12+
Страшные сказки для топ-менеджеров

Бесплатный фрагмент - Страшные сказки для топ-менеджеров

От В.А. Жуковского

Объем: 64 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

«Присвоение английского» — наш новый проект. Входит в серию «Менеджмент в английском и для английского».

Рис. 1. Эта серия книг размещается в Озоне, Амазоне, электронной библиотеке Букмейт и магазине издательства Ридеро.

Аннотация

Вернее предупреждение — эта серия сказок не для слабонервных.

Тюльпанное дерево

Рис. 2. Андрей Васильевич Жуковский (картина К. Брюллова).

 Жуковский В. А.

Однажды жил, не знаю где, богатый
И добрый человек. Он был женат
И всей душой любил свою жену; Но не было у них детей;

И богатые тоже плачут (с) — судя по всему, сказка про бизнес и его возможные проблемы.

 и это
Их сокрушало, и они молились, Чтобы господь благословил их брак; И к господу молитва их достигла. Был сад кругом их дома; на поляне
Там дерево тюльпанное росло. Под этим деревом однажды (это
Случилось в зимний день) жена сидела
И с яблока румяного ножом
Снимала кожу;

Точно ли Россия? — у нас, пока климат не очень переменился, яблоки зимой не растут. Но это скорее всего яблоко из погреба, а погреба у нас есть.

вдруг ей острый нож
Легонько палец оцарапал;

Ужастик начинается…

кровь
Пурпурной каплею на белый снег
Упала;

Похоже, что царапнула хорошо — до крови.

 тяжело вздохнув, она
Подумала: «О! если б бог нам дал
Дитя, румяное, как эта кровь, И белое, как этот чистый снег!»
И только что она сказала это, в сердце
Ее как будто что зашевелилось, Как будто из него утешный голос
Шепнул ей: «Сбудется».

Кто-то забрался в сердце и оттуда шепчет. Волосы на руках начинают шевелиться …, что-то будет дальше.

Пошла в раздумье
Домой. Проходит месяц — снег растаял; Другой проходит — все в лугах и рощах
Зазеленело; третий месяц миновался — Цветы покрыли землю, как ковер; Пропал четвертый — все в лесу деревья
Срослись в один зеленый свод, и птицы
В густых ветвях запели голосисто, И с ними весь широкий лес запел.

Википедия подсказывает, что тюльпанное дерево растет в Северной Америке, однако также развели его и в Сочи. Так что может и Россия. А яблоки зимой — про это же даже песня есть «Яблоки на снегу», правда, не помню про что песня — то ли про яблоки, то ли про снег.

Когда же пятый месяц был в исходе — Под дерево тюльпанное она
Пришла; оно так сладко, так свежо
Благоухало, что ее душа
Глубокою, неведомой тоскою
Была проникнута; когда шестой
Свершился месяц — стали наливаться
Плоды и созревать; она же стала
Задумчивей и тише; наступает
Седьмой — и часто, часто под своим
Тюльпанным деревом она одна
Сидит и плачет, и ее томит
Предчувствие тяжелое;

Без комментариев.

настал
Осьмой — она в конце его больная
Слегла в постелю и сказала мужу
В слезах: «Когда умру, похорони
Меня под деревом тюльпанным»;

Ожидаем первую смерть. Смерть цветущей женщины, любимой мужем.

месяц
Девятый кончился — и родился
У ней сынок, как кровь румяный, белый
Как снег; она ж обрадовалась так, Что умерла.

Умерла не от болезни, а от радости. Кошмар какой-то!

 И муж похоронил
Ее в саду, под деревом тюльпанным. И горько плакал он об ней; и целый
Проплакал год;

То есть богатые плачут буквально.

и начала печаль
В нем утихать; и наконец утихла
Совсем; и он женился на другой
Жене и скоро с нею прижил дочь.

Надеюсь, это не самое страшное место — жениться на жене.

Но не была ничем жена вторая
На первую похожа; в дом его
Не принесла она с собою счастья. Когда она на дочь свою родную
Смотрела, в ней смеялася душа; Когда ж глаза на сироту, на сына
Другой жены, невольно обращала, В ней сердце злилось: он как будто ей
И жить мешал;

Здесь мы может только предполагать, почему новая жена злилась на мальчика. Быть может, он был похож на первую жену, и в ней возникала ревность. Также ревность могла возникать оттого, что муж делил свою любовь между двумя детьми. А может мальчик был умен и послушен, а девочка глупа, мало ли что. А может вторая жена была очень жадной, и ей было жалко, что на мальчика тратятся деньги семьи.

а хитрый искуситель
Против него нашептывал всечасно
Ей злые замыслы.

Мы наблюдаем проявление эмоции. Злые замыслы — это уже результат причины — сформировавшейся против мальчика ненависти.

В любом случае, у нас есть возможность рассмотреть как работает эмоция и это поможет научиться ей управлять.

В слезах и в горе
Сиротка рос, и ни одной минуты
Веселой в доме не было ему.

То есть, мальчику было плохо и все это устроила вторая жена. Обратимся к процессу управления эмоцией ненависти. Напомню, что процесс управления включает в себя такие функции, как планирование, организация, мотивация, контроль, принятие решений и коммуникация.

Функция планирования — в планах второй жены было — чтобы мальчика… не было.

Функция контроля. Однако контроль показывал ежедневно — что мальчик имеется.

Функция мотивации. Ненависть (как результат отклонения желаемого от реальности) служила отличным мотиватором к исправлению ситуации.

Вторая жена постоянно показывала мальчику свою ненависть — радости у него не было, отмечает автор. Получается, что эмоция ненависти (как любая другая эмоция) — это коммуникация почти без слов.

Осталось рассмотреть функции организации, коммуникации и принятия решений. В функции организации нужно разобраться — кто начальник, а кто подчиненный.

Однажды мать была в своей каморке, И перед ней стоял сундук открытый
С тяжелой, кованной железом кровлей
И с острым нутряным замком: сундук
Был полон яблок. Тут сказала ей
Марлиночка (так называли дочь): «Дай яблочко, родная, мне». — «Возьми», — Ей отвечала мать. «И братцу дай», — Прибавила Марлиночка.

Как видим, сестра мальчика к нему не испытывала неприязни, скорее наоборот — любила своего братца по матери.

Сначала
Нахмурилася мать; но враг лукавый
Вдруг что-то ей шепнул; она сказала: «Марлиночка, поди теперь отсюда; Обоим вам по яблочку я дам, Когда твой брат воротится домой». (А из окна уж видела она, Что мальчик шел, и чудилося ей, Что будто на нее с ним вместе злое
Шло искушенье.)

В этом месте самое время разобраться кто и что, а также кем и чем, руководит:

человек своей ненавистью, либо ненависть становится командиром и ведет человека за руку.

Кованый сундук
Закрыв, она глаза на двери дико
Уставила; когда ж их отворил
Малютка и вошел, ее лицо
Белее стало полотна;

Функция организации. Судя по физиологическим проявлениям — вторая жена, в которой ненависть к неродному ребенку достигла предела, полностью попала в подчинение своей ненависти.

поспешно
Она ему дрожащим и глухим
Сказала голосом: «Вынь для себя
И для Марлиночки из сундука
Два яблока». При этом слове ей
Почудилось, что кто-то подле громко
Захохотал;

Принятие решений. Ненависть, взяв на себя управление второй женой, приняла бесповоротное решение.

 а мальчик, на нее
Взглянув, спросил: «Зачем ты на меня
Так страшно смотришь?»

Функция коммуникации. Ненависть — одна из эмоций, которые активно участвуют в коммуникации.

— «Выбирай скорее!» — Она, поднявши кровлю сундука, Ему сказала, и ее глаза
Сверкнули острым блеском.

Мальчик робко
За яблоком нагнулся головой
В сундук; тут ей лукавый враг шепнул: «Скорей!»

 И кровлею она тяжелой
Захлопнула сундук, и голова
Малютки, как ножом, была железным
Отрезана замком и, отскочивши, Упала в яблоки.

Очевидно, что вторая жена действовала не сама — она была руководимая ненавистью, фактически она совершила убийство в состоянии аффекта. Однако, согласно законам РФ, данное состояние аффекта не является смягчающим обстоятельством для преступника.

 Холодной дрожью
Злодейку обдало.

Как наблюдаем, появляется вторая эмоция, но она всего лишь является, как увидим далее, стимулом к рациональным действиям второй жены.

 «Что делать мне?» — Подумала она, смотря на страшный
Захлопнутый сундук. И вот она
Из шкапа шелковый платок достала
И, голову отрезанную к шее
Приставив, тем платком их обвила
Так плотно, что приметить ничего
Не можно было, и потом она
Перед дверями мертвого на стул
(Дав в руки яблоко ему и к стенке
Его спиной придвинув) посадила; И наконец, как будто не была
Ни в чем, пошла на кухню стряпать. Вдруг
Марлиночка в испуге прибежала
И шепчет: «Посмотри туда; там братец
Сидит в дверях на стуле; он так бел
И держит яблоко в руке; но сам
Не ест; когда ж его я попросила, Чтоб дал мне яблоко, не отвечал
Ни слова, не взглянул; мне стало страшно».

Марлиночка также и естественно попала под влияние эмоции страха.

Рис. 3. Книга для тех, кто надумает стать бесстрашным. Входит в серию «Эмоции в розницу».

 На то сказала мать: «Поди к нему
И попроси в другой раз; если ж он
Опять ни слова отвечать не будет
И на тебя не взглянет, подери
Его покрепче за ухо: он спит».

Вторая жена прекрасно осознает, что появился свидетель, который ей может помешать скрыть следы преступления.

 Марлиночка пошла и видит: братец
Сидит в дверях на стуле, бел как снег; Не шевелится, не глядит и держит, Как прежде, яблоко в руках, но сам
Его не ест. Марлиночка подходит
И говорит: «Дай яблочко мне, братец». Ответа нет. Тут за ухо она
Тихонько братца дернула; и вдруг
От плеч его отпала голова
И покатилась.

Можно себе представить состояние девочки. Уверен, что эта жуткая картина останется у Марлиночки в памяти навсегда.

С криком прибежала
Марлиночка на кухню: «Ах! родная, Беда, беда! Я братца моего
Убила! Голову оторвала
Я братцу!» И бедняжка заливалась
Слезами и кричала криком. Ей
Сказала мать: «Марлиночка, уж горю
Не пособить; нам надобно скорей
Его прибрать, пока не воротился
Домой отец; возьми и отнеси
Его покуда в сад и спрячь там; завтра
Его сама в овраг я брошу; волки
Его съедят, и косточек никто
Не сыщет; перестань же плакать; делай, Что я велю».

Действительно, объекта для ненависти уже нет и вторая жена рационально избавляется от свидетеля — Марлиночка же думает, что она убила братца.

 Марлиночка пошла; Она, широкой белой простынею
Обвивши тело, отнесла его, Рыдая, в сад и там его тихонько
Под деревом тюльпанным положила

К ребенку претензий никаких.

На свежий дерн, который покрывал
Могилку матери его… И что же?
Могилка вдруг раскрылася и тело
Взяла, и снова дерн зазеленел

Ну, наконец-то, жуткие картины для топ-менеджеров начали, благодаря волшебству, приятно меняться.

На ней, и расцвели на ней цветы, И из цветов вдруг выпорхнула птичка, И весело запела, и взвилась
Под облака, и в облаках пропала.

Некоторые критики полагают, что птичка — это не воскресший сыночек первой жены (в образе птички), а сама первая жена, вернее ее душа в образе прелестной птички. Попробуем разобраться.

Марлиночка сперва оторопела; Потом (как будто кто в ее душе
Печаль заговорил) ей стало вдруг
Легко — пошла домой и никому
О бывшем с нею не сказала.

Не сказала. Потому что еще ребенок.

 Скоро
Пришел домой отец. Не видя сына, Спросил он с беспокойством: «Где он?» Мать, Вся помертвев, поспешно отвечала: «Ранехонько ушел он со двора
И все еще не возвращался». Было
Уж за полдень; была пора обедать, И накрывать на стол хозяйка стала. Марлиночка ж сидела в уголку, Не шевелясь и молча;

Ужасное испытание придумала для родной дочери вторая жена. По эмоциям (ужаса у девочки, которой было внушено, что именно она убила любимого братца) — это не меньшее преступление, чем убийство сынка первой жены. К слову, в УК РФ большой пробел для такого рода преступлений — статья отсутствует.

день был светлый; Ни облачка на небе не бродило, И тихо блеск полуденного солнца
Лежал на зелени дерев, и было
Повсюду все спокойно. Той порою
Спорхнувшая с могилы братца птичка
Летала да летала; вот она
На кустик села под окошком дома, Где золотых дел мастер жил. Она, Расправив крылышки, запела громко: «Зла мачеха зарезала меня; Отец родной не ведает о том; Сестрица же Марлиночка меня
Близ матушки родной моей в саду
Под деревом тюльпанным погребла».

Как видим, в образе птички у нас сынок, не его мать — он поет от своего имени.

Услышав это, золотых дел мастер
В окошко выглянул; он так пленился
Прекрасною птичкою, что закричал: «Пропой еще раз, милая пичужка!»

Да, страшные истории у нас подобны прелестному пению — пользуются большим спросом.

«Я даром дважды петь не стану, — птичка
Сказала, — подари цепочку мне, И запою». Услышав это, мастер
Богатую ей бросил из окна
Цепочку.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.