12+
Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 6 (уровень В2+)

Бесплатный фрагмент - Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 6 (уровень В2+)

Объем: 60 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

В книге представлены тесты на основные грамматические темы испанского языка: времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, сослагательное наклонение и пр. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания испанской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 759 испанских слов и идиом.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика — 120

Для ежедневного общения на общие темы — 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000

Чтение сложных текстов — 10 000

Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

Как работать над тестами

Данное учебное пособие преследует дву основные цели:


1. Довести до автоматического уровня понимание основных грамматических явлений испанского языка.


2. Выучить все новые слова и идиомы, которые содержаться в тестах.


Поэтому работу над данным пособием лучше разделить на два этапа:


1. Выполнение тестов с обязательным заучиванием новых слов и идиом.


2. Работа с ключами — проверка правильности выполнения тестов, чтение и перевод на русский язык ключей к данным тестам.


Если у вас будут возникать сложности с переводом материала ключей к тестам на русский язык, рекомендую вернуться к тестам, и проделать их устно столько раз, сколько это будет необходимо для полного овладения всем словарным запасом данной книги.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные:

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии
© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

… — на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


Мы (nosotros) — русское слово / его испанский эквивалент.


то (-) — данное слово не нужно переводить на испанский язык.


читает (leer..) — нужно изменить форму глагола.


(!) — необходим предлог.

Тест 1

Переведите на испанский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Я прикреплю (adjuntar) …отчет (informe) к (a) …задаче (tarea).


У нас опять будет увеличиваться (tener.. aumentado) …количество (número) (!) 2.неуспешных (fallidas) 1.транзакций (transacciones) по (en) некоторым (algunos) странам (países) с (desde) октября (octubre) по (hasta) декабрь (diciembre).


Нам (we) нужно будет (tener.. que) обсудить (discutir) это (lo) в Зуме (in Zoom) с (con) Николасом до конца дня (al final del día).


Он будет работать (trabajar..) с (con) 2.локальными (locales) 1.депозиторами (depositantes) из (de) этих (estos) стран (países) сегодня весь вечер (hoy toda ...noche) до начала совещания (hasta que comenzar.. ...reunión).


Николас, у нас (tener..) …проблема (problema).


Количество (número) (!) неуспешных транзакций (transacciones fallidas) по (en) нескольким странам (varios países) увеличивается (aumentarse..) на протяжении (en el transcurso de) нескольких дней (varios días).


У нас есть (tener..) три (tres) локальных депозитора (depositantes locales) из (de) ЮАР (Sudáfrica).


Но (pero) один из них (uno de ellos) (estar..) на этапе согласования (en etapa de aprobación).


Томас (Tomas) недавно привёл (traer.. recientemente) (!) трёх клиентов (tres clientes) на сумму пополнения 650 $ (por una recarga de $ 650).


Джозеф (Joseph) привёл (traer) 48 клиентов (clientes) за эту неделю (esta semana).


Но (pero) никто из них (ninguno de ellos) сейчас не пополняется (reponerse.. ahora).


2.За сегодня (hoy) 1.обращений мы не получали (no recibir quejas).


В прошлом году (…año pasado) у нас были (tener) партнеры (asociados) из (de) этой страны (este país).


Локальные депозиторы (...depositantes locales) работали (trabajar..) по другой схеме (de acuerdo con un esquema diferente) на протяжении праздничных дней (durante ...vacaciones).


У нас были (tener) интернет-банки (bancos de Internet) и (y) новая платежная система онлайн Найра (un nuevo sistema de pago Naira en línea) для Нигерии (para Nigeria) до прошлого года (hasta el año pasado).


Но (pero) там (allí) конверсии платежей (...conversión de pagos) составляли только 40% (ser.. solo del 40%) на протяжении нескольких лет (durante varios años), до того, как (antes de que) мы приняли решение (decidir..) отказаться от клиентов (abandonar! los clientes) из этой страны (de ese país).


Самая низкая конверсия (…tasa de conversión más baja) была (registrarse) в ЮАР (Sudáfrica).


В среднем (en promedio) из этой страны было много новых клиентов (haber muchos clientes nuevos de ese país), пока не (hasta que) начались выборы (comenzar.. …elecciones).

Ключ к тесту 1

Adjuntaré el informe a la tarea.

Habremos estado aumentando el número de transacciones fallidas en algunos países desde octubre hasta diciembre.

Habremos tenido que discutirlo en Zoom con Nick al final del día.

Habrá estado trabajando con depositantes locales de estos países hoy toda la noche hasta que comience la reunión.


Nicolas, tenemos un problema.

El número de transacciones fallidas en varios países ha estado aumentando en el transcurso de varios días.

Tenemos tres depositantes locales de Sudáfrica.

Pero uno de ellos está en etapa de aprobación.

Tomas ha traído recientemente a tres clientes por una recarga de $ 650.

Joseph ha traído a 48 clientes esta semana.

Pero ninguno de ellos se repone ahora.

Hoy no hemos recibido quejas.


El año pasado tuvimos asociados de este país.

Los depositantes locales trabajaban de acuerdo con un esquema diferente durante las vacaciones.

Habíamos tenido bancos de Internet y un nuevo sistema de pago Naira en línea para Nigeria hasta el año pasado.

Pero la conversión de pagos había sido solo del 40% durante varios años, antes de que decidimos abandonar a los clientes de ese país.

La tasa de conversión más baja se registró en Sudáfrica.

En promedio, había habido muchos clientes nuevos de ese país hasta que comenzaron las elecciones.

Тест 2

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Я прогнозирую (pronosticar), что (que) у нас будет (tener..) порядка (alrededor de) 600 новых клиентов (nuevos clientes) в сентябре (en septiembre).


Порядка 400 клиентов (aproximadamente 400 clientes) придёт (venir..) по акции «Тест драйв» (para la campaña Test Drive).


Количество (…número) (!) новых пополненных клиентов (nuevos clientes reabastecidos) будет неуклонно расти (aumentar.. constantemente) с начала сентября (desde principios de septiembre) по конец августа (hasta finales de agosto).


Итого (en total), к концу сентября (a finales (!) septiembre) придёт порядка 1000 новых клиентов (venir.. unos 1000 nuevos clientes).


Завтра (mañana) на протяжении всего вечера (a lo largo de la tarde) финансовый отдел (...departamento de finanzas) будет проводить совещание (celebrar.. ...reunión) по данному вопросу (sobre este tema) после того, как (después de que) я вернусь к вам (volver.. a ustedes) с результатами (con… resultados).


Завтра (mañana) на протяжении всего вечера (a lo largo de la noche) финансовый отдел (… departamento de finanzas) будет проводить совещание (celebrar.. ...reunión) по данному вопросу (sobre este tema) до того, как (antes de que) я вернусь к вам (volver.. a ustedes) с результатами (con ...resultados).


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.