16+
Сторона ОЗ

Бесплатный фрагмент - Сторона ОЗ

Сборник дворовых песен

Объем: 72 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1. Сказочная

Акулёнок

Родился акулёнок

У мамы-акулихи,

И с первых же пелёнок

Стал плавать очень лихо,

Но был он непослушным,

А также равнодушным

К рассказам доброй мамы

О чёрной глубине,

Где Жуть живёт на дне!


«Акулёнок, акулёнок,

Ты ещё совсем ребёнок,

Не ныряй на глубину —

Жуть там носится по дну,

И медузы говорят —

Жрёт там славных акулят!»


Такому акулёнку

Всё в мире неизвестно,

Как каждому ребёнку

Всё жутко интересно,

И он удрал от мамы,

И он удрал от папы,

Нырять стал, забывая

О чёрной глубине,

Где Жуть живёт на дне!


«Акулёнок, акулёнок,

Ты ещё совсем ребёнок,

Не ныряй на глубину —

Жуть там носится по дну,

И медузы говорят —

Жрёт там славных акулят!»


Всё было бы трагично

Со славным акулёнком,

Но папа его лично

Нырнул вслед за ребёнком,

И он поймал мальчишку,

Как кот хватает мышку,

За хвост его хватая

На чёрной глубине,

Где Жуть живёт на дне!


«Акулёнок, акулёнок,

Ты ещё совсем ребёнок,

Не ныряй на глубину —

Жуть там носится по дну,

И медузы говорят —

Жрёт там славных акулят!»

Динозаврик

Где-то там в глубине

Прячет своё тело

Динозаврик на дне —

Вот такое дело.

Я моторку беру:

«Акваланг проверьте!

Всё равно доберусь

До него, поверьте!».


А ему какое дело,

Динозаврику тому?

Брюшко кушать захотело,

И не терпится ему,

Он выходит на охоту,

Поднимаясь с глубины,

Не считая за заботу

Соблюдение тишины.


Мой грохочет мотор,

Волны разрезая.

Эх, забыл тот топор

Дедушки Мазая.

Вдруг по курсу бревно

Прямо на моторку,

Прыгнул я, как в кино,

Покидая лодку.


У меня в глазах от страха

Разошлось глазное дно,

Всё двоится, дал я маху,

Если это не бревно.

А действительно, ведь это

Совершенно не бревно,

Это он же — чудо света,

Утащил мотор на дно!


Что есть мочи ору

После всех волнений,

Затыкаю дыру —

В лодке наводнение,

И ору как могу:

«SOS, ко мне спасатель!»

Вдруг мне мысль — «Ни гу-гу,

Помолчи, приятель!»


А ему какое дело,

Динозаврику тому?

Брюшко кушать захотело,

И не терпится ему,

Он выходит на охоту,

Поднимаясь с глубины,

Не считая за заботу

Соблюдение тишины.

Кашеед

Кашеед, ребята, это зверь такой.

Кашей исключительно питается одной.

Счастливы детишки, если кашеед

С ними поселился в доме, как сосед.


Вкусную кашу за вас на обед,

Скушает милый смешной кашеед!


«Здравствуйте, детишки! — скажет кашеед, —

Что вам приготовили сегодня на обед?

Я пришёл помочь вам скушать кашу ту,

Какую с отвращением подносите ко рту».


Вкусную кашу за вас на обед,

Скушает милый смешной кашеед!


Сами кашееды из Кашевой страны.

Кашевый заводик там с восточной стороны.

И готовят кашу они круглый год,

И снабжают кашей весь свой народ.


Вкусную кашу за вас на обед,

Скушает милый смешной кашеед!


«Ешь любую кашу!» — это их девиз,

Под него подобран бабушкин сервиз.

Кашей набивают дедушкин сундук,

И подогревают, ставя на утюг.


Вкусную кашу за вас на обед,

Скушает милый смешной кашеед!

В заколдованном лесе

В заколдованном лесе, где леший живёт,

Где в болоте кикимора скачет,

Где на ступе, похожей на наш вертолёт,

Бабка Ёшка над лесом маячит,


Утром ранним в воскресенье

Вышел зайка погулять,

Вдруг охотник выбегает

Прямо в заиньку стрелять.


Он прицелился в цель, и нажал на курок,

Выстрел грянул, раскатное эхо

Разнеслось по деревьям, до дальних дорог,

И добралось до Царствия Смеха.


Этим утром Василиса,

В Царстве Смеха дочь царя,

Занималась физкультурой,

И понятно, что не зря.


Услыхав громкий звук, рассердилась она,

И платочком волшебным взмахнула,

Грянул гром, развернулась над лесом сполна

Мать Гроза, оком молний сверкнула.


И над лесом, в очищение,

Хлынул дождик не грибной,

Даже зайка, что убитый,

Оказался он живой!


И к охотнику тут подлетела Яга,

И метлой сверху крепко огрела,

И сказала ему Костяная Нога,

Чтоб убрался, покуда не съела.


И охотник восвояси,

Еле жив, пошёл домой,

Ну, а зайка наш весёлый

Всё такой же он — косой!

Шмагедония-страна

В Шмагедонию-страну

Не добраться одному,

Чтоб увидеть ту страну —

Надо ехать на Луну.

В Шмагедонии-стране,

Ясно и тебе и мне,

Проживают шмагедонцы,

Те, что ходят по Луне.


Удивительный народ

Ходит задом наперёд,

Каждый держит огород,

Где лопух один растёт.

Предназначен тот лопух

Для отпугивания мух,

Чей размер c твою ладошку,

а бывают, как петух.


Праздник есть у них один —

Выбивание перин!

Кто перину выбьет в блин,

Тот и станет Апельсин.

Уважение, почёт

Победителя тут ждёт,

И вручается путёвка,

И билет на космолёт.


Та путёвка — их мечта

Съездить в злачные места,

Где торгуют с непроста

Злаком, сорванным с куста.

Этот злак вам не овёс,

Как пшеница, он не рос,

А поскольку рос кустами —

До пшеницы не дорос,


Но зато вот этот злак,

Если скушать натощак,

То волшебником, без врак,

Станешь ты за просто так,

И желание одно

Загадать ты можешь, но

То желание любое

Справедливым быть должно!


И поэтому в стране

Шмагедонии вполне

Всё в порядке! На Луне

Хорошо тебе и мне.

Там везде царит Покон

Справедливости, и он

Напечатан не в бумагах —

В головах влит как бетон.


Вот и сказочки конец,

А кто слушал — молодец!

Если хочешь, ешь чабрец,

Или сладкий огурец.

Если ту страну найдёшь,

Сообщи мне не за грош,

По-приятельски, по дружбе,

А со мной не пропадёшь!

Сказка про сказки

Где-то там, не знаю где,

Стоит дремучий лес.

В нём сказки спрятаны везде —

Под пнём, в кусту, в дупле.

Они живут в лесу с времён

Древнейших, и сейчас

Я расскажу, как милый сон,

Историю для вас.


Жил лесовик, волшебный дед,

На сказочной земле,

Варил он сказки на обед

В своём большом котле.

Когда котёл тот закипал,

И булькала вода,

Он все дела свои бросал

Примерно — вон туда.


Потом котёл с огня снимал,

Мешал в нём черпаком,

Под нос тихонько бормотал,

Не ведаю о чём.

И из котла чудесный пар

Подняться вверх спешил,

И под влияньем леших чар

В пустой мешочек плыл.


И в этом паре весь секрет,

Наполнен сказкой он,

И лесовик, милейший дед,

Тащил мешочек в дом.

Таких мешочков в доме тьма,

Повсюду — там и тут.

От них сплошная кутерьма,

И все они поют.


Поют все кто во что горазд,

И гул до потолка.

Там можно запросто упасть

От лёгкого толчка.

Не потому что скользкий пол,

А просто потому,

Что если ты туда вошёл —

Не выйти самому.


Двоится всё в глазах начнёт,

Кружится голова,

И если кто тебя толкнёт,

То устоишь едва.

И даже старый лесовик,

Кто с детства закалён,

И тот идёт не напрямик,

А боком и кругом.


Идёт он медленно, прижав

Мешочек свой к груди.

Вдруг кто-то, с полочки упав,

Пнул деда позади.

И лесовик не устоял

На ивовых ногах,

И рухнул на пол, и порвал

Мешочек в пух и прах.


И пар со сказкой вышел вон

Со свистом, ай-яй-яй!

Нарушен сказочный закон,

Ну, леший, убегай!

И стали лопаться мешки

Со сказками внутри,

Дом развалился на куски

По счёту — раз, два, три!


Взметнулся праздничный фейерверк

С огнями, с трескотнёй,

И сказки высыпались вверх,

Дурачась над землёй,

Смешались, звонко хохоча,

И разлетелись прочь,

И долго смех ещё звучал,

Пока спускалась ночь.


Вот так всё и произошло,

А лесовик и рад,

Но на него теперь нашло

Писать в стихи тетрадь.

Пускай на старости чудит,

А сказки те — для вас,

Дремучий лес их все хранит,

Как этот мой рассказ.

Глава 2. Приключенческая

Книга приключений

Передо мною толстый том,

Зачитанный до самых дыр,

Воспоминанием привлечён,

Вновь окунаюсь в чудный мир!


Мир островов и дальних стран,

Портов, фрегатов и таверн,

И автор всем известен нам,

Конечно, это сам — Жюль Верн!


Дерусь с пиратским главарём,

Бросаю вызов тьме стихий,

Общаюсь в джунглях с дикарём,

И декламирую стихи.


Плыву с героями туда,

Где ждёт подмоги капитан,

Где путеводная звезда,

И бьёт о скалы океан.


А штормовая параллель —

Единственный ориентир,

И как бы нам не сесть на мель,

И не покинуть этот мир.


Мир островов и дальних стран,

Портов, фрегатов и таверн,

И автор всем известен нам,

Конечно, это сам — Жюль Верн!

Шторм

Проходим море, и скоро океан

Забороздит лихая бригантина.

На мостик свой выходит капитан,

И крысу пнув, орёт ей вслед: «Скотина!


А ну-ка крысы, сигайте с корабля!

Корабль наш идёт в другую гавань.

Нас ждёт, упёртых, новая земля,

А вас, прожорливых, прожжённый саван».


Вот только нас океанская вода

Встречает неприветливо и грозно,

Но воля наша крепче, как всегда,

С волною крутим вальсы виртуозно.


Мы видим дальше — светлеет горизонт,

Там шторм утих, дойти чуть-чуть осталось,

А там при солнце встанем на ремонт,

Поставить паруса, стряхнуть усталость.


Пока же бьёмся за жизнь, а не за смерть,

Из трюма вон выкачивая воду.

В печёнках свила эта круговерть

Своё гнездо, гоняя непогоду.


Нам шквальный ветер шлёт большой привет,

Трещит по швам и корабельный корпус,

У нас на это есть один ответ:

«Мы всё равно проверим школьный глобус!»


Но, наконец, наш океан затих,

И бороздит просторы бригантина,

И капитан, припомня всех святых,

Пиная крысу вновь, орёт: «Скотина!


А ну-ка крысы, сигайте с корабля!

Корабль наш идёт в другую гавань.

Нас ждёт, упёртых, новая земля,

А вас, прожорливых, прожжённый саван.

Cказ пиратского боцмана

На фрегате вьется флаг —

Наш веселый Роджер.

Мы толпа морских бродяг,

Выпитые рожи.

Покидаем Порт-Рояль

На родной Ямайке.

Заряжай скорей пищаль

На салют по чайке!


«Абордажная команда!

Ну-ка, живо по местам!

Вам корабль — не веранда,

Чтоб валятся тут и там.

Выбирай скорее снасти,

Поднимайте паруса,

А не то к акульей пасти

Пропишу всем пропуска!»


Нам фортуна шлёт привет —

Будет день с добычей.

Брошу в море пять монет.

Ну, такой обычай.

Вон испанский галеон

Мечется так жалко.

Невдомёк ему, что он

Обречён на свалку!


«Абордажная команда!

Ну-ка живо по местам!

Вам корабль — не веранда,

Чтоб валятся тут и там.

Выбирай скорее снасти,

Поднимайте паруса,

А не то к акульей пасти

Пропишу всем пропуска!»


Если жил ты как пират —

Жил как на параде!

Капитан наш стал богат,

Сам я не в накладе.

Изменяем курс морской,

Двигаемся к дому.

Вот и Порт-Рояль родной!

«Дайте кружку рому!»


«Абордажная команда!

Ну-ка живо по местам!

Вам корабль — не веранда,

Чтоб валятся тут и там.

Выбирай скорее снасти,

Опускайте паруса,

А не то к акульей пасти

Пропишу всем пропуска!»

Приключения Зэма Попиратова

Зэм Попиратов — известный бродяга,

Зэм Попиратов! Такая бодяга

С ним приключилась однажды весною —

Зэм Попиратов влюбился, не скрою.

Зэм Попиратов — бывший разбойник,

Не устоял, и влюбился как школьник,

Все хохотали в таверне над этим,

И задразнили весёлые дети.


«Парень, ты рано покончил с разбоем,

И перешёл ко влюблённым героям.

Как содержать ты будешь подружку?

Денег ведь нет выпить лишнюю кружку!»

Зэм Попиратов плюнул досадно,

И вышел в море вместе с эскадрой.

Был он простым абордажным матросом,

С парой ножей, и в зубах папиросой.


Месяц проплавали в море пираты.

Нету добычи, одни лишь затраты.

Зэм Попиратов от скуки напился,

С коком подрался, упал и забылся.

В этот момент прозвучала полундра!

Прямо по курсу чужая лахундра.

«На абордаж!» — прозвучала команда,

Рассвирепела пиратская банда.


Крюки вонзились в борта каравеллы,

С трюмом богатым самой королевы.

Десять минут продолжалась та схватка,

Вот так добыча, вот так ухватка!

Зэм Попиратов проспал поединок,

Кто-то оставил его без ботинок,

Ну, а в дальнейшем, во время делёжа,

Он схлопотал тут же прямо по роже.


Так босиком и с фингалом под глазом

Зэм Попиратов вернулся на базу.

Сходит по трапу Зэм Попиратов,

Встречу устроил ему губернатор.

Зэм Попиратов в недоумении,

А губернатор в большом восхищении:

«Зять мой любимый, герой для поэмы!»

Крепко обнял Попиратова Зэма.


За руку Зэма взял губернатор,

К дочке своей он подводит пирата.

Зэм Попиратов глазам не поверил,

Дочь губернатора — милая Мэри!

«Мэри, любимая, я недостоин

Руки твоей, потому что не воин».

Но отвечала Мэри пирату:

«Мне нужен не воин, а губернатор!»


Вот вся история. Зэм Попиратов

Женился на Мэри, и стал губернатор.

С кучей детишек, с усадьбой и садом.

Вот оно счастье — чего ещё надо?

Ковбои и индейцы

Я ковбой и ты ковбой,

Оба мы ковбои,

Но с индейцами порой

Бьёмся как герои.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.