюся Виоллу, берущую себя в руки под чутким руководством его супруги.

— Спасибо Вам, спасибо…, — послышался шепот в ответ.

Прошло еще некоторое время, прежде чем жена Томаса наконец пришла в себя.

— Что вы делали здесь? Почему вернулись? И что произошло с тем человеком в маске? — спросил Рок заинтересованно.

— Когда он пришел, где-то дня четыре назад, он жаждал отыскать Томаса. Я не знаю, почему, не знаю, что произошло. Знаю лишь то, что он хочет его смерти. У него не вышло в прошлый раз, и теперь он не упустит своего, он пойдет до последнего. Мой муж… он увел его из дома и, судя по тому, что я слышала, покинул город. Тот человек в маске все еще преследует его, и я не знаю, сумеет ли Том с ним справиться или нет. Нам он сказал в последний момент уходить, затаиться на какое-то время, пока он не уведет его как можно дальше, но мы оставили здесь много вещей, поэтому надо было вернуться и забрать их. Ну и вот… я здесь, — тяжело вздохнула Виолла, вспомнив произошедшее в очередной раз и немного повторившись в своих речах. Сам дом всем своим видом и атмосферой не позволял ей расслабиться даже на пару секунд.

— А откуда Вы узнали, что он направился за пределы города? Кто сказал об этом? — продолжал расспрашивать Рок.

— Люди. Они видели вспышки, магию, и все это в итоге ушло из Квинта, по их словам. Нет никого конкретного, кого бы я знала, но и причин не доверять тоже нет, — слегка качнула головой Виолла, — он хотел оградить нас от опасности, он это сделал бы любой ценой. Поэтому логично, что он ушел.

— Ох. Я даже не знаю, где в таком случае начать поиски, — поморщился слегка старик, задумавшись, — может, кто-то видел дальнейшее их передвижение? Надо спросить у стражи у ворот. Они то наверняка должны были видеть, если Том и его спутник покинули город.

— Попробуйте. Я, к сожалению, больше ничего не смогу сказать, — опустила голову Виолла. Она была сильно подавлена произошедшим. И лучшее, что мог в такой ситуации сделать Рок — это непосредственно вернуть Томаса, как он и обещал. Старик прекрасно понимал, что один он ничего человеку в маске не сделает, да и на пару с Верой тоже. Но послужить некоторым отвлекающим маневром, в принципе, мог. В любом случае Томасу могла пригодиться абсолютно любая помощь.

Старушка, в это время успокаивающая Виоллу, практически незаметно махнула Року рукой в сторону выхода, мол, иди, я сама тут дальше справлюсь. Сопротивляться Феллс не хотел, и поэтому, кивнув на прощание Виолле, пообещав ей еще раз найти мужа и поймав очередной неодобрительный взгляд от супруги, отправился вниз по ступеням. Пока Рок держал путь ко входной двери, в голове его крутились различные планы дальнейших действий. В принципе истории о поисках людей в его арсенале тоже имелись, однако обычно в таких историях хорошие детективы находили зацепки по тому или иному делу, в данном же случае таких зацепок пока что не было. Поэтому варианты с проведением расследований отсеивались. Блуждание по миру в поисках Тома могло тоже ни к чему не привести. Единственное, что в данной ситуации было бы оправданно верным поступком, так это направиться к Изабелле и Нике, оставить там старушку, спросить совета у знахарки, которая наверняка чем-то да поможет, а после уже с определенным багажом знаний направиться на поиски. Однако, интересно, что на этот счет думает сама Вера, ведь в таком случае она останется с пока что совсем незнакомыми ей людьми, и далеко не факт, что ее данный расклад устроит. Вскоре у Рока будет возможность это выяснить. Старушка вышла из дома примерно минут через эдак двадцать и немного хмуро глянула на Феллса.

— Ввязался ты, конечно, опять… Что в тот раз, что в этот. И пообещал ведь даже. Надежду дал.

— А как же тут иначе. Помочь нужно. К тому же Том мой товарищ, нельзя его оставлять в беде.

— Да что ж ты сделаешь? Чем ты поможешь ему? Посмотри на себя. Все уже. Годы то не те.

— Да я еще в полном рассвете сил! — воскликнул Рок больше в шутливой форме, чем в виде некой правды.

— Ну конечно, — закатила глаза Вера.

— Пойдем. Надо расспросить охранников, да и двигаться дальше. А то ночь придется провести в этом романтическом квартале, — иронию старушка оценила, но виду особо не подала, лишь слегка улыбнувшись втайне от супруга. Тем временем Феллсы двинулись в сторону ворот.

Когда они добрались до места назначения, охранники, кто бы сомневался, стояли на своем посту, поглядывая на проходящих мимо людей и все так же проверяя проезжающие повозки, которых с каждым часом становилось явно все меньше и меньше.

— Прошу прощения, — обратился Рок к одному из стражей, который, казалось, был не занят, и подошел к нему чуть ближе, — вы случаем не видели дня четыре назад вспышки магии, в городе? Люди говорят, что чародеи, которые все это и устроили, тут же покинули Квинт и продолжили свою баталию за его пределами.

— Тебе то это зачем? Ну были такие, да. Отправились по полю, сбив парочку наших из-за своей спешки, а дальше там уже кто их разберет, ушли и не найдешь. Черт с ними, лишний раз никого напрягать не будут, — недовольно нахмурился охранник.

— Вона как…, — понятливо кивнул старик и поблагодарил стража порядка, при этом не обратив никакого внимания на вопрос охранника, а тот и не стал допрашивать дальше, не считая это чем-то важным и необходимым.

— Куда теперь? — поинтересовалась старушка, когда супружеская чета расположилась в повозке.

— Давай проедемся по полю для начала. Вдруг что найдем. А там дальше уже решим, — предложил мужичок своей супруге, а та кивнула ему в ответ.

Рок и Вера свернули с главной дороги и медленно поехали по полю. Лошади, честно говоря, было трудновато тащить телегу по такой местности, поэтому в скором времени супружеская чета таки спешилась и решила немного пройтись пешком. Естественно, перед этим они зажгли факел, потому как ориентироваться на местности будет легче именно с огоньком в руках, который сможет осветить хотя бы ближайшую местность, окружающую их. За лошадь и повозку не переживали. Здесь, вблизи города, нападений обычно никто не устраивал, да и сама лошадь никуда не сбежит, она нашла, что поесть, поэтому надолго решит остаться там, где стоит.

— Видишь что-нибудь примечательное? — спросил свою супругу Рок, оглядываясь по сторонам и продолжая неспешное движение вперед. Если чародеи действительно прошли через это поле, то, логично, что тут должны быть какие-то следы сражения, потому что вспышки были видны, по словам охранников, и здесь тоже.

— Возможно, — слегка задумчиво ответила Вера, остановившись и проведя пальцами по высоким всходам какой-то культуры.

— Что такое? — спросил Рок, глянув на то, чем занимается его супруга.

— Ну…, — ответ последовал не сразу. Женщина внимательно осмотрелась по сторонам, а после все же заговорила, — видишь-ка, эта часть поля, по которой мы идем… всходы здесь как будто бы гораздо ниже и будто бы лишены верхушек, если присмотреться, — склонилась над культурой Вера, прищурившись и разглядывая ее.

— Хм. И правда, — согласно кивнул Рок, наблюдая за своей супругой, — глазастенькая ты все же у меня, — хмыкнул он, а после тут же переключился на другую тему, — раз уж тут все так, то, очевидно, они были здесь. Их магия вполне могла бы посрезать верхушки растений. А может и вовсе испепелить, раз на земле, — склонился Рок, — их нет, — и выпрямился вновь.

— Не называй меня так, — недовольно проворчала Вера, бросив взгляд на старика, хотя где-то внутри ей все же понравилось то, что он сказал.

Идти дальше стало проще, раз уж появился ориентир. Рок и Вера внимательно смотрели по сторонам, ища другие зацепки и следы, которые помогут им понять, что происходило после того, как чародеи покинули город. Конечно, прошло уже достаточно много времени и представить картину событий будет довольно сложно, однако и опускать руки было рановато. Нужно было собрать как можно больше возможной информации. Вероятно, это как-то даже поможет знахарке, что, в свою очередь, приведет к тому, что и сам Рок будет обладать необходимыми сведениями для продолжения поисков Томаса и его скорейшего возвращения обратно.

Помимо срезанных верхушек растений, супруги также нашли следы чьей-то крови. Ее было немного. Возможно, один из магических ударов таки зацепил кого-то из сражающихся, слегка порезав его кожу. И это, по всей видимости, еще не все, потому как примерно в том же месте, где была найдена кровь, был также обнаружен и примятый участочек, на котором явно кто-то распластался на какое-то время. Предположений по этому поводу пока что не было, поэтому супруги, оставив это место, решили пройти дальше и посмотреть, что там. Но, увы, на этом след будто бы оборвался. В скором времени также закончилось и поле, в результате чего отследить что-либо еще уже было совсем невозможно. На этом расследование, можно сказать, зашло в тупик. Еще какое-то время поблуждав по окрестностям, пара пришла к выводу, что пора вернуться к телеге.

— Как думаешь, что могли бы значить те последние зацепки? — поинтересовался Рок у своей супруги, слегка призадумавшись.

— Не знаю. Может, боролись, да кто-то о камень какой поцарапался слегка? — спросила у мужа Вера.

— Интересный вариант, но, наверное, нет, иначе бы примятости было бы больше. Там же она будто бы от одного человека.

— Тогда не знаю, в чем дело, — нахмурила брови Вера, также погрузившись в мысли о том, что могло произойти в тот день.

— Вот и я… Если бы кого-то убили, крови то явно было б больше. Да и тело, вероятно, осталось бы там. Но на поле ничего. Это странно.

— Может тогда кого-то не убили, а просто отключили? — предположила Вера.

— Интересный вариант, — вновь призадумался Рок, — возможно, попали в голову, висок или ухо и при этом только отключили по причине того, что удар не был особо сильным. Если это так, то этот некто наверняка был человек в маске. Потому что, будь это Том, его бы, наверное, тут и оставили. Хотя кто знает, какие настоящие намерения у того незнакомца.

— Не надо было отпускать тебя везти те книги, — в какой-то момент на пути обратно заговорила супруга Феллса, — ничего бы этого тогда и не было. Жили бы себе спокойно.

— Путешествия всегда интереснее, чем сидение на одном месте, согласись ведь, — слегка улыбнулся Рок, глянув на свою спутницу по жизни, — тем более в нашем возрасте, когда мы еще можем, но скоро уже будем не в состоянии совершать подобные поступки.

— Не хочешь терять оставшееся время?

— Никогда не хотел, ты ведь знаешь меня. Путешествия и истории — это явно мое, — широко улыбнулся Феллс.

— Может ты и прав, — тяжело вздохнула Вера, — но все это опасно. И безрассудно.

— Оно того стоит, — продолжал улыбаться Рок, — к тому же, знаешь, лучше умереть пораньше и не мучить себя старостью. Ничего хорошего в этом нет. Тем более когда внучков не понянчишь, — хмыкнул он. Вера на это ничего отвечать не стала.

Вернулись к повозке без происшествий. Все было на месте, а лошадь до сих пор жевала траву, не моргнув и глазом, когда подошли Вера и Рок. Теперь им предстоял путь к Прилесной. Там они могут найти ответы на вопросы, большинство из которых были сформулированы именно Роком, так как его больше всего беспокоила судьба Томаса. Что же касается Веры — она просто не хотела оставаться одна и не желала вновь отпускать Феллса, несмотря на всю свою ворчливость. Ведь его слова действительно были правдой. Времени, если так призадуматься, оставалось правда не так уж и много. В таком возрасте не знаешь, когда тебя настигнет судьба, но прекрасно понимаешь, что рано или поздно это все-таки случится. Остается лишь надеяться, что у тебя еще достаточно времени, чтобы посвятить его своим близким.

Глава 2: «Поиски»

Поездка до Прилесной заняла не так уж много времени, однако супружеской паре не раз пришлось останавливаться, чтобы немного отдохнуть, размять конечности и слегка расслабиться от тряски. Во время пути ничего практически не произошло, за исключением разве одного, не особо в целом значимого события. А все дело в том, что в один прекрасный день с неба начали падать белые хлопья, сверкая в солнечных лучах и опускаясь на землю. Не так уж и плохо, с одной стороны, ведь явление это все-таки красивое, однако при всей своей красоте в нем есть, конечно, и минусы. И основным конкретно в данной ситуации было то, что падающий на землю снег тут же начинал таять, не собираясь надолго задерживаться в виде белых хлопьев. Все это, подобно дождю, создавало грязь на дорогах, усложняло путь для проезжающих по своим делам путников, в том числе и для Рока с Верой. Но останавливаться было нельзя, нужно было продолжать движение, к тому же оставалось уже совсем немного. А дальше уже будет возможность решить, что делать с повозкой. И самым вероятным и правильным решением было бы оставить ее у дома знахарки, ну или же как-то переоборудовать ее так, чтобы она не застревала нигде по пути.

Первый домики вдалеке показались им некоторым спасением, потому что последние участки пути давались действительно тяжело. Року и Вере приходилось после почти что каждой ямки спускаться с телеги и вытягивать ее из нее, что получалось, надо сказать, не всегда с первого раза и не всегда так просто, как хотелось бы. Помимо этих трудностей можно отметить также и то, что один раз повозка и вовсе чуть не перевернулась, а один из сундучков с одеждой даже скатился вниз и рухнул в лужу. Благо он был закрытым, а после проверки оказалось, что никакая влага внутрь не попала. Но теперь таких проблем у супружеской четы на ближайшее время не будет. Найди домик знахарки было не сложно, Рок примерно знал, где он находится, а однотипность мест для проживания в этой деревне и вовсе никак ему не мешала, потому что место жительства Изабеллы находилось поодаль от всех остальных домов. На пороге, когда супружеская чета добралась, их никто не встретил. На стук в дверь также ответа не было. Неужто и другие две знакомые Рока также, как и Томас, исчезли?

— Может, ты меня обманул? И никаких друзей у тебя на самом деле не было? Опять твои розыгрыши? Признавайся? А та девушка в доме? Актриса, да? На какие ж шиши ты ее нанял? Ах ты… — напридумывала себе Вера, глядя на Рока, нахмурившись, показав глубокие морщины на лбу.

— Нет, нет, нет. Я, конечно, люблю немного пошутить, но, думаю, это было бы слишком, — отнекивался старик, замотав руками перед собой и слегка отступив на шаг, а то мало ли что его супруга сейчас может сделать.

Казалось бы, что вот-вот разыграется семейная драма у порога одного из домов деревни Прилесная (хотя сам Рок считал, что все под контролем), но… этому все же было не суждено случиться, так как из леса неспешным шагом в их сторону шли две фигуры, обе точно были девушками судя по длине их волос, одна из них повыше, другая пониже. Когда Рок заметил их, он с облегчением уже мог сказать, кто это. Изабелла и Ника, прищурившись, также быстро разобрались с тем, кто к ним пожаловал, и с радостью ускорили темп, чтобы поскорей встретиться с Роком. Ника, как только оказалось рядом с мужичком, крепко обняла его, а Изабелла же широко улыбнулась и Феллсу, и его супруге, почти сразу же сообразив, кем она приходится Року.

— Мы очень рады вас видеть, — молвила Изабелла, взглянув на старика.

— Да, — согласно закивала девочка, обнимая старика, а потом взглянув в сторону повозки и входа в дом, — а Том не приехал?

— Нет, к сожалению, — с небольшой улыбкой на лице произнес Рок и тайком посмотрел на Изабеллу, на миг сменив выражение лица, давая ей понять, что что-то произошло.

— Что ж, ладно, ничего. Познакомишь нас со своей… супругой, ведь верно? — также слегка натянуто от «услышанной» новости произнесла знахарка.

— Да-да, что-то я как-то сразу…, — слегка замешкался Рок, — это Вера. Вера, а это Ника и Изабелла, — старик поочередно указал кивком головы на соответствующих персон.

— Приятно с вами познакомиться, — дружелюбно улыбнулась Ника, глянув на супругу Рока, а Изабелла вторила ей в ответ.

— И мне, — ответила с легкой улыбкой на губах Вера, — мы уж думали, вас нет, — либо дама уже успокоилась, либо же ее речь была слегка наигранной, при чем весьма уверенно.

— Кто-то думал, что даже вообще нет, в принципе, — чуть засмеялся Рок. И если бы в это время кто-то бы посмотрел на Веру, то увидел бы легкое проявление стыда или же стеснения на ее лице, несмотря на ее уже немаленький возраст.

— Да мы в лес забрели, набрали всяких трав, учу девочку потихоньку тому, что умею сама, поэтому… вот так вот. Отлучились ненадолго. Если бы знали, что вы сегодня к нам пожалуете, то обязательно бы дождались, — объяснила Изабелла, — но давайте, проходите, вы, наверное, устали. Ника, завари гостям мелиссу, пожалуйста, — попросила девочку знахарка, на что та с удовольствием откликнулась и резво побежала в дом. Гости же проследовали за ней, а Изабелла замкнула всю эту процессию.

Если бы Томас сейчас был бы со всеми остальными, он мог бы ощутить, что что-то в доме знахарки все же изменилось. И этим чем-то был запах. Теперь тут было как-то… посвежее. Видимо, девочка, каким-то образом повлияла на это, убедив Изабеллу в том, что в таком месте ей будет сложновато жить, если она в скором времени не привыкнет к такому богатому на ароматы воздуху. А может знахарке и самой нужен был просто какой-то такой своего рода толчок, который позволит ей сменить обстановку в своем доме. И, надо отметить, смена действительно пошла на пользу. Концентрировать свои мысли и свое сознание теперь было легче, комфортнее, аромат прекращал дурманить разум, и Року с Верой атмосфера в доме в целом даже понравилась.

Пока гости осматривались вокруг, Ника суетилась с чаем, пытаясь сделать все как можно скорее и как можно лучше. Вера краем глаза наблюдала за интересной девчонкой и была слегка удивлена ее стремлением к какому-то идеалу. Рок же между тем осматривался в доме, как в свое время осматривался в нем Том, бросая взгляд с одной интересной вещицы на другую. И когда Ника уже была полностью поглощена приготовлениями, Изабелла шепотом заговорила с Роком, слегка склонившись к нему. Вера также могла все услышать в этот момент, однако она прекрасно понимала, о чем пойдет речь, поэтому просто отошла в сторону Ники и стала наблюдать за ней, чтобы, в случае чего, отвлечь ее от беседы Рока и Изабеллы.

— Что произошло? — спросила знахарка, внимательно заглядывая в глаза старика.

— У Томаса проблемы. К нему домой вломился какой-то человек в маске и напал на него. Тому удалось сбежать, хоть после этого они еще сражались какое-то время, покинув город. А дальше я не знаю. След оборвался, — Рок объяснил всю произошедшую ситуацию, а также добавил часть про их с Верой небольшое расследование.

— Вот оно все как…, — слегка качнула головой Изабелла, — надо скорее выяснить, где он сейчас, и отыскать. Может, ему потребуется наша помощь.

— Да, но как? Мы не детективы, не сыщики. Да и следов никаких больше нет. Что нам стоит делать? — спросил старик.

— У меня есть одна идея, — тихо произнесла Изабелла, — есть определенные вещи, которые могут нам помочь. Надеюсь, все получится.

— Чай готов! — оповестила всех Вера погромче, чтобы присутствующие ее услышали и могли вовремя завершить свою тихую беседу, дабы Ника не заметила ничего подозрительного. И, кажется, девчушка действительно не обратила внимание на перешептывания Изабеллы и Рока.

— Вот спасибо, а то как-то на улице холодновато стало, а греться ж надо, думал уже в таверну идти придется, там всегда можно найти что-то подходящее, — хмыкнул Феллс, тут же изменившись в лице и глядя на расставляющую кружки Нику. За свои слова он получил легкий тычок локтем в ребра от своей супруги, когда оказался рядом с ней. Девочка, в свою очередь, не особо поняла, что Рок имел в виду, либо же просто не слушала его, да и Изабелла тоже никак не отреагировала, видимо, погрузившись в мысли о том, как лучше разузнать о местоположении Томаса и что им после со всем этим делать.

Чай в тишине попить, конечно, не получилось. Ника, будучи девочкой любознательной и после всех произошедших событий более общительной, попросила Рока рассказать что-нибудь, что она еще от него не слышала во время последнего путешествия. И у старика, хранителя многих интересных историй, жизненных и не очень, нашлись еще некоторые рассказы, в которые он и посвятил девочку и всех остальных, кто находился за столом.

Волей не волей, а в какой-то момент беседа подошла к своему завершению, так как чай кончился, а Року с Изабеллой нужно было заняться важным делом. Вот только возник справедливый вопрос — что делать с Никой? У знахарки и возчика были две разные позиции по этому поводу. Дама считала, что девчушку стоит все же посвятить во все происходящее и взять с собой в путешествие, так как она обладала достаточными силами, чтобы защитить в случае чего и себя, и других. К тому же за время отсутствия Феллса и Гранта Изабелла научила девчонку парочке примудростей, которые помогут ей в случае опасности. Да и, еще раз увидев ее силы, она прекрасно понимала, на что способна Ника, и теперь была уверена, что девчушка сможет постоять за себя и что она сама сможет решить, стоит ли ей идти или нет. Рок же полагал, что будет лучше оставить Нику дома вместе с Верой, так как не хотел, опять же, подвергать ее опасности, несмотря на все ее способности. Он был твердо уверен в том, что не стоит брать девочку с собой. Однако все это Изабелле и Року еще предстояло обсудить, и пока что без лишних ушей. Поэтому, переговорив с Верой и с Никой, высказав им о своем желание немного прогуляться, Феллс и Изабелла отправились подышать свежим воздухом, решив пройтись немного по деревне и как раз обсудить все накопившееся без посторонних лиц.

— Как ты собираешься его искать то? Расскажешь? — спросил Рок первым делом, когда они отошли от дома.

— Да. В прошлый раз, когда Томас побывал в моем доме, я говорила ему про вещицу, позволяющую заглянуть в будущее, в настоящее, даже в прошлое, но для этого ее нужно правильно настроить. И, конечно же, мне необходимо время. Думаю, сегодня ночью его как раз будет достаточно, чтобы все сделать. А завтра тогда можно будет выдвигаться.

— Если с Томом все хорошо.

— Я не думаю, что он погиб. Сразиться с Линкором, выйти живым из этой схватки и даже больше — победителем не так уж и просто, — слегка пожала плечами дама, — да и я чувствую, что он жив. Сердцем.

— Я очень на это надеюсь. И надеюсь, что сможем ему помочь, — высказался Рок.

— Я предлагаю взять Нику с собой, Феллс, — обратилась к старику дама, взглянув на него. Мужчина на мгновение слегка опешил.

— Но ведь она ребенок!

— Она выглядит как ребенок, несомненно. Но то, что она пережила, то, какая сила в ней, говорит об обратном. Я понимаю, что ты беспокоишься. Но она имеет право знать правду и имеет право пойти с нами и помочь Тому.

— Ох Изабелла, я даже не знаю, — качнул головой и слегка нахмурился Рок.

— Доверься мне. И ей. Она сильнее и взрослее, чем тебе кажется, — произнесла знахарка спокойно, положив руку на плечо Феллсу на несколько секунд, а после убрав ее.

— Пусть будет по-твоему, — через какое-то время таки ответил Рок, — но а что тогда с Верой? Я думал, что она хотя бы останется. С Никой.

— Она может остаться у меня дома, присмотрит за ним, пока мы будем в отлучке.

— Опыт у нее в этом, конечно, есть, но согласится ли она на такое… Мы с ней и так давно не виделись, а теперь еще и это.

— Я думаю, что она поймет. К тому же, вполне возможно, что это все ненадолго. Найдем Тома, доберемся до него и вернем домой. На этот раз никаких алхимиков и проблем, связанных с ними, — чуть улыбнулась Изабелла.

— Это точно. Но все же сомневаюсь, что все будет так просто. И с Верой, и с Томом, и с этим человеком в маске… С ним тоже наверняка надо будет разобраться.

— Скоро узнаем. Осталось дождаться ночи и заглянуть в шар. Он находится в подвале, поэтому нас не потревожат. Часа через… три, я думаю, нам стоит быть там. По крайней мере мне. Ты можешь подойти попозже, если захочешь. Нике пока ничего говорить не будем. Расскажем по факту все, что выясним. Вере же можешь рассказать. Она не выглядит как человек, проболтающий чей-то секрет. Тем более за парочку часов, — уголки губ Изабеллы слегка приподнялись.

— Да. Я, наверное, расскажу ей таки. А касаемо Ники — договорились. И все же я надеюсь, что ты передумаешь по поводу своего решения взять ее с собой, — добавил в конце Рок.

— Скорее всего, нет, — мягко ответила Изабелла, — я считаю это правильным.

Рок промолчал, все-таки он уже смирился с тем, что думает по этому поводу знахарка, и даже согласился в каком-то смысле с ее словами, поэтому спорить и отрицать было бы уже глупо и не совсем правильно. Вскоре Рок и Изабелла повернули на одну из улочек, затем на другую и таким образом пошли в противоположном направлении, то есть в сторону домика знахарки, в котором их ждали Ника с Верой, немного разговорившиеся друг с другом во время уединения. Девчушка рассказала пожилой женщине подробнее о том, что произошло во время приключения, потому что той некоторые моменты, как оказалось, были непонятны, а старушка в ответ добавила уже к имеющимся знаниям Ники еще парочку рассказов о Роке, что, видимо, было достаточно интересно самой девочке. В скором времени после возвращения Феллса и Изабеллы было решено отойти ко сну. Всем в доме нашлось свое местечко, и как таковых неудобств практически не было.

Так как Изабелла с Никой находились поодаль от того места, где расположились Вера с Роком, старик решил тихо рассказать своей супруге обо всем том, о чем они говорили со знахаркой. В восторг его жена от этого, конечно, не пришла. Особенно от пункта, согласно которому она останется дома, в то время как все остальные, вероятно, пойдут на поиски Томаса.

— Решил меня оставить одну, да? И так постоянно разъезжаешь, так тут на тебе, опять, — недовольно заговорила старушка, слегка повысив тон, — еще и непойми где.

— Мы вернемся быстро. И глазом моргнуть не успеешь, — сказал Рок, глядя на свою супругу.

— Ты этого даже не знаешь. Как ты можешь тогда утверждать?

— Я верю в это. И постараюсь. Пойми, я тоже не хочу оставлять тебя здесь, но так будет лучше.

— Кто-то мне сам недавно говорил, что времени осталось не так много. Поэтому я отправляюсь с вами, — коротко сказала Вера и, не желая дальше обсуждать этот вопрос, тем самым как бы поставив точку, отвернулась от Рока. Старик поворчал еще какое-то время, но после смирился. Как-то сегодня у него не особо получалось настоять на своем, что с Изабеллой по поводу Ники, что с Верой по поводу ее самой. Глубоко вздохнув, старик решил поразмышлять о чем-то своем и подождать нужного момента времени, когда они с Изабеллой отправятся выяснять судьбу Томаса и его нынешнее местоположение. Ожидание было томительным, но засыпать было нельзя, потому как Рок прекрасно понимал, что в таком случае вовремя ночью проснуться он точно не сумеет.

И вот время все же пришло. К тому моменту старик уже задремал, однако до сих пор был чуток ко всему тому, что его окружало. Со стороны гостиной послышалось какое-то движение, которое прогнало сон Феллса, и так тихо, как только было вообще возможно, он направился в ту сторону. Он не ошибся, это была Изабелла. В это время она открывала проход в подвал, скрытый каким-то не совсем обычным способом. Разглядеть его просто так было невозможно. Чтобы действительно понять, что перед тобой люк вниз, нужно было наклониться и пару минут точно вглядываться в то, что находится у тебя под ногами.

— Как ты только его находишь…, — прошептал Рок, наблюдая за знахаркой.

— Пользуюсь я тем, что там находится, хоть и нечасто, но забыть место, где расположен вход, который ты прятал сам, было бы очень странно, — ответила коротко дама.

— Резонно, — слегка пожал плечами Рок.

Когда люк был открыт, обе персоны по очереди спустились в подвал и закрыли вход за собой. Внизу, естественно, было темно, но Изабелла быстро сориентировалась и зажгла свечи, осветившие местность вокруг. Порядка как такового в подвале не было. Оно использовалось, как показалось Року, в качестве некоего склада, где знахарка хранила свои наиболее сокровенные, тайные и, возможно, дорогие вещички. Однако, что выбивалось из общей картины загруженности и, возможно, даже захламленности подвала, — это стол посреди помещения и пару стульев за ним.

— Уютно…, — протянул Рок с ноткой юмора, оглядываясь по сторонам и ища, за что именно зацепиться бы взглядом.

— Комната не для отдыха, тут и не должно быть уютно, — ответила знахарка, погрузившись в поиски чего-то, что вскоре выудила из одной из коробочек. Этим чем-то был шар, отливающий при свете фиолетовым. Вещичка была довольно интересной и весьма полезной, судя по тому, что про него ранее рассказывала Изабелла, если это, конечно, тот самый предмет, с помощью которого можно увидеть прошлое, настоящее и будущее. В принципе было похоже, да и истории о таких магических вещицах Рок, конечно же, слышал. Описание, надо сказать, вполне себе подходило.

— С помощью этого мы будем искать Тома? — поинтересовался все же Феллс, чтобы подтвердить или опровергнуть свои догадки.

— Да. Именно так, — ответила знахарка, глянув на Рока, а после переведя свой взор на шар, который в скором времени нашел место на специальной подставке на столе, — Том случаем не давал тебе никаких своих вещей? — поинтересовалась Изабелла, не садясь пока за стол.

— Нет. Ничего такого, — чуть качнул головой Рок, — а что?

— Шар не сработает, если не будет знать, кого показывать, — высказалась коротко дама, — но да ладно. Тогда у меня есть кое-что, — знахарка подошла к одному из шкафчиков и перебрала склянки на полках. Найдя одну небольшую, в которой, на первый взгляд, ничего не было, она поднесла ее к шару. Прошло секунды две, прежде чем колба просто растворилась, будто бы ее и не было. Феллс удивленно протер глаза и внимательно изучил взглядом содержимое рук знахарки и то место, к которому прикладывали колбу — ничего необычного, будто бы склянки и вовсе никогда не было.

— Что…

— Не важно. Садись и вглядывайся. Вдвоем будет проще. Нужна предельная концентрация.

Рок, недолго думая, расположился за столом рядом с Изабеллой и стал всматриваться с шар перед ним. Этим же занялась и сама знахарка, убедившись, что старик полностью погружен в изучение. Минут, наверное, эдак пять-десять не происходило ничего. Изабелла что-то шептала про себя, глядя в шар, наверное, заклиная его, но, так как разобрать слова мужчина не мог, ему оставалось лишь предполагать. И вот, когда знахарка закончила говорить, когда она так же, как и Рок, принялась просто молча вглядываться в шар, в недрах необычного предмета возникла какая-то искорка. После первой искорки появилась и вторая, и третья, и четвертая. Постепенно, в скором и непрерывном своем движении, они стали сталкиваться друг с другом, носиться от одной части кругляшка к другой, тем самым сплетая сначала какие-то узоры, а затем и целую картину. При чем картина была не неподвижной, элементы ее не стояли на месте и перемещались, будто бы в произведения художников вдруг вдохнули жизнь. Сначала было сложно понять, что именно происходит на картинке, но постепенно Феллсу становилось все проще и проще, так как для него изображение становилось более четким и разборчивым. Благодаря этим изменениям Року удалось разобрать в мелькающих изображениях Томаса, который находился… где-то в лесу, судя по расположенным вокруг стволам деревьев. Также Феллс обратил внимание на снег, лежавший вокруг, что говорило о том, что Грант находится не так уж и близко к Изабелле и Року, так как у них сейчас снег не лежал, а тот, что недавно выпал, весь давно уже растаял. Помимо леса где-то неподалеку от местонахождения Тома явно была речка, судя по тому, что наблюдали Рок с Изабеллой. Кроме этого, одной из примечательностей в скором времени оказалась также старенькая хижина, на стене которой был нарисован или высечен какой-то знак. Картинка мелькала довольно быстро, поэтому понять конкретнее, что это было, оказалось непросто. Это лишь заставило двоих наблюдателей быть более внимательным к тому, что происходило перед их глазами в пределах шара. Томас, похоже, жил своей жизнью и даже спокойной, на первый взгляд, однако, если бы его товарищи могли бы заглянуть в его глаза, они увидели бы в них грусть и тоску. Грант еще несколько раз прошел туда-сюда к хижине и обратно, что все же позволило Изабелле и Року разглядеть символику на доме. Этим символом являлся уже известный им знак бесконечности. Видимо, в этом месте проживал ранее кто-то из старой организации алхимиков. Возможно, даже сам глава, который и указал Тому этот путь, дорогу к безопасному месту, где можно остановиться, придумать план, переждать грозу. Оставалось лишь понять, где находится это местечко.

Знаний, которые были у Рока и Изабеллы, пока что было недостаточно и, вероятно, им придется вернуться на некоторое время в прошлое, чтобы узнать, какой путь прошел Том, прежде чем добраться до нужного места. Но для этого Изабелле придется изрядно постараться. Она не сказала Року, но для того, чтобы пользоваться этой вещичкой, знахарка вынуждена тратить свои собственные силы и энергию. И, конечно, они не бесконечны. Рискуя своим состоянием, дабы отыскать Томаса, дама вновь начала что-то шептать. Картинки резко начали меняться и, будто бы в замедленном действии, показывали все в обратном направлении. Рок внимательно вглядывался в происходящее, но в какой-то момент просто затерялся в количестве изображений и движений искр, упустив суть и картину в целом. Понадобилось время, чтобы вернуть понимание того, что пытались показать искры. Быстро бегая глазами по картинке Феллс стал искать нечто примечательное, особенное, что помогло бы ему и Изабелле отыскать Тома. И этим чем-то было название города, в который вошел Грант во время своего пути к той хижине, — Малая Земля. Через буквально пару секунд после этого картинка исчезла. Изабелла больше не могла удерживать ее и завершила сеанс, понимая, что дальше уже не справится и что лучше остановиться уже сейчас. Рок обратил внимание на состояние знахарки почти сразу же, как только картинка пропала.

— Ты как? — осторожно спросил Феллс, — это все влияет на тебя, да? Устройство просто так не работает. Надо было сразу это понять.

— Я в порядке. Я знала, на что иду, и знала, что справлюсь. Ничего критичного, — достаточно устало, однако все же несколько довольно произнесла Изабелла, — ты ведь увидел название того места?

— Да. Малая Земля. Я знаю этот город. Довольно… необычный. В основном из-за того, кто там проживает. А народа там всякого разного уйма. На месте Тома я бы не пошел туда, обошел бы его лучше, а то трепаться там очень любят, да и все это положение в стране…. Если его видели в городе, то проблем разузнать про него не возникнет, — сказал Рок, — мне бы в этом городе, однако, жилось бы неплохо.

— Да. С твоей любовью к историям наверняка, — с небольшой улыбкой произнесла Изабелла, а после добавила, — но главное, что мы теперь знаем, что он жив. Наверное, прячется от того, кто на него напал. Нужно найти его раньше, чем этот человек в маске.

— Да. Это хорошие новости. Но теперь тебе надо отдохнуть. Как только будешь готова, отправимся в путь, — произнес Рок, поднимаясь из-за стола.

— Что по поводу Веры? Ты убедил ее остаться? — спросила знахарка, также вставая из-за своего места.

— Нет. Не вышло. Она решила отправиться с нами, — отрицательно ответил Рок с ноткой легкого недовольства в голосе.

— Это замедлит нас, — тяжело вздохнула Изабелла, — и такой группой, в четыре человека, мы будем сильно выделяться. В городе тем более.

— Она не захочет остаться. Не столько из-за Тома, а по большей части именно из-за меня самого.

— Может, тогда и ты останешься здесь? — осторожно предложила Изабелла, заглянув старику в глаза.

— Но я еще о-го-го, я же прошел с вами весь путь, ни разу вас не затормозив. И к тому же я обещал Виолле, что верну его домой. Как же я могу остаться? — то ли удивился, то ли возмутился Феллс.

— Я понимаю, что ты можешь. И что твоя супруга, возможно, тоже сумеет, но нам нужно передвигаться как можно быстрее и незаметнее. Предоставь нам с Никой возможность вернуть Тома домой. Ты и так сделал немало, — осторожно положила руку на плечо старика Изабелла, — мы не подведем и, прежде чем вернуться к Виолле с Томом, обязательно заглянем сюда.

Рок не нашел, что ответить. Ему было неприятно, что в него не верят и что ему предлагают остаться. Тяжело вздохнув, мужчина направился к люку, не проронив ни слова.

Глава 3: «Воссоединение»

Ночью Рок много ворочался. Вера не заметила этого, так как спала, а Ника и Изабелла, потому что не могли его видеть. По этой причине к утру мужчина был достаточно сонным и при этом выглядел подавленно, что довольно нечасто можно было увидеть с его стороны.

— Что-то произошло? — первым, кто поинтересовался о состоянии Феллса, была Вера, внимательно глядевшая на старика, желавшая понять, что случилось и почему его лицом завладели именно такие эмоции.

— Мы останемся здесь. Ника и Изабелла пойдут на поиски вдвоем, — коротко ответил Рок. Он много думал ночью по поводу того, что предложила ему знахарка. Конечно, с ее стороны она была абсолютно права. Рок и Вера действительно в данной спасательной операции мало чем смогут им помочь и, вероятно, будут лишь мешать по причине своей возрастной категории. И, как сложно бы не было принять это все старику, Изабелле с Никой стоит идти дальше самим. Конечно, если бы его супруга согласилась бы остаться здесь одна, то, вероятно, Феллс оспорил бы предложение знахарки и настоял бы на своем, но сейчас в этом не было никакого смысла.

— Почему? Это из-за меня? — внимательно расспрашивала Рока его жена, не отрывая от него своего пытливого взгляда.

— Мы с Изабеллой приняли решение, что так будет лучше. Нам с тобой стоит остаться здесь. Присмотрим за домом, пока остальных не будет.

— А как же обещание?

— Я верю ей. Они с Никой сделают все возможное, чтобы вытащить Тома из беды. И вернут его домой, — правдиво ответил Рок.

— Так вы нашли его?

— Да. Мы знаем, где он находится. Практически. Не думаю, что дальнейшие поиски займут много времени.

— Мне так жаль, что из-за меня тебе пришлось принять такое решение, Рок…, — пожилая женщина осторожно обняла своего мужа. Ей было как-то даже неловко от того, что из-за ее упрямства, мужчина не смог отправиться за Томасом.

— Ничего. Что уж тут поделаешь. Наверное, так и правда будет лучше, — произнес Феллс, приобняв свою супругу в ответ.

В объятиях жены было легче. Все казалось не таким уж и плохим. Им вдвоем было о чем поговорить, было зачем проводить друг с другом время и, более того, им было чем заняться, потому что дом требует ухода, да и участочек вокруг в принципе тоже.

Вскоре после того, как нежности закончились, встали и Изабелла с Никой. Знахарка, что было видно, все еще была слегка усталой, однако наверняка готовой выдвигаться в путь. Ника же, судя по легкому недовольству на лице, либо уже все знала и была не рада тому, что ей сразу все не сообщили, либо же просто не выспалась, не понимая, зачем ее разбудили.

— Надо собираться, Рок, — произнесла Изабелла, осматриваясь вокруг и подумывая, что бы взять.

— Мы поможем вам, если нужно. Скажите, что собрать, и мы с Верой управимся. Так будет быстрее, — предложил Феллс.

— Так вам самим надо время, — произнесла знахарка. Судя по открытости разговора при Нике и отсутствия у нее вопросов, теперь точно была понятна причина ее недовольства.

— Мы решили, что мы останемся, — спокойно ответил Рок. Повисло молчание, прерванное в скором времени Изабеллой.

— Мне показалось, что я вчера была немного резка, несмотря на то, что это было больше предложение, чем что-либо еще. Если ты хочешь, то…

— Мы останемся. Ты была права вчера, и я тебя понимаю. Да и ни на что не обижаюсь. Поэтому скажи, чем помочь сейчас и как лучше присмотреть за домом, пока вас не будет, — молвил Рок.

Конечно, Изабелла с утра пораньше была удивлена таким решением. Хоть она и предлагала отправиться в путешествие в урезанном составе, ей все же казалось, особенно после того ухода, что Рок решит отправиться вместе с ней и Никой, поэтому утром она даже спрашивать не стала, а просто была готова к тому, что Феллс будет готов выдвигаться. Но… получилось, как получилось. С одной стороны, это было даже хорошо. С другой, было обидно, что вновь приходится расставаться и что в дороге их с Никой никто не потешит своими историями. Знахарка быстро сообразила, что именно нужно взять с собой и сообщила об этом Року, который желал хотя бы так помочь ей и Нике. Сама Ника, кстати говоря, тоже расстроилась от услышанного. Ей бы хотелось поближе познакомиться с Верой и подольше пообщаться с Роком, но, увы.

Помимо собранных вещей, Феллс также предложил Изабелле и Нике свою лошадь, запряженную до этого в телегу. Знахарка хотела было отказаться, но в какой-то момент все же сдалась, понимая, что с лошадью будет быстрее и удобнее. Хорошо, что она хоть умела ездить верхом, чего о Нике, конечно, не скажешь, но ей и не придется, если знахарка и девчушка поедут на одной. Поклажи было не так много, поэтому натренированная и верная своему делу лошадь должна была справиться со своей задачей — довезти до пункта назначения Изабеллу, Нику и их вещички. Единственная проблема могла бы возникнуть, когда им будет необходимо передвигаться по лесу или каким-то иным труднопроходимым местам, ведь в такой ситуации лошадь, возможно, придется оставить, и при этом непонятно, надолго ли или нет. Конечно, Изабелле было интересно, как ей поступить в данном случае, Феллс же ответил, что можно будет ее отпустить. Она прошла долгий путь вместе с Роком и заслужила отдых, покой и свободу. Спорить с этим знахарка не стала.

В общем и целом, сборы заняли где-то полчаса. Еще какое-то время собравшиеся потратили, чтобы прояснить моменты касательно ухода за домом и участком, потому что по крайней мере для Веры это было достаточно важно, так как она хотела, чтобы их пребывание в чужом доме и под чужой крышей тоже приносило какие-то свои плоды и какую-то свою выгоду хозяйке этого местечка. И только после этого, обсудив все необходимое, Изабелла и Ника были готовы выдвигаться в путь. Рок передал им нечто вроде эстафетной палочки, и теперь уже их миссия заключалась в том, чтобы донести ее до финиша — до Томаса. Были ли готовы к ней знахарка и девчушка? Абсолютно. Представительницы женского пола были полны решимости и готовности выдвигаться в путь. Прощание не заняло много времени. Все четверо были уверены, что вскоре встретятся друг с другом, поэтому они обнялись и отправились по своим делам — Феллсы ухаживать за доставшимся им на какое-то время домом, Изабелла и Ника — на поиски Томаса Гранта.

Где находится Малая Земля Изабелла в целом знала. На самом деле, это было не так уж и далеко от Прилесной, поэтому в принципе Томас мог направится бы и к ней, но, зная его, Грант просто не хотел подставлять Изабеллу с Никой и ставить их под угрозу. Он, как уже известно, любил разбираться со всем самостоятельно и не впутывать других в свои проблемы, если они, конечно, не были сильно настойчивы и если другого выхода не имелось. В данной же ситуации он, по всей видимости, был. Малая Земля — город, являющийся в некотором роде приютом в государстве Голд для самых разных разумных существ этого мира и, возможно, даже иных, потому что и такие рассказы ходили среди местных жителей. И так как народу там разного было много, дабы предотвращать возможные конфликты и столкновения, требовалась сильная внутренняя власть, но… сильная она оказалась не в плане законов, устанавливаемых в этом местечке, а в плане своей влиятельности в городе, да и за пределами него тоже. Скажем так, она была самой главной бандой Малой Земли. И, естественно, если городом руководит преступная группировка, то и соответствующая деятельность прекрасно в нем процветает. Контроля со стороны государства также не наблюдалось. Слишком уж было опасно вмешиваться в дела, творившиеся здесь, поэтому на бумаге Малая Земля была практически анклавом, вроде как имеющая определенные обязанности по отношению к государству и стандарты, установленные им, но не особо исполняющим все оговоренное. В этом и была основная опасность того места, куда они направляются. И, конечно, в подобных местах, чем меньше группа, тем меньше внимания она к себе привлекает, что и требовалось Изабелле с Никой.

Была ли Изабелла когда-нибудь в этом городе? Да, даме действительно доводилось пребывать в нем, и впечатление он произвел, конечно, не очень хорошее. Если бы у нее была возможность, больше бы она в этот город и ногой не сунулась, но, увы, выбор в данном случае у нее отсутствовал. Было не ясно, зачем Том вообще прошел через Малую Землю, потому что его появление в нем наверняка оставило свой след. Возможно, мужчина просто не знал о дурной славе городка, возможно, ему просто нужно было что-то там приобрести или кого-то там проведать, но в любом случае местечко он выбрал опасное, особенно учитывая его положение. Обсудить это Изабелла решила с Томом уже во время их скорой встречи, сейчас ее интересовала больше возможность отыскать его, нежели чем осуждать его действия и ставить их под сомнение. Что же касается Ники — она лишь думала о том, чтобы поскорее увидеть Гранта, но уж точно не о городе, в который они едут и точно не об опасностях, которые, возможно, могут их подстерегать.

— Долго нам до города ехать? — поинтересовалась Ника, подняв голову к Изабелле, сидевшей за девчушкой и управляющей лошадью.

— Это как посмотреть. К вечеру должны доехать. Может даже и пораньше, если найдем, где скоротать дорогу, — ответила спокойно Изабелла, — это долго?

— Не-а, не долго, — слегка качнула головой Ника, — скорее бы.

— Когда мы будем в городе, будь осторожней, от меня далеко не отходи и взгляд высоко не поднимай. Вдруг на кого там не так посмотришь — и все. Поэтому лучше не рисковать.

— Там все так плохо? — слегка нахмурилась Ника.

— Да. Там есть и хорошие люди, несомненно, но большинству живущих в этом месте доверять не стоит. А надеяться на их понимание, сочувствие, доброту уж тем более.

— Понятно, — лишь ответила Ника и замолчала, обдумывая сказанное знахаркой и ожидая прибытия к месту назначения, которое, несмотря на свою опасность, приблизит их на один шаг к Томасу.

Как и сказала знахарка, ехали Ника и Изабелла примерно до вечера. К этому моменту обе уже солидно устали сидеть верхом на лошади, а тем более Ника, наиболее непривыкшая к таком способу передвижения. По пути даже пару раз останавливались, чтобы немного пройтись пешком, однако этих минут отдыха все равно было мало. Поэтому обе даже как-то немного были рады видеть перед собой табличку с надписью Малая Земля. Однако в скором времени к ним быстро пришло осознание того, куда они попали. Как только Изабелла и Ника оказались на территории города, мрачного и к вечеру достаточно людного, они поняли, что радоваться то тут особо и нечему. Из одного небольшого некомфортного путешествия они попали в другое такое же некомфортное путешествие, но уже по городу. Как и говорили Рок и Изабелла, кого здесь только не было, но общие черты, признаки у всех были одинаковые — это были люди. Однако при этом у каких-то были длинные уши, у каких-то не было глаз, у еще одних были видоизмененные пальцы, конечности, у некоторых не было как таковых носов, а вместо них лишь небольшие прорези. В общем, все эти то ли дефекты, то ли в каком-то смысле расовые особенности привлекали внимание Ники, и она просто не могла первое время опускать свой взгляд, видя перед собой нечто подобное. Изабелла, заметив это, строго посмотрела на нее, после чего девчушке все же пришлось исправиться и молча шагать следом за знахаркой, стараясь не поднимать глаза на проходящих мимо личностей.

Изабелла знала, куда им нужно держать путь. Им нужен информатор, что поможет вызнать определенного рода данные, которые поспособствуют их поискам. Таких в городе было действительно немало, поэтому проблемы с выбором возникнуть не должно. Да и найти таких было несложно. Обычно подобные личности либо сидели одни в каких-то заведениях, либо стояли в каком-нибудь переулке, где было не так много людей, ожидая своих клиентов. Конечно, всегда есть возможность ошибиться и выйти не на того человека, однако даже в случае ошибки была вероятность того, что за деньги тебе могут раскрыть парочку секретов или слухов, которые доступны тому, кого ты спутал с информатором, и которыми он может поделиться без вреда для себя. Также, насколько было известно Изабелле, в Малой Земле существуют целые конторы, которые позволяют получить доступ к той или иной информации, которой у них обычно намного больше, чем у одиночек. У них везде есть свои люди, свои уши, свои глаза, они знают все, что происходит в Малой Земле и ее окрестностях, но и цену за это требуют приличную. Поэтому знахарке предстояло выбрать, искать ли кого-то, работающего на самого себя, либо же обратиться в одну из конкурирующих в Малой Земле контор. И, так как средства у знахарки так или иначе были, она решила не рисковать и обратиться в более проверенное годами и клиентами место. Называлось оно Инфо№1.

Возможно, название было банальным, однако в нем чувствовался некоторый, вероятно, статус и принадлежность к сфере деятельности компании. В самом, если можно так сказать, офисе была небольшая очередь, поэтому Изабелле и Нике пришлось подождать, прежде чем задать интересующий их вопрос. Заняло это времени, надо сказать, немало, у людей перед ними к информатору было очень и очень много дел, что, конечно, прямо пропорционально влияло на скорость продвижения Ники и Изабеллы к их нынешней цели. Но, так как стоять в очереди, это все же не скакать полдня на лошади, знахарка и девчушка были готовы и потерпеть.

И вот остался лишь один человек перед ними. На его спине, как показалось Изабелле и Нике, были какие-то странные отростки или что-то вроде того, выпирающее сквозь одежду и даже заставляющее странного персонажа слегка горбиться. И если Изабелла в скором времени потеряла к этому интерес, просто опустив взгляд вниз или же периодически посматривая по сторонам, то вот Ника продолжала изучать это странное явление своими глазами, пытаясь понять, что же это такое. Обстановка к тому времени начинала накаляться, потому что человек перед ними был явно чем-то недоволен, понять чем было невозможно, потому что с информатором, по просьбе самого клиента, они говорили шепотом, но в какой-то момент этот шепот со стороны покупателя услуги перешел сначала в повышенный тон, а затем и в крик с претензиями к обслуживанию и к информации, которую тот называл наглой ложью. Информатор, конечно, попытался его успокоить, потому что не хотел, чтобы ему прилетело сверху за конфликт с клиентом, но урегулировать ситуацию у того явно не получалось. Когда же незнакомец с отростками на спине повернулся по какой-то причине к остальным, стоящим в очереди, краем глаза он успел увидеть, на что смотрела Ника и чем она интересовалась.

— Тебе интересно, девчонка, интересно? — крикнул он на Нику со слегка покрасневшим уже от всего происходящего лицом.

— А ты на нее не кричи и не задерживай очередь, — между девчушкой и клиентом дама вытянула свою руку, ограждая Нику от возможной опасности.

— А ты мне не указывай, дрянь такая! — мужик замахнулся на Изабеллу и хотел было ударить, но тут его просто сбило с ног мощной волной красной энергии. Ника в это время закрыла глаза и, взглянув на нее, знахарка тут же поняла, что произошло, — ч-ч-что это было? Ведьмы! Вы поплатитесь за это! –мужчина вскочил на ноги и выбежал из конторы, продемонстрировав сквозь разорванную одежду на своей спине нечто вроде треугольных плавников, заостренных к концу и покрывающих тело разъяренной и испуганной одновременно личности. Да уж. Действительно было необычно. Жаль, что Ника все это не увидела, потому что, по всей вероятности, беседовала с личностью внутри себя.

Не только этот ненормальный после происшествия покинул заведение, но еще и некоторые другие стоявшие в очереди. Большая часть из них сделала это потому, что сильно испугалась за самих себя. Те же, кто остались, судя по их виду, были очень удивлены происходящим, однако никакой угрозы для своей жизни во всем этом не видели. Сказать, что в этом городе была нехватка такого рода людей с подобными способностями, было нельзя, тут они и правда появлялись чаще, чем где-либо еще, однако вот красную энергетику встречали тут редко. А может и вовсе никогда. От того и такая реакция.

— Вы распугали мне клиентов, — слегка разочарованно выдохнул информатор, стоящий все на том же самом месте и смотрящий внимательно на Изабеллу и Нику, к тому моменту открывшую уже свои глаза, слегка покрасневшие от последних событий, — однако вместе с этим и помогли мне избавиться от проблемы для вас, и для меня тоже. Поэтому в каком-то смысле даже спасибо.

— Надеемся, он не вернется, — произнесла Ника, чуть нахмурившись. Изабелла была благодарна ей за защиту и своевременную реакцию, но демонстрировать здесь ее способности было не самым лучшим решением проблем.

— О, сюда он сегодня больше не вернется точно, смелая девочка. Но вот я вам скажу по секрету, раз уж вы мне, сами того не зная, помогли, вполне возможно он решит отыскать вас. Поэтому будьте с этим осторожнее. К тому же навестить вас он придет уж точно не один, — предупредил Изабеллу с Никой информатор.

— Значит, мы как можно быстрее уйдем из города, — ответила знахарка.

— С вашей стороны это было бы наилучшем решением. Учитывая все то, что происходит в мире… Да и к тому же эти ваши способности…, вы можете попасть вдвое сильнее, — вынес еще одно предостережение мужчина. Изабелла решила на это не реагировать и эту тему не поддерживать.

— Спасибо. Мы бы также хотели получить некоторую информацию от вас и надеемся, что она у вас есть, — знахарка достала определенное количество монет и положила их перед мужчиной, — этого, если я помню расценки, должно хватить.

— Цены, конечно, повысились, но сделаю вам скидку, так уж и быть, — мужчина забрал монеты себе.

— А если у вас этой информации не будет?

— Это невозможно, — самодовольно улыбнулся он. Каждый час банк данных пополняется, поэтому вам не стоит об этом переживать.

— Тогда нам нужна информация о мужчине, который был здесь дня четыре назад. Он маг лет тридцати пяти. Отличительная черта — зеленый перстень на руке с неким символом, — начала рассказывать Изабелла.

— Еще что-нибудь, пожалуйста, — попросил информатор, слегка задумавшись.

— Вполне возможно, что его искал человек в маске. Точно так же, как и мы, — рассказала Изабелла.

— Бинго! — поднял указательный палец вверх информатор, — да, данными об этом человеке я располагаю. Ну и о втором тоже, но вас интересует, как я понимаю, только тот, что с перстнем.

— Не совсем, но на данный момент да, именно он, — беседовала с информатором Изабелла.

— Тогда вы, конечно, опоздали, в городе этот мужчина надолго не задержался. Максимум провел здесь день-полтора и ушел в лес к северу отсюда.

— Вот как. А не знаете, протекает ли какая-нибудь река через лес?

— Мм… да, есть такая. Но… это уже другой вопрос…, — улыбнулся информатор. Изабелла закатила глаза и положила еще монетку на стол перед мужчиной, -… и ответ на этот вопрос заключается в том, что до реки можно добраться лишь по карте, а иначе потеряетесь, — еще одна монетка полетела на стол, после чего на нем появилась и карта.

— Спасибо, — коротко сказала Изабелла, забрала карту и уже собиралась отправиться к выходу вместе с Никой, как вдруг информатор решил добавить еще немного сведений.

— Кстати, ваши друзья тоже взяли эту карту. Думаю, вы в верном направлении, завершил он, — до новых встреч.

На последний слова информатора со стороны Изабеллы последовал только кивок головой. Ника тоже ничего не сказала и заняла позицию простого слушателя, поэтому никакой реакция от нее ожидать и не стоило. После завершения беседы, знахарка и девчушка покинули Инфо№1. Теперь у них было все необходимое для того, чтобы отыскать Томаса. И первое, что заинтересовало Изабеллу больше всего, так это то, есть ли на карте тот домик, в который отправился Грант или нет. По ее собственным соображениям, его, вероятнее всего, на рисунке местности не будет, но кто знает, все же это не обычные карты, а карты из информбюро, которое вполне могло нанести на изображение местности то, что им известно самим, задрав при этом цену, что, собственно, как-то так и было. Но, как в скором времени выяснилось, когда Изабелла с Никой изучили карту, никаких строений на ней вдоль реки не было, что давало им и Томасу время, чтобы встретиться друг с другом раньше, чем их найдет человек в маске. После чего они бы уже вместе смогли решить, как им лучше поступить.

— Как мы будем искать дом? — спросила Ника, подняв свой взгляд на знахарку.

— Пока сложно сказать. Думаю, пойдем вдоль реки, буду искать похожие места, чтобы сориентироваться на местности, — высказалась Изабелла своей спутнице.

— Те, которые вы видели в шаре? — переспросила Ника.

— Да. Возможно, будет сложновато, потому что ничего примечательного там по большей части не было. Главное, не пойти не в ту сторону.

— Может, тогда мы начнем отсюда? — девочка тыкнула пальцем в точку на карте, где, в принципе, и начинался путь реки по лесистой местности. Если они пойдут туда, то, действительно, дорога у них будет лишь одна, и тогда хижину они должны не пропустить.

— Хорошая идея, — кивнула знахарка девчушке и улыбнулась, — ты умница.

Лошадь все это время стояла у здания конторы, поэтому запрыгнуть на нее и помчаться в путь было несложно. Единственное что — пока Изабелла и Ника находились в городе, особо разогнаться на лошади было невозможно, поэтому с «помчаться» пришлось повременить до ворот Малой Земли, откуда и начнутся их скачки и откуда и продолжится фактически их поисковая операция. Но добраться по городу без происшествий все же не удалось. Не просто так их предупреждал информатор о той неуравновешенной личности, что встретилась им в стенах Инфо№1. Она действительно успела собрать парочку крепких ребят, которые теперь следовали за своим нанимателем и готовы были выполнить всю грязную работу, которую им прикажут выполнить. В данном случае — расправиться с Изабеллой и Никой, подбившими его самолюбие, самомнение и унизившими его перед глазами других личностей, проживающих в этом городе.

— Вот они, — махнул рукой в сторону знахарки и девчушки мужик, уже сменивший свою рваную одежду на новую.

— Надо бы ускориться, — произнесла Изабелла то ли себе, то ли не особо понимающей человеческий язык лошади.

— Да уж действительно, — поддакнула Ника, оглядываясь на двух начавших преследования всадников.

Единственная проблема для Изабеллы с Никой, но не для их преследователей, заключалась в том, что вокруг все еще было достаточно много людей и проехать на большой скорости по улочкам города было бы проблематично. Благо, дело шло к ночи и народу, по сравнению с моментом их приезда, стало меньше, но все же еще недостаточно мало для того, чтобы развить необходимую скорость и уйти от преследования. Однако выбора у них было все равно немного. Слегка пришпорив лошадь, Изабелле с Никой пришлось лавировать между снующими туда-сюда людьми, заходить в переулки, чтобы увеличить скорость и скрыться от преследователей. Но наемники не отставали и, даже больше, догоняли вместе со своим заказчиком, наблюдающим с довольной ухмылкой за Изабеллой и Никой, которые будто бы мухи, попавшиеся в сети паука, пытались как-то выкрутиться из этой ситуации и сбежать. Помимо этого, Изабелле приходилось кричать на людей, которые упорно не хотели отходить в сторону, чтобы предупредить их о движущейся на них лошадиной силе и о возможной угрозе их жизни и здоровью. Однако, помимо положения прохожих, знахарка заботилось также и об их с Никой, ведь при столкновении наверняка упадут и они тоже, что в данной ситуации было недопустимо и повлекло бы за собой череду событий, которая не приведет ни к чему хорошему.

И вот наконец в конце одной из улиц показался выход из города. На всех парах Изабелла с Никой промчались сквозь него и вздохнули свежим воздухом. Трое всадников, однако, отставать не собирались и теперь могли действительно догнать наездниц на более открытой местности. Но тут уже и волю способностям своим можно было дать, что и решила сделать Ника. Пока знахарка управляла лошадью и следила за тем, чтобы не попасть ни в какую яму на дороге, девчушка, прикрыв глаза, открыла их уже другой личностью. Отклонившись чуть в сторону, Ника выпустила красные искры из своей ладони, что будто бы пули понеслись по направлению к всадникам, при этом не затрагивая их лошадей. Первая атака прошла неудачно, и наемникам удалось увернуться. Единственное, что порадовало, так это завизжавший наниматель, который поднял лошадь на дыбы и грохнулся на землю, держась за спину.

Наемники ждать следующей атаки не стали. Хоть магией они, видимо, и не владели, кое-что в их арсенале все же было. Этим чем-то оказалось лассо, которое попытался закинуть один из наемников на ничего не видящую в это время позади себя Изабеллу. Попытка оказалась неудачной, так как в ответ на выброшенное лассо Ника буквально сожгла его столпом красной энергии, а после контратаковала удивленного наемника, ударив магией того в грудь и также сбив с лошади. Оставался еще один, но, как только его напарник выбыл из гонки за наградой, тот, видя силу девочки, решил не рисковать и остаться в стороне от всего этого. Поэтому, резко развернув лошадь назад, он отправился поднимать упавшего коллегу по цеху. Изабелле же с Никой оставалось лишь радоваться тому, что им удалось избавиться от преследователей и что теперь они могут спокойно продолжить искать Томаса без потери времени на что-либо еще. Поездка к той части реки, до которой планировали добраться Ника и Изабелла, конечно, была не быстрой, но путешественницы готовы были потерпеть, чтобы наконец встретиться с объектом своих изысканий. Единственное что — так как ночь уже начала входить в свои права, Нике и Изабелле стоило отдохнуть. И в связи с тем, что угрозы для своей жизни они больше поблизости не видели, подобное они могли себе позволить. Конечно, так они теряют время, но лучше проводить поиски будучи бодрым, чем клевать носом на каждом шагу.

Доскакав до опушки леса и решив, что среди стволов деревьев заночевать будет лучше всего, знахарка и девчушка расположились именно там. Честно говоря, в какой-то момент им даже показалось, что это место для сна подходит даже лучше, чем домик на краю деревни, в котором они жили последнее время. Конечно, учитывая нынешние погодные условия, принимая во внимание время года, им требовалось совершить ряд дополнительных действий, чтобы им было комфортно находиться в этом месте. В первую очередь, они развели костер, собрав хворост, затем постелили себе что-то на землю, чтобы не промерзнуть от холода. И теперь лес действительно можно было назвать неплохим местом для ночлега. Свежо, слегка прохладно, но есть тепло от костра, тихо и спокойно. Все это в совокупности давало девушкам то впечатление, под которым они сейчас и находились. Кстати говоря, только когда Изабелла и Ника отправились собирать хворост, они заметили сугробы, лежащие на земле. Оглянувшись назад, на уже пройденный ими путь, они также увидели, что местами на полях лежал снег. Не везде, конечно, но он все же был. Все это говорило о том, что они на верном пути, ведь, если верить шару, в месте, где находился Томас, подобных осадков было достаточно много. И была большая вероятность того, что если путешественницы продвинутся дальше, то снега будет еще больше.

Сон был крепким, поэтому никаких картинок, сюжетов в нем представительницы женского пола не видели, либо просто на утро уже не помнили. Ближе к этому времени похолодало, жар от костра пропадал, поэтому Изабелле и Нике пришлось проснуться раньше, чтобы не замерзнуть от отсутствия всякого движения. Плюс ко всему с неба опять начали сыпаться пушистые хлопья, так или иначе пробивающие кроны деревьев и падающие на землю, постепенно образуя местами небольшие сугробы. В отличие от гор, в которых побывали не так уж и давно Изабелла и Ника, опасности лес практически никакой не представлял. Возможно, им на пути и встретятся какие-то не совсем дружелюбные звери, однако ничего такого, с чем Ника не справится, не будет. А вот в случае гор — дело уже совсем другое. Если бы девчушка или кто-то другой сделал бы шаг не в ту сторону, то ничего бы уже их не спасло. В любом случае, путешественницы были воодушевлены и готовы продолжать путь, несмотря на небольшую сонливость из-за раннего пробуждения.

Знахарка и девчушка решили идти по лесу и дальше вплоть до пункта назначения. Так, во-первых, будет быстрей. А, во-вторых, безопасней, мало ли кто может встретиться им на пути. К тому же теперь о Нике знали в городе, что было серьезным минусом и не позволяло им свободно разгуливать в окрестностях Малой Земли. Идти до нужного места надо было долго, но у Ники с Изабеллой все еще была лошадь, способная двигаться с ними дальше и пока не видящая преград для себя. Деревья росли не так близко друг другу, часть снега задерживалась на листве и не падала на землю, что позволяло лошади передвигаться по такой местности. Но долго ли это будет продолжаться — пока непонятно.

В итоге проехать верхом получилось все же недолго. Местами деревья либо расходились друг с другом, тем самым позволяя снегу скапливаться на земле и делать местность неудобной для путешествия на лошади, загруженной поклажей и путниками, а местами деревья сужались настолько, что лавировать между ними тоже было некомфортно. По итогу Изабелла с Никой приняли решение слезть с бедного животного, тем самым снизив на него нагрузку, и дать ему возможность просто идти рядом без лишней тяжести на своей спине. Конечно, можно было бы постараться найти лошадке место, где о ней бы позаботились, и оставить ее на время поисков там, но такое в Малой Земле отыскать сложно, а если бы и получилось, никакой гарантии забрать лошадь обратно в целости и сохранности не было. Да и к тому же возвращаться туда не было ни желания, ни более разумного повода. И если лошади после всех совершенных действий идти стало легче, то вот Изабелле с Никой лишь сложнее. Передвигаться по сугробам, стараться обходить особо узкие и кустистые места — все это, конечно, напрягало, но конечная цель заставляла их двигаться вперед. На пути сделали несколько остановок в местах, где было меньше всего снега, чтобы немного передохнуть и набраться сил для продолжения дороги, и только ближе к вечеру путешественницы наконец добрались до выбранной ими точки на карте.

Река была бурной и быстрой. К удивлению Ники, поверхность воды даже не покрылась коркой льда при такой температуре, однако Изабелла быстро объяснила девочке, что к чему и по какой причине горные реки не замерзают в такое время года. Конечно, у девчушки был аргумент в виде того, что горы далеко от этого места, однако, по словам знахарки, это не имело значения. Река не потеряла своих свойств, своей силы и своей непокорности. Теперь путешественницам оставалось лишь идти вверх, против ее течения, дабы найти то место, где мог остановиться Томас. Задача, на первый взгляд, была простой, однако, если посмотреть на это с другой стороны, одинаковость ландшафта вызывала некоторые сложности в поиске его местоположения.

Шли вдоль реки не так уж быстро, хотя Ника с Изабеллой теперь вновь взобрались на лошадь. Конечно, им хотелось искупаться и немного расслабиться, но с такой температурой воды и воздуха в принципе это было не лучшим решением, можно было бы получить переохлаждение, а мест, где можно хорошенько отогреться, поблизости нет. Если только, конечно, Грант не расположился тут где-то неподалеку.

— А ты не можешь описать мне то место, которое ты увидела в шаре? — спросила Ника, подняв взгляд на Изабеллу, готовясь внимательно выслушать ее.

— Если я тебе начну его описывать, то тебе каждый второй вид на реку будет казаться именно тем. К сожалению, это надо было видеть. И теперь я надеюсь только лишь на то, что память меня не подведет, — ответила знахарка, то и дело бросая взгляд на неспокойную поверхность воды. Периодически Изабелла даже останавливала лошадь на месте и какое-то время вглядывался во все, что находится вокруг, чтобы понять, то это место или не то, однако практически каждый раз такие остановки не приводили ни к чему, кроме как продолжению пути против течения реки. Лишь пару раз Изабелла решалась чуть углубиться в лес по левой стороне от них, но в скором времени возвращалась обратно на дорогу, по которой они шли, с пустыми руками. А ближе к вечеру вглядываться в окружающий мир стало и вовсе абсолютно бесполезно, так как совсем стемнело. Дабы не ошибиться, не пройти нужное место, было принято решение остановиться на ночь сейчас, а завтра утром уже продолжить путь дальше.

И вот он — рассвет. За ночь ничего нового не произошло, поэтому путешествие продолжилось без каких-либо изменений. Время шло вместе со странницами и пока что не приблизило их к разгадке местоположения Томаса Гранта. Сколько им еще идти, не упустили ли они то нужное им место — ответов на все эти вопросы у Изабеллы с Никой не было, хотя, конечно, им хотелось бы осознавать, сколько они уже прошли и сколько им еще осталось. Ландшафт если и менялся со временем, то только лишь слегка, что лишь психологически напрягало путешественниц, заставляя их думать о том, что они ходят кругами. Однако, учитывая, что следов перед ними никаких не было, это было не так, и в этом месте за последнее время они были своего рода первопроходцами. Но одна странность в какой-то момент все же возникла, напугав представительниц женского пола. В очередной раз, когда Изабелла свернула с дороги, оставив лошадь у реки, и углубилась в лес, там ею были найдены чьи-то следы. В тот же миг она позвала Нику и велела ей держаться ближе, потому что отпечатки обуви на снегу принадлежали явно не им обеим. Это был кто-то другой. В голове на миг сразу пробежал оптимистичный вариант — Томас. Но вместе с этим в мысли Изабеллы заглянул и более пессимистичный — человек в маске. Наверняка ни Ника, ни Изабелла не знали, и теперь им придется решить, как поступить дальше.

Кстати говоря, непонятно, как долго шел здесь этот человек. Вполне возможно, что, идя по лесу вдоль реки, он мог видеть путешественниц и в какой-то момент обогнать их. В таком случае это действительно был не Грант, ведь он тогда бы остановился и встретился со своими товарищами. В общем вопрос о том, кому принадлежали эти следы, все еще оставался открытым, а Изабелле с Никой теперь стоило быть осторожнее и внимательнее ко всему вокруг.

— Мы пойдем по следам? — поинтересовалась Ника, подняв взгляд на Изабеллу. Однако она с трудом могла ответить на этот вопрос, потому что тоже колебалась и не знала, как будет лучше поступить. С одной стороны, этот некто вполне мог вывести их к Томасу, если он примерно знал, где он находится. С другой стороны, непонятно вообще кто это, и что этот кто-то сделает, если узнает, что Изабелла и Ника идут по его следам.

— Не знаю. Не слышишь пока ничего впереди? — поинтересовалась знахарка, посмотрев на свою маленькую спутницу. Ника внимательно прислушалась, совсем притихнув, но кроме звука бегущей реки по правую сторону ничего нового не услышала.

— Нет. Только воду, — чуть пожала плечами девчушка, глянув на знахарку.

— Что ж. Ладно. Пойдем пока по следам. Думаю, дом мы в любом случае не упустим, если он где-то тут будет. Если вдруг что-то услышишь — тяни меня за руку или еще какой знак негромкий подай. Лучше будет, если о нашем присутствии никто не узнает, — произнесла Изабелла, — если еще не знают, конечно, — Ника внимательно выслушала Изабеллу, а затем спокойно кивнула. Оставалось также надеться, что лошадка, вскоре присоединившаяся к ним, тоже не подведет и не подаст свой голос в самый неподходящий момент, что вполне могло произойти с ее стороны. Животному то не объяснишь.

Если бы начался снегопад, от следов не осталось бы ни единого отпечатка на уже имеющемся снежном покрове, поэтому путешественницы были благодарны тому, что погодные условия пока позволяли отслеживать того, кто находился какое-то время назад совсем близко к ним двоим. Долго ли, коротко ли шли Изабелла с Никой, однако им, как людям, был необходим отдых. Особенно в вечернее время, которое было уже не за горами. Часть пути, конечно, пройти еще можно было, ведь не хотелось им обеим находиться в неведении касательно того, кто шел вперед них. Путешественницы перекусили, побеседовали друг с другом, слегка подмерзнув за время остановки, а потом продолжили движение, ведя лошадь рядом с собой. Если первую ночь они не боялись, и в принципе все их более-менее устраивало, то вот ложиться спать во второй раз в этом месте, зная, что где-то поблизости есть какой-то незнакомец, было напряжно.

Но, увы, в тот момент, когда вокруг вновь начало темнеть, Ника с Изабеллой так ни к чему и не пришли. Судя по карте, они преодолели лишь половину того пути, где могла бы находиться та самая хижина из фиолетового шара, поэтому максимум еще одна ночь уйдет на то, чтобы достигнуть нужного места. Это обнадеживало. Темное время суток на этот раз оказалось очень нервным. Ника и Изабелла решили дежурить по очереди, чтобы не нарваться на неприятности, и обе были достаточно чувствительны к разного рода звукам вокруг, потому что переживали не только за себя самих, но и за друг друга. Эта ночь оказалась также и самой долгой по той простой причине, что нормально не поспишь, а время вне сна тянулось очень медленно в связи с тем, что заняться фактически было нечем. Благо костер согревал их в это почти уже зимнее время года. Споров по поводу того, стоит ли разводить огонь или нет, не было вовсе. Без него путешественницы бы окончательно замерзли, поэтому уж лучше с ним, даже несмотря на желание не привлекать ненужное внимание со стороны.

Ближе к утру пошел снег, а следы на земле начали постепенно пропадать. Ничего хорошего в этом не было, но как-то повлиять на те условия, которые дала им природа, девушки были не способны. Поэтому к утру решили возобновить путешествие вновь у реки, внимательно при этом приглядывая за левой стороной дороги — за тем, что или кого они там могли увидеть. Этим делом занялась Ника, Изабелла же продолжила поиски нужного ландшафта. Ехали на лошади, ехали неспешно, поэтому времени на то, чтобы заметить необходимое, было достаточно, к тому же усталости физической как таковой теперь практически не было. И если раньше долго ехать на лошади было трудновато, особенно Нике, то сейчас это давалось с большей легкостью. Возможно, это было связано с привычкой, а может и с тем, что шла лошадь по снегу, который, понятное дело, был мягче промерзлой земли.

— Что теперь будем делать? — спросила Ника свою спутницу, понимая, что следы мало-помалу уходят с глаз долой.

— Будем надеяться, что уже сегодня доберемся до того самого дома. И, надеюсь, что и до Томаса тоже.

— Было бы хорошо, — согласилась девчушка, улыбнувшись слегка своей спутнице.

Через часа 2—3 дороги, когда дамы устали больше психологически, чем физически, они решили сделать небольшой перерыв. И пока Ника ходила вдоль реки, не отступая далеко от лошади и следя за ней, Изабелла решила пройти немного вперед, чтобы узнать, будут ли какие изменения, не замело ли сильно дорогу и есть ли какие похожие на ее видение в шаре пейзажи. Что касаемо первого — надежд было мало и, естественно, ничего там дальше не поменялось. По поводу второго вопроса — все было в пределах нормы. Лошадь с двумя наездницами смогла бы тут пройти. В крайнем случае, Изабелла с Никой просто провели бы ее немного вперед, возникни там где проблемное место, из которого сложно будет выбраться, а, принимая к учету то, какие дороги здесь могли бы быть, конечно, все может оказаться не так радужно, как хотелось бы. И ответ на последний вопрос был следующим: какое-то время Изабелла шла дальше и дальше, осматриваясь вокруг, и в один момент действительно увидела то, что было будто бы очень ей знакомо. К тому моменту картинка уже начала смешиваться со всем, что Изабелла видела раньше, однако вот это вот чувство вернуло знахарке реальное представление о том местечке, где побывал Томас Грант. Или по крайней мере это место было очень похоже на то, что она искала. Изабелла медленно перемещалась сначала в одну точку — на шаг вправо, потом в другую, на шаг назад, потом поворачивала голову в одну сторону, затем в противоположную, все это позволяло ей разглядеть место с разных ракурсов. И если все прошлые подобные совпадения в итоге были не тем, чем нужно, где-то внутри Изабелле казалось, что она наконец нашла, что искала.

Звать Нику знахарка не стала, решила подождать, когда она подойдет поближе сама, и уже затем поманить ее жестом. Сама же Изабелла в это время вглядывалась в сторону леса, стараясь увидеть то, что хотела видеть — хижину, где мог бы прямо сейчас находиться Томас. Но пока что ее взору подобное было недоступно. Между тем, в скором времени девчушка с лошадью подошла ближе к Изабелле. Заприметив ее, знахарка махнула рукой, подзывая ту к себе, попросив жестом также подвести и лошадь поближе к ним. Когда Ника оказалась рядом, дама негромко заговорила.

— Кажется, это то место, — спокойно и довольно коротко молвила она.

— Так пойдем тогда скорей, — улыбнулась девчушка, также начав вглядываться сквозь деревья в то, что могло за ними находиться.

— Погоди. Мы не знаем, нашел ли тот человек, что оставил следы, это место. И утверждать, что это был Том, мы тоже не можем. Нужно быть осторожнее и тише. Мало ли что там может происходить, — предупредила знахарка.

— Если бы там что-то происходило, мы бы услышали, — слегка разочарованно сказала Ника.

— Никто не исключает возможность засады, — парировала Изабелла. На это аргументов у девчушки не нашлось, поэтому дальнейший путь прошел в основном в тишине. Лошадь оставили на опушке леса, привязав ее к стволу дерева, и дальше двинулись лишь вдвоем.

С каждым шагом чувствовалось почему-то не воодушевление, а какое-то напряжение. Во-первых, было слишком тихо. Во-вторых, впереди пока что ничего не просматривалось, что позволяло сделать предположение об ошибке Изабеллы и ложном пути. Но спустя еще минуты три сомнения развеялись. Впереди, перед путешественницами, появились сначала какие-то коричневые оттенки, а затем и сама хижина, что одиноко стояла в этом глухом и тихом месте. Ника и Изабелла, в связи с тем, что никого не видели поблизости, замедлили шаг и пригнулись, постепенно продвигаясь ближе и ближе к тому месту, что видела знахарка в шаре. И вскоре ей предоставилась возможность в этом убедиться — символ бесконечности. Теперь никаких сомнений больше не было. Том либо находился здесь сейчас, либо был здесь совсем недавно. Это и предстояло выяснить Нике и Изабелле. И вот они уже у одной из стен, пытаются прислушаться к тому, что происходит внутри. А теперь направляются в сторону главного входа, надеясь, что там будет открыто. Убедившись в этом, они неспешно и тихо проникают в дом, надеясь, что дверь не скрипнет в самый ненужный момент. Изабелла с Никой внимательно оглядывают своим взглядом обстановку, понимая, что место действительно обитаемое, и Томас тут и правда жил. После этого путешественницы внимательно осматривают доступные их взору комнаты и проходят чуть глубже в дом.

Дверь захлопнулась. Дамы резко оборачиваются назад, готовясь к самому худшему, и видят перед собой фигуру мужчины, выставившего в их сторону руку, концентрируя в ней свою энергию, готовясь в любой момент выплеснуть ее наружу.

— Том? — осторожно спросила Изабелла, глядя на кольцо на руке мужчины и понимая, что это действительно он и никто иной. Лицо его было закрыто капюшоном, но даже через него она прекрасно понимала, что перед ней тот, кого она и Ника искали.

— Изабелла? — спросил в ответ Грант, глянув на даму и скидывая капюшон с головы, а после глядя на девчушку рядом с ней и понимая по росту, кто же это может быть, — Ника?

— Да, — улыбнувшись, ответила мужчине знахарка, откидывая также назад свой капюшон, ее примеру последовала и девчонка, с радостью глядя на Гранта.

— Но что вы здесь…, — ему пришлось сначала обнять путешественниц, а только после договорить, — … делаете? — вопросил Томас, прижав к себе Нику с Изабеллой, с радостью оказавшихся в его объятиях.

— Долгая история, — легко ответила знахарка.

— Все благодаря Року и шару Изабеллы, — коротко рассказала все самое важное Ника.

— Рок? Он здесь? С ним все хорошо? — поинтересовался тут же Грант.

— С ним все хорошо. Он с женой сейчас в моем доме. Он приехал к нам и рассказал, что произошло. А мы отправились на твои поиски, — чуть более подробно поведала знахарка.

— Тогда вы знаете, что здесь со мной не безопасно. Меня все еще ищут, — хмуро ответил Том, сменив выражение лица с удивленного и даже радостного на нечто более серьезное.

— Мы знаем. Мы тут, чтобы помочь, — обнимала мужчину Ника, зарывшись носом в плащ своего спасителя.

— Все серьезнее, чем кажется. Я не знаю, как, не знаю почему, но этот человек… Он прекрасно меня знает, он предугадывает многие мои действия, и это лишь дело времени, прежде чем он со своими силами доберется до меня. Я не представляю, где он получил такую мощь, но его силы действительно огромны, — покачал головой Грант, глядя на своих гостей.

— Мы не боимся, Том, ты ведь знаешь, — произнесла девчушка, будто бы пропустив мимо ушей слова Гранта.

— Зато я боюсь. За вас обеих, — уже более мягко ответил он, но, понимая, что сделать тут что-то не способен, крепко обнял Нику и Изабеллу вновь.

— Мы видели следы вдоль реки за деревьями. Это был ты? — поинтересовалась-таки в какой-то момент Изабелла. Том чуть задумался, а после едва кивнул.

— Да. Но как вы узнали? Неужели я вас не заметил?

— Видимо, не заметил, — с легкой улыбкой произнесла знахарка, понимая, что все то время они волновались почти что зря.

— Как же я так… Наверное, совсем задумался, — оправдывался мужчина, пытаясь вспомнить, — а когда… Хотя ладно. То место наверняка будет сложно описать так, чтобы я понял, — Том бросил мысль, которая совсем недавно родилась у него в голове.

— Да. Это и правда было бы сложно. Ты бы знал, как часто она пыталась остановиться и понять, не упустила ли чего, — улыбалась девчушка.

— Представляю, — слегка улыбнулся Грант в ответ, — я рад, что встретился с вами. Я хотел приехать, но потом вот это вот все…

— Расскажешь подробнее, что произошло? — попросила Изабелла Тома.

— Сначала ты немного. Что за шар? Это в котором ты видела свое будущее еще в прошлый раз? — интересовался Грант.

— Да. Мы с Роком заглянули сначала в настоящее, увидели тебя на берегу реки, а потом и саму хижину, но не знали, как выйти к ней. Больше никаких примет не было, и мы решили заглянуть еще и в прошлое. А из Малой Земли уже вышли на тебя. Там получить информацию было не так уж и сложно, хоть и возникли некоторые проблемы, — пожала слегка плечами знахарка.

— Да уж. Городишко и правда не очень хороший. Я зря туда наведался, честно говоря. Если б я знал, я бы туда тоже не сунулся. А с вами там что приключилось?

— Так уж вышло, что Нике пришло продемонстрировать свои силы. А, понимаешь, такая энергия редкость. Естественно, других это заинтересовало. Да и обидели мы там одного мужичка этой… демонстрацией. В общем, пришлось бежать. Оторвались, потом продолжили поиски тебя, — довольно коротко рассказала Изабелла, глядя на Тома.

— А ты свою историю? — попросила Ника у Гранта в ответ, взирая на него. Том глубоко вздохнул, предложил гостям присесть, а после опустился напротив них на один из стульев.

— В общем дело было так…

Глава: 4 «История»

Том с семьей и их соседями сидели за столом. Сказать, что их завтрак был бедноват, было нельзя, все же у Гранта были средства после того случая в деревне Прилесной, на которые он мог бы прожить добрые пару лет уж точно, ничего не делая и при этом имея возможность прокормить как свою семью, так и тех, кто жил рядом с ними в другой части здания. Но, естественно, сидеть без дела дома Томас не собирался, он планировал найти себе какое-то дело на ближайшее время, поэтому сегодня должен был отправиться на встречу со своим возможным работодателем. Виолла после завтрака планировала также пойти на свою постоянную, в отличие от Гранта, работу. У Маргариты и соседей Тома и Виоллы никаких дел в планах не было, поэтому они пока еще только думали, чем бы им таким заняться, а когда родители девочки ушли, решили начать уборку. Времени до возвращения работающих было предостаточно, поэтому и убрать весь дом не составит труда, периодически отдыхая от слегка монотонного и не очень интересного занятия.

Встреча Томаса с работодателем, надо сказать, прошла весьма успешно. Со своими обязанностями Грант ознакомился, даже успел немного поработать, а уже ближе к вечеру отправился сначала в таверну своего старого приятеля, а затем и домой. Но кое-что в заведении Грегга его все же задержало. И этим чем-то оказались слухи, которые он услышал совершенно случайно, уже собираясь уходить. По словам местных ретрансляторов всех возможных сплетен и новостей, помимо положения в мире, была еще одна — человек в маске вернулся в город. История про него взорвала буквально всех какое-то время назад во время серии из двух убийств, и вот — снова он. Эта новость буквально ударила током и самого Томаса. Понимать, что этот некто вновь в городе и наверняка его ищет было… ужасно, и оставаться теперь здесь вместе с семьей было нельзя. Грант прекрасно это понимал, поэтому как можно скорей покинул таверну и направился в свой дом. Все к тому моменту были уже в сборе, поэтому никого дожидаться не пришлось. Судя по лицу Томаса, Виолла тут же поняла, что что-то не так, поэтому, коротко услышав самое главное, молча принялась делать все, что он ей скажет, раздавая команды также и остальным, которые прекрасно понимали, что действовать нужно быстро и слаженно. Чистота в доме начала превращаться в полнейший бардак. То тут, то там были вещи, которые либо не успели сложить, либо просто решили оставить по мере их перебора. Часть ужина также лежала на полу по причине неаккуратного обращения и отсутствия стимула и причины все это убирать.

В тот момент, когда уже практически все были готовы, дверь резко с громким стуком распахнулась, чуть не слетев с петель. Ее открыл ногой человек в темном плаще и маске, закрывающей все лицо, лишь глаза его были видны сквозь ее прорези, и ни капли добра или иных положительных эмоций и чувств в них не было.

— Томас Грант! — крикнул он на весь дом, слегка захрипев вместе с этим. Сам Том в это время находился наверху и помогал тащить чемоданы к выходу, однако, как только он услышал, что кто-то вломился в их дом, он тут же бросил поклажу, быстро сообщил супруге дальнейший план действий и направился вниз.

— Кто ты? Что тебе нужно от меня? — произнес в ответ Том, осторожно спускаясь по лестнице и стараясь вычислить то место, где сейчас находился незнакомец.

— Как ты выжил? — раздался голос со стороны кухни, явно приглашающий Томаса туда, так как источник звука не двигался. Грант без тени сомнения, однако с некоторыми опасениями двинулся в ту сторону.

— Мне просто повезло, — коротко ответил Том, идя на источник звука, — если что, я не держу зла. Просто уходи и оставь меня, — попытался отделаться от незнакомца маг.

— Я держу, Грант. Так что пока ты не сдохнешь, не жди, что я отстану, — ответил Томасу мужчина.

И вот наконец Том вошел на кухню. На стульях рядом друг с другом сидела пожилая пара, а позади них стоял некто в маске, направив в их сторону свои ладони, что сверкали от уже накопленной и сконцентрированной в них энергии, готовой выплеснуться в любую минуту.

— На колени, Грант, — произнес хрипловатый голос за маской, глядя на него своими наполненными злобой глазами, — на колени! — крикнул он, приставив руки к шеям своих заложников, обжигая их кожу. В тот момент Том понял, что пока что лучше делать все то, что ему говорят, посему Грант медленно опустился на пол, как его и просили.

— Отпусти их, они тебе ничего не сделали, я здесь и никуда не бегу, — произнес Том, глядя на незнакомца. На минуту мужчина в маске задумался, однако в итоге все же решил освободить своих пленников.

— Что ж. Больше ты и правда никуда не сбежишь, — одним движением ноги незнакомец сбил стулья, заставив пожилую пару упасть на пол. Старушка вскрикнула, а дед закряхтел, но мужчине в маске было уже все равно. Теперь он был заинтересован только лишь в Томасе, что стоял прямо перед ним.

Первым делом незнакомый мужчина ударил энергией из своей левой ладони, а после, когда Том воздвиг щит, сконцентрировал на нем удар и второй руки, удвоив тем самым напор и силу. Сложно было выдержать все это сразу, вот так вот, даже не подготовившись к подобному, поэтому вскоре щит треснул, однако Грант успел вовремя убрать его и отскочить в сторону. Удар энергии попал в стену дома, от чего тот, как показалось Томасу, даже завыл от боли. За это время Грант успел посмотреть, что там с Сайлентами. К его счастью, их на месте уже не было. Кажется, они успели уйти. Теперь Том мог действовать с развязанными руками, не боясь никого задеть, потому что знал, что Виолла с Маргаритой уж наверняка спустились со второго этажа и покинули дом, как он и велел.

— Откуда у тебя эти силы? — злобно и недовольно, возможно, что даже с завистью произнес человек в маске, а после нанес очередной удар энергетическим шаром.

— Это не твое дело, — ответил коротко Том, едва успев отразить удар в стол посреди комнаты.

— Чертов Грант, — зарычал-захрипел незнакомец, начав буквально метать энергетические сгустки энергии в своего противника, совершенно не переживая за дом, в котором они находились. Такое обилие атак и, соответственно, защита Тома, могли бы привести к сильным вспышкам в том месте, в котором они находились, что позволило бы Гранту сбежать. Поэтому подобную возможность мужчина решил не упускать. Дальнейшее сражение могло бы привести к неблагоприятному исходу. Томас, успешно разобравшись со всеми атаками и вызвав вспышки по всей кухне, рванул в сторону двери. Благо, он, в отличие от человека в маске, знал, где она находится.

Незнакомец, видимо, сориентировался не сразу, потому как Томас после этого момента успел парочку кварталов пройти по Квинту достаточно спокойно, однако после этого каким-то чудом человек в маске таки его настиг, а бой уже завязался прямо на улице. Искры, вспышки и энергетические сгустки озарили все вокруг, люди попрятались в дома, сбегая с улицы, чтобы не попасть случайно в самый разгар битвы догоняющего и убегающего, и наблюдали за всем происходящим уже из окон и за приоткрытыми дверьми. Конечно, Грант мог бы встать к оппоненту лицом к лицу и перестать убегать, принять бой, но пока что он понимал, что не сможет совладать с мощью незнакомца, с его агрессией и злобой, которую хоть и можно использовать в качестве слабости, но к этому надо было быть хоть как-то готовым. К тому же ставить под угрозу чью-то жизнь мужчина тоже не хотел. И так сражение дошло вплоть до ворот города, а после вышло и за их пределы, перейдя на поле. Там уже один из факторов, что останавливали Тома, пропал, и теперь он мог попробовать хоть как-то контратаковать своего оппонента. Пройдя больше половины поля, Грант наконец остановился и, развернувшись, принял бой. Так же, как и его противник, нападать он стал быстро, сильно и точечно, не позволяя неприятелю опомниться от защиты и перейти в нападение. Однако и незнакомец был не так уж и прост. Отбивая не все атаки, уворачиваясь от части из них, он выкраивал себе некоторые интервалы во времени, в течение которых контратаковал Томаса, дабы застичь его врасплох и умерить его пыл. С этого момента ситуация начала кардинально меняться, а инициатива переходить к мужчине в маске. Том все меньше и меньше атаковал и все больше защищался, что ставило его в то же самое положение, в котором находился его оппонент какое-то время назад. Здесь нужно было срочно что-то предпринимать. Дольше Том может просто не продержаться, а, пропустив один удар, все пойдет по накатанной и дальше.

В какой-то момент Грант воздвиг щит вокруг себя, укрывший его ото всех возможных атак. Конечно, он понимал, что долго не протянет, однако у этого действия была своя цель. И, кажется, она была достигнута. Человек в маске начал злорадствовать, а его атаки стали еще сильней, чем прежде. Все его внимание теперь было направлено на уничтожение щита, который не позволял ему настичь Гранта. Том в это время внимательно следил за своим оппонентом и копил вместе с этим энергию, готовясь в один момент резко выпустить ее и атаковать.

Когда щит пал, Томас воспользовался практически той же фишкой, что и в битве с магом в замке. Он выпустил два энергетических шара, один за другим, первый больше, второй поменьше. Однако на этот раз скорость этих «выстрелов» была разной, и второй постепенно настигал первый. Благодаря верным расчетам Гранта, когда мужчина в маске увернулся от первой атаки, да и от второй, по сути, тоже, догоняющий шар настиг тот, что шел впереди него, заставив первый заискриться и взорваться. Искры зацепили щеку мужчины в маске, оставив на ней небольшую прорезь, через которую удар и задел кожу незнакомца. Вместе с этим взрыв способствовал тому, что оппонент Тома на какой-то момент времени просто потерял ориентацию в пространстве, а, говоря коротко, был контужен. Этим Грант и воспользовался для того, чтобы оторваться от своего преследователя. И лучший вариант был — уйти через лес. Благо, снега на земле пока что не было, что позволяло Тому избежать быстрого обнаружения. На этом дальнейшая история человека в маске Тому была неизвестна. Он не знал, что с ним произошло, но предполагал, что тот продолжил его преследование, и все еще разыскивает Гранта, чтобы с ним расправиться. Однако мотива и причины такого поведения Том тоже не понимал, у него не было ни единой догадки. Ничего такого до получения силы он уж точно не делал, а ведь мужчина в маске появился именно до этого. Собственно, он и послужил всем изменениям, которые его коснулись.

Что же было после того, как Томас сбежал? Что ж, и здесь было что рассказать. Путь Гранта через лес был достаточно непрост. Во-первых, Том серьезно устал после такого марафона и истощения части своих сил на битву с незнакомцем. Во-вторых, ему не было чем подкрепиться или даже попить. У него не было с собой ни воды, ни еды, ни чего-либо еще. Все осталось дома или же у Виоллы в ее сумке. Это угнетало Гранта, но он был терпелив к своим желаниям, и молча продолжал идти вперед, понимая, что остановка может позволить человеку в маске сократить дистанцию между ними. Знал ли Том, что там, впереди, будет город? Да, в принципе он знал, что где-то в округе Квинта располагается еще одно весьма крупное поселение, но мало что о нем слышал и не обладал информацией о том, насколько оно удалено от его родного городка. Именно поэтому без тени сомнений Том направился в ту сторону, где оно предположительно находилось, надеясь в скором времени до него добраться, а там уже найти возможность испить чистой воды и немного перекусить. Благо, в его кармане обнаружилась парочка монет, которые он как раз мог потратить на все это добро.

Путь к Малой Земле, учитывая все факторы, влияющие на скорость Томаса, был достаточно долгим. Когда чародей наконец оказался в городе, первым делом он отыскал ближайший магазинчик, где приобрел все, что ему было необходимо, для дальнейшей жизнедеятельности на ближайшие пару дней. По этой причине ему пришлось потратить все свои монеты, однако это его от покупки не остановило. Он понимал, что, не сделай он это сейчас, потом может стать еще хуже. Перекусив в одном из переулков, а заодно и немного отдохнув от событий последнего дня, Том волей-неволей уснул.

***

— Не ожидал? — поинтересовался голос, доносящийся из темноты. Грант вновь как будто ослеп, потому что вокруг не видел ничего. Он прекрасно знал это место и прекрасно понимал, где оказался и с кем говорит.

— Я уснул? — спросил в ответ Том, чуть поморщившись. Все же нельзя ему было в такой момент глаза закрывать.

— Как видишь, — ответил ему старик, слегка улыбнувшись, а потом посерьезнев, — я так понимаю, у тебя там проблемы возникли. Хоть я и говорил, что больше ты меня не услышишь, но, по всей видимости, это все же не так.

— Да. Тот человек, про которого я тебе говорил, вернулся, — произнес Том, — я не знаю, откуда у него такая сила, но справиться с ним я пока не могу.

— Злость питает его, Том. Все эти эмоции, агрессия, они дают организму дополнительный стимул к действию, заставляя черпать самые дальние источники его энергии. Когда ты победил Линкора, ты тоже воспользовался подобным. Вот только в отличие от тебя, тот мужчина пользуется этим всегда, — пояснил как ребенку старик.

— Но что я могу с этим поделать? Мне тоже начать злиться? У меня не выйдет. Так просто ничего не получится, — произнес Грант, глядя в ту сторону, откуда шел голос старика.

— Тебе и не нужно. Тебе стоит усмирить гнев и злобу в нем. А это уже поможет его победить, — подсказал бывший глава Алхимиков.

— Вот ты о чем… — слегка призадумался Том, — но каким образом, я все это осуществлю? Я не знаю, что произошло, не знаю причины его такого поведения, да и узнать мало что могу.

— Том, в прошлый раз я не стал подсказывать тебе, а по итогу ты оказался весьма успешен в том, что делал. Я думаю, мне не стоит давать тебе наводки и сейчас. Ты сам способен во всем разобраться, я лишь указал тебе на нужную мысль, — выразился старик.

— Спасибо. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, — понимая, что иного выхода у него нет, кивнул Томас.

— Помни, что от этого зависит не только твоя судьба.

В этом старик был абсолютно прав. Помимо себя самого, Томасу стоило также задуматься о том, а что же будет дальше с его дочерью и женой, если он так и продолжит бегать от своей проблемы, а не найдет способ решить ее.

— Хотел бы сказать тебе кое-что еще. Есть хижина в лесу, что рядом с Малой Землей. Найти ее будет сложно, но я помогу тебе. Там ты сможешь устроить засаду, найти еду и кое-что еще. Заодно пораздумаешь над тем, что будешь делать дальше, потому что оставаться в этом месте я тебе не рекомендую. Город здесь далеко не самый хороший для жизни в нем, а уж тем более для пряток от того, кто тебя ищет.

***

Том проснулся после первых объяснений, касаемых местоположения хижины старика. В переулке, кроме него, по правую сторону стоял еще какой-то мужчина. Достаточно странный, но по телосложению не похожий на того, кто его искал. Да и к тому же этот незнакомец в Гранте был явно не заинтересован, наверное, посчитав Томаса алкоголиком или бомжом. Не желая привлекать лишнего внимания, Том неспешно поднялся и вскоре покинул переулок. На улицах спокойнее Гранту не стало, однако, понимая, что задерживаться ему надолго здесь не стоит, чародей пошел сразу в сторону городских ворот. Но, будь все так просто, любили бы все Малую Землю? Скорее всего, да. Сейчас же ситуация была кардинально противоположная.

— Кто таков? — спросили Томаса прямо на улице какие-то незнакомые ему люди, приостановив Гранта.

— Просто проезжаю мимо города и уже ухожу, — достаточно спокойно ответил Том, оценив ситуацию и осмотревшись. Незнакомцев было трое, приятной внешностью они не отличались, одежда была достаточно неплохой, что говорило о хорошем заработке или же хорошем начальнике.

— А ты знал, что все, кто сюда приходят, теперь должны заплатить налог? Тем более простые людишки, как ты, — спросил один из незнакомцев, глядя прямо в лицо Тому, не отрываясь от него ни на секунду.

— Не знал. Да и платить мне, к сожалению, нечем, — Грант вывернул карманы, продемонстрировав пустоту в них собравшимся вокруг. Он вел себя спокойно, терпеливо, понимая, что любое какое-то не такое слово может послужить поводом к нему прикопаться, а уж вызывающий голос тем более мог спровоцировать незнакомцев напасть на Тома в любой момент, что он как раз и хотел предотвратить.

— Тогда придется платить работой, мужик, — хмыкнул, видимо, главный из этой троицы.

В этот момент у Томаса возникло сильное желание отказать незнакомцам и воспользоваться своей силой, чтобы отбиться от них и сбежать, однако что-то где-то внутри все еще не позволяло Гранту так поступить. Возможно, по причине того, что он просто не знал, на что способны эти люди. Кстати, по поводу их расовой принадлежности. Тома хоть и слегка удивила внешность этих незнакомцев, виду он не подал, стараясь лишний раз не давать повода для агрессии. Выглядели все трое в целом как обычные люди за исключением одного но. У них будто бы не было ушей. Лучше всего это было видно на одном из незнакомцев, у которого не было также и волос на голове, которые в теории могли бы отвлечь внимание на себя. Грант хоть и слышал, что в разных регионах того континента, в котором он живет, могут существовать отличающиеся от остальных люди, имея свои особенности строения тела, но вживую почти никогда таких не видел. В Квинте их принимали не очень хорошо, поэтому таковые туда не захаживали. А в Малой Земле, судя по тому, что он уже видел к этому моменту, был прямо-таки рассадник подобных личностей.

— Что за работа, могу я уточнить? — поинтересовался Грант, глядя поочередно на каждого из трех незнакомцев, находясь не в восторге от их пристального взгляда.

— Выкрадешь одну вещицу, и мы тебя отпустим. Это и будет твоей платой за проход, — коротко высказался главный.

— А если я откажусь или провалю задание? — поинтересовался на всякий случай Том.

— Тогда будешь платить тем, что у тебя уж точно есть. Кровью, — хмыкнул один из тех, кто до этого хранил молчание. А так как «главный» до сих пор не возразил и ничего по этому поводу не дополнил, он был точно того же мнения. Более того, рука одного из незнакомцев, который до сих пор не произнес ни слова, легла на кинжал на его поясе. Безухий был готов выхватить его в любую минуту.

— Хорошо. Ведите, куда нужно, — произнес Грант. Красть он не собирался, однако пока решил потянуть время и получше понять, на каких людей он наткнулся и на что они и правда способны. На данный момент информации было очень мало, что не позволяло Томасу действовать более решительно.

— Сговорчивый, — хмыкнул один из незнакомцев, — смотри не выкинь ничего, а то ты знаешь, что произойдет.

— Хорошо, — коротко ответил Том и пошел за безухими.

По пути незнакомцы беседовали друг с другом, смеялись и шутили, мельком также затрагивая тему Томаса и наблюдая за его реакцией, однако сам Грант лишь просто игнорировал этих ненормальных, выуживая всю необходимую информацию из них. Как вскоре выяснилось, магией никто из троицы не владел, однако на их руках было достаточно много жертв, с которыми они расправлялись, пуская в ход кинжалы, что висели у них за поясом. У одного из безухих их было даже два. Также выяснилось, что то, что для них необходимо выкрасть, на самом деле предназначалось начальнику этих личностей, который давал задание непосредственно им. Но, не желая быть пойманными за фактом кражи, они не решались на это дело сами. И тут им как раз под руки попался Томас, которого вполне можно было бы использовать для этого темного дельца. Однако они пока что не предполагали, на что способен Грант, но, по плану Тома, должны были в ближайшее время обо всем этом узнать. В одном из кварталов, на углу улицы, стоял весьма приличный и новенький домишко, который, по всей видимости, и являлся целью незнакомцев. Мужчины остановились в переулке прямо перед выходом к дому и кивнули Томасу в сторону строения.

— Тебе сюда, — произнес ведущий, глянув на Тома.

— И что я должен там забрать? — поинтересовался Грант в ответ.

— Список имен. Он должен быть где-то в кабинете на втором этаже. В-о-о-он то окно, — не желая привлекать к себе внимание жестами рук, мужчина указал на окошко кивком головы, — проберись туда, забери лист с именами, вернись обратно и иди, куда хочешь, — высказался незнакомец.

— Что ж…, — Грант будто бы согласился, осмотрел еще раз дом, а после, выходя из переулочка, двинул к нему, чувствуя на себе взгляд бандюг сзади. Однако спустя пару шагов Томас все же остановился, медленно повернул сначала голову, а затем и все тело следом в сторону незнакомцев. Поначалу они даже не поняли намерения Гранта, а может даже подумали, что он позабыл, куда ему нужно, однако после, увидев зеленое свечение на его ладонях, до них наконец дошло. Однако было уже поздно. Мощная энергетическая волна завернула в переулок и снесла с ног троих безухих, откинув их к другому краю узкой улочки. Удар об землю вполне мог бы быть фатальным, если бы приземление было неудачным, однако уточнять это Томас не стал и, под странные взгляды окружающих, быстро двинулся в сторону выхода из города, чтобы к нему не пристал в Малой Земле кто-либо еще.

Разобраться с незнакомцами оказалось очень просто, и Том пожалел, что не решился сделать это сразу же. Однако и в данной ситуации тоже были свои плюсы. К моменту последнего слова Гранта в сторону безухих, все четверо уже находились гораздо ближе к выходу из города, чем ранее, что давало возможность Томасу быстро уйти и не нарваться на новые неприятности и на новые подобные знакомства. И, к счастью чародея, оставшаяся часть пути по Малой Земле действительно прошла спокойно и без конфликтов. Вскоре Томас покинул город и отправился в нужную ему сторону, куда и указывал старик в его сне. Конечно, если Грант вдруг пойдет не туда, то ему никто об этом никак сообщить до погружения в сон вновь не сможет, поэтому Тому приходилось полагаться только лишь на себя самого. Такой расклад мужчине, естественно, не особо то и нравился, потому что один неверный шаг повлечет за собой изменение всей траектории пути и приведет к тому, что к ночи, когда Грант вновь отойдет ко сну, он окажется непонятно где, вдали от той хижины, куда ему надо было попасть. Конечно, можно было бы связываться со стариком из сна почаще, однако тревожить его постоянными расспросами и визитами тоже не хотелось, поэтому мужчина решил повременить со всем этим и пока что следовать тому пути, что был указан усопшим главой Алхимиков. Находя примечательные знаки, временно появляющиеся на пути Томаса, мужчина понимал, что пока движется в верном направлении. Однако в какой-то момент он умудрился-таки сбиться с пути, осознав это, не найдя очередную засечку на дереве. Том огляделся вокруг в поисках какого-либо отличительного знака, однако, не найдя такового, глубоко вздохнул, окончательно убедившись в том, что потерял след. Примерное расположение последней метки, которая была им найдена, он помнил, поэтому мог попробовать вернуться, однако при этом был риск затеряться еще сильней.

Ситуация была нехорошей. Посмотрев назад, на уже прошедший путь, мужчина пока решил присесть и отдохнуть, заодно перекусить тем, что у него было припасено еще с последнего раза. Конечно, все это было скудновато, особенно после дней, проведенных дома, в кругу семьи, за большим столом…. После такого небольшого отдыха и непродолжительных раздумий, Том таки решил отправиться обратно до последней найденной им засечки. В какой-то момент ему начало казаться, что он просто не найдет ее, что он ее уже упустил или что ушел куда-то не туда, однако, повернув голову, он, к своему огромному удивлению, обнаружил то, что искал, и облегченно выдохнул. Теперь ему стало хоть и немного, но все же спокойнее. На засечках деревьев была небольшая подсказка к следующему месту с нанесенной отметиной, метки были наклонены в ту сторону, в которую и надо было двигаться. Однако, как показалось Гранту, вроде как он двигался как раз-таки туда, куда и нужно было. Вполне возможно, что Томас просто-напросто упустил засечку из виду, задумавшись. Вероятность такого события в принципе имела место быть, поэтому мужчине просто стоило быть внимательнее ко всему тому, что его окружает, особенно к подсказкам, которые могут провести его к хижине старика. И да, действительно, в итоге оказалось, что Том просто упустил из виду одну из засечек, в итоге продолжив движение совсем не в ту сторону, в которую нужно было.

Теперь Грант был уверен, что двигается туда, куда надо. Его старания не забивать себе голову ненужной информацией также не прошли даром, больше отметин он на своем пути не упускал и благополучно достиг хижины. К тому моменту снегом уже неплохо так припорошило, забелив серую картинку вокруг. И избушка хорошо выделялась среди всей это белизны. Томас внимательно осмотрел ее, отыскал нужный знак и убедился, что он находится именно там, где и должен был быть. Первое, что сделал Грант, войдя в хижину, это открыл настенные шкафчики на кухне. И, как оказалось, старик был прав, на полках избушки стояли еще непортящиеся припасы, сохранившие свой вкус и свою целостность. Собрав пару ингредиентов, что ему приглянулось, Том поставил их на стол, кое-как совместил и начал свою трапезу, довольствуясь ассорти вкусов и сытностью того блюда, что он сам только что приготовил. Однако, естественно, так все время жить здесь не будешь, подобные припасы могут быстро закончиться, и стариком, жившим тут, все это было предусмотрено. Для иного, свежего и разнообразного питания в доме хранились удочки, которые и должны будут послужить некоторыми орудиями труда для Томаса на ближайшее время. По крайней мере до появления мужчины в маске уж точно.

В тот момент заниматься этим, конечно, не хотелось. Гранту нужен был небольшой отдых, перерыв, который ему позволит расслабиться и восстановить свои силы. Койка, которая была в хижине, оказалась, не самой крепкой. Возможно, время так повлияло на нее, а может Том просто был явно потяжелее старика, однако факт оставался фактом — кровать развалилась под чародеем. Пришлось Гранту спать на полу, расстелив под собой свою верхнюю одежду, чтобы не замерзнуть. В доме, конечно, была печка, но топить ее мужчина пока что не решался, осознавая, что это может выдать его с головой. И вот как-то так в итоге Том, в соответствии с рассказанной им историей, выживал до того момента, пока его не нашли Ника с Изабеллой.

Однако напоследок у знахарки оставалось еще два вопроса, на которые она так и не услышала ответа. Куда же он ходил, когда путешественницы нашли его следы, и как он понял, что к нему кто-то пожаловал? Ответы оказались довольно простыми. Томас просто искал место на реке, где можно будет спокойно ловить рыбу, без очень сильного течения. И ради такого местечка пришлось идти довольно далеко. Однако практически никакого успеха ему это занятие не принесло, лишь пару рыбешек было поймано Грантом за все это время. Что же касается того, почему он шел не по берегу реки, хотя так ему было бы проще высматривать и оценивать скорость течения, здесь вся суть заключалась в том, что путешествие по лесу вдоль реки позволяло быть менее незаметным для тех, кто захочет вдруг где-то здесь прогуляться, хотя по словам старика, в его время там никто больше не обитал, что и послужило основной причиной строительства хижины именно в том месте.

Ответ на второй вопрос также был довольно простым и незамысловатым. Несмотря на то, что путешественницы старались не шуметь в момент сближения с домом, в момент проникновения в него, Грант, находясь в абсолютной тишине в своей хижине, смог различить хруст снега под ногами, звук шагов по деревянным доскам, которые хоть особо и не скрипели, но все же позволяли при полной концентрации различить чье-то приближение. Конечно, теперь, когда в доме был не один человек, а целых трое, обнаружить кого-то еще будет гораздо сложней, так как звуков с разных сторон будет гораздо больше, что позволит незнакомцу без труда подобраться поближе, а может даже и зайти в дом без ведома нынешнего хозяина, а таковым Томас в принципе теперь и являлся, так как старик был совершенно не против того, что Грант тут расположится на ближайшее время.

Глава 5: «Подготовка»

— Вот как-то так все и было, — закончил повествование Томас, глядя на своих внимательных слушателей, которым действительно было интересно услышать его историю обо всем произошедшем за все то время, которое они его искали. Теперь же их интерес был более-менее удовлетворен.

— Что-нибудь решил по поводу того мужчины в маске? — поинтересовалась Изабелла у Томаса после его истории.

— В каком-то смысле да. Думаю, он вскоре найдет меня, раз уж и вам удалось. Вероятно, ему для этого просто нужно немного больше времени, потому что у него подсказок то и нет, — выразил свое мнение Грант.

— А что ты будешь делать, когда он тебя найдет?

— Приму бой. Постараюсь выяснить все, что удастся по поводу причины его нападения на меня. Думаю, он не сдержится и расскажет. Судя по его мотивам и стремлению, он явно хотел бы, чтобы я понял, кто его убил. Особенно после первой неудачной попытки, — чуть призадумался Грант.

— Мы тебе поможем, — изъявила свое желание Ника, поерзав на стуле от легкого нетерпения.

— Не стоит. Я не хочу никого в это ввязывать. Судя по всему, у этого человека свои, личные мотивы непосредственно ко мне. Поэтому я должен сам разобраться со всем этим. Не хочу давать ему причин быть озлобленным еще и на вас.

— Уверен, что справишься? — поинтересовалась Изабелла.

— Нет, но есть кое-что, что может мне помочь, — Грант медленно поднялся с места и прошел к шкафу над раковиной. Отодвинув в сторону всю еду, что лежала на полках, Том прикоснулся к задней стенке шкафа и, начертив нечто в воздухе, произнес неизвестное Маргарите и Нике заклинание.

— Откуда? — тут же спросила знахарка удивленно, однако Томас пока что отвечать не собирался, желая раскрыть все карты сразу, а не постепенно. Тем более что такая возможность ему вот-вот предоставится.

В задней стенке образовалось небольшое отверстие, в которое с легкостью можно было просунуть руку, что Грант и сделал, достав оттуда какую-то книжку. Чуть улыбнувшись, взглянув на вещичку, он передал ее Изабелле на изучение. К ней тут же присоединилась Ника, так как на кожаной обложке не было никаких надписей или же опознавательных знаков, а понять, что это за произведение, конечно, хотелось. Как только знахарка открыла книгу и начала читать первые строки, она тут же все поняла и быстро пролистала следующие страницы, чтобы во всем этом убедиться. Ника, кажется, тоже догадалась, однако такого уж сильного удивления на ее лице не было, скорее заинтересованность и некоторое воодушевление.

— Это старика? — была удивлена знахарка, глядя на Гранта.

— Да. Он записывал все, что видел и слышал на тему заклинаний. Он не гарантирует, что все они работают, однако большинство из них должно. С этим я смогу сражаться с тем незнакомцем.

— Я тебе уже говорила, что это редкость. Не думала, что когда-либо увижу такое. Тем более в твоих руках. Но, на самом деле, это достаточно сложно, — нахмурилась Изабелла, — нужно как следует постараться, чтобы запомнить и воспроизвести все во время боя, при чем в той же точности, что описана в книге заклинаний, — высказалась знахарка.

— Да, я помню эти твои слова. Но кое-что у меня уже получается, поэтому, я надеюсь, что я буду готов к нужному времени, — выразился Томас, — даже если вдруг он нагрянет уже сегодня, хотя надеюсь, что в лесу он все же заплутал.

— У нас были довольно хорошие подсказки, ведь мы знали, где ты временно проживаешь. Он найдет нас только если пойдет вдоль реки, как и мы с Никой. В другом же случае вероятность того, что он выйдет на избушку по счастливой случайности из леса очень мала, — пожала плечами знахарка.

— Если у него, конечно, нет большего количества информации обо мне. Хотя в этом случае он нашел бы меня раньше вас, — слегка призадумался Грант.

— В любом случае, втроем будет проще, — высказалась Изабелла, глядя на своего собеседника.

— Я уже говорил по этому поводу. Я против того, чтобы вы во всем этом участвовали.

— Мы не будем просто сидеть и смотреть, — надулась девчушка, оторвавшись от книги и тоже посмотрев на Томаса, — и ты нам не помешаешь, — смело произнесла она.

— Ох Ника…, — глубоко вздохнул Грант, глядя на девчушку, и чуть качнув головой. На самом деле, сделать в данной ситуации он мало что мог. Запереть ее где-нибудь и не пускать было бы глупо, а просто слушать она его в этом плане явно не станет.

— А ты мне дашь почитать книжку? — спросила девчушка, кивнув головой в сторону произведения в руках Изабеллы, которое та время от времени листала, изучая существующие в книге заклинания.

— Тебе рано. Заклинания могут быть опасны. Особенно ошибки в них, — высказалась знахарка, прочитав последнюю страничку на сегодня и прикрыв книгу.

— Я согласен с Изабеллой. Тебе рано это изучать, — ответил Грант то ли в отместку за упрямство Ники, то ли действительно потому, что был согласен со знахаркой.

Ника недовольно фыркнула, понимая, что спорить с двумя взрослыми будет бесполезно, в то время как в прошлой ситуации с Томасом ее все же негласно, но все-таки поддержала Изабелла.

— Главное, чтобы эта книга в итоге не попала к твоему знакомому. А то в этом случае ничего хорошего ждать не придется. Такие возможности не должны находиться в руках у таких личностей. Будь с ней осторожней, Том, — попросила знахарка, возвращая книгу мужчине.

— Обязательно. Она ни за что к нему не попадет, — ответил Грант, взяв книгу из рук Изабеллы и вернув ее на свое место, после чего прошептав заклинание, начертив в воздухе небольшую фигуру, обратную той, что он начертил минутами ранее, и вернув все продовольствие, стоящее на полках, на свои места.

— Что теперь будем делать? Готовиться? — подняла взгляд на Томаса Ника.

— Пока что нет. Вам нужно отдохнуть, я думаю. А уж потом разбираться со всем остальным, — выразил свое мнение чародей.

— Я согласна с Томом, — кивнула Изабелла, — сначала отдых, потом решим, что делать дальше.

— К сожалению, места, где расположиться, предложить особо не могу. Кровать, как я уже говорил, сломана, — высказался Томас.

— Что ж, придется нам лечь на полу, — слегка пожала плечами знахарка. В принципе она была не против, поэтому искать другие места, где можно было бы отдохнуть, не стала. Сказать, что это было лучше, чем спать на снегу, было, конечно, сложно, потому что имелись как свои минусы, так и свои плюсы. Плюс состоял в том, что теперь не было так холодно, как в случае с нахождением на открытой местности и сном на снегу. Помимо этого, на полу хижины было сухо, поэтому одежда уж точно не промокнет. Что же касается минуса — было гораздо жестче. Снег, конечно, по своей консистенции не настолько плотный, как деревянный пол.

Расположившись как можно удобнее, насколько это вообще было возможно, на полу, путешественницы вскоре уснули. Томас же сам отходить ко сну пока что не собирался, поэтому решил немного потренироваться за пределами дома. Выйдя на улицу, вдохнув свежий воздух полной грудью, мужчина сделал несколько шагов в сторону от хижины. После этого, сосредоточившись, Грант стал вырисовывать в воздухе некоторые фигуры, сделать общее описание которых было достаточно сложно. Схожесть с чем-то конкретным в них разглядеть было непросто. Возможно, если бы можно было бы подставить бумагу под движение руки Томаса и вручить тому карандаш, то что-то знакомое бы и вырисовалось, однако пока что ничего конкретного разобрать было нельзя. Единственное, что можно было с легкостью понять, так это то, что Грант каждый раз повторял одно и то же движение — фигура не менялась. Мужчина оттачивал изображение чего-то конкретного, а не просто рисовал набор фигур. Однако магию он не применял. Действия Томаса ограничивались лишь движением его рук. Какое-то время. Минут через пять, а возможно и десять, Грант начал использовать свои силы. Небольшие магические огоньки, словно шарики на елке, появлялись вокруг него, пока он чертил фигуры в воздухе. То тут, то здесь, то там, и их количество с каждым моментом все росло и росло, буквально полностью закрывая его от всего внешнего мира. Такая раздробленная, однако все же концентрация энергии как раз-таки требовала знаний заклинаний, которые были способны помочь мужчине реализовать задуманное. Такая способность могла бы быть весьма полезной в бою и, к счастью Гранта, кажется, он ее освоил.

Но все же это было не единственное, что изучил Том из книжки за это достаточно непродолжительное время. После тренировки одной из способностей, он приступил к пробам другой. Разорвав энергетическую связь с небольшими шарами энергии, Грант, не открывая глаз, начал рисовать пальцами в воздухе уже иную фигуру. Сделав достаточное количество повторений, он приступил к реализации заклинания. И, как оказалось, суть его состояла в том, чтобы использовать не только дарованные ему камнем силы, но и силы природы, так или иначе окружающие его и все вокруг. После сорвавшихся с губ Тома слов ветер задул сильнее, громче зашелестели листья, шумнее заскрипели деревья, будто бы общаясь друг с другом и с самим Томасом в том числе. Ногами можно было ощутить идущие вибрации по земле, прячущейся под снегом траве, а также по самому пушистому и белому покрову. Даже вода в реке, бегущей неподалеку, зашумела и забурлила сильней, чем это было раньше. И те источники энергии, что поднимал на свою помощь Томас, они соединялись воедино с теми силами, что он концентрировал в своих руках и своем теле. Руки чародея начали покрываться некоторым слоем бирюзового цвета, что Грант в последствие мог использовать дальше уже по своему собственному желанию и назначению.

Конечно, ему было, к чему стремиться и что совершенствовать, при чем как в первом заклинании, так и во втором. Техника исполнения была не на самом высоком уровне. В первом случае все задуманное явно осуществить не удалось. Часть шаров не содержала в себе необходимую концентрацию энергии, часть и вовсе быстро пропадала, в результате чего в окружении Гранта появлялись бреши, которые нечем было закрыть. В случае второго заклинания — ситуация также была похожа. Во внешней оболочке, что покрывала руки Тома, были промежутки и даже дыры, да и к тому же Грант, вероятно, при правильном обращении мог покрыть таким бирюзовым слоем практически все свое тело, но на данный момент времени такой возможностью он явно не обладал. Более того, покров был достаточно нестабилен, судя по его мерцанию. В общем, Томасу было еще над чем работать. И проблема, вероятнее всего, была именно в технике. Движения из книг было достаточно сложно воспроизвести. Сколько бы Грант не пытался, сколько бы он сил не потратил на то, чтобы сделать все верно и в точности, как на изображении и в описании, идеально у него не получалось в любом случае. Нужно было больше времени и больше тренировок для того, чтобы разобраться во всех нюансах и во всех своих ошибках.

Закончив с тренировкой второго заклинания, Том слегка устало опустил руки вниз. Усталость чувствовалось больше не энергетическая, а скорее мышечная. Руки устали выписывать все эти пируэты в воздухе, виляя из одной стороны в другую, опускаясь вниз и то и дело поднимаясь вверх. Все это в совокупности давало свой результат, который был далеко не самым положительным. Гранту надо было довести технику до идеала, чтобы не наворотить глупостей в настоящей битве, и мужчина искренне надеялся, что у него еще будет достаточно времени для этого. Круг тренировок был не один. За время, пока представительницы женской половины спали, Томас успел сделать подходов пять, продолжая упорно пытаться довести исполнение до идеала. Иногда получалось лучше, иногда хуже, иногда результат был средним. Наверное, мужчине нужен был некоторый наблюдатель. Или же действительно листок с бумагой, что позволил бы ему выискивать отличия в своих действиях и движениях, чтобы понять, как делать правильнее и лучше для достижения поставленной цели.

— Тренируешься? — неожиданно спросила Ника в тот момент, когда Том пытался концентрироваться, слегка испугав тем самым мужчину.

— Да, — ответил тут же Томас, а в тот же момент исчез и слой бирюзового покрова, обхватившего его руку, — тренировался.

— Прости, — почувствовала некоторую вину девчушка, опустив взгляд в землю.

— Ничего страшного. Изабелла еще спит?

— Да, — коротко кивнула Ника.

— Не расскажешь, чем занимались до того, как Рок к вам приехал? — поинтересовался Томас, потому что ему действительно был интересен этот момент, которому Изабелла посвятила не так много времени в своем последнем рассказе.

— Она учила меня. Всему разному, — чуть пожала плечами Ника, — да и просто с хозяйством разбирались.

— Чему же это она тебя учила?

— Чему и тебя. Контролировать и использовать силу. Теперь мне гораздо проще взаимодействовать с этой энергией.

— Это отлично. Все это поможет тебе в трудных ситуациях. Контролировать энергию очень важно, теперь я это понимаю как нельзя лучше, — произнес Том, слегка улыбнувшись, глядя внимательно на Нику, которая в целом хоть и воспринималась им еще как совсем ребенок, но все же он понимал, через что она прошла, как она теперь может мыслить и какое светлое будущее ее может ждать с ее способностями и силами.

— А что ты только что делал? Что это за заклинание? — поинтересовалась девчушка, намекнув Тому на последнюю его тренировку.

— Это покров, возникающий от соединения двух разных сил воедино. В моем случае это сила кольца и сила природы вокруг. Он гораздо прочнее того, что можно сделать, концентрируя лишь один элемент энергии, более того, с этим заклинанием гораздо проще покрыть все свое тело этим покровом, что дает очень серьезный плюс к защите от самых разных атак, — рассказывал с интересом Том. Ему было приятно с кем-то наконец поделиться тем, что он изучает и к чему стремится, ведь в последние дни у него такой возможности не было. Старика в своих снах он почти что не тревожил, — До этого, кстати, было тоже интересное заклинание, давай покажу его часть.

Грант начертил фигуру в воздухе, максимально сосредоточившись на ней и решив реализовать заклинание с первого раза. У него получилось, однако целью Томаса не было полное его воплощение, он хотел лишь продемонстрировать возможности заклятия, поэтому шарики энергии появились лишь перед ним в виде фигуры размером метр на два.

— Во-первых, это заклинание может быть не только защитным, как кажется на первый взгляд, но и атакующим, — Грант продемонстрировал, как шары энергии вылетают из воображаемого щита, а после промежутки в нем заполняются новыми, — во-вторых, им действительно можно воспользоваться для того, чтобы избежать атаки. При попадании в них, энергия противника отражается и рикошетит. Попробуй сама, только смотри, чтобы в тебя обратно ничего не полетело. Встань под углом к этому щиту, — попросил девчушку Том, указав головой на нужное место.

Ждать себя Ника не заставила. Сделав парочку шагов в нужном направлении, чуть в стороне тем самым от Томаса, она прикрыла глаза, а после, открыв их, атаковала его щит пучком красной энергии. Как только концентрированная атака соприкоснулась с шарами, они чуть прогнулись в сторону Тома, стоявшего за ними, а затем отразили удар в сторону, который улетел за стволы деревьев по направлению к реке. Действия шаров были похожи на принцип работы батута. Ника была в восторге от того, что увидела и, естественно, ей захотелось тоже этому научиться, однако Том, как и в прошлый раз, пока был против подобных тренировок. Девчушка могла что-то сделать не так, а это, в свою очередь, может критично сказаться на реализации заклинания и его использовании непосредственно в бою. Понимая, что настаивать на своем бесполезно, Ника попросила Гранта хотя бы просто попрактиковаться с ней в тренировочном бою. Спустя несколько минут раздумий и обсуждений, Том все же согласился, понимая, что это единственный способ заставить девочку не обижаться на его отказы. Однако начинать прямо сейчас мужчина все же не спешил по ряду объективных причин — близость к дому, возможность привлечь ненужное внимание шумом и искрами, поэтому решено было дождаться пробуждения Изабеллы, обсудить все это еще раз с ней, а после, если решение будет положительным, отойти на приличное расстояние от хижины, чтобы, в случае чего, внимание человека в маске, наверняка все еще шастающего по лесу, было сосредоточено именно на месте ведения боя, а не рядом непосредственно с местом временного проживания собравшихся.

Когда знахарка проснулась, все оговоренное было еще раз повторено ей. Конечно, сама Изабелла не совсем хорошо отнеслась к всей этой затее, как, собственно, и Томас поначалу. Она была за то, чтобы девочка могла потренироваться непосредственно в бою, но идея с использованием магии в лесу, когда их ищут, ей по душе не пришлась. Что-то с этим надо было делать, и у Гранта все же появилась одна идея, которая поможет им не выдать себя и свое местоположение. Обратиться к книге заклинаний действительно было правильным решением в данной ситуации. На эту мысль Гранта натолкнул его прошлый опыт — он вспомнил о том, что колдун из замка в лесу привидений создал посредством заклинания барьер, ограждающий высокий замок от ненужных взглядов и от ненужного внимания. Возможность создания такого барьера могла быть указана в книге, поэтому долго тянуть мужчина не стал. Достав все тем же путем хранилище знаний, Том стал бегать глазами по всем страницам книги, дабы ничего упустить. До этого целиком и полностью изучить ее ему не удалось, поэтому шанс на обнаружение того самого заклинания все же был. И, как итог, его старания и поиски не прошли даром. Такое в книге действительно было. Теперь оставалось найти место, попрактиковаться в символе заклинания и попробовать его применить.

В случае с первым вопросов особо не возникло. Пройдя вверх по течению реки, Томас, Ника и Изабелла нашли небольшую опушку рядом с берегом. Это было хорошим местом не только потому, что тут было свободное пространство, но и потому, что рядом была река, шум которой заглушал возможные звуки боя. Всю дорогу к этому местечку Том рисовал пальцем в воздухе нужную фигуру, репетируя будущее воспроизведение заклинания из книги. Это было не так просто, но пока что Грант справлялся. Его также радовало, что книга с нужным знаком всегда будет перед ним, и он ничего важного не забудет и не упустит. И вот, на опушке леса, Том впервые попробовал сотворить новое для него заклятие. К счастью, это у него получилось с первого раза. Оболочка, которая первое время была видна, была не совсем целостна и имела небольшие бреши по своему периметру, но все же еще немного практики — и вышло бы идеально. Грант был доволен своим творением и, когда барьер стал прозрачным, был готов к тренировочному бою, так как теперь вся арена была закрыта от посторонних глаз.

Перед сражением, однако, Том решил оговорить все необходимые для тренировки условия. Во-первых, использование всех заклинаний должно быть вполовину от концентрации энергии в реальном бою. Во-вторых, тратить много энергии нельзя. В-третьих, совершать опасные маневры и движения также не рекомендуется. В-четвертых, при возможных ранениях следует обратиться к Изабелле, находящейся также под невидимым барьером-куполом. На этом пока все, однако, если Томас придумает что-либо еще, то всегда имеет право внести корректировку в установленные правила тренировочного боя. Спорить с этим не было смысла, да и в целом было даже бесполезно, поэтому Ника просто приняла сказанное как должное. Осталось лишь убедиться в том, что она ничего не нарушит.

Том предоставил право девчушке атаковать первой, а сам в это время принял оборонительную и выжидающую позицию. Когда глаза Ники вновь стали холодно красного цвета, из ее рук в сторону ее оппонента полетело нечто вроде огненных шаров, если верить их цвету. Их было два, и они стремительно приближались к Томасу, не позволяя ему уйти от атаки, находясь по обе стороны от него, но при этом все же цепляя мужчину в случае если он ничего не предпримет. Терять время мужчина не собирался, поэтому в следующую секунду после действия Ники он выбросил из своего тела неконцентрированный сгусток энергии, который даже не был особо заметен сам по себе и напоминал некую энергетическую волну, прошедшую прямо меж шаров, отклонив их в стороны, тем самым избавляя Тома от угрозы, и атакуя саму Нику. Девчушка, однако, обладала хорошей реакцией. Возможно, ей помогала сущность внутри нее, однако это было не столь важно. Она воздвигла перед собой щит в форме треугольника, располовинив тем самым энергетическую волну, заставив ее будто бы скатиться по сторонам фигуры, тем самым избежав контратаки. Однако, как только щит был убран, чтобы можно было посмотреть на то, что находится перед девушкой теперь, мужчина уже был слишком близко. А вместе с ним к Нике приближалась и трещина, расползающаяся по земле и намеревающаяся поймать девушку в ловушку. Сделав несколько шагов назад и в сторону, чтобы подготовиться к защите и, возможно, контратаке, девчушка не думала, что трещина в земле начнет поворачивать именно по траектории ее движения, в результате чего Ника оказалась окружена ею, а после чего земля начала уходить из-под ее ног, будто бы лифт, спускающийся к центру земли. Однако лифт этот не прошел и одного этажа. Да и сама девчушка успела прыгнуть вперед, чтобы уйти от возможного падения вниз. На это и был расчет Томаса. Он знал, что таким образом Ника потеряет равновесие и будет озабочена больше одной атакой, чем возможной последующей. Поэтому спустя буквально секунду девчушка уже была схвачена за запястье, а прямо перед ней находилась вытянутая рука Томаса с кинжалом в ней. Если бы мужчина продолжил свою атаку, то он явно бы заколол свою соперницу, тем самым доказав свою победу. Но не тут то было. Сдаваться девчушка не собиралась. Улыбнувшись, что было странно в данной ситуации, она сделала резкое движение в сторону Тома, позволяя кинжалу пройти сквозь ее тело, оказавшееся прозрачным в месте удара клинком, а после уже приставила свой небольшой ножик к груди чародея.

Грант сначала опешил и чуть ли не повысил на Нику голос, не понимая, что она делает. Следом, осознав все происходящее, мужчина недовольно нахмурился и осторожно убрал свой клинок по той же траектории, что и при его вхождении.

— Нечестно, — произнес он, глядя на закрывающую и открывающую вновь глаза Нику.

— Честно, я выиграла! — воскликнула она, радуясь своему триумфу.

Конечно, для Тома это был спорный вопрос. Использование подобных возможностей, с одной стороны, он не запрещал, однако вот ставить жизнь под угрозу путем подобных манипуляций… так или иначе подобное в правилах затрагивалось и запрещалось, Ника же поступила довольно самонадеянно, что и не понравилось самому Гранту.

— Да ладно тебе, Том. Признайся просто, что тебя победила девчонка, — улыбнулась Изабелла, подойдя сзади к Гранту и положив руку ему на плечо, переводя свой взгляд на Нику и подмигивая ей.

— С этой способностью надо быть осторожнее. Мало ли она даст сбой в какой-то момент, — ответил знахарке Том, повернув к ней свою голову и частично корпус.

— Не думаю, что она так опасна, как ты говоришь. Даже наоборот, очень полезна. Ты ведь помнишь, как она помогла ей тогда в подвале.

— Помню, но использование ее в качестве приманки может быть опаснее, чем что-либо еще, — молвил Грант.

— Ну я ведь в порядке. Да и к тому же Николас говорит, что способность не может дать сбой, пока у меня есть силы, — перевела взгляд сначала на Изабеллу, а после и на Тома девчушка.

— Николас? — переспросил Томас.

— Как оказалось, именно так зовут сущность в ее голове. Ну или по крайней мере они договорились на такое имя, — пояснила Изабелла, — я сама не так давно узнала.

— Вот как. Что ж, хорошо. Однако все равно будь осторожнее с этой способностью, она очень опасна, — повторил свои слова и свое мнение Грант, а после приступил к снятию барьера.

Заклинание быстро было снято, много времени на это не ушло, буквально пара секунд, и можно было идти обратно в хижину. По пути обсуждали дальнейшие планы их действий, что действительно было важно. И один из вариантов был — специальное привлечение внимание незнакомца и принятие боя в этом безлюдном месте. Аргументы в эту пользу были следующие: рядом никого не будет, можно дать волю своей силе, на подстраховке, в случае чего, будут Изабелла и Ника, незнакомца в маске можно будет взять врасплох, приготовив для него своего рода ловушку. В любом случае рано или поздно Томасу придется встретиться с ним, так не лучше ли тогда сделать это сейчас, когда ты готов к тому, что произойдет? Вполне возможно. Этого варианта изначально придерживалась Изабелла, а после того, как он был высказан, с ним согласилась и Ника. Что же касается Томаса — в его планах особо ничего не было, за исключением разве что подготовки. В варианте представительниц женского пола он так же видел свои минусы, а точнее один минус — сами Изабелла и Ника, которые будут находиться рядом и смогут попасть под раздачу. Томасу же хотелось бы, чтобы их жизням ничего не угрожало. Но, судя по их желаниям и мыслям на этот счет, спорить с ними Гранту было бесполезно.

Перед общим собранием, конечно, следовало отдохнуть. В первую очередь Томасу, потому что он, во-первых, провел тренировку как свою собственную, так и Ники. Во-вторых, во время отдыха знахарки и девчушки он бодрствовал, что ставило троих в не совсем равное по отношению друг к другу положение. Поэтому Грантом было принято решение немного поспать, а после посовещаться по поводу уже более конкретных планов на будущее, касающихся установки некоторого рода ловушки для незнакомца в маске. На территории хижины никаких следов не было, в ней признаков кого-то чужого тоже, поэтому переживаний по поводу раннего обнаружения не возникло, и Том со спокойной душой прилег поспать. Изабелла с Никой в это время беседовали о чем-то своем, женском.

На момент пробуждения Гранта ничего нового и интересного не произошло. Изабелла изучала дом, в котором они на данный момент проживали, а Ника прикорнула в уголочке, видимо, слегка замотавшись после тренировочного боя. К тому же спала она гораздо меньше, чем Изабелла, а теперь имела право на небольшой отдых.

— Ничего лишнего. Только все самое необходимое. Еда, кровать. И практически все. Ну еще и тайник с книгой, — молвила знахарка, глянув на Томаса, когда тот проснулся, — даже подвалы поискала, странно, что ничего нет. Тем более у такой персоны, — хмыкнула она, чуть постучав ногой по полу, будто бы проверяя еще одно возможное место с возможным проемом в полу.

— Ну, может, ты все же не так искала, — ответил чуть сонно Грант, глянув на свою подругу. Потайная комнатка тут все же была. И вход в нее действительно скрывался в полу. В отличие от места, где была спрятана книга заклинаний, никакими чарами он не замаскирован, поэтому удивительно, что Изабелла таки ничего не обнаружила, хотя сама много времени прожила в доме с тайным люком и наверняка знала, где лучше его расположить.

Во время поисков первым делом знахарка заглянула под грязнющий и довольно пыльный ковер. Так как он был единственным в своем роде в этом доме, логично было предположить, что он мог служить не только в качестве украшения и повышения общего комфорта, удобства и уюта, а еще и в качестве маскировки для тайной двери. Но, увы, к сожалению Изабеллы, входа там не было. Он находился в довольно более очевидном месте и, вероятно, поэтому не так сильно бросался в глаза, как все остальное. Ручка двери была покрашена в цвет пола и находилась в углу спальной комнаты неподалеку от кровати. Из-за очевидного в плане своей простоты местонахождения ручки и по причине ее сливания с окружением знахарка провалилась в своем исследовании. Однако ничего такого она не потеряла, потому что кроме парочки кресел внизу ничего не было. Зачем же он тогда был нужен? Чтобы переждать бурю. По крайней мере так говорил глава алхимиков Гранту в одном из снов.

Несмотря на то, что по словам Томаса ничего интересного в подвале не было, Изабелла все равно желала и стремилась туда попасть. Что ж, делать было нечего. Придется показывать. Мужчина прошел со своей спутницей к углу одной из комнат и продемонстрировал ей замаскированную в полу ручку. Потянув за нее и открыв люк, Грант пропустил даму вперед, заранее зная, что с лестницей по крайней мере все будет хорошо и под тяжестью человеческого веса она не сломается. И вот Томас и Изабелла уже стояли внизу. Помещение было не особо большим и, действительно, ничего, кроме перечисленных Томом вещей, в себе не содержало. Света тут особо не было, он лишь небольшими лучиками проходил через дыры в половицах. Главным же источником был открытый люк. Если же этого было мало, всегда можно было бы зажечь факелы на стенах, однако в данный момент жители этого дома не видели в этом никакого смысла.

— Может, как-то использовать это место для нашего гостя? — спросила Изабелла, оглядываясь вокруг и активно думая по поводу того, каким образом можно осуществить нечто подобное и что тут вообще можно сделать.

— Попробовать можно. Но пространство сильно ограничено. В бою можно будет разнести все. А если дом еще и обрушится из-за этого, будет вообще замечательно, — с легкой ноткой иронии ответил Том, — все же сколько этому зданию уже лет. Сломай ты что-то одно, может рухнуть и все остальное, без сомнений.

— Да. Наверное, ты прав, — согласилась знахарка и оставила свою идею, еще раз осмотревшись, — интересно, зачем вообще нужно это место, тут даже ничего не хранили. Просто использовать его, как ты сказал, чтобы переждать бурю… ну не знаю.

— Кто знает. Возможно, что-то здесь и было раньше. А может это и просто было место для отдыха, — пожал плечами Томас, окинув взглядом кресла, которые стояли тут явно для удобства, а не из-за ненадобности.

— Боюсь, теперь эти кресла уж точно никому не пригодятся. Вся это сырость не очень хорошо на них сказалась, — выразила свое мнение Изабелла, а после отправилась в сторону лестницы. Дама была права. Кресла уже выглядели совсем непрезентабельно, а сесть в них и вовсе было страшно. Неровен час оно вообще сломается.

Покинув подвал, Изабелла и Томас решили еще пораскинуть мозгами и поразмыслить над тем, что можно было бы сделать для человека в маске, когда тот наконец сюда заявится. Вариантов, на самом деле, оказалось не так много, однако все они сходились в одном — в том, что нужна была какая-то ловушка, которая на какое-то время обездвижит их гостя и не позволит совершить задуманное. А дальше уже как получится. Возможно, в этот момент у Томаса даже будет время для беседы с этим человеком.

— Есть одна вещица… я взяла ее с собой из замка колдуна. Это сильный антимагинетик. Он блокирует действия магии в тех местах, на которые попадает. Раньше подобные смеси могли специально готовить в огромных количествах, чтобы с головой обливать чародеев ими и блокировать их доступ к своим способностям. Сейчас такое практикуют уже реже, так как и людей с такими способностями меньше и так как ингредиенты для такого зелья довольно дорогие, — Изабелла достала из своей сумки склянку, полную специальной темно-фиолетовой жидкости, которая, по ее словам, обладала большой силой, — можно как-то использовать ее. Тогда нашего гостя можно будет остановить на какое-то время уж точно. Но на все его тело этого явно будет недостаточно. Может, только на руки.

— А если на ноги? — задал риторический вопрос Грант, слегка призадумавшись.

— Зачем на ноги? — не совсем понимая идею Тома, поинтересовалась Изабелла.

— В определенной ситуации это могло бы быть очень полезно. Что если попробовать использовать тот же трюк, что и с Никой? Лишив его доступа к магии в ногах, мы не позволим ему выбраться из ямы наружу, он просто не допрыгнет. Долго ли действует сила зелья? — вопросил Том.

— Около часа. На поговорить уж точно хватит, — ответила с легкой улыбкой Изабелла, — идея и правда хорошая. Главное, чтобы сработало. Как ты собираешься ее реализовать? Он ведь может сделать как и Ника, а она то выбралась в итоге, хоть и была фактически уже прижата к стене твоими действиями.

— Он не будет видеть трещину. Попробуем сделать все заранее, а после замаскируем ее заклинанием. Когда он попадет в нужное место, одного небольшого толчка энергии хватит, чтобы он полетел вниз. Вот только придется лишить его ноги силы, чтобы он не выпрыгнул просто-напросто, что вполне возможно.

— Вот оно как, — слегка призадумалась дама, — да, идея неплоха. Нужно только верно ее реализовать. Ну и загнать твоего противника в заготовленное для него место.

— Верно. С этим могут возникнуть сложности. Надо будет понять, как лучше всего это сделать. Пойдем выйдем на улицу, глянем, — предложил Том, глянув на свою спутницу.

— Идем, — улыбнулась знахарка и отправилась вместе с Грантом на придомовую территорию. Местность вокруг хижины была лесистой, поэтому реализовать затею может оказаться проблематично.

— Может, стоит сделать ловушку прямо у порога? Заставить его зайти туда. Если он, конечно, пойдет через парадный вход, — предложил Том, осматриваясь и ища другие варианты и возможности.

— Если мы не найдем никакого другого способа, то да, этот будет наилучший. Не думаю, что он встанет вламываться с другой стороны. Все же в твой дом, насколько мне известно, он вломился именно с парадного входа.

— И то верно, — ответил Грант, спустившись по небольшому крыльцу. Вокруг и правда не было больше пригодных для его затеи мест. Все остальные возможные варианты не гарантировали, что незнакомец пройдет именно там, где они поставят ему ловушку.

Спустя минут пять Изабелла и Томас сошлись во мнении установить ловушку у крыльца дома, потому что с наибольшей вероятностью незнакомец будет проходить именно там. Для привлечения внимания в самом доме будет находиться знахарка и даже растопит печь. Для большего эффекта в случае приближения мужчины в маске она начнет чем-нибудь шуметь, давая их гостю понять, что в доме действительно кто-то находится. Томас же в это время расположится в засаде за пределами дома и, как только незнакомец окажется у порога дома, тут же использует свои способности и заставит его провалиться вниз. Оставалось единственное — использование зелья. Это задание будет поручено Нике. Она, взобравшись на крышу, скинет с нее склянку прямо под ноги недругу, тем самым лишив его возможности накапливать энергию в нужном месте. В идеале план звучал неплохо. Но нюансы все же были. И, надо сказать, не так уж и мало. Во-первых, Том опасался, что они втроем не успеют вовремя занять свои позиции, когда придет время, потому что это было важно в данной ситуации. Если кто-то окажется не там, где нужно, то весь план мог пойти коту под хвост. Во-вторых, Грант переживал за Нику, которая на крыше может просто-напросто поскользнуться и навернуться вниз, а также за Изабеллу, которую будут использовать чуть ли не как приманку. В-третьих, была вероятность, что человек в маске зайдет в дом другим путем. А каким именно — было не ясно, да и ловушка стояла только на главном входе. Исходя из всех этих нюансов, возможность провалиться была просто огромная.

Когда Ника проснулась, ее, естественно, ввели в курс дела. Она была не против своей роли и, даже больше, обрадовалась тому, какую возможность ей дали. Если раньше предполагалось, что они с Изабеллой останутся в стороне, то сейчас, кажется, все изменилось, что лишь прибавляло ей некоторого энтузиазма. После этого началась работа и тренировки. Первым делом Томас, Изабелла и Ника вместе решили, как бы лучше было расставить ловушку, какой радиус взять, где именно расположить круг, который провалится под человеком в маске, после этого они выяснили, как будет проще девчушке залезть на крышу, можно ли вообще затопить печь в доме, где лучше будет спрятаться Томасу и разные-разные другие вопросы, которые в сумме должны были дать идеально продуманный план, который должен был сработать. Помимо плана основного также были придуманы и дополнительные — план Б и В на тот случай, если вдруг что-то пойдет не так. А уже после того, как все было вроде как окончательно продумано, приступили к тренировкам, при этом не затапливая печь, не используя, конечно же, настоящее зелье и пока что не используя предполагаемый капкан для незваного гостя.

Глава 6: «Человек в маске»

Тренировки проходили ежедневно по нескольку раз. Естественно, поначалу успехи были совсем небольшие. Самая маленькая, но при этом и достаточно опасная роль, была у Изабеллы. У нее все получалось практически с первого раза, иногда правда приходилось уточнять, как бы лучше сделать то или другое, но в целом результат был крайне положительным. С Никой история была посложней. Взобраться на крышу было довольно-таки сложно, особенно если делать это самостоятельно, а уж удержаться на ней… Для решения первого вопроса спустя несколько неудачных попыток было решено перенести лестницу из подвала в подходящее место, чтобы можно было без труда взобраться наверх. В случае если ожидаемый гость придет не с той стороны, с которой нужно, лестницу придется переставлять, однако она была не такой тяжелой, чтобы Ника с этим не справилась. Естественно, такая ситуация компанией из трех человек тоже была отрепетирована. Что касается передвижения по крыше — здесь одним решением о переносе лестницы уж точно не отделаешься. Тут нужна была координация Ники, ее упорство и уверенность в себе и своих силах. Попыток пройтись по крыше было не мало, падений в итоге тоже. Девчушка набила себе пару шишек и синяков, прежде чем у нее более-менее начало все получаться. Чем больше она старалась, тем лучше она приспосабливалась и тем легче ей давалось хождение по крыше. Она уже знала, где лучше поставить ногу, чтобы не соскользнуть, как лучше пройтись по тому или иному участку, в общем так или иначе необходимый результат был близок к достижению.

Что же по поводу Томаса — здесь дело обстояло чуть серьезнее. Но только в том плане, что он обычно никак не успевал бесшумно и быстро добраться до нужного наблюдательного пункта прямо напротив крыльца в гуще деревьев. Тогда тремя изобретателями был принят на рассмотрение вариант, в котором Томасу не нужно добегать до той самой точки, что позволило сократить ему путь практически в два раза, расположившись не напротив крыльца, а под прямым к нему углом, откуда в принципе тоже было все видно и откуда также можно было использовать свои способности для активации заготовленной ловушки. И вот после этой идеи и после немалого количества попыток со стороны Ники, трем ловцам наконец удалось практически идеально прорепетировать план по поимке недруга Томаса. Оставалось лишь добавить важную и парочку не особо важных деталей. К не особо важным относилась топка печи, к важным же — уверенность в том, что ловушку действительно получится расставить, что попытка ее активировать окажется максимально удачной и что с необходимостью разбить склянку у ног человека в маске не возникнет никаких проблем.

Для тренировки Ники вместо настоящей склянки на полках дома нашлись пустые или полупустые банки, которые и пошли по итогу в ход. Единственный минус во всем этом заключался в том, что после каждого разбитого сосуда его осколки и иногда содержимое приходилось собирать и убирать. Складом для мусора послужил подвал, в угол которого и скидывали осколки, периодически перетаскивая лестницу в нужное место. Изучив строение печи и возможность ее топки, Изабелла вынесла положительный вердикт по поводу реальности и целесообразности ее использования в составе плана. Проверять на деле не стали, поверили на слово. Хоть печи у знахарки в доме и не было, она была у ее наставника в горах, чего должно было быть достаточно для понимания ее работы и для опыта ее использования. Да и сам Томас тоже немного, да все же смыслил в этом, у них в доме стояли несколько каминов. Жаль Рока поблизости не было, так бы он наверняка рассказал бы какую-нибудь историю, связанную с печкой, да и заодно еще раз подтвердил бы вердикт Изабеллы о ее работоспособности и безопасности.

Последний нюанс — отношение вероятностей удачно расставленной ловушки и тотального провала. Томас решил потренироваться в этом чуть подальше от хижины. С первого раза задуманное не получилось. Земля, как только трещина обошла нужное место по кругу, тут же провалилась вниз. Вторая попытка была чуть более удачной — у Томаса получилось удержать землю на поверхности в том же состоянии, в котором она и была до этого, однако, как только с ветки дерева вниз свалился пласт снега, в земле тут же образовалась дыра, что, опять же, не соответствовало плану и не позволяло реализовать его в полной мере. Последующие попытки продолжились в том же месте, чтобы не устраивать кучу ям по всему лесу, в которые по итогу могут попасть как животные, бегающие здесь и иногда мелькающие перед глазами живущих в хижине, так и сами ее жители — Томас, Изабелла и Ника. По итогу у Томаса таки получилось что-то более-менее похожее на нужный результат, однако к тому моменту Грант уже начал уставать, поэтому продолжить решил после небольшого перерыва. И он, надо сказать, пошел на пользу. Спустя пару часов, вернувшись на то же самое место, Том с удовольствием для себя обнаружил, что все задуманное у него наконец уже довольно сносно получается. Это радовало его и настраивало на продолжение для достижения приближенного к идеалу результату.

Как-то так проходили дни живущих в хижине у реки личностей. Конечно, помимо тренировок и отдыха, были и другие занятия — попытки поохотиться, поиски места для рыбалки, и она сама, но все это не было такой уж необходимостью, как подготовка к визиту человека в маске, который наверняка до сих пор ходит по лесу в поисках Гранта. С едой проблем также не было, потихоньку запасы старика, которому принадлежал этот дом, конечно, истощались, но их было еще достаточно по крайней мере на неделю с тем потреблением, с которым жили Том, Изабелла и Ника. Плюс ко всему иногда охотникам таки удавалось добыть ту или иную дичь, живущую в лесу, а также выловить некоторое количество рыбы, что добавляло в их рацион разнообразия и большей свежести продуктов.

И вот настал тот день, когда жители хижины решили, что готовы принимать гостя. Первым делом Томас с помощью навыков, которые он приобрел, создал своего рода ловушку, сгреб снег в нужную сторону, чтобы от трещины в земле и следа не было, а затем осторожно прошелся несколько раз к реке и обратно, чтобы сделать вид того, что он в доме действительно живет и сейчас наверняка там и находится. После всего этого уже растопили и печь. Все это произошло утром после недолгого обсуждения и, так сказать, контрольной репетиции. Хворост уже к тому моменту был заготовлен, крупные ветки и все, что можно было найти в лесу для розжига огня, тоже. Плюс ко всему Томасом также было срублено дерево благодаря найденному в доме старика топору, что позволило ему наколоть дров для поддержания очага. В общем, все эти действия в совокупности привели к тому, что в скором времени печка уже отапливала всю хижину, чем ранее собравшиеся не привыкли довольствоваться. Однако наслаждение теплом, исходящим от очага, сменилось томительным ожиданием. Никто не знал, как скоро некто в маске увидит дым из трубы и как скоро придет на его зов, однако все понимали, что с большой долей вероятности рано или поздно это все-таки случится. Таким образом компания просидела в доме целый день, практически никуда не выходя и далеко от дома не удаляясь, чтобы план не провалился. Если кто-то покидал хижину, то это был Томас, чтобы следы на снегу не заметались окончательно и чтобы не было возможности понять, что кто-то с ним живет еще.

Вплоть до самой ночи все трое сидели в доме, посматривая в окна и беседуя друг с другом о том о сем, чтобы хоть как-то скоротать часы ожидания. Ника и Изабелла уже постепенно начали засыпать, не справляясь со скукой и отсутствием какого-то занятия в течение практически целого дня. Тогда мужчина решил договориться с ними о дежурстве. Конечно, вглядываться в ночную темноту особо толку не было, к тому же если ночь была безлунной, как в тот день, поэтому основной способ сторожить хижину и спящих — прислушиваться к любым звукам вокруг.

Так, сменяя друг друга, обитатели хижины в лесу просидели до самого утра. К тому моменту тепла от печи было уже гораздо меньше. Томас, как только проснулся, видя, что Ника прикорнула у окошка, хоть была и ее очередь, решив не будить девчушку, подкинул дров в печь и вышел на крыльцо вдохнуть свежего воздуха. Вокруг не было ни единой души. Может, человек в маске слишком далеко и дыма не видит? Может, деревья закрывают ему весь обзор? Может, он и вовсе сдался и отправился обратно в Малую Землю за какой-то новой информацией, которая наверняка больше недоступна конторам, так как Томас находился вне зоны их слежки? Все эти варианты были возможны и, вероятнее всего, не несли в себе ничего хорошего, потому что человек в маске в любом случае найдет Тома, как только он покинет лес, так не лучше бы дать ему отыскать себя здесь и сейчас?

Черный орел сидел на одной из заснеженных веток, уткнув свой взгляд в Гранта и не отрываясь от него. Довольно необычная птица для подобных условий и подобного места. Сам Том заметил его не сразу, хотя с местностью вокруг он не сливался — все было белым бело, а этот — черный как смоль. Что-то неладное Грант таки заподозрил, когда почувствовал, что за ним наблюдают, и поднял взгляд в нужную сторону. Это было странно, все же на добычу Томас не был особо похож. Мужчина стал внимательно следить за движениями птицы и ее взглядом, однако все оставалось неизменным на протяжении длительного промежутка времени, что заставляло Гранта задуматься о чем-то неладном. В какой-то момент Том все же решил вернуться в дом и продолжить наблюдать за птицей, но теперь уже украдкой из окна.

Закрыв за собой входную дверь, Грант тут же подошел к застекленному проему в стене и взглянул на ту ветку, на которой сидел черный орел. Его там больше не было. Мужчина мог наблюдать лишь то, как он взлетает в небо и двигается по направлению к реке. Вполне возможно, что он как-то был связан с человеком в маске, что и тревожило Томаса, так как эта птица могла видеть многое. Например, что Грант в доме не один. Естественно, что Том после всего увиденного решил разбудить Изабеллу с Никой и поведать им все. От плана после всего выясненного решили не отдаляться, а слежка за происходящим вокруг хижины лишь усилилась. В частности, за тем, что происходило со стороны реки, потому что именно оттуда предположительно мог прийти человек в маске.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.