Персонажи
Тецо Хаяба — маг, который оклеветал Хиридаю в коллегии магов и помог в детстве Ямане
Левия Аматера — загадочная девушка-предсказательница
Мисиция Вамуса — возлюбленная Хиридаи
Хрон Аматера — бывший наёмник инквизиции
Пролог
Поражение Хиридаи удивило всех — никто не мог в это поверить. Даже люди королевства Сильвур не надеялись победить в этой битве. Древним пришлось вернуться в свою крепость, Восточный союз из-за этого поражения потерял часть своих земель, а Ямана и Нири исчезли — их тела на поле битвы так и не были найдены. Неужели война закончилась, даже не начавшись? Или же, наоборот, это было только начало?
Глава 1
Каада доставил Хиридаю к королеве, поставив его на колени у её ног. У Хиридаи были скованы руки. Опустив взгляд, он смотрел пустыми глазами в пол, сделанный из чёрного камня. Его лицо не выражало никаких эмоций, хотя было видно, что он очень разочарован своим поражением. Волосы Хиридаи потеряли свой белый цвет и сливались теперь с серым плащом, который был разодран.
— Посмотри на меня, — приказала королева.
Но Хиридая продолжал смотреть в пол.
— К тебе обращается королева, подними свои глаза! — крикнул Каада.
Хиридая посмотрел на королеву. Рядом с ней стояла девочка и разглядывала Хиридаю.
— Я хочу сделать тебе предложение, — сказала королева. — Стань одним из моих воинов — и ты будешь свободен.
— Нет, — произнёс Хиридая.
— Соглашайся, либо тебя ждёт темница. Что выберешь?
— Темницу.
— Я разочарована. Каада, уведи его.
Каада поднял Хиридаю за наручи и повёл его в подземелье. Девочка смотрела им вслед. Они спустились в темницу, и Каада бросил Хиридаю в одну из камер, после чего поднялся по каменной лестнице обратно в тронный зал.
Хиридая поднялся, упёршись руками в стену. В его камере было маленькое окошко с решёткой.
— За что тебя сюда? — спросил один из заключённых в соседней камере.
Хиридая не обратил на него никакого внимания.
— Язык проглотил?
— Тихо! Сейчас Тецо будет петь.
Хиридая сразу вспомнил это имя. В одной из камер он увидел человека с обожжённым лицом, который запел:
Кольщик, наколи мне купола,
Рядом чудотворный крест с иконами,
Чтоб играли там колокола
С переливами и перезвонами.
Наколи мне домик у ручья,
Пусть течёт по воле струйкой тонкою.
Чтобы от него портной-судья
Не отгородил меня решёткою.
(Михаил Круг
«Кольщик»)
Некоторые из заключённых заплакали в своих камерах. Хиридая поднялся с пола и подошёл к решётке.
— Тецо! — крикнул он.
Тецо подошёл к решётке и посмотрел на Хиридаю.
— Гляньте, кто здесь сидит! Сам Хиридая, алый принц.
Заключённые стали перешёптываться.
— Как ты выжил, грязный ублюдок? — крикнул Хиридая.
— Мне просто повезло, — усмехнулся Тецо.
— Во второй раз тебе не повезёт — я отправлю тебя на тот свет, клянусь всеми богами!
— Ты до сих пор злишься? Уже столько времени с тех пор прошло. Сейчас мы с тобой в одной лодке. Ты и так уже оставил свой отпечаток на моём лице, и я знаю твой секрет, — улыбнулся Тецо.
— Что ты имеешь в виду?
— Прославленный Хиридая, также именуемый алым принцем, самый сильный и беспощадный маг на всех четырёх континентах сидит в темнице — как-то это странно. Неужели нашёлся тот, кто смог тебя одолеть?
Хиридая, не ответив, сел у стены и закрыл глаза.
Ещё несколько дней Хиридая томился в камере, слушая бесконечную болтовню Тецо. Но наконец ему это надоело.
— Я попал сюда из-за своей гордости, но теперь я от неё отказываюсь. Стража! — крикнул Хиридая.
Стражники подошли к его камере.
— Что ты хотел?
— Я готов принять условия королевы.
Дверь камеры открылась, стражники заковали Хиридаю и повели к королеве.
— Неужели я так тебе надоел? — крикнул вслед ему Тецо.
Хиридаю подвели к сидящей на троне королеве и снова опустили на колени.
— Я вижу, ты согласен на мои условия?
— Да, моя королева.
— Вот и отлично. Снимите с него оковы!
Стражники освободили Хиридаю и отошли в сторону. Хиридая размял руки и, посмотрев на королеву, спросил:
— Что же вы от меня хотите?
— Мне нужна твоя сила. В лесах начинает распространяться тёмная скверна, и мне нужно, чтобы вы вместе с Каадой от неё избавились.
— Я не вижу Каады. Где он?
— Он придёт завтра. Пока можешь отдыхать, я пошлю за тобой, когда ты мне понадобишься.
Выйдя из замка, Хиридая направился в таверну. Когда он проходил по улице, на него внезапно накинулась пожилая женщина с криком:
— Ты убил моего сына!
К женщине подбежали двое парней и, подхватив её под руки, попытались удержать.
— Оставь его, он этого не стоит, — сказал один из них, неприязненно глядя на Хиридаю.
Женщина упала на колени и разрыдалась.
Хиридая подошёл к ней и тихо произнёс:
— Простите меня… — и направился дальше.
Встречавшиеся по дороге люди смотрели на него с ненавистью и опаской. Наконец Хиридая добрался до таверны «Смеющаяся крыса», вошёл внутрь и сел за дальний столик.
Долгое время к нему никто не подходил. Наконец одна из девушек, прислуживавших в зале, приблизилась и спросила дрожащим голосом:
— Что будете заказывать?
— Багряный ром.
Девушка поспешила к стойке и вернулась с полной кружкой, поставив её на столик рядом с Хиридаей. Но едва он прикоснулся к рому, как к нему подошёл крупный парень.
— Тебе здесь не рады, так что лучше уходи отсюда, пока цел.
Хиридая посмотрел на парня.
— Как меня называют в этом королевстве?
— Алым принцем.
— Знаешь почему?
— Потому что ты был главой альянса Алого дракона.
— В этом ты глубоко ошибаешься, — сказал Хиридая, сделав глоток из кружки.
К парню сзади тихо подошёл трактирщик и шепнул ему на ухо:
— Его так называют из-за его жажды крови. Она его окутывает, как мантия. Она у него сильнее, чем у Вендиго.
Вендиго — так звался злой дух-людоед. Этому чудовищу нравилось охотиться и внезапно нападать на своих жертв. Когда какой-либо путник оказывался в лесу, Вендиго начинал издавать устрашающие звуки. Перепуганный человек кидался наутёк, но далеко убежать ему не удавалось…
Парень стушевался, отошёл от столика, а потом и вовсе вышел из таверны. Хиридая допил ром и протянул девушке несколько монет. Та взяла их дрожащими руками, а Хиридая поднялся и покинул таверну.
На улице к нему подошла девушка в капюшоне и сказала:
— Всё готово, — и тут же растворилась среди толпы.
Хиридая ещё немного прогулялся по городу, вышел на пристань, чтобы полюбоваться закатом, после чего отправился на постоялый двор и взял себе скромную комнату с небольшим котлом и кроватью.
Лёжа на кровати, Хиридая обдумывал свои дальнейшие действия. Как вдруг, повернув голову к двери, с ужасом увидел дух своего младшего брата, молча смотревшего на него пустыми чёрными глазницами.
Хиридая зажмурился.
— Тебя нет. Оставь меня!
Почувствовав холод на своём лице, он открыл глаза — брата уже не было. Не один час проворочался Хиридая на кровати, прежде чем смог уснуть.
Проснувшись, он умылся и вышел с постоялого двора. В этот момент из-за угла выскочила какая-то девушка и, налетев на него, упала на землю. Хиридая протянул ей руку.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да, прости меня. Я сама виновата — совсем ни на что не обращала внимание.
Хиридая взглянул в глаза девушки, и его сердце забилось быстрей. А она улыбнулась ему, хотя было видно, что она ушиблась. У девушки были волосы красного цвета, темней спелой клубники, зелёные глаза и пухлые губы. Она была одета в синее платье с зелёными нашивками.
Девушка оперлась на руку Хиридаи и поднялась.
— Как тебя зовут? — спросил Хиридая.
— Мисиция, — ответила она.
— Я Хиридая.
— Я знаю, кто ты.
— И ты меня не боишься?
— Нет, ведь на самом деле ты хороший.
— Надеюсь, ты права…
— Я всегда права, — ответила девушка.
— Ты куда-то спешила?
— Ах да, точно, — спохватилась девушка и крикнула на бегу: — Ещё увидимся.
«Это вряд ли», — подумал Хиридая.
У Хиридаи осталось немного денег, и он решил пойти на рыночную площадь. Он уже привык к тому, что люди смотрят на него со страхом либо с ненавистью.
Хиридая подошёл к одному из прилавков, где продавались фрукты.
— Дайте мне одно яблоко, — обратился он к торговцу.
Торговец взглянул на Хиридаю и ужаснулся. Он протянул Хиридае яблоко и взял двадцать четыре медные монеты.
В другой лавке Хиридая купил конфет, чтобы раздать их детям, играющим на площади. Но те тут же отбежали от него. Тогда Хиридая положил угощение на скамейку. Одна девочка, видимо самая смелая, потихоньку подошла и, взяв конфеты, кивнула Хиридае в знак благодарности. Хиридая улыбнулся ей, а она побежала раздавать конфеты своим друзьям.
Несколько часов он блуждал по улицам города, пока снова не увидел ту девушку — Мисицию. Он и не думал к ней подходить, как бы ему этого ни хотелось. Но, как говорится, от судьбы не уйдёшь. Едва он повернулся, собираясь уйти, как услышал мягкий окрик:
— Хиридая!
Он обернулся. Девушка бежала к нему.
— Неужто решил уйти? — возмущённо спросила она.
— Прости, я тебя не заметил.
— Рассказывай это кому-то другому! Пойдём прогуляемся, — она взяла его за руку.
— Все люди здесь либо боятся меня, либо ненавидят, так что лучше, чтобы тебя не видели рядом со мной.
— Я не все, — улыбнулась девушка.
Они гуляли несколько часов, и Мисиция, прощаясь, поцеловала Хиридаю, взглянув на него с улыбкой.
Когда она ушла, к Хиридае подбежал человек:
— Завтра королева хочет видеть вас, — и, не дождавшись ответа, удалился.
Глава 2
Следующим утром Хиридая вернулся к королеве.
— Вы хотели меня видеть? — спросил он.
— Да. Каада всё ещё не вернулся с задания, и я хотела бы, чтоб ты узнал, что с ним случилось. В последнее время в королевстве начали пропадать дети, и я отправила Кааду разобраться в этом. Он отправился в одну из деревень, где была замечена магическая активность.
— Хорошо, я отправлюсь туда, узнаю, что там происходит, и найду Кааду.
Хиридая шёл по дороге, ведущей к деревне. В небе светило яркое солнце, было слышно журчание ручья, протекавшего неподалёку, и отовсюду доносилось радостное пение птиц. Но чем ближе подходил Хиридая к деревне, тем тише становилось вокруг. Едва он увидел деревню, как день сразу сменила ночь, река заледенела и вокруг повисла немая тишина. Лишь из деревни доносился одинокий голос ребёнка.
— Играть, играть, играть… — протяжно повторял голос.
Хиридая вошёл в деревню. Людей в ней не было, но голос ребёнка не затихал:
— Играть, играть, играть…
Хиридая направился туда, откуда доносился голос. Трава под ногами была чёрного цвета, земля приобрела серый оттенок — с неба падал пепел.
«Что же здесь произошло?» — подумал Хиридая.
Голос довёл его до небольшого дома. Хиридая вошёл в дом и увидел на полу Кааду, лежащего без сознания, а над ним застыл дух маленького мальчика. Мальчик посмотрел на Хиридаю.
— Зачем ты похищаешь детей? — спросил его Хиридая.
— Играть, играть, играть…
— Во что поиграем? Гильотина, блэк-джек, покер? — Хиридая достал из кармана колоду.
Вместо ответа в него полетел мячик. Хиридая поймал его и убрал колоду в карман.
— Мячик — так мячик, — и кинул его обратно мальчику.
Они стали кидать мячик друг другу. Через некоторое время Хиридае это надоело, и он, поймав мячик, бросил его на пол.
— Хватит! Игры кончились!
— Играть! — Возле лица Хиридаи пролетел нож, процарапав ему щёку.
Хиридая начал приближаться к мальчику, и навстречу ему полетели разные предметы, которые были в комнате. Отбивая их, Хиридая подошёл к мальчику, упал на колени и обнял его.
— Игры кончились, ты должен отпустить других детей и обрести покой.
Мальчик засветился ярким светом, улыбнулся и исчез.
— Как же болит моя голова, — сказал Каада, поднимаясь с пола.
— Ты в порядке?
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.