6+
Сравнительная типология испанского и английского языков: Presente de Indicativo, Present Simple Tense

Бесплатный фрагмент - Сравнительная типология испанского и английского языков: Presente de Indicativo, Present Simple Tense

Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язык

Объем: 98 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес — автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе. На ее счету более 90 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языку; четыре учебника и экзаменационные тесты по английскому языку Московского Технологического Института; 25-ти летний стаж преподавательской и переводческой деятельности в Европе, Англии, США и странах Латинской Америки. Сайт автора http://www.m-teach.ru

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.

Мои контактные данные:

тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

oliva-morales@mail.ru

С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах и упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

О серии учебных пособий «Сравнительная типология испанского и английского языков»

Учебные пособия серии «Сравнительная типология испанского и английского языков» могут быть рекомендованы школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающим испанский и английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.

Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данной серии пособий должен быть не ниже начального А2 как по испанскому, так и по английскому языку.

Грамматические темы в учебных пособиях рассматриваются в сравнительной типологии испанского и английского языков.

Все упражнения по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский адаптированы иностранными словами-подсказками по методике © «Лингвистический Реаниматор». К текстам для перевода с испанского языка на английский даны ключи.

В данных пособиях я попыталась раскрыть основные сложности, которые встречаются на пути изучения испанского и английского языков, сложности из-за которых изучающие данные языки и совершают наиболее типичные ошибки.

Учебные пособия содержат наглядные таблицы по каждой из тем с подробными и доступными объяснениями и большое количество адаптированных упражнений по переводу с русского языка на испанский, с русского языка на английский, тексты и упражнения по переводу с испанского языка на английский и с английского языка на испанский для закрепления, полученных знаний.

Что дадут занятия по данному учебному пособию

1. Совершенствование знаний по грамматике испанского и английского языков по следующим грамматическим темам:

Испанское время Presente de Indicativo; порядок слов и построение испанского утвердительного, отрицательного и вопросительного предложения; глаголы-связки ser, estar, hay в испанском языке.

Английское время Present Simple Tense; порядок слов и построение английского утвердительного, отрицательного и вопросительного предложения; глагол-связка be; конструкция there be в английском языке.

2. Возможность работы с двумя иностранными языками, c английским и испанским одновременно.

3. Ликвидацию трудностей при переходе с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.

4. Навыки письменного и устного перевода с русского языка на испанский и с русского языка на английский.

5. Навыки письменного и устного перевода с испанского языка на английский и с английского языка на испанский.

Методические рекомендации по работе с данным учебным пособием

Внимательно ознакомьтесь с грамматикой интересующего вас раздела. Сделайте письменный перевод.

Выполните «обратный перевод»: выпишите на русском языке уже переведённые вами ранее предложения в отдельную тетрадь, при этом, после каждого предложения следует оставить место для перевода на иностранный язык.

Пройдя один или несколько разделов письменно, вернитесь к началу учебника и проделайте устный перевод всех прописанных вами упражнений. Добивайтесь того, чтобы устный перевод шел легко и четко.

В итоге вы будете плавно и свободно переводить с русского на испанский и английский язык, с испанского на английский язык, с английского на испанский язык.

Чтобы добиться такого результата, вы можете сделать устный перевод всех упражнений последовательно, несколько раз.

Специальные обозначения

… — на этом месте должен стоять определенный или неопределенный артикль.

… — не хватает подлежащего в придаточном предложении.

Книги (libro..) — двоеточие после существительного означает, что данное существительное нужно поставить в множественное число.

! — следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.

* — неправильный глагол.

Он (él) — русское слово / его испанский эквивалент.

Он (he) [хи] — русское слово / его английский эквивалент / русская транскрипция английского эквивалента.

Ты (you) 2.его (it) 1.прочитаешь (read) — цифры перед словами означают порядок данных слов в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Ты (you) 1.прочитаешь (read) 2.его (it).-/

То (-) — данное слово не нужно переводить на испанский или английский язык.

Раздел 1. Простое настоящее время изъявительного наклонения (Presente de indicativo) в испанском языке. Простое настоящее время (Present Simple Tense) в английском языке

Глава 1. Спряжение правильных глаголов в простом настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de indicativo) в испанском языке

Утвердительное предложение

Как и в русском языке, в испанском языке все глаголы спрягаются, изменяя окончание по лицам.

Глаголы подразделяются на три спряжения. Чтобы узнать к какому из 3-х спряжений относится глагол, нужно посмотреть на его окончание в инфинитиве (в безличной форме, отвечающей на вопрос «Что делать?», например: писать, читать, считать). Окончание любого глагола это две последние буквы его инфинитива.

Глаголы 1-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -ar, например:

trabajar — работать.

Глаголы 2-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -er, например:

comer — кушать.

Глаголы 3-го спряжения в инфинитиве имеют окончание -ir, например:

vivir — жить.

Для того чтобы правильно проспрягать глагол в настоящем времени, следует сначала отбросить его окончание и только потом прибавлять к оставшейся основе личные окончания.

1-е спряжение

Проспрягаем глагол trabajar — работать. Судя по окончанию -ar, он относится к первому спряжению.

Окончание -ar мы отбрасываем, а к оставшейся основе trabaj- прибавляем нужные личные окончания.

Упражнение 1

Проспрягайте глагол hablar — разговаривать.

2-е спряжение

Проспрягаем глагол comer — есть. Судя по окончанию -er, он относится к первому спряжению.

Окончание -er мы отбрасываем, а к оставшейся основе com-прибавляем нужные личные окончания.

Упражнение 2

Проспрягайте глагол aprender — учить наизусть.

3-е спряжение

Личные окончания глаголов 3-го спряжения отличаются от личных окончаний 2-го спряжения только формами 1-го и 2-го лиц мн. числа (nosotros, vosotros). В приведенной ниже таблице они отмечены звездочкой. Только в этих лицах проявляется гласная i — ведущая гласная окончания 3-го спряжения.

Упражнение 3

Проспрягайте в приведенной ниже таблице глагол vivir — жить, учитывая, что личные окончания глаголов в 3-ем спряжении аналогичны окончаниям 2-го спряжения, кроме форм (nosotros, vosotros):.

Сводная таблица спряжения глаголов в простом настоящем времени (Presente de Indicativo)

Упражнение 4

Проспрягайте глаголы.

Recibir — получать

cantar — петь

escribir — писать

descansar — отдыхать

comprender — понимать

decidir — решать

Глава 2. Простое настоящее время (Present Simple Tense) в английском языке

Простое настоящее время (Present Simple Tense) употребляется, если происходящее действие является обычным, привычным, постоянным (регулярным), происходящим в настоящем времени. Поэтому в этом времени часто используются такие слова, как «каждый день (every day)», «обычно (usually)», «всегда (always)», «иногда (sometimes)» и т. п.

Формы глагола в простом настоящем времени (Present Simple Tense)

Если в предложении есть смысловой глагол, для образования простого настоящего времени (Present Simple Tense) используется его первая словарная форма без частицы to. Но в 3-ем лице, единственного числа, представленном местоимениями он (he), она (she), оно (it) к смысловому глаголу следует прибавить окончание -s (-es). Вариант окончания зависит от написания слова.

*Глагол have в форме 3-го лица единственного числа имеет форму has. Глагол do в форме 3-го лица единственного числа имеет форму does. Глагол go в форме 3-го лица единственного числа имеет форму goes.

Упражнение 1

Проспрягайте глаголы в простом настоящем времени английского языка (Present Simple Tense).

Write, read, do, go, have, see, translate, live, sing, think.

Раздел 2. Порядок слов в испанском и английском утвердительном предложении

Порядок слов в испанском и английском утвердительном предложении довольно похожи отличается только местом обстоятельства образа действия в предложении. В испанском предложении обстоятельства образа действия должно стоять после глагола-сказуемого (не только в утвердительном, но и в отрицательном и вопросительном предложении), а в английском языке его место перед обстоятельствами места и времени, сравните:

Испанский язык

Лола хорошо играет на гитаре по вечерам. — Lola toca bien la guitarra por las noches.

Английский язык

Лола хорошо играет на гитаре по вечерам. — Lola plays the guitar well in the evening.

Глава 1. Порядок слов в испанском предложении

Утвердительное предложение

В испанском утвердительном предложении порядок слов прямой:

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.