6+
Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 2 (уровень В2+)

Бесплатный фрагмент - Тесты на основные темы испанской грамматики с ключами. Книга 2 (уровень В2+)

Объем: 30 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Аннотация

В книге представлены тесты на основные грамматические темы испанского языка: времена, согласование времён, страдательный залог, условные предложения, сослагательное наклонение и пр. Тесты адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор и имеют ключи. Для работы над тестами ваш уровень знания испанской грамматики должен быть не ниже уровня В2. Я рекомендую не только выполнять сами тесты, но также выписывать и заучивать новые слова и идиомы. Книга содержит 616 испанских слов и идиом.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика — 120

Для ежедневного общения на общие темы — 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики — 4 000 — 5 000

Чтение сложных текстов — 10 000

Уровень носителя языка — 10 000 — 20 000

Как работать над тестами

Данное учебное пособие приследует дву основные цели:


1. Довести до автоматического уровня понимание основных грамматических явлений испанского языка.


2. Выучить все новые слова и идиомы, которые содержаться в тестах.


Поэтому работу над данным пособием лучше разделить на два этапа:


1. Выполнение тестов с обязательным заучиванием новых слов и идиом.


2. Работа с ключами — проверка правильности выполнения тестов, чтение и перевод на русский язык ключей к данным тестам.


Если у вас будут возникать сложности с переводом материала ключей к тестам на русский язык, рекомендую вернуться к тестам, и проделать их устно столько раз, сколько это будет необходимо для полного овледаения всем словарным запасом данной книги.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,

Татьяна Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии
© «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.


Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки.


С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.


Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения

… — на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


* — неправильный глагол.


Мы (nosotros) — русское слово / его испанский эквивалент.


то (-) — данное слово не нужно переводить на испанский язык.


читает (leer..) — нужно изменить форму глагола.

Тесты

Тест 1

Переведите на испанский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Завтра (mañana) мы уедем на дачу (irse.. a ...cabaña).


Сразу же (inmediatamente) пойдём на речку (ir a… río), и будем купаться и загорать (nadar.. y tomar.. el sol).


Мы будем там (estar.. allí) до тех пор, пока не (hasta que) настанет время ужина (llegar.. hora de la cena).


Мы будем на речке (estar.. en …río) очень долго (durante mucho tiempo), до тех пор, пока не (hasta que) стемнеет (oscurecer..).

Милана и Ника живут в Москве (Milana y Nika vivir.. en Moscú).


Милана учится в школе (Milana ir..a ...escuela), а Ника учится в университете (Nika va a …universidad).


Сейчас Милана гуляет со своей подругой (ahora Milana estar.. fuera con su amiga), а Ника готовится к сессии (y Nika prepararse.. para el período de sesiones).


Она занимается с утра (estar.. estudiando desde la mañana), поэтому (así que) очень устала (estar.. muy cansada), к тому же ещё не завтракала (y todavía no desayunar..).

Пять лет назад (hace cinco años) Олег и Никита закончили университет (graduarse.. en la universidad).


Они закончили его с красными дипломами (la completar.. con honores), это было нелегко (no ser.. fácil).


Накануне защиты дипломов (en la víspera de la graduación) они не спали всю ночь (pasar.. una noche sin dormir), готовясь к предстоящему испытанию (prepararse.. para la próxima prueba).


Они сверяли данные (estar.. verificando …datos) и исправляли ошибки (y corregiendo.. ...errores) на протяжении многих часов (durante muchas horas) перед тем, как (antes de que) прийти на экзамен (venir.. al examen).


Они тщательно всё перепроверили (lo reverificar.. cuidadosamente todo) перед тем, как (antes de que) приступили к защите своих проектов (comenzar.. a proteger sus proyectos).

Тест 2

Переведите на испанский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


В этом году (este año) мы всей семьёй поедем отдыхать (toda mi familia irse.. a descansar) в Испанию (a España).


Целыми днями (durante días) мы будем купаться и загорать (nadar.. y tomar.. el sol).


Мама и сестра, как всегда (como siempre, mi madre y hermana), пойдут по магазинам (ir.. de compras).


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.