16+
Светский этикет — просто о сложном

Бесплатный фрагмент - Светский этикет — просто о сложном

Объем: 142 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Над переводом и адаптацией книги «Etiquette Made Easy» работали Гордиенко В. С., Денико Р. В., Климцова А. В., Маркова О. В., Никитина П. С., Сайфуллина Ф. А., Смоленская С. И., Юшкевич С. И. под руководством Казанцевой Н. С. при участии Бартова Е. В.

Школа отраслевых переводчиков «Альянс ПРО».

Разделители текста созданы Kjpargeter — Freepik.com.

К ЧИТАТЕЛЮ

Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию книгу Эдуарда Самерса Сквайера «Etiquette Made Easy», опубликованную в США в 1919 году. Несмотря на то, что сочинение «Etiquette Made Easy» появилось почти 100 лет назад, оно не утратило популярности и переиздавалось много раз, причем последнее издание вышло не так давно — в 2016 году. Современных пособий по этикету написано огромное количество, а вот переводы книг, рассказывающих о правилах поведения в обществе в начале XX века, попадаются редко. Вот и эта книга, несмотря на свою популярность, на русском языке представляется читателям впервые. В ней вы найдете подробную информацию о правилах этикета 20-х годов прошлого столетия в Америке: например, как надлежащим образом устроить званый обед или ужин дома, как вести себя в опере или в театре (да, между ними существовала разница!) и многое другое. Подробные инструкции даны на все случаи жизни: рождение ребенка, бракосочетание, траур.

Книга Сквайера насыщена интересными страноведческими деталями. Само понятие светский этикет принято связывать с такими странами, как Франция и Англия, и США далеко не та страна, которая сразу же приходит на ум. Тому есть несколько причин: например, аристократия, которая на протяжении долгого времени уже существовала в Старом Свете, в США просто отсутствовала. Ведь сама страна полностью сформировалась только за сто пятьдесят лет до момента написания книги. Люди переезжали сюда часто не от хорошей жизни и скорее думали о том, как добыть себе пропитание, нежели о светских манерах. К тому же, наверное, сам американский образ жизни, где время — деньги, не предполагает особых церемоний. И более того, не ожидаешь встретить кодекс поведения, написанный в самом начале XX века. Кажется, никому он не нужен, когда только что закончилась Первая мировая война, а на пороге стоят «ревущие двадцатые» — век джаза, время разрыва с традиционными викторианскими ценностями. Несмотря на это, книги, подобные «Etiquette Made Easy», выходили регулярно. Причина, как нам кажется, в том, что в США тоже было светское общество, только своеобразное. На официальный прием собирались не герцоги и бароны, а профессора, спортсмены, нефтяные и пшеничные магнаты. И этикет у этих людей был соответствующий — прагматичный. Вот и автор «Etiquette Made Easy» в своеобразном ироничном тоне несколько раз напоминает, что здесь не Англия. Поэтому, например, вместо фрака на прием в загородный дом можно надеть фланелевый костюм, а приглашение на ужин написать на визитной карточке. Тем, наверное, и значима эта книга, что по ней можно составить впечатление о правилах жизни американского высшего света в 20-х годах XX века.

Практическая польза книги заключается и в том, что предложенные советы применимы сейчас, в нашей современной жизни. Конечно, разница между началом XX и XXI века колоссальна. Взять хотя бы средства коммуникации. В 1919 году самым быстрым способом пригласить гостей на обед или ужин было отправить письмо с посыльным, ведь телефоны были не в каждом доме. К любому приглашению, посланию или письму относились с должным вниманием и не оставляли без ответа. Однако даже в эпоху Интернета и социальных сетей это правило не потеряло своей актуальности и могло бы дополнить современные нормы этикета. Тем не менее, даже сейчас получить электронное письмо и не ответить на него считается невежливым.

Помимо этого, из книги вы узнаете, как принято одеваться для посещения театра, как вести себя в таком месте и что делать, если вы решили покинуть представление до его завершения. Несколько глав рассказывают о праздниках дома и в саду, а также о приеме гостей за городом.

В современном контексте некоторые правила из книги покажутся смешными, но они вызывают определенный исторический интерес. Например, если холостяк устраивал у себя званый ужин или обед, на которых присутствовали незамужние женщины, он был обязан пригласить на прием уважаемую замужнюю даму или вдову. Ей отводилась роль так называемой chaperon, своего рода «блюстительницы нравов». Такое же правило действовало, если мужчина приглашал девушку в театр. Само слово chaperon вызвало определенные трудности при переводе. Во-первых, за сто лет изменилась семантика: сейчас словом «шаперон» обозначают человека, который сопровождает спортсмена на допинг-тест или школьников на экскурсии, соревнования. Во-вторых, в русском языке нет такого понятия, которое могло бы полностью передать значение исходного английского слова в тексте. В данном случае пришлось описывать эту даму и ее обязанности. Поскольку книга написана на стыке эпох, в ней прослеживаются изменения норм поведения, и автор сам признаёт это. Например, отдельная, хоть и небольшая, глава в книге посвящена лестницам. Автор замечает, что ранее дамы прятали лодыжки, которые можно было увидеть только случайно или благодаря особенно дерзкому крою платья. Поэтому, поднимаясь по лестнице, мужчина следовал впереди дамы. В наши дни это правило почти утратило свою актуальность. Впрочем, подобные интересные детали, существовавшие на тот момент или уже отживающие свой срок, создают особый вкус эпохи, который можно почувствовать во время чтения этой книги.

На наш взгляд, книга будет полезна широкому кругу читателей. Если вы устраиваете прием в стиле начала XX века, в этом издании можно смело почерпнуть всю необходимую информацию. Любители американских романов первой половины предыдущего столетия (например, произведений Фицджеральда) могут дополнительно окунуться в ту эпоху; использовать труд Сквайера, чтобы составить фактологический фон. К тому же в Приложении вы сможете найти образцы оригинальных текстов приглашений, писем, согласий и отказов. Историки, возможно, найдут интересным сравнение разновидностей этикета, существовавших в Старом и Новом Свете сразу после Первой мировой войны. Да и просто если вы хотите знать правила приличия начала прошлого столетия, эта книга может оказаться превосходным справочником и помощником.

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Самый учтивый человек, известный истории, был норвежцем. Как-то раз в одном норвежском городе приезжий спросил у местного жителя дорогу. Тот приподнял шляпу, поклонился и сказал:

— Сэр, к моему глубокому сожалению, я не знаю.

Иностранец пошел дальше. Несколько минут спустя он с удивлением обнаружил, что к нему бежит тот самый прохожий. Отдышавшись, норвежец поклонился, приподнял шляпу и сказал:

— Сэр, после того как наши пути разошлись, я встретил брата своей жены. Жаль огорчать вас, сэр, но он тоже не знает.

Несмотря на этот рассказ, первое место в вопросах учтивости обычно отводят не норвежцам, а французам. Есть один старый анекдот, который очень точно отображает национальный характер французов, англичан и немцев. Речь идет о том, как жители разных стран раскуривают сигару. Француз зажигает спичку, предлагает огня своим спутникам и только после этого закуривает сам. Англичанин, напротив, сначала раскуривает свою сигару, а потом протягивает спичку спутникам. Немец же обслуживает себя и после этого выбрасывает спичку. Эта зарисовка национальных черт содержит нечто большее, чем повод посмеяться, ведь забота о других людях — это краеугольный камень всех правил приличия. В основе подлинной вежливости всегда лежит уважение к чувствам окружающих.

Старая пословица гласит: «Чистота — лучшая красота». Действительно, опрятность играет большую роль в повседневном общении. Обычно нам нет никакого дела до моральных принципов случайного собеседника, однако, если он нечистоплотен, то короткий разговор может оказаться пыткой.

Мы содержим себя в чистоте не в последнюю очередь потому, что стремимся произвести на окружающих приятное впечатление. К тому же, это полезно для здоровья. Впрочем, некоторые светила медицины утверждают, что хорошее самочувствие никак не связано с соблюдением правил гигиены — иначе откуда бы взялось такое количество наших сограждан, доживших до преклонных лет?

Однако двери в высшее общество перед этими престарелыми неряхами оказались бы захлопнуты: ведь они доставляют неудобство окружающим и, — таким образом, сами того не осознавая, ведут себя дурно.

Этот пример с грязнулями показывает нам, что все основные формулы вежливости построены на принципе уважения к другим. Например, за обеденным столом неприлично причмокивать и громко хлебать суп просто потому, что такое поведение раздражает окружающих. И даже если человек совершенно не знаком с тонкостями этикета, природная доброта подскажет ему, как правильно вести себя в той или иной ситуации. А тот, кто не способен сопереживать другим людям, часто поступает бестактно, даже получив хорошее воспитание.

Конечно, истинная учтивость должна идти от души. Для прочих случаев существуют четкие правила поведения, которым нужно следовать для удобства окружающих. Не знающий их человек достоин лишь сожаления: какими благими ни были бы его намерения, он нарушает покой в обществе, поступая вопреки ожиданиям людей. Другими словами, он не знаком с так называемыми хорошими манерами. Именно для тех, кто хочет лучше разобраться в их тонкостях, предназначена эта книга.

В дополнение ко всему, что изложено далее, стоит сделать лишь одну важную ремарку. Основана она на древнем изречении: «Когда ты в Риме, поступай как римлянин». В любом обществе есть свои обычаи, которые обязан соблюдать каждый, кто в нем находится. Высшее проявление снобизма — поведение иностранца, осуждающего устоявшиеся местные социальные нормы. Именно невнимание к окружающим порождает грубость. Обладая умением сопереживать людям и почерпнув знания из данной книги, вы можете быть уверены в том, что всегда будете правильно вести себя в обществе.

ДОМАШНИЕ ПРИЕМЫ

Пожалуй, самым популярным из всех званых приемов по праву считается дневное чаепитие: суть его чрезвычайно проста, но в то же время такой прием можно провести и как очень изысканное светское мероприятие. В случае неофициального чаепития хозяйка в свой приемный день приглашает друзей: все собираются в гостиной, где сама хозяйка разливает чай и угощает легкими закусками: сэндвичами, пирожными и тому подобным.

Более официальное мероприятие организуется по правилам небольшого домашнего приема в полуденные часы. В этом случае гостей необходимо оповестить за неделю до назначенной даты, разослав им свои визитные карточки с пометкой под именем:

Мэри Стивенсон Кэссетт. «Чай», 1890–1891 гг. Из коллекции музея Метрополитен, Нью-Йорк

Среда, 4 июня,

с 4 до 7 вечера.

Отдельно можно сообщить о почетном госте:

Приглашен ……………….

На таком приеме действуют более строгие правила. В гостиной принято подавать напитки — впрочем, без особых изысков. Чай разливает одна из подруг хозяйки, в то время как хозяйка занимается гостями.

Третий вариант дневного чаепития также называется «домашний прием», однако проводится как торжественное мероприятие.

В этом случае приглашения рассылают за одну-две недели до назначенной даты. Их печатают на белом бристольском картоне и вкладывают в один конверт (подробнее см. главу «Ужины»). Отправить приглашения можно либо от имени хозяйки, либо от имени хозяйки и ее дочерей, а с недавнего времени и от имени обоих супругов. Текст приглашения может быть таким:

Миссис Джеймс Френч Патнам

Домашний прием

7 апреля

с 4 до 7 вечера

по адресу: Флагг-авеню, дом 208.

Если приглашение подписывает супружеская чета, меняется только первая строка:

Мистер и миссис Джеймс Френч Патнам

Когда гостей принимают хозяйка вместе с дочерью, имя последней пишут под именем матери:

Миссис Джеймс Френч Патнам

Мисс Патнам

А если на приеме помогают несколько дочерей, то их имена также указывают ниже:

Миссис Джеймс Френч Патнам

Мисс Мэри

и

Мисс Хелен Патнам

Если младшая дочь впервые выходит в свет, ее полное имя указывают после имен матери и старшей сестры:

Миссис Джеймс Френч Патнам

Мисс Патнам

Мисс Хелен Луиза Патнам

Объявить о почетном госте можно в самом начале приглашения:

Приглашен ……………….

Остальной текст соответствует вышеприведенным примерам.

Сообщение о почетном госте может быть также напечатано отдельной строкой внизу приглашения:

Приглашен ……………….

На приеме такого рода хозяйка в течение всего вечера находится у входа в гостиную. После начала мероприятия супруг или дочь хозяйки могут достаточно долго помогать ей, хотя правила этикета в этом отношении не так строги. Спустя некоторое время супруг и дочери хозяйки, как правило, присоединяются к гостям, чтобы оказать им должное внимание.

Однако, если дочь хозяйки впервые выходит в свет, она должна быть рядом с матерью на протяжении всего приема.

Недавно появился интересный обычай: девушке, впервые выходящей в свет, помогают принимать гостей ее подруги. После торжества их обычно приглашают остаться на ужин.

Напитки на домашнем приеме, как правило, подают слуги. С одной стороны стола разливают чай, а с другой — горячий шоколад; пунш гости могут разливать сами. Угощения подаются а-ля фуршет и по желанию хозяйки могут быть сколь угодно изысканными и разнообразными. На приеме в большом городе часто расстилают ковровую дорожку от входной двери до края тротуара и натягивают над ней специальный навес на случай непогоды. Когда гостей много, слуга в ливрее не только открывает двери их машин, но и выдает квитанции, на которых пишет место автомобиля, чтобы позже вечером легче было вызвать свою машину.

Дворецкий встречает гостей у входа в дом и указывает им дорогу в гардеробную. У двери гостиной стоит еще один слуга в ливрее, который объявляет хозяйке имена вновь прибывших гостей.

Для таких мероприятий дамы, равно как и хозяйка, выбирают вечерние платья — изысканные и элегантные наряды, с треном, если он в моде, но без декольте. Шляпку и перчатки дамы не снимают в течение всего приема.

Мужчины надевают черный сюртук и серые брюки в полоску, дополняя образ жилетом черного или любого другого цвета. В гардеробной они оставляют шляпу и верхнюю одежду, но не перчатки. По желанию во время приема мужчина может снять обе и держать их в левой руке; либо оставить левую перчатку на месте, сняв только правую (последнее — обязательно).

Каждая гостья оставляет на специальном подносе в холле свою визитную карточку для хозяйки и по одной для всех дам, проживающих в доме. Также она может положить карточки любой дамы из ее семьи, которая была приглашена, но не смогла прийти на вечер.

Мужчина оставляет карточки для дам, проживающих в доме, и еще одну визитку для хозяина дома.

Приглашение на домашний прием не требует ответа: таковым является само присутствие гостя. В случае отказа необходимо постараться отправить свои визитные карточки таким образом, чтобы они были доставлены в день приема, желательно после полудня.

Когда на мероприятие приглашено большое количество гостей, стоит проявить учтивость и благоразумие и не задерживаться дольше двадцати-тридцати минут. Прощаться с хозяйкой нет необходимости, если только вы не уходите в конце приема, когда у нее стало значительно меньше хлопот.

Щепетильный гость позаботится о том, чтобы прийти не слишком поздно, но и не слишком рано. Рекомендуется прибыть между половиной пятого и шестью часами вечера.

Официальные приемы устраивают и в более поздние вечерние часы, хотя это уже не столь популярно, как раньше. Правила проведения вечерних мероприятий не имеют существенных отличий от приемов днем. Текст приглашения остается таким же, единственное, что меняется — это время.

Строку с указанием времени необходимо изменить следующим образом:

С 9 до 11 вечера.

По желанию время приема можно указать и таким образом:

После 9 вечера.

Главное отличие вечернего приема от дневного — наряды гостей. Существуют строгие требования в отношении мужского костюма: фрак, белая рубашка, белый шейный платок, белый жилет и лакированные туфли. Дамы надевают роскошные вечерние платья с глубоким декольте, а также свои лучшие драгоценности.

ПРИЕМЫ У ХОЛОСТЯКА

Если холостяк принимает гостей, ему помогут советы из главы «Домашние приемы». Для особо торжественного случая можно использовать специально напечатанные приглашения.

Мистер Хартли Фейн Тредвилл

будет рад видеть ……………….

в среду, 1 ноября,

с 4 до 7 часов вечера

по адресу:

Ист-стрит, дом 9.

Информацию о развлекательной программе, например, музыкальной, уместно указать в левом нижнем углу.

Неженатому мужчине стоит обратить внимание на некоторые тонкости подготовки к празднику. Так, следует отправить приглашения или лично позвать друзей на вечер, а не раздавать визитные карточки, черкнув на них день и время, даже если речь идет о менее формальном мероприятии. Отправить приглашение необходимо по крайней мере за неделю до намеченной даты.

Чарльз Дана Гибсон. «Легче воздуха», 1902 г. Собрание библиотеки Конгресса США

Есть еще одно важное требование: если на званом вечере ожидается молодежь обоих полов, хозяин должен позаботиться о присутствии почтенной дамы в роли распорядительницы. Ее нужно обязательно пригласить письмом или лично — даже если гостям были отправлены напечатанные приглашения.

Распорядительница разливает чай, а за столом ее следует поместить по правую руку хозяина или по левую, если справа сидит почетный гость.

Все приглашенные дамы должны покинуть званый вечер одновременно с распорядительницей или, если пожелают, раньше нее.

Присутствие почтенной дамы позволит незамужним гостьям быть на празднике без сопровождения.

На роль распорядительницы следует выбрать замужнюю даму и непременно включить в число приглашенных ее супруга.

Для формальных мероприятий нужны другие приглашения. С их примерами можно ознакомиться в главах «Ужины» и «Обеды». О том, как устроить званый завтрак, также можно узнать в одной из глав книги.

Вскоре после вечера хозяину следует навестить почтенную даму и сердечно поблагодарить ее за оказанную услугу.

БАЛЫ

Для приглашений на балы и званые ужины хозяйка использует одинаковые карточки; они могут быть напечатаны или же написаны от руки. Рукописную открытку отправляют в одном конверте. Напечатанный вариант вкладывают в два конверта: на первом указывают только имя гостя, а на втором — имя и адрес; запечатывают только второй конверт. Если приглашение будет передано с посыльным, достаточно и одного конверта.

Подготовить пригласительные можно за три недели до назначенной даты, а разослать необходимо по крайней мере за десять дней до приема. Ниже приведены примеры оформления пригласительных:

Мистер и миссис Джордж Уитли

будут рады видеть Вас

в среду, 2 апреля,

в 9:30 вечера

на балу

по адресу: Гамильтон-плейс, дом 71.

Или:

Миссис Джордж Уитли

Мисс Уитли

приглашают

во вторник, 9 апреля,

в 11 часов

на бал

по адресу: Гамильтон-плейс, дом 71.

Внизу приглашения можно сделать пометку R.s.v.pКогда бал посвящен только одному танцу, об этом стоит упомянуть в открытке. Например, вместо Бал пишут Котильон. Если устраивают костюмированный вечер, то приглашают на Bal Poudré.

Как принять или отклонить приглашение, описано в одной из следующих глав.

Приглашение на бал, адресованное судье Джозефу Холту. Собрание библиотеки Конгресса США

Гостей на празднике встречает хозяйка, иногда ей помогают дочери. Супруг также может приветствовать гостей вместе с женой, оказывая им знаки внимания, но это остается на его усмотрение. Его главная и непосредственная обязанность — уделять внимание почетной гостье: хозяин должен встретить ее, а когда подадут ужин, проводить к столу. Если на балу предлагается фуршет, хозяин может время от времени провожать гостей к столу.

На частный бал не обязательно всегда приглашать матерей и компаньонок: иногда девушке позволено приехать в сопровождении горничной. Если мать принимает приглашение, она вправе удалиться, перепоручив заботу о дочери хозяйке или друзьям.

Если ожидается, что бал будет долгим, со множеством сложных танцев, то хозяйке следует позаботиться об ужине и подать его в полночь, хотя все чаще для удобства гостей предпочтение отдается фуршету, где каждый может выбрать себе угощение по вкусу.

В отличие от званых ужинов, на бал разрешается опоздать, равно как и уйти в любое время. Покинуть вечер можно не прощаясь с хозяйкой, однако, если она оказалась рядом, желательно поблагодарить ее за гостеприимство.

Девушка на балу обычно держится рядом со своей компаньонкой и после танца возвращается на место. По своему усмотрению она может в любое время прервать танец и попросить партнера проводить ее к компаньонке.

Мужчины являются на бал в черном костюме или смокинге и обязательно в белых перчатках — предусмотрительный гость не забудет взять и запасную пару. Во время танца мужчина без перчаток покрывает руку носовым платком, чтобы не испачкать лиф платья партнерши. Если кавалер сопровождает на бал даму или девушку с компаньонкой, он обязан позаботиться об экипаже.

Дамы выбирают на бал самые красивые и элегантные туалеты, стремясь продемонстрировать хороший вкус и достаток; как правило, предпочитают декольтированные платья.

Джон Уайт Александр. «Чёрное и зелёное», 1906 г. Из коллекции музея Метрополитен, Нью-Йорк

ЗАВТРАКИ

Чтобы позвать гостей на завтрак, хозяйке достаточно написать на визитной карточке под своим именем:

Завтрак в 11 часов

4 апреля.

Для более торжественных приемов можно заказать специально напечатанные приглашения, подобные тем, что используют для званых ужинов. Например:

Миссис Джордж Винтон Торн

будет рада видеть

……………….

у себя на завтраке

в ………………. часов

по адресу: Грин-стрит, дом 11.

Хозяйка также вправе пригласить к себе письмом. В любом случае следует помнить, что гостей нужно оповестить по крайней мере за неделю до назначенной даты.

Ответ, в свою очередь, тоже должен быть своевременным. Чтобы принять или отклонить приглашение, можно использовать примеры ответов для званых ужинов, не забывая, конечно же, заменить слово ужин на завтрак.

Если приглашение написано от первого лица, отвечать необходимо так же.

Неофициальный завтрак, на котором присутствует от восьми до десяти гостей, можно начинать уже в десять часов утра. Особо торжественные приемы лучше перенести на более поздний час, например на полдень.

В меню завтрака обычно входит грейпфрут, который подают вместе с чашей для ополаскивания рук. Последующие блюда могут быть сколь угодно простыми или изысканными в зависимости от вкусов и возможностей хозяйки.

Как правило, на завтрак приглашают и дам, и мужчин. Заняв свои места за столом, женщины снимают перчатки, но не шляпы; вуали, по желанию, или поднимают, или убирают совсем.

После завтрака следует задержаться в гостях хотя бы на полчаса, но не более чем на час, если исключительные обстоятельства не требуют иного.

Мужчины надевают фрак или костюм-визитку, а женщины — дневное платье для визитов. На завтрак в десять часов утра следует одеться несколько скромнее, чем на официальное мероприятие в полдень.

ВИЗИТЫ

Официальные визиты принято наносить с трех часов дня до половины шестого.

Хозяйке дома лучше всего наносить визит, когда она принимает у себя, в том числе и для того, чтобы поздравить ее или выразить благодарность за ранее оказанное гостеприимство. Как правило, должное внимание к специально отведенному времени для визитов очень ценится хозяйкой.

Несмотря на то, что официальным считается время после полудня, на деле часы визитов не всегда одинаковы и зависят от условий жизни. Так, в сельской местности предпочитают ездить в гости по вечерам, а в городах дамы не наносят официальных визитов по воскресеньям. Считается невежливым задерживаться с официальным визитом более 15—20 минут, однако сельские жители снисходительно относятся к этому требованию и не против пообщаться с гостями подольше. Если вы переехали на новое место, обязательно осведомитесь у соседей, как принято наносить визиты, и неукоснительно следуйте этим правилам.

Мужчинам не возбраняется навещать друзей и знакомых в воскресенье днем или по вечерам. В отличие от женщин, они вправе покинуть прием раньше времени, сославшись на большую занятость. В крупных городах время для вечерних визитов варьируется между восемью и девятью часами пополудни, тогда как в небольших городах и в сельской местности приняты более ранние часы. Как бы то ни было, мы советуем следовать местным правилам. Разумеется, обремененные делами мужчины могут навещать знакомых и сразу после полудня.

После переезда следует ожидать визитов от соседей. В городах право открывать сезон принадлежит той хозяйке, которая первой разошлет пригласительные карточки. Если дамы познакомились за городом и желают продолжить знакомство, первой отправляется с визитом незамужняя девушка или та, что идет к другой на прием. Во всех остальных случаях любая из дам может без стеснения наносить визит первой.

Известно, что жители больших городов принимают новых соседей достаточно холодно. Однако во многом такая отчужденность оправдана условиями жизни в городе; жители небольших городков, напротив, радушны и гостеприимны. Как только новоселы освоятся на новом месте, им следует ожидать скорых визитов от соседей.

Для каждого вида официальных приемов действуют особые правила. Так, официальные участники свадебной церемонии: подружка невесты и шафер — вскоре после торжества должны нанести визит матери невесты, а также прийти в гости к новобрачной по ее возвращении из свадебного путешествия. Подобные обязанности есть также у приглашенных на все мероприятия по случаю бракосочетания.

Даже если приглашение было отклонено, после званого завтрака, ужина или любого другого официального приема следует в течение двух недель нанести хозяйке визит.

Визиты возвращают в течение двух недель в дни приема или, если таковых не имеется, в общепринятые часы. Тем не менее, это правило в полной мере относится лишь к первому ответному визиту; последующие дозволено совершать и по прошествии двух недель. Для поддержания знакомства достаточно обмениваться дружескими визитами раз в год. Заметим, что возвращать визиты следует лично; оставить карточку недостаточно.

Если вы переезжаете или отправляетесь в длительное путешествие, не забудьте сообщить об этом своим знакомым, отправив каждому из них визитную карточку со словами P.p.c..

Бывает, что вы желаете встретиться с другом, который гостит в доме незнакомого вам человека. В таком случае сообщите, что пришли к другу и хозяйке дома, а также оставьте ей свою карточку.

Чарльз Дана Гибсон. «Сезон открыт! Жизнь не дороже 10 центов», 1904 г. Собрание библиотеки Конгресса США

Когда две дамы обмениваются визитными карточками или приглашениями, первой предлагает такой обмен старшая по возрасту или та, которая состоит в браке. Если возраст и семейное положение дам одинаковы, проявить инициативу может любая из них.

Если визитами обмениваются женщины, соблюсти приличие достаточно легко. Совсем иное, если дело касается случаев, когда мужчины наносят визит женщинам. Незамужней девушке не принято отвечать согласием на приглашение от мужчины. Такие визиты дозволено совершать только с разрешения матери или компаньонки; в гостях они неукоснительно следят за тем, чтобы девушка, впервые выходящая в свет, вела себя в соответствии с установленными нормами. Для замужних или зрелых дам правила не настолько строгие: такая дама может пригласить мужчину зайти с визитом, не дожидаясь его просьбы, но иногда все же предпочитает, чтобы инициатива исходила от него.

Если кто-нибудь хочет знать, в каком возрасте следует освободить девушку от социального главенства матери или наставницы, то теоретически по достижении двадцати пяти лет молодая женщина сама может решать, кого принимать у себя в гостях.

Благоразумной девушке следует с большой осторожностью отправлять приглашения мужчинам, особенно если она не уверена в положительном ответе. В случае отказа ущемленная гордость не позволит ей повторить попытку.

Чарльз Дана Гибсон. «Дебютантка», 1911 г. Из архива Wikimedia Commons

Сегодня в Соединенных Штатах нормы этикета далеко не так строго регламентируют поведение обычной современной девушки, которая уже с первого выхода в свет отстаивает свое право самостоятельно выбирать друзей и знакомых. Тем не менее для нее остается непозволительным приглашать мужчину с визитом при первой встрече: такая поспешность не соответствует правилам хорошего тона и к тому же заставляет усомниться в скромности девушки.

На официальном приеме допустимо, чтобы от имени очень занятого человека присутствовала его жена и оставила его визитную карточку.

Даме позволено наносить мужчине деловой визит, однако дружеское посещение считается неприемлемым.

Чтобы выразить соболезнование, в гости приходят только близкие друзья; все остальные отправляют записки со словами сочувствия.

Когда девушка сообщает о помолвке, друзья обоих полов могут прийти и поздравить будущую невесту. Вскоре после рождения ребенка молодая мама ожидает визитов только от подруг и знакомых женщин.

Домашние приемы широко распространены как в больших, так и в маленьких городах. Обычно такие приемы проводятся раз в неделю или раз в две недели с трех до шести часов после полудня, иногда позднее. Точные день и время указываются на визитной карточке. На стол подаются легкие закуски и напитки, чаще чай, а все свое внимание хозяйка уделяет гостям. В начале светского сезона рассылаются карточки с указанием дня визитов. Данное правило избавляет хозяйку от необходимости принимать посетителей в другие дни недели.

Хозяйка должна поприветствовать каждого гостя рукопожатием и фразой вроде: «Как поживаете, миссис Смит? Очень рада вас видеть!». Также в обязанности хозяйки входит представление гостей, не знакомых друг другу. Провожать кого-либо не входит в ее обязанности; исключение позволяется сделать лишь для почетного гостя. Попрощаться можно следующим образом: «Всего хорошего, мистер Браун! Надеюсь, скоро увидимся».

Дневное платье для визитов, 1907 г. Из коллекции музея Метрополитен, Нью-Йорк

Если на приеме находится хозяин дома, он помогает жене, уделяя внимание гостям и проявляя радушие и гостеприимство.

Во время визита дама не снимает перчатки, вуаль и даже накидку, если только она не слишком тяжелая. В прихожей обычно оставляют зонтик, плотную верхнюю одежду и галоши.

Этикет позволяет мужчинам брать в гостиную шляпу и трость. Однако это правило нарушается сегодня все чаще, да и перчатку хотя бы с правой руки обычно снимают. Шляпу и трость принято держать в левой руке в течение всего вечера, и только на время подачи напитков их можно положить на пол рядом с собой.

Когда домашний прием носит официальный характер, дамы не обмениваются при встрече поцелуями, и гости не снимают перчатки даже во время чаепития.

ВИЗИТНЫЕ КАРТОЧКИ

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.