16+
Софи и кодекс магии

Бесплатный фрагмент - Софи и кодекс магии

Объем: 256 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Всем моим друзьям посвящается.

Глава 1. Сюрприз

― А сейчас, ― папа торжественно поднял бокал, ― хочу поздравить всех за этим столом с наступающим Рождеством и пожелать вам, мои дорогие, всего самого хорошего!

Звон бокалов разнесся по комнате.

― И у нас, доченька, есть сюрприз для тебя, ― папа хитро подмигнул.

«Опять сюрприз? ― мелькнуло в голове у Софи. ― Предыдущим сюрпризом было бабушкино кольцо. После этого все и началось».

Только час назад Софи вернулась из Стейтен Айленда после битвы со снеговиками. Она и ее друзья, Макс и Франческа, чудом уцелели благодаря водителю снегоуборочной машины, который вывез их из кучи-малы, устроенной ожившими снеговиками.

Девушка удивленно приподняла брови:

― Какой сюрприз?

Папа поставил бокал на стол и исчез в коридоре. Через минуту он появился с большим желтым конвертом в руках.

― Очень нехорошо получилось в прошлый раз, когда мы забыли про подарок от бабушки на твое двадцатичетырехлетие, ― папа погрустнел, ― и ты получила его с небольшим опозданием. И поэтому бабушкин подарок на твое двадцатипятилетие мы решили вручить сегодня, хотя впереди еще два месяца до твоего дня рождения. К тому же сегодня мы собрались всей семьей, и надо воспользоваться этим поводом.

Андрей Петрович, папа Софи, заулыбался и опять поднял бокал:

― С праздником вас, дети! Соня! Эд!

― Папа, ― капризно произнесла Софи, ― ты же знаешь, я не люблю, когда меня называют Соня.

― Ладно, ладно, дочка! Это тебе, ― и он протянул конверт.

Тот выглядел довольно пухлым. Софи сделала глоток шампанского, поставила бокал на стол и распечатала конверт. В нем была кипа бумаг.

― Что это? ― она непонимающе посмотрела на родителей.

― Читай, читай, ― улыбнулась мама.

Софи взяла первый лист и начала читать на английском:

― Я, Чарова Елизавета Алексеевна, находясь в здравой памяти… ― девушка оторвалась от чтения. ― Это бабушкино завещание? ― она вопросительно посмотрела на папу.

― Продолжай, ― кивнул он.

«Еще один сюрприз от бабушки. Что ждет меня на этот раз?» ― мелькнуло в голове у Софи.

― Завещаю мой загородный дом, ― продолжила она читать вслух, ― и прилегающий к нему участок размером в двадцать соток по адресу: поселок Репино, улица Сосновая, дом 13 моей внучке, Софии Андреевне Павловой. ― Софи удивленно подняла глаза. ― Ого! Настоящий дом?

Она перелистала бумаги. В конверте были документы на русском и английском, включая планы дома и участка, регистрацию и еще какие-то справки.

Их дачу в Репино Софи помнила очень смутно. Единственное, что осталось у нее в памяти, — как она качается на качелях в саду, а вокруг растут огромные ромашки и летают бабочки. И весь сад полон цветочных запахов, каких она больше нигде не встречала. Она непроизвольно сделала вдох, вспоминая ароматы лета.

― Я помню нашу дачу в Репино, ― задумчиво произнесла Софи. ― Но думала, что вы давно ее продали.

― Нет, нет, ― запротестовала мама. ― Бабушка Лиза была категорически против продажи. И за несколько месяцев до ухода оформила завещание на тебя. ― Она грустно вздохнула. ― С условием, что ты вступишь в права наследования после своего двадцатипятилетия.

― И что мне теперь делать? ― спросила Софи. Новость потрясла ее.

― Надо ехать в Россию и подписывать бумаги на вступление в наследство, ― подытожил папа. ― И я предлагаю почтить память нашей бабушки, не чокаясь. Жаль, Эд, что ты не знал ее.

В ту праздничную ночь Софи долго не могла уснуть. Эд уехал домой, родители уже давно мирно посапывали на диване, Муся дремала на кресле, а Феликс копошился под елкой. Столько событий произошло за один вечер. Девушка вспоминала снежную битву. Она была довольна: ее команда успешно освободила город от снежных монстров, которые терроризировали жителей мегаполиса. Они победили!

Она лежала без сна. Было слышно, как весенняя капель весело стучит по подоконнику, несмотря на то что за окном стоял декабрь.

Ее беспокоило бабушкино наследство. Сейчас Софи уже была уверена, что бабушка Лиза все продумала заранее и теперь направляет внучку по определенному пути. Шаг за шагом бабушка вводила Софи в волшебный мир, и ее подарки были приготовлены не случайно. Все они должны сыграть важные роли в жизни внучки.

«Неспроста она оставила мне в наследство эту дачу. Я точно раскрою еще один секрет бабушкиной жизни, а, может быть, и смерти. В доме я должна найти что-то интересное из прошлого нашей семьи. Бабуля все продумала и просчитала наперед. Интересно, а она бы одобрила Эда?»

Софи улыбнулась. В этот вечер Эдвард Фокс сделал ей предложение выйти за него замуж и подарил кольцо на помолвку. И она согласилась.

Но мысли ее опять вернулись к бабушке и дому, который она получит в наследство после 29 февраля, когда ей исполнится двадцать пять лет. Софи грустно вздохнула: «Как жаль, что бабушка ушла так рано. Как многому она могла бы меня научить».

***

Самолет качнуло, и Софи открыла глаза. Она летела в Россию, в Санкт-Петербург — город, в котором она родилась.

Девушка мысленно перебирала события последних месяцев. После битвы со снеговиками жизнь в Нью-Йорке вошла в прежнее русло. Люди уже не боялись выходить на улицы по вечерам. Город ожил.

«Скорая волшебная помощь» под руководством Софи стала очень популярной в магической среде. На них посыпались заказы, и они только успевали разбираться с делами. Но это всё были мелкие случаи: полтергейсты, домовые. Крупных дел, таких как с вендиго или ожившими снеговиками, не было.

Весной Шон и Франческа сыграли в Канаде громкую свадьбу на пятьсот человек и уехали на месяц в свадебное путешествие в южное полушарие, где в это время была зима. Франческа потребовала провести медовый месяц в месте, где мало солнца и холодно. А Шону ничего не оставалось делать, как согласиться с женой.

Макс много времени проводил в своем тайном зимнем саду, в параллельном мире со снежными драконами. Они росли как на дрожжах и уже научились летать. Слухи о необычных существах быстро распространились в магической среде, и Макс уже начал водить посетителей на экскурсии, которые жаждали посмотреть на снежных драконов.

Каплан по-прежнему сосредоточенно работал над своей математической теорией, а в свободное время подолгу сидел на подоконнике в офисе и смотрел на небо, ожидая прилета Геры.

Софи так и не переехала к Эду, после того как приняла его предложение выйти замуж. Она по-прежнему жила в съемной квартире со своей кошкой Мисти и мышонком Феликсом. Девушку продолжали мучить сомнения по поводу свадьбы. Она опасалась жизни с оборотнем, но не говорила об этом Эду, боясь его обидеть. Он без слов понимал ее сомнения и поэтому не торопил с датой свадьбы. А она все никак не могла решиться на окончательный шаг.

Наступил жаркий июнь, и Софи, наконец, купила билеты и полетела в родной город, где не была уже несколько лет. Она чувствовала, что ей давно надо было отдохнуть и сменить обстановку. К тому же нужно было оформить бумаги на бабушкино наследство. Софи не терпелось вновь увидеть их старый дом в пригороде Санкт-Петербурга, где прошло ее детство.

― Уважаемые пассажиры, самолет начинает посадку, просьба пристегнуть ремни безопасности, ― раздался голос стюардессы.

― Прилетели, ― прошептала Софи и улыбнулась.

Глава 2. Таксистка

«Вас ожидает красный „Форд“, номер А666АД», ― такое сообщение только что пришло Софи на телефон. Девушка усмехнулась. «Неплохой автомобильный номер, по-настоящему адский. Даже как-то боязно садиться. Но мне ли такого бояться?»

Софи уже прошла таможню и стояла перед зданием аэропорта, ожидая такси. Она вертела головой, высматривая «Форд». Наконец, красная машина резко затормозила у обочины, и мрачный щуплый водитель с накинутым на голову капюшоном помог ей положить чемодан в багажник. Софи забралась на заднее сиденье. После бессонной ночи в самолете она чувствовала себя немного уставшей, глаза слипались. Но Софи совсем не собиралась спать, ей все было так интересно. Она совсем не узнавала аэропорт: город встретил ее приятными переменами.

Она улыбнулась.

― Мне нужно в Репино. На улицу Сосновую.

― Без проблем! ― голос водителя оказался на удивление тонким. ― Поедем сразу через новый мост, если ты не против. Дороже, но на час быстрее. ― Водитель обернулся и скинул с головы капюшон.

Софи отпрянула. Казалось бы, ей уже давно пора привыкнуть. Но каждый раз это было удивительно.

Перед ней сидела девушка с короткими черными взлохмаченными волосами, карими глазами и небольшими рожками на голове. От удивления Софи открыла рот. Девушка приподняла бровь.

― О! Да я смотрю, ты из наших?

― Да, ― кивнула Софи, ― в некотором роде. Я вижу. Очень милые рожки, кстати.

― Это хорошо! Не так уж часто встретишь тех, кто видит, ― улыбнулась водитель. ― Я Алиса, ― и она протянула ей руку в кожаной перчатке.

― А я Софи.

― Откуда приехала? У тебя небольшой акцент.

― Из Нью-Йорка. Давно там живу. Но родилась здесь.

― Ух ты, круто! Ну, поехали? По дороге все расскажешь, ― и Алиса ударила по газам. Машина рванула с места так, что Софи откинуло на спинку сиденья.

― Да ты гонщица! ― выдохнула она.

― Именно так! ― Алиса подняла указательный палец. ― Именно так все меня и зовут, Гонщица. Куда едем? В Репино? Домчимся за полчаса.

Софи вертела головой из стороны в сторону. За те несколько лет, что она не приезжала в Россию, город обновился и расцвел.

― А зачем в Питер приехала? ― Алиса глянула на Софи в зеркало.

― Ты понимаешь… ― девушка замялась. Многие предупреждали ее, чтобы она поменьше говорила с незнакомыми людьми и тем более не рассказывала всем подряд, что она из Америки и что приехала сюда за наследством. Но сейчас она чувствовала расположение к этой Алисе с рожками, хотя и видела ее впервые. Была в ней какая-то искренность и «настоящесть».

― На самом деле, бабушка оставила мне наследство, она умерла несколько лет назад. И мне надо оформить бумаги. Да к тому же давно не была в родном городе, и пора было в отпуск.

― Большое наследство? ― поинтересовалась Алиса.

― Дом в Репино. Как раз тот, куда мы сейчас едем.

― Ну, это круто! Репино ― прикольный райончик. Понтовый. А чем в Нью-Йорке занимаешься?

― Я руковожу агентством, мы называемся «Скорая волшебная помощь».

― Вау! ― воскликнула Гонщица. Она по-настоящему оправдывала это прозвище, автомобиль несся по улицам города, как сумасшедший, обгоняя всех. ― «Скорая волшебная помощь», такого я еще не слышала! И что вы делаете?

― Решаем всякие проблемы в магическом мире. В основном мелкие: домовые, привидения, полтергейсты. Но время от времени попадаются и крупные дела, например, прошлым летом мы обезвредили вендиго.

― Ого! А кто это?

― Это такое чудище, людоед. Он несколько десятков лет спал под землей и вдруг проснулся и вылез из метро. Голодный и злой. Страшно представить, что он мог бы устроить в городе. Но мы с Максом вовремя его обезвредили.

― А Макс это кто? Твой жених?

― Нет, это мой друг, он эльф.

― А, эльфы! ― воскликнула Алиса. ― Видела я парочку этих прибабахнутых. Они немного не в себе. Как будто в облаках витают. А жених у тебя есть?

― Да, ― кивнула Софи, ― и он оборотень.

― Ого-го! Как у вас там всё круто! В вашем Нью-Йорке.

― А у тебя есть жених? ― поинтересовалась Софи. Это непосредственная девушка вызывала у нее интерес и симпатию.

― О! У меня их много! Но я не собираюсь ни за кого замуж. Рано еще, ― Алиса так резко крутанула руль, что Софи резко отбросило влево.

― Алиса, а ты фавн? Или как правильно называются женщины-фавны? У меня есть один друг в Нью-Йорке, и он фавн. Хороший парень.

― Не, я хуже. Фавны — это милые зверушки по сравнению со мной, ― она поморщилась. ― Я суккуб. Или женщина-демон, как еще называют. Говорят, такие, как я, очень опасны для мужчин, соблазняют их и все такое, а потом бросают. Но мне эти соблазнения не очень интересны, я тащусь от гонок.

― Интересно, ― улыбнулась Софи. Алиса нравилась ей все больше и больше. ― А какими гонками ты увлекаешься?

― Да любыми. На машинах, мотоциклах. Это мое хобби.

― Я вижу, ― улыбнулась Софи. Они только что проскочили на красный свет перед самым носом у грузовика. ― Долго еще ехать?


― Не. Минут пятнадцать. Сейчас с ЗСД съедем, и совсем близко будет. Тебе, может, в магазин надо? Или у тебя кто-то есть на даче?

― Да, если можно, давай заскочим в магазин. Я хоть поесть себе куплю. Хотя меня должна там тетя Валя встретить. Это наша соседка. Родители предупредили ее, что я приеду.

― Не вопрос. Завезу в супермаркет.

Съехав с автострады, они действительно заехали в огромный гипермаркет, и через двадцать минут уже катили по узеньким улицам Репино. Этот живописный поселок на берегу Финского залива всегда был популярным дачным местом у ленинградцев, а затем и петербуржцев. Сначала здесь приобретали дачи писатели, ученые и торговые работники, а после перестройки здесь начали селиться «новые русские».

Но Софи ничего не узнавала, она не была в Репино более двадцати лет. Алиса подвезла ее к дому номер 13. Небольшой забор, кое-где уже покосившийся, отделял территорию дома от дороги. Софи вылезла из машины и осмотрелась. Участок был достаточно большой, с высокими соснами. Вдоль забора росли кусты, а дом располагался в глубине.

― Спасибо, Алиса, за помощь, ― Софи вытащила чемодан из багажника.

― Всегда пожалуйста, ― весело ответила Гонщица.

― А кстати, завтра мне надо ехать в город к нотариусу. Можно попросить тебя помочь и заехать за мной?

― Конечно. Вот мой номер телефона ― звони напрямую.

― Договорились!

Девушки распрощались, Алиса умчалась по своим делам, а Софи отперла калитку и зашагала по дорожке к дому, волоча за собой чемодан. Было видно, что здесь давно никто не живет, но трава на участке была подстрижена. «Наверное, тетя Валя постаралась к моему приезду». Но если газон был более-менее в порядке, то дом снаружи выглядел неухоженным: наружные стены требовали покраски, доски на крыльце шатались, несколько стекол на веранде треснули, а бетонный фундамент местами начал осыпаться.

Софи затащила чемодан на крыльцо и осмотрелась. Вид дворика не вызвал у нее никаких ностальгических чувств. Она была слишком мала, когда была здесь в последний раз. Оставив чемодан на крыльце, она решила заскочить к соседке.

Дом тети Вали располагался по соседству, и Софи вспомнила, что между их участками была дыра в заборе, через которую маленькая София бегала к ним в гости. Какие-то воспоминания начали всплывать в голове.

И все же Софи не рискнула навестить соседей через дыру в заборе. Она вышла на улицу и отворила соседскую калитку:

― Есть здесь кто?

― Бог мой! Софочка приехала! ― послышались возгласы откуда-то из огорода. И тут же появилась тетя Валя в садовых перчатках, цветастой юбке и ярко-розовой футболке. ― Ох, какая ты красивая стала!

Софи сразу узнала тетю Валю, хотя совсем не помнила ее по даче. Но они встречались несколько раз в городе, когда Софи приезжала туда с бабушкой. Тетя Валя была шумной, веселой. И все эти годы она присматривала за домом.

― Устала с дороги? Пойдем я тебя покормлю. Ах, какая красавица выросла. Но я тебя сразу узнала! ― женщина стянула с рук перчатки и обняла Софи.

― Спасибо, тетя Валя, ― улыбнулась девушка. ― Как вы поживаете?

― А у меня всё по-старому. Ну, пойдем, пойдем, у меня сырнички нажарены.

От сырников с домашним вареньем и сметаной Софи не смогла отказаться, это было выше ее сил. И они несколько часов просидели за чаем, обсуждая новости.

Когда Софи, наконец, дошла до дома, было около десяти вечера, но светло, как днем. «Конечно, это же белые ночи!» ― осенило ее, Софи совсем забыла о том странном времени в северной столице, когда ночью почти не темнеет.

Она отперла замок и вошла в дом, таща за собой чемодан. Пахло сыростью. Дом показался Софи темным и неприветливым. Полы скрипели, окна были пыльными, обои уже отставали от стен. На первом этаже располагались большая застекленная веранда, кухня с дровяной печкой и холодильником и две спальни. Узкая крутая лестница вела на второй этаж, где находились две небольшие комнатки с косым потолком. Туалет располагался на улице, водопровода не было. В углу на кухне стоял древний умывальник. Софи растерялась, она уже отвыкла от таких «походных» условий.

Девушка нашла розетку в стене и включила холодильник. Как ни странно, он недовольно затрясся, но заработал. Софи запихнула в него все продукты из гипермаркета прямо в мешках.

Умывальник был пуст, и пришлось умыться питьевой водой из бутылки.

Она страшно устала и, даже не распаковав чемодан, рухнула на кровать, которую тетя Валя загодя застелила. И тут же заснула.

Глава 3. Воришка

― Софи! София! ― кто-то звал ее.

Девушка резко села на постели. Первые две секунды она не понимала, где находится и что происходит. «Уф, это же дача, Репино, Россия!» Она стряхнула с себя остатки сна. «А кто меня зовет?»

― Софи! ― опять раздался крик откуда-то с улицы. Софи вскочила с кровати. Вчера она так устала, что заснула прямо в одежде. Нащупала ногами туфли и выскочила на улицу. Невероятная картина предстала перед ее взором. За забором стояла красная машина, а Алиса на участке перед домом отбивалась от деревьев!

― Софи, ну что ты стоишь, рот открыла, ― кричала Гонщица. ― Угомони их! Что за сумасшедшие деревья у тебя растут!

На бедную Алису сверху сыпался град шишек. Сосны в буквальном смысле бомбардировали девушку. Некоторые деревца пониже наклонялись и пытались отхлестать. Кусты ивняка тянули к Алисе свои ветки, словно желая схватить ее.

Софи растерялась. Что она могла сделать? И что за дикие деревья растут у нее на даче, которые нападают на людей по утрам?

Алиса закрывала голову руками и уворачивалась, как могла, но шишки летели со всех сторон, и она вскрикивала от болезненных ударов. Гонщица попятилась к калитке, но там ее уже поджидали кусты с длинными и хлесткими ветками.

Софи сбежала с крыльца и с опаской приблизилась к забору, ожидая атаки, но на нее деревья не нападали. Осмелев, она подбежала к Алисе и попыталась, закрыв ее собой, отвести поближе к дому, где не было деревьев. И тут же получила шишкой прямо по голове. И это было больно!

― Да прекратите же вы! ― Софи воздела руки к небу. ― Хватит. Это мой друг!

И тут же все закончилось. Софи и Алиса испуганно огляделись. Деревья стояли, не шелохнувшись, как будто ничего и не было. И только ветер слегка колыхал верхушки сосен.

― Да ты колдунья! ― воскликнула Алиса. ― Как это ты так им приказала и всё? ― Алиса удивленно смотрела на юную волшебницу.

Софи пожала плечами:

― Сама ничего не понимаю. Ты цела?

― Похоже, что да. Крови нет. И это хорошо. Чаем хоть напоишь? Или ты спишь еще? Мы же договаривались, что я в это время заеду за тобой.

― Ой, ой! ― Софи всплеснула руками. ― Я вчера так крепко уснула с дороги. Даже будильник не поставила. Пойдем скорее в дом. Посмотрим, что я смогу приготовить.

На кухне Софи обнаружила старую электрическую плитку и чайник. Вода была в колодце, и ее пришлось сначала набирать в ведро, а потом тащить это ведро в дом. Чай и кофе она купила вчера в гипермаркете. Алиса помогла сделать несколько бутербродов, и через пятнадцать минут завтрак был готов! Солнце пробивалось в комнату сквозь пыльные стекла, и дом уже не казался Софи таким запущенным и убогим.

― Рассказывай! ― заявила Алиса, жуя бутерброд и запивая его чаем, заваренным из пакетика.

― Что рассказывать? ― не поняла Софи.

― Ну что это было? С этими деревьями-убийцами? Почему они напали на меня?

Софи пожала плечами:

― Не знаю, хотя…

― Ну, ну, соображай!

― Этот дом принадлежал моей бабушке Лизе, которая была знаменитой волшебницей, ― задумчиво произнесла Софи. ― Значит… ― девушка замолчала, ― конечно! Это бабушка поставила защиту от незваных гостей.

― Ух! Ну, это круто! Я такого не видела! Бабуля была продвинутой колдухой, как я посмотрю.

Софи погрустнела:

― Ты понимаешь, о том, что она была крутой волшебницей, я узнала только после ее смерти. А при жизни она была для меня обычной бабушкой.

― Как это? Расскажи, ― не унималась Алиса.

Софи посмотрела на часы, времени до встречи с нотариусом было достаточно, и она рассказала Гонщице историю о кольце, бабушке и наследстве. Алиса только качала головой и присвистывала.

― А вы там весело живете, в вашем Нью-Йорке! Хотела бы я там побывать, ― она залпом выпила остатки чая. ― Вода у вас здесь вкусная, не то что в городе.

― Не знаю. Я еще чувствую себя не в своей тарелке. Мне нужен душ как минимум.

― Так вон твой душ и банька, ― Алиса кивнула на небольшое деревянное строение в дальнем конце участка. Как догадывалась Софи, это была русская баня, которую надо топить дровами. Рядом располагалась будочка, когда-то служившая летним душем.

Софи поморщилась.

― Но ты не знаешь, как ими пользоваться, верно? ― Алиса хитро сощурилась.

― Ты права, ― Софи грустно покачала головой.

― Ох, какая ты неприспособленная к жизни. Но ничего, я научу тебя всему. А сейчас, если хочешь, поехали ко мне домой в город, там есть душ и горячая вода.

― Wonderful! ― воскликнула Софи. ― Это было бы прекрасно!

― Так что сидишь? Беги собирайся.

Софи заскочила в комнату, чтобы взять вещи, и вдруг почувствовала, что в комнате есть кто-то еще. Она резко обернулась. Смутная тень мелькнула около двери. Софи осторожно заглянула за дверь. Там никого не было. Она потрясла головой. «От этой перемены часовых поясов уже темные пятна перед глазами. Лишь бы это было не привидение. А то они такие капризные и занудные и надоели мне еще в Нью-Йорке».

Софи взяла вещи, и они поехали к Алисе домой.

Гонщица жила в маленькой однокомнатной квартире на Гражданке, так назывался район на севере Петербурга. Обстановку квартирки Софи могла бы описать одним словом: бардак. Хотя это вполне соответствовало характеру хозяйки, Софи очень бы удивилась, если б увидела в квартире порядок.

Алиса засмущалась и начала извиняться:

― Ты знаешь, совершенно нет времени. То работа, то тусовки на выходных, то гонки.

― Ничего, не переживай. Я и так тебе благодарна, что ты пустила меня к себе, ― улыбнулась гостья.

Вода чудодейственным образом сняла всю усталость и напряжение после смены часовых поясов. С новыми силами Софи отправилась к нотариусу, офис которого располагался на Невском проспекте.

― Тебя подождать? ― поинтересовалась Алиса, когда они остановились по нужному адресу. ― Домой закинуть после нотариуса?

― А ты знаешь, нет. Хочу прогуляться по городу и в Репино поеду на электричке.

― Ну хорошо. Не теряйся, телефон мой знаешь, ― Алиса подмигнула и умчалась на своем красном «Форде», как только Софи захлопнула дверь автомобиля.

В приемной нотариуса Софи была готова увидеть кого-нибудь из магического мира — русалку или гнома, ведь бабушка оставила письмо, чтобы внучка оформила все бумаги именно у этого нотариуса. Но там ее ждала секретарша, самая обычная с виду женщина в костюме и очках.

― Роман Эдуардович ожидает вас, ― учтиво пропела она.

Нотариус Роман Эдуардович Гисельгоф сидел за массивным столом, окна его офиса выходили на Невский проспект, из чего Софи сделала вывод, что дела у него идут неплохо. Это был солидный седой мужчина лет шестидесяти, в дорогом костюме, с живыми карими глазами и аккуратной бородкой.

Когда Софи вошла в кабинет, он взглянул на нее поверх очков в золотой оправе и приподнял брови.

― Как я понимаю, вы София Андреевна Павлова? Здравствуйте. Я хорошо знал вашу бабушку, к сожалению, ушедшую от нас так рано.

― Да, ― кивнула Софи. ― К сожалению. Рада знакомству.

― Вот бумаги, которые вы должны подписать. Затем я отправлю их на государственную регистрацию, и завтра вы уже сможете получить документы о праве собственности.

Софи мельком пробежала глазами документы и подписала. Нотариус был приветлив и благожелателен, но Софи была рада, что ей не пришлось задерживаться в этой конторе. И через десять минут она уже вышла на самую шумную и знаменитую улицу Санкт-Петербурга ― Невский проспект. Здесь они часто гуляли с бабушкой, и, в отличие от дачи, здесь ей все было знакомо.

По петербургским меркам, погода стояла жаркая. Но для Софи, привыкшей к погоде Нью-Йорка, здесь было комфортно и даже немного прохладно.

В любом городе всегда легко отличить местного жителя от туриста. Местные имеют сосредоточенный вид и куда-то спешат. Приезжий ходит медленно, с интересом разглядывая все вокруг. И Софи, как туристка, неторопливо шагала по улице, рассматривая многочисленные магазины, кинотеатры, кафе, галереи. Что-то ей было знакомо, что-то она видела впервые.

Она любовалась городом: прекрасный знаменитый мост через Фонтанку с конями Клодта, Гостиный двор, Казанский собор, Дом книги. Софи чувствовала себя удивительно комфортно, несмотря на то что не была в Санкт-Петербурге уже около пяти лет. Она не переставала отмечать про себя, что город сильно изменился, стал чистым и похорошел, а люди стали более улыбчивыми, она даже сказала бы, более счастливыми.

К остановке подъехал троллейбус, и Софи тут же заскочила в него. Она не могла объяснить, почему любила троллейбусы. Может быть, потому что их не было в Нью-Йорке?

Она расплатилась с контролером, получила билетик, который оказался счастливым: суммы трех цифр слева и справа оказались равными. Софи улыбнулась: счастливый билетик нужно обязательно съесть, так говорила бабушка. Но юная волшебница решила сделать это чуть позже.

Троллейбус подъехал к Дворцовой площади, сделал остановку около Эрмитажа и выехал на Дворцовый мост. Софи любовалась городом из окна.

И вдруг она почувствовала что-то неладное: мир вокруг нее замедлился. Ей была знакома эта остановка течения времени. И означало это, что ей грозит опасность. Время не остановилось полностью, но его скорость уменьшилась в разы. Девушка удивленно покрутила головой по сторонам. «Что происходит?» Троллейбус почти не двигался. Софи запаниковала, соскочила с сиденья, обернулась и увидела его.

На задней площадке стоял невысокий темноволосый парень и шарил в сумочке одной из пассажирок. Он был настолько увлечен своим занятием, что даже не заметил Софи. Двигался он с обычной скоростью, в то время как обычные пассажиры стояли неподвижно, словно замороженные.

Вытащив из сумки женщины кошелек, он повертел его в руках и положил в свою сумку через плечо. Затем неспешно двинулся к молодому человеку, стоявшему в проходе троллейбуса. У него воришка ловко выудил телефон из заднего кармана и также положил к себе в сумку.

«Вот это да! — изумилась Софи. — Интересный способ обчищать карманы и сумочки. Но почему время остановилось? Мне грозит опасность? И почему этот воришка двигается с обычной скоростью?»

А вор уже подошел к Софи, и она смогла его лучше рассмотреть. Одет он был в белую рубашку и светлые льняные брюки, роста был примерно как Софи. Темные волосы и карие глаза выдавали в нем кавказца. Беззаботно насвистывая, он приблизился к Софи, и в этот момент девушка схватила его за руку:

― Верни все на место! ― крикнула она.

Никогда в жизни Софи не видела таких испуганных глаз, как у этого воришки. На его лице сначала отразился ужас, а потом детская растерянность и отчаяние. Он никак не мог предположить, что в этом застывшем мире есть еще кто-то «живой». Он робко попытался вырвать руку, но Софи держала его крепко.

― Сейчас же все верни! ― рявкнула девушка.

Воришка сжался и закивал:

― Хорошо, хорошо. Простите мэня.

― Ты следишь за мной? Кто тебя послал? ― Софи решила действовать напористо. ― Что ты хотел мне сделать?

― Я нэ знаю вас, ― он испуганно затряс головой. ― Но почэму вы меня видите? Кто вы? Я остановил время, чтобы взять… ― он осекся.

― Это ты остановил время? ― строго переспросила Софи.

― Я так часто дэлаю. Извините, я больше нэ буду. Никогда нэ буду, ― лепетал воришка. Он достал кошелек и телефон и стал запихивать их обратно, откуда взял.

И только сейчас Софи сообразила, что это не она остановила время, а этот парень с Кавказа. Неужели она встретила человека, который умеет останавливать время, когда захочет?! Вот это удача!

― Хорошо. И как ты это делаешь?

― Что я дэлаю, я ничего не дэлаю! ― попятился парень.

― Как ты время останавливаешь? И как тебя зовут?

― Мэня Аскер завут, ― было видно, что он уже немного успокоился. Воришка пожал плечами. ― А со врэменем играть меня тетя научила.

―Тетя?! ― повторила Софи. ― Научи меня.

Наконец-то! Наконец-то она встретила человека, который мог останавливать время, и не спонтанно, как она, а осознанно, в те моменты, когда ему это надо. Софи снова схватила Аскера за руку:

― Ты должен научить меня!

Воришка уже смотрел на Софи не так испуганно, скорее с интересом. Он понял, что ему уже не грозит опасность и никто не сдаст его в полицию.

― Я сам нэ знаю, ― он пожал плечами. ― С дэтства умею. Тетя научила, ― повторил он.

― Так скажи, как ты это делаешь? Я тоже умею останавливать время, но всегда в неожиданные моменты. И я не могу контролировать этот процесс. Научи!

В глазах Аскера появилась хитринка.

― А сколко заплатишь?

― Я тебя сейчас сфотографирую и фото отдам в полицию, ясно?

― Да, да, да, не сэрдись, ― он замялся. ― Я научу. Но не сэйчас же.

― Хорошо, скажи, когда и где мы встретимся?

― Сэйчас занят. Созвонимся.

― Да, хорошо, сначала созвонимся. Дай свой номер.

Аскер медлил в нерешительности:

― Пыши тэлефон.

― Нет, нет, ты соврешь. Доставай телефон и набери мой номер. И я его сохраню.

Аскер был недоволен, но все же полез в карман за телефоном.

― Набирай, ― Софи продиктовала свой номер.

Ее телефон зазвонил, это был Аскер.

― Я не отстану от тебя. Мы встретимся, и ты научишь меня работать со временем, ― Софи строго посмотрела на воришку. ― Иначе сдам тебя полиции.

Аскеру явно не хотелось этого делать, но, похоже, выхода у него не было:

― Ну, идет.

Троллейбус тем временем продолжил свой обычный ход и медленно пересекал Дворцовый мост и въезжал на стрелку Васильевского острова.

Аскер направился к выходу, но оглянулся, улыбнулся и подмигнул Софи.

― Пока, ― помахал он ей и выскочил из троллейбуса.

― Пока, ― тихо произнесла девушка. Она проводила воришку глазами, он быстро удалялся от остановки.

Это была удача, не зря ей выпал счастливый билетик в этом троллейбусе!

Хотя Аскер и не вызывал у нее никакого доверия, он себе на уме, но она заставит его научить ее останавливать время.

Он применял свои магические способности во вред людям: он их обворовывал! Софи же искренне верила, что магические умения надо использовать на пользу людям.

«Мне надо с ним встретиться, обязательно встретиться. Я спрашивала мистера Грина, кто мне может помочь с управлением времени в Нью-Йорке, и он не смог мне никого порекомендовать. И тут, в России, совершенно случайно я нашла то, что мне нужно. Какая удача!»

Софи вышла на остановке около сфинксов напротив Академии художеств. С Невы дул освежающий ветерок. Девушка чувствовала, что схватила удачу за хвост.

В этот день она долго гуляла по набережным родного города. И только к вечеру, уже без приключений, добралась на электричке до Репино и легко нашла свою Сосновую улицу. Возможно, Софи уже начала привыкать, но дом уже не казался ей таким унылым и заброшенным. Более того, с дачей произошли приятные перемены: окна уже не были такими пыльными, а блестели, как будто их только что помыли, обои уже не свисали со стен, а пол перестал скрипеть. А когда Софи решила провести испытание душа, то оказалось, что в баке есть вода, и за день она нагрелась на солнце, так что при желании вполне можно было принять душ.

Софи мысленно поблагодарила тетю Валю, которая позаботилась о ней и прибралась в доме.

Между двух сосен Софи нашла свои старые детские качели. Каким-то чудом они так и провисели все эти годы. Она присела на них. Неподалеку запел соловей. Девушка прислушалась к чарующим трелям маленькой птицы:

«Солнце встает и садится каждый день.

Луна восходит и заходит каждый день.

Я счастлив, что живу.

Я счастлив, что дышу.

Мир прекрасен вокруг меня!»

«Долгое время я не понимала язык птиц и зверей. А сейчас мир полон звуков и смысла. Маленькая птичка поет о красоте мира, и как прекрасно это у нее получается».

Белые ночи не давали уснуть. Софи бродила по дому. На подоконнике она нашла свою детскую игрушку, плюшевого мишку. В посудном шкафу стояла ее детская тарелка, только из нее маленькая София соглашалась есть кашу по утрам. А на полке для одежды лежала ее детская панамка. Слезы навернулись у нее на глаза. Дом уже казался ей родным.

Темнеть стало только часам к одиннадцати вечера, и Софи, наконец, переоделась в пижаму и забралась под одеяло. Днем было жарко, а к вечеру стало прохладно. Сейчас ей было уютно в доме ее детства. Она свернулась калачиком, обняла игрушечного мишку и крепко заснула.

Ночью ее разбудил лай соседской собаки. Софи открыла глаза: в полумраке около изголовья кровати сидело оно и в упор смотрело на нее.

Глава 4. Шуша

Софи инстинктивно отпрянула. В первые секунды девушка не могла понять, что она увидела: было это во сне или наяву. Софи хотела закричать, но от страха у нее перехватило дыхание. Она поморгала и потрясла головой, пытаясь отогнать видение.

Но это был не сон. Можно было предположить, что перед ней старая игрушка. Но, несмотря на темноту, было видно, что существо шевелилось и моргало. Оно было небольшое, покрытое темной шерстью и с голубыми глазами.

― Чебурашка? ― Софи сама не знала, почему у нее это вырвалось. В детстве она любила этот русский мультфильм. Но существо не было похоже на Чебурашку, разве что невысоким ростом и обильной растительностью на теле.

Как показалось Софи, в глазах существа мелькнула обида.

― Почему Чебурашка? ― голос у него был глуховатый, как будто говорил маленький старичок. ― Я Шуша! София, ты не узнала меня?

Софи открыла рот. «Кто это и откуда он знает мое имя?»

― А что ты такое? ― растерянно спросила она.

Странно, но она уже совсем не боялась его, хотя обстоятельства их встречи были неприятными, и в первые секунды девушка испугалась нежданного гостя.

― Я Шуша, ― повторило существо. ― Таких, как я, люди называют домовыми или, что мне менее нравится, барабашками.

― А! Барабашка. Или шуршунчик, как мы называем вас за океаном, ― понимающе кивнула Софи.

Она никогда не видела домовых вживую, хотя часто имела с ними дело и помогала людям утихомирить их. Вообще, домовые полезны в доме, но если они рассердятся на хозяина, то могут свести его с ума постоянными пакостями и проказами.

― И… мы знакомы с вами?

Шуша обиженно заморгал:

― Конечно! ― проскрипел он. ― Мы же играли с тобой все дни напролет каждое лето. Правда, ― он вздохнул, ― это было давно. И мы с тобой были на «ты». А сейчас ты меня забыла.

В голосе домового слышалась обида. Но Софи и представить не могла, что у нее был такой друг. Она не помнила его.

В сумерках девушке показалось, что у домовенка на глаза навернулись слезы.

― Ты меня забыла, ― печально повторил он.

― Да, меня заставили забыть. Так было необходимо, ― ласково произнесла она. ― А теперь я здесь, чтобы все вспомнить.

― Да? ― в вопросе Шуши Софи услышала радость.

― Да, ― улыбнулась девушка.

― Это очень хорошо. А у тебя есть молоко и печенье? ― Шуша хитро сощурился.

― Должны быть. Пойдем на кухню.

Софи поднялась с постели, а домовенок в свою очередь спрыгнул с табурета, стоявшего у кровати. Ростом он был около полуметра.

На кухне Софи зажгла свет и теперь смогла рассмотреть Шушу получше. Хотя рассматривать было нечего. Он представлял собой нечто волосатое, с голыми ступнями и маленькими лапками. И огромными голубыми глазами, добрыми и наивными.

Софи налила домовенку молока в блюдце, достала печенье и выставила все это на стол. Шуша ловко забрался на стул, взял своими лапками блюдце с молоком и начал пить. Молоко оставляло белые следы у него на мордочке, и он аккуратно вытирал их. Отставив блюдце, он принялся за печенье. Софи с улыбкой наблюдала за этим процессом.

― Расскажи о себе, ― наконец прервала молчание Софи, когда Шуша доел.

Он вздохнул:

― Я живу здесь с самого первого дня строительства этого дома. Лиза взяла меня сюда еще совсем молодым.

― Бабушка?

― Да, твоя бабушка.

― У меня плохая новость, ― грустно вздохнула девушка. ― Бабушка ушла от нас.

― Умерла! ― ахнул Шуша.

― Да. Она болела.

― Ох, ох, ох, ― Шуша горестно покачал головой и вытер лапкой слезу. ― Горе, горе. Я очень любил ее, а она меня. Мне было хорошо здесь, пока вы не уехали. А когда уехали, я стал ходить по соседям, жил у них под полом. Перебивался с хлеба на воду.

― А теперь я вернулась.

― Да, это такое счастье. И молочко так же мне наливаешь, как когда была ребенком. И печеньем кормишь. Но как же ты меня забыла? Мы же каждое лето играли вместе. Ты не могла меня забыть.

Софи пожала плечами:

― Мне надо было забыть. Иначе бы всей семье грозила опасность.

― Понимаю. Но теперь же ты меня не бросишь?

― Нет, теперь ты будешь со мной.

― Это очень хорошо. Когда ты приехала, я тут же начал приводить дом в порядок. Перемыл все, перечистил. А до этого не хотелось. Я месяцами сюда не заходил. Мне было здесь грустно.

― Так это ты все прибрал? А я думала, тетя Валя постаралась.

― Конечно, это сделал я! Окна помыл, обои подклеил, пол подправил. Посуду перемыл, душ наладил. А твоя тетя Валя ничего не сделала для тебя. Только траву покосила перед твоим приездом.

― Ты такой молодец! Спасибо тебе за заботу!

Довольный похвалой, Шуша расплылся в улыбке.

― А ты знаешь, ― задумчиво произнесла Софи, ― я сейчас живу в другой стране. Со мной живет кошка Муся, она всегда дает мне дельные советы. Еще у нас живет мышонок Феликс, он тоже во многом мне помогает. Но мне нужен такой помощник, как ты, который выручал бы меня по дому. Поедешь со мной?

В первый момент Шуша опешил от такого предложения, а потом спрыгнул со стула, заскочил к Софи на колени и обнял ее.

― Конечно! А куда?

― В другую страну. Я уверена, тебе там понравится.

― С тобой поеду в любое место.

Софи обняла его, на ощупь он был мягкий, но его шерсть была сальной и пыльной.

― Давай я тебя помою? ― предложила она.

― Я сам, я сам. Только потом причешешь меня, как в детстве. ― Он соскочил с колен Софи и моментально исчез.

Минут через десять он вернулся, весь мокрый и пахнущий мылом. Тут же забрался к Софи на колени и протянул ей расческу. Она начала его причесывать, хотя это было непривычно, на ее памяти она никогда не расчесывала домовых. А потом ей показалось, что она уже делала это когда-то, ей была знакома на ощупь его жесткая шерсть.

― Вспоминаешь, как ты причесывала меня в детстве? Ты любила меня расчесывать больше, чем своих кукол.

Софи кивнула. Теперь она была уверена, что когда-то давно помогала домовому причесываться. Шуша был очень доволен. Он закрыл глаза и расплылся в улыбке. Наконец, туалет был наведен. Шуша спрыгнул на пол и отряхнулся от капель воды, как собака.

Софи зевнула. На улице было уже светло, но часы показывали всего пять утра. Вставать так рано на отдыхе было незачем.

― Не выспалась? ― проскрипел Шуша. ― Иди отдохни. А я займусь домашними делами.

Софи забралась под одеяло и уснула с улыбкой на лице. Сегодня она встретила старого и верного друга.

Глава 5. Пятая авеню

Утром, когда Софи проснулась и отправилась умываться, Шуши уже нигде не было видно. Но дом буквально блестел. Домовенок вымыл полы, снял паутину по углам, вытер пыль, перемыл посуду и вытряхнул ковры. Воодушевленный разговором с Софи, он постарался от души.

«Незаменимое существо в доме, ― улыбнулась Софи своим мыслям. — Точно заберу его в Нью-Йорк. Надо только Мусе сообщить. Предупредить. Но вот как?» Софи не первый раз ловила себя на мысли, что общается со своей кошкой на равных. Только вот жаль, что та не умеет пользоваться телефоном. Уезжая, Софи попросила Эда, Макса и Франческу позаботиться о ее животных.

Она взглянула на часы. Девять утра, звонить в Нью-Йорк еще слишком рано. А она уже так соскучилась по Эду и своей команде из «Скорой волшебной помощи». Через час за ней должна была заехать Алиса и отвезти в город к нотариусу.

После завтрака девушка нашла на веранде плетеное кресло, вытащила его на крыльцо и уселась в него. Она вдохнула полной грудью, воздух здесь пах особенно: травами, цветами и хвоей. «Наверное, на участке под соснами растут грибы», ― подумала она. Взгляд ее скользнул по кронам деревьев.

«Самые обычные деревья, а такое вытворяют. Надо спросить у Шушы, он должен знать, заколдованы деревья или нет. Но он появится только ночью. Стоп! Откуда я это знаю, что он появляется в доме по ночам? Все оттуда же, из детства», ― тут же ответила она себе. Софи строила планы, чем ей заняться в ближайшие полторы недели, когда услышала шум подъезжающей машины. Это была Алиса, она резко затормозила возле забора, подняв клубы пыли. Раздался звук клаксона. Гонщица вышла из машины и помахала Софи рукой из-за забора.

― Эй, подруга, выходи! Я теперь боюсь тебя и твоих деревьев! ― она звонко рассмеялась.

Софи схватила сумочку и сбежала по ступенькам. Алиса стояла, опершись на капот. На ней были синие узкие джинсы и красная футболка. И, как обычно, спортивные кроссовки.

«Интересно, у нее есть хвост? ― невольно подумала Софи. ― Я даже толком не знаю, кто такие суккубы. Но мне не нравится такое название, оно резкое и грубое. А вот „маленький демон“ ей подойдет».

― Привет! ― улыбнулась она Гонщице. ― Как у тебя дела?

― Хорошо! А чего ты дом не заперла, здесь тебе не Америка.

― А надо? ― переспросила Софи. ― Но деревья же не пропустят никого чужого, это раз. И Шуша охраняет, это два.

― Кто? ― сощурилась Алиса.

― Шуша, мой домовенок. Оказывается, он живет здесь со дня постройки дома, уже много десятилетий, и мы дружили в детстве, а потом я все забыла.

― Забыла? Болела, что ли? ― нахмурилась Алиса.

― Нет, ― засмеялась Софи, ― бабушка заколдовала. Я же тебе рассказывала.

― Ах вот как у вас, ― криво усмехнулась Гонщица. ― Но после знакомства с вашими деревьями я не удивлена. От вашей семейки чего угодно можно ожидать.

Софи рассмеялась. Ей было легко и весело с этой странной девушкой, похожей на маленького демона. Она все же вернулась и закрыла входную дверь на ключ.

― Поехали, чего встала. Залезай в машину, ― скомандовала Алиса.

Всю дорогу они оживленно болтали о жизни. Софи многое узнала о своей приятельнице. Алиса была на год старше Софи и уже несколько лет жила одна. Отца она никогда не знала, а мама была суккубом, с такими же рожками. Но она умерла шесть лет назад, а других родственников у нее не было. Хвост у Гонщицы действительно был. Совсем небольшой. Работала она в такси. И имела, по ее словам, тысячу бойфрендов и ни одного жениха с серьезными намерениями.

А Софи, в свою очередь, рассказывала ей подробности своей жизни.

Уже через сорок минут они затормозили около офиса нотариуса на Невском.

― У меня заказ на вокзал. Надо помочь людям, они опаздывают. Я быстро сгоняю и приеду за тобой. А если освободишься раньше, жди меня в этом кафе, ― Алиса кивнула на бистро на первом этаже здания, как обычно подмигнула и умчалась.

Софи поднялась в контору нотариуса, и секретарша проводила ее в офис. Роман Эдуардович взглянул на нее поверх очков, привстал и протянул руку.

― София Андреевна, рад вас видеть, ― он энергично потряс ее ладонь. ― Все бумаги готовы, подписаны, завизированы. Поздравляю вас с вступлением в права наследования, ― и нотариус торжественно протянул ей папку с бумагами.

Софи взяла документы, пробежалась по ним глазами, хотя понятия не имела, как должны выглядеть подобные бумаги. Теперь она являлась владелицей дома в престижном пригороде Санкт-Петербурга. Это было приятно. Софи улыбнулась и поднялась со стула.

― Спасибо, Роман Эдуардович.

Нотариус поднялся вслед за ней.

― Куда же вы, София Андреевна? Это еще не все, ― Гисельгоф загадочно улыбнулся сквозь усы. Он повернулся к сейфу за своей спиной, отпер его ключами и достал что-то с верхней полки. ― Это тоже вам полагается по завещанию, ― и он положил перед девушкой небольшой плотный конверт. Удивленная, Софи взяла его в руки, надорвала и заглянула внутрь. Там оказался старый латунный ключ, по всей видимости, от двери, хотя, возможно, и от серванта или сейфа. Софи вспомнила, что на старой квартире у них были похожие ключи от комнат. Она повертела в руках конверт и еще раз заглянула внутрь. Никаких надписей, записок или намеков, что надо этим ключом отпереть.

― А… от чего этот ключ? ― она вопросительно посмотрела на нотариуса.

Но Роман Эдуардович только развел руками.

― Около четырех лет назад, когда твоя бабушка, Елизавета Алексеевна, оформляла завещание на тебя, она оставила еще и этот конверт и просила передать его тебе, когда ты появишься у меня в офисе. А больше я ничего не могу тебе сказать. Я даже не знал, что в конверте ключ, ― он покачал головой.

― Хорошо, ― кивнула Софи, ― дверь найдем. Был бы ключ.

Они тепло распрощались, и Софи вышла на улицу. Алисы еще не было. Перед дверьми бистро Софи достала из сумочки конверт, вытащила ключ, повертела его в руках и еще раз внимательно рассмотрела. Но никаких воспоминаний или ассоциаций у нее не всплыло. Определенно, она никогда раньше не видела этого предмета.

«Интересно, что за загадку решила загадать мне бабушка? Она ничего не делает случайно. Все продумано». Софи поймала себя на мысли, что думает о бабушке в настоящем времени. Девушка вздохнула и направилась к бистро, в котором она должна была ждать Алису. Гонщица появилась через пятнадцать минут. По походке было видно, что у нее прекрасное настроение. Она плюхнулась на стул, чуть не смахнув чашку кофе, которую заказала Софи.

― Ты чего такая довольная? ― Софи вовремя подхватила чашку.

― Могу сегодня уже не работать! ― радостно заявила Алиса. ― Бабла хорошо срубила. Я самый быстрый таксист, а вернее таксистка, в городе.

― Что сделала? ― Софи не поняла сленг.

― Ну, денег заработала, ― засмеялась Алиса. ― Срубила бабла! Учись новым словам! Какие у тебя планы на сегодня?

Софи пожала плечами.

― Не знаю. Пойду в музей.

―Не-е-е! ― Гонщица отрицательно завертела головой. ― Сегодня идем кутить. Повод же есть?

― Есть, есть. Я теперь полноправный владелец дома в Репино. И вот еще, ― она достала ключ и положила его на стол. ― Бабушка оставила сюрприз.

Алиса склонилась над ним:

― А от чего этот ключик? От сейфа с золотом и бриллиантами?

Софи пожала плечами:

― Не знаю. Бабушка передала очередную загадку, которую мне надо разрешить. Но у меня нет никаких идей.

― Был бы ключ, а дверь найдётся, ― захохотала Алиса.

― Вот и я так думаю.

― А теперь пойдем в магазин, что-нибудь купим себе. Ты одеваешься так себе. А вечером в клуб!

Уже к вечеру, с полными пакетами, девушки зашли в кафе поужинать.

― Алиса, мне нужно встретиться с одним человеком. Но не знаю, как найти к нему подход.

И Софи рассказала подруге о встрече с Аскером в троллейбусе.

― Понимаешь, я хочу, чтобы он научил меня останавливать время. Но он немного, как это лучше сказать по-русски, как лягушка.

― Скользкий?

― Да, да. Он понимает, что мне нужен, и начинает крутиться.

― Крутиться, как уж. Понятно, ― закивала Алиса, уплетая жаркое. ― Так пригласи его в клуб. Он сто процентов падок на халяву. Скажи, что заплатишь за него.

― Это идея! ― воскликнула Софи и тут же написала Аскеру на телефон сообщение с приглашением в клуб.

Через минут пять пришел ответ: «Согласен. Платишь ты. Скинь адрес».

― Он придет! ― Софи была довольна. ― Но просит заплатить за него.

― О! Ужас! ― схватилась за голову Алиса. ― Девушка зовет парня в клуб, да к тому же платит за него.

― No! ― запротестовала Софи. ― Это деловая встреча, не более.

Но Гонщица покачала головой:

― Куда катится мир! Ладно, вставай, пошли. Где подобрать этого, как мальчика зовут?

― Аскер.

― Где этого осла надо подобрать?

― Договорились у метро через полчаса.

И Алиса еще раз горестно покачала головой.

Через полчаса девушки были около нужной станции метро, Софи вышла из машины, Аскер уже ждал ее. Он нервно переминался с ноги на ногу.

― Слушай, ― начал он, даже не поздоровавшись, ― нэправильно это. То, что платишь за меня. За вход я сам заплачу. А с тебя напитки, идет?

Софи улыбнулась и кивнула.

― Не имеет значения, кто за что платит. Ты должен научить меня останавливать время. А это стоит дороже, чем билет в клуб или ужин в ресторане. Пойдем.

В машине Софи забралась на заднее сиденье, а Аскер сел рядом с Алисой. Он повернул голову к Гонщице и тут же отпрянул.

― Ты кто? Почэму у тебя рога?

― Тебе-то какое дело? ― грубо оборвала она воришку. ― Едем?

«Он видит, ― отметила про себя Софи. ― Значит, он и правда из „наших“».

Через несколько минут они уже подъехали к клубу. В десять вечера на улице было по-прежнему светло. Софи все еще не могла привыкнуть к белым ночам. Она вспомнила о клубе «Лабиринт» в Нью-Йорке, где на нее с подругами чуть не напало чудовище. Софи поежилась.

― А как клуб называется?

― Во-о-он посмотри, ― Алиса кивнула на вывеску.

5 Avenue — мигали неоновые буквы.

«Надеюсь, здесь не будет неожиданных сюрпризов. Но надо быть осторожной. В таких местах всегда собирается странная и опасная публика».

Алиса припарковала свою машину, и компания двинулась в клуб. Софи приглядывалась к охранникам на входе и посетителям. Похоже, все были обычными людьми, без рогов и хвостов.

Внутри уже гремела музыка и было шумно. Алиса тут же направилась в дальний угол зала и выбрала столик, где было потише.

― Я думаю, вам надо будет поговорить, правильно? Этот столик подойдет для беседы, ― она подмигнула Софи.

Только они расселись и стали просматривать меню, как Гонщица уже приветственно махала руками и звала кого-то за их столик.

― Одного знакомого увидела, поклонника без шансов на успех, ― пояснила она Софи. ― Но парень добрый. Сейчас познакомлю. И, я думаю, тебе будет интересно с ним.

Лавируя между столиками и танцующими, к ним пробирался высокий молодой человек плотного телосложения. Он подошел к Алисе, и они обнялись.

― Разреши представить, это моя подруга Софи, ― из-за грохота музыки Алисе приходилось почти кричать. ― Она из Нью-Йорка.

Софи улыбнулась и протянула руку, а молодой человек уставился на нее, растерянно улыбнулся и, вместо того чтобы пожать, поцеловал.

― О! ― воскликнула Алиса и представила знакомого: ― Валера, он же Химик, у нас джентльмен.

― Валерий Гусев. Очень рад знакомству.

― Софи. И я рада.

Валера тут же опустился на стул рядом с ней.

― А вы действительно из Нью-Йорка? ― он внимательно посмотрел на Софи.

― Да, ― кивнула она.

― А я здесь живу.

― Я так и поняла.

Софи улыбнулась. У Валеры были русые волосы и серые глаза. Тонкие губы. И ямочки на щеках, когда он улыбался.

Она принялась изучать меню.

― Что тебе заказать? ― Софи вопросительно посмотрела на Аскера.

― Нэ нада. Я сам.

― А, так вы вместе пришли? ― тут же поинтересовался Валера. ― Это твой друг? ― он кивнул головой в сторону Аскера.

― Нет, нет, ― отрицательно покачала головой Софи. ― Мы просто знакомые. У нас, я бы сказала, деловые отношения.

― А-а-а, ― протянул Валера. ― Не буду мешать. Тебе заказать что-нибудь? ― он все равно не отставал от Софи.

Девушка пожала плечами:

― Любой коктейль, на твой вкус.

Юная волшебница повернулась к Аскеру.

― Ты понимаешь, мне очень важно, чтобы ты научил меня управлять временем. Я потеряла двадцать лет жизни. И мне приходится всему учиться заново.

Аскер вскинул брови.

― Ну, ты знаешь, ― начал он и многозначительно закатил глаза, ― это непросто. Эти знания пэредаются из поколения в поколение. Мне пэредала моя бабушка…

― Ты же сказал, что это была твоя тетя? ― прервала его Софи.

― И тетя тоже, ― закивал головой воришка, ― и бабушка. Эти знания очень ценные. И многие бы очень дорого за них заплатили…

Валера резко встал, так что стул, на котором он сидел, отлетел в сторону. Он перегнулся через стол к Аскеру и схватил его за руку.

― Чего ты ломаешься? Быстро рассказал девушке все, что она просит. Понял?

Софи опешила. Она совсем не ожидала такого. Аскер съежился и попытался вырвать руку.

― Чэго сразу наезжать-то? ― он выглядел испуганным. ―Да понял, понял я.

Валера невозмутимо поднял стул и снова уселся. Он был доволен произведенным эффектом. Алиса одобрительно кивнула головой, подмигнула ему и опять повернулась лицом к залу. Она все еще высматривала знакомых.

― Девушка ― гостья в нашем городе, а ты себя так ведешь, ― обратился Валера к Аскеру.

― Базара нэт, ― развел тот руками. ― Расскажу все, что знаю.

Софи вздохнула и посмотрела на Аскера.

― Рассказывай. Ты понимаешь, в чем проблема. Я тоже умею замедлять время. Но у меня получается останавливать время только спонтанно, случайно, когда я испугана и мне грозит опасность.

Аскер на секунду задумался.

― Ты знаешь, я нэкогда не анализировал, как это происходит. Но, похоже, в кровь должен поступить адреналин. У тебя это происходит от страха. У меня всегда есть адреналин, когда я иду на дело. Плюс дыхание.

― Не поняла? Какое дыхание? ― Софи вопросительно посмотрела на Аскера.

― Нужно дышать определенным образом. Дэлаешь нэсколько глубоких вдохов подряд, а потом задерживаешь дыхание. А потом с шумом резко выдыхаешь. И так нэсколько раз.

― Интересно. Надо попробовать, ― Софи сделала несколько вдохов и задержала дыхание. С силой выдохнула. Ничего не произошло. Музыка грохотала, молодежь танцевала на площадке в прежнем темпе.

― Ничего, ― она грустно вздохнула. ― Ничего не изменилось.

― С первого раза не получится. Нужна трэнировка.

― Ты позанимаешься со мной?

― Ну… ― Аскер закатил глаза, ― я так занят сейчас.

Все это время Валера внимательно слушал их разговор.

― Найдешь время, ― он сурово посмотрел на воришку. ― Найдешь, ― повторил он с нажимом.

― Тем более я заплачу, ― тут же добавила Софи.

― Ладно, ― вздохнул Аскер, ― платыть не надо. Так попробую научить.

― Вот так-то лучше, ― кивнул Валера. ― А вот и твой коктейль. Попробуй. Тебе должно понравиться, ― он пододвинул Софи бокал с разноцветной жидкостью. Девушка попробовала: вкус был действительно приятным.

Она улыбнулась Валере:

― Спасибо.

Молодой человек расплылся в улыбке:

― Пойдем потанцуем. Как раз медленный танец.

И действительно, зазвучала медленная композиция, это был Фил Коллинз, песня, которую Софи очень любила. Валера взял ее за руку и повел к танцплощадке. Она даже не помнила, когда в последний раз танцевала медленный танец. Скорее всего, это было еще в школьные годы. Валера взял ее левую руку в свою, а другой рукой обнял за талию.

В этом было что-то старомодное, и Софи почувствовала симпатию к молодому человеку. Она подняла глаза: он смотрел на нее и улыбался.

― Ты хорошо говоришь по-русски, ― начал он.

― Да, мы в семье всегда говорили по-русски, а бабушка специально занималась со мной русской грамматикой. А ты учишься или работаешь?

― Учусь на химическом факультете университета.

Софи улыбнулась:

― И поэтому друзья называют тебе Химиком?

― Не совсем так. Дело в том, что все мои предки занимались алхимией. Они были магами-алхимиками.

― Как интересно! ― Софи приподняла брови. ― Это вы хотели получить золото из ртути? И, кажется, философский камень тоже.

― Не только. Конечно, было много лжеидей. Алхимия ― это целая философия. Но алхимики многого достигли. У нас в арсенале множество волшебных порошков, эликсиров и микстур.

Наркотики? ― скривилась Софи.

― Нет! ― возмутился Валера. ― Наши средства меняют реальность, а не восприятие реальности человеком. И дают человеку силу и энергию, а не отнимают.

― Не совсем поняла, ― Софи помотала головой.

― Это тема для долгой беседы.

― Хорошо, так значит, ты потомственный маг? Ты, например, видишь, кто такая Алиса?

― Да, я вижу, что у нее есть рожки на голове, ― кивнул Валера. ― А еще я вижу, что ты выглядишь как человек, но ты необычная. Странное сочетание. Ты обладаешь экстраординарными способностями, но они у тебя совсем не развиты.

Софи улыбнулась, Валера все верно приметил.


― Я хочу пригласить тебя на прогулку по нашему городу. Уверен, ты давно не ездила в Петродворец или в Пушкин. И тебе нужен сопровождающий. Ты завтра не занята?

― Нет. Пока свободна.

― Тогда предлагаю поехать на экскурсию в Петродворец на катере через Финский залив. Как тебе такая идея?

― Хорошо, ― Софи вдруг поняла, что музыка закончилась, и они, обнявшись, стоят посреди танцплощадки. Девушка отстранилась и направилась к их столику. Алиса и Аскер что-то бурно обсуждали.

― О, вернулись! ― воскликнула Алиса. ― Софи, завтра мы решили показать тебе город. Ты не против? Аскер едет с нами.

― Конечно за! Тем более Валера уже предложил завтра прокатиться в Петродворец на фонтаны. Поедем все вместе.

― Решено.

Вечер прошел хорошо. Софи все время разглядывала посетителей клуба и искала глазами вампиров. Но все было спокойно. Она видела вокруг только людей.

Они вышли из клуба уже за полночь. Алиса предложила развезти всех по домам. Город был пуст, и Гонщица неслась по городу, не соблюдая правил и проскакивая на красный свет. Аскер, сидевший с ней рядом, был доволен. Но осторожной Софи было немного страшно. А Валера, похоже, не замечал ничего, кроме нее. Софи было приятно его внимание, но она не знала, что с этим делать и как себя вести. Она вспомнила Нью-Йорк и вздохнула. Прошло всего несколько дней со дня ее отъезда, а она уже скучала по Эду и своей команде СВП.

Они ехали по старому городу. В сумерках он казался загадочным.

― Stop, stop! ― неожиданно воскликнула Софи. ― Алиса, тормози!

Гонщица со всей силы ударила по тормозам. Машину развернуло на девяносто градусов, и она встала как вкопанная на мосту через канал.

― Что случилось? ― обернулась встревоженная Алиса.

А Софи уже открыла дверь, выскочила наружу и со всех ног кинулась к парапету. Там стояла девушка. Она уже наполовину свесилась с моста. Ее белое платье развевалось на ветру, как крылья.

― Подожди! Остановись! ― Софи схватила девушку за руку и потянула на себя. ― Не прыгай!

Та повернула к ней удивленное лицо. И только сейчас юная волшебница поняла, что в сумерках приняла крылья за спиной у незнакомки за белое платье.

Перед ней стояла девочка-эльф.

Глава 6. Анечка

― Ты эльф! ― выдохнула Софи.

Девушка с распущенными белокурыми волосами и нежными тонкими чертами лица с интересом и удивлением взглянула на Софи. Она была совсем не похожа на самоубийцу. Во взгляде не было ни отчаяния, ни злости.

― Я думала, ты хочешь спрыгнуть с моста, ― растерянно произнесла Софи. ― Ты так опасно перевесилась через перила.

Девочка-эльф улыбнулась.

― Совсем нет, ― она пожала плечами. ― Я просто хотела полетать. Так соскучилась по полетам. И вот стояла сейчас на мосту и раздумывала: полететь или нет, ― говорила она медленно и певуче.

К ним подскочил взволнованный Валера.

― Что случилось? О, эльф! ― удивился он.

Софи взглянула на Химика и развела руками:

― Я думала, она хочет спрыгнуть с моста. А она просто решила полетать.

― Полетать над Фонтанкой? ― Валера удивленно приподнял брови.

― Да, ― эльфийка обескураживающе улыбалась. ― Просто полетать.

― Меня зовут Софи, ― юная волшебница протянула руку эльфийке.

Движения девушки были легкими и плавными, а ее рукопожатие почти не почувствовалось.

― Я Анечка! ― нежным голосом произнесла эльфийка. ― И как вы верно подметили, я эльф.

― Может, подвезти тебя домой? ― предложила Софи. ― Уже поздно. А ты одна гуляешь по городу.

Анечка растерянно пожала плечами.

― Домой мне совсем не хочется, ― она печально вздохнула. Взглянула на машину и добавила: ― Но я бы с удовольствием с вами прокатилась.

― Тогда пошли, ― и Софи, взяв Анечку за руку, потащила ее к машине. Та с трудом влезла на заднее сиденье, крылья мешали ей.

― Так, куда едем? Или катаемся по ночному городу? ― Алиса обернулась к друзьям на заднем сиденье.

― Ой, какие у вас рожки! ― восхитилась Анечка, взглянув на Алису.

― Можешь называть меня на «ты», ― Гонщица подмигнула эльфийке. ― Я Алиса.

― Анечка, ― девушка расплылась в улыбке.

― Так я не поняла, куда ехать?

― Как ни приятно мне проводить с вами время, но я думаю, что мне уже пора домой, в Репино, ― вздохнула Софи.

― Тогда я, пожалуй, пайду, ― Аскер заерзал на переднем сиденье. ― Мнэ здэсь недалеко. Пэшком дойду.

― Хорошо! ― кивнула Софи. ― Но не забудь, завтра встречаемся в десять утра около причала на Дворцовой набережной и едем в Петродворец.

― Договорились, ― и Аскер, хлопнув дверью, скрылся в сумерках.

― Да и мне до дома рукой подать. Подвозить меня не требуется. Тем более уже поздно и надо выспаться, ― Валера посмотрел на Софи. ― Завтра встретимся. ― Он взял ее руку и поцеловал.

― Иди уже, Ромео, ― Алиса криво усмехнулась и кивнула на дверь.

Валера вылез, помахал девушкам и исчез в переулке.

― Короче, тогда мы едем в Репино, ― Алиса завела машину.

― В Репино! Как чудесно! ― Анечка чуть не захлопала в ладоши. ― На залив!

― А ты уверена, что тебе не нужно домой? ― прищурилась Алиса. Эльфийка и правда выглядела совсем молодо, на вид ей можно было дать лет пятнадцать.

― Я уже взрослая, мне восемнадцать. А домой мне совсем не хочется, ― грустно вздохнула Анечка, ― там злыдня.

― Ах! Вот оно что! ― воскликнула Гонщица. ― Все понятно! Тогда тебе действительно будет лучше с нами. ― И она вдавила педаль газа в пол. Машина дернулась и помчалась по улицам.

― Злыдня? А кто это? ― Софи вопросительно посмотрела на эльфийку.

Та уставилась в окно и опять тяжело вздохнула. Стало понятно, что ей не хотелось об этом говорить.

― Есть такие твари, злыдни, ― начала объяснять Алиса, ― и с виду они как люди. Но нет в них ничего человеческого. Я только мельком с ними пересекалась. Но мне хватило. А как злыдня попала к тебе в дом? Твои родители же эльфы? ― обратилась она к эльфийке.

― Мама ушла от нас. А папа женился на ней, на злыдне.

― Ого! ― удивилась Алиса. ― А папа ведь у тебя эльф?

― Да, ― кивнула Анечка, ― и теперь мачеха меня мучает. Хоть из дома убегай.

― Интересное сочетание: эльф и злыдня, ― усмехнулась Алиса.

― Так, может, у нас получится решить эту проблему? ― У Софи включилась ее рабочая привычка. ― Мы в Нью-Йорке и не таких усмиряли.

― Я не знаю, ― пожала плечами эльфийка. ― А вы из Нью-Йорка?

― Да, живу там, но родом из Санкт-Петербурга. Ничего, что-нибудь придумаем, ― Софи взяла ее за руку. ― Сейчас едем ко мне в Репино. Можешь остаться там на ночь, места много. Завтра утром отправимся в Петродворец смотреть фонтаны. А вечером попробуем решить эту проблему, хорошо?

Анечка повеселела и улыбнулась.

Проскакивая на красный свет, они долетели до Репино за двадцать минут. На город опустились сумерки, и повсюду зажглись фонари. На сельской дорожке Гонщица снизила скорость, и они мягко подкатили к дому. Софи вышла из машины первой и остановилась. Огляделась. Что-то неуловимо изменилось в пейзаже.

― Мне кажется, или что-то случилось? ― тихо спросила Алиса. Она уже стояла возле Софи.

― Деревья, ― Софи кивнула на сосны, которые росли на участке. А внутри у нее все похолодело.

Можно было предположить, что совсем недавно и исключительно над домом Софи пронесся ураган. Сосны были потрепаны, вокруг валялось множество веток. Кусты, которые в свое время так яростно не пускали Алису пройти к дому, стояли переломанные, а некоторые даже были вырваны с корнем. Весь двор был усыпан иголками, шишками и листвой. Не было сомнений в том, что у Софи во дворе побывал кто-то чужой, а деревья пытались остановить непрошеного гостя.

Софи сделала шаг к калитке, и правую ногу неожиданно пронзила острая боль. Она вскрикнула.

― Больно? ― из машины выбралась Анечка.

― Ногу подвернула. ― Софи сморщилась от боли.

― А что здесь произошло? Кто поломал деревья? ― эльфийка с удивлением разглядывала место боя.

― Я остаюсь с вами, ― решительно заявила Алиса. ― Думаю, здесь уже никого нет, но со мной вам будет безопаснее. Вы слишком нежные, чтобы дать отпор в случае чего.

Софи, прихрамывая, подошла к калитке. Да, похоже, здесь произошла серьезная битва. Деревья-обереги нападали на кого-то, а тот яростно отбивался.

Но дом не был взломан, деревья не пропустили незваных гостей.

Софи отперла замок, и девушки зашли внутрь. Софи все больше и больше нравился ее дом, ей было уютно в нем.

― Ой! ― взвизгнула эльфийка.

― Ах! ― ахнула Алиса ей в ответ.

У Софи сердце улетело в пятки. Она обернулась на подруг. В темном коридоре Анечка, прикрыв одной рукой рот, второй указывала куда-то в дальний угол кухни. Алиса же стояла в боксерской позе, готовая к атаке.

Софи щелкнула выключателем. Ну конечно! Это был Шуша! Он стоял в углу с тряпкой в лапках и удивленно смотрел на троицу большими голубыми глазами.

― Что за уродец! ― взвизгнула Алиса.

― Какой хорошенький! ― воскликнула Анечка.

― Мнения разделились, ― рассмеялась Софи. ― Это Шуша ― мой семейный домовой.

― Пф! ― фыркнула Алиса. ― Напугал только. И так нервы на пределе. ― Домовенок пришелся ей не по вкусу.

А эльфийка подошла к Шуше, присела перед ним на корточки и протянула руку для рукопожатия.

― Привет. Я Анечка.

Шуша пожал руку Анечки своей маленькой лапкой и бросил неприязненный взгляд на Алису.

― Шуша, ― представился он эльфийке, и, насколько можно было разглядеть, на его заросшей мордочке появилась улыбка.

― Шуша, а что случилось? Почему все деревья поломаны? ― спросила Софи.

Домовенок пожал плечами:

― Это было под вечер, еще засветло. Я спал. Ты же знаешь, я всегда днем сплю. Услышал шум во дворе. Когда вышел, уже никого не было. Заколдованные деревья охраняют наш дом. И я уверен, они не пропустят чужих.

Софи погладила Шушу по голове.

― Кто бы это ни был, они не пробрались в дом.

― Я же тебе не зря говорила, что дверь надо запирать, ― усмехнулась Алиса.

― Ты права, надо быть осторожней.

― Девочки! Чай и спать, ― скомандовала Алиса.

Они быстро организовали чай с печеньем. Было уже поздно и всех клонило в сон. Алиса решила, что ей будет лучше ночевать в машине. Аня разместилась на диване на веранде.

Софи напоила молоком Шушу и прошла в свою комнату. Раздевшись, она осмотрела ногу. Совсем не хотелось остаток отпуска хромать. Нога не распухла, а просто болела как раз в том месте, где зимой ее проткнул снеговик. После того инцидента на Рождество нога долго не заживала, и Софи еще пару месяцев лечила ее мазями и компрессами. И вот вдруг это ранение дало о себе знать. Впрочем, возможно, сказалась перемена климата, часовых поясов или просто усталость.

Утром нога уже не болела, и Софи забыла о ней.

Девушки встали рано и уселись завтракать на крыльце, куда вытащили стол и плетеные кресла. День обещал быть теплым.

― Я думаю, ― задумчиво произнесла Софи, ― вчера приходили не просто хулиганы или грабители. Кто-то специально явился ко мне, кто-то искал меня. А вот зачем? Кому я нужна со своим старым домом?

― А мне кажется, ты просто накручиваешь, ― возразила ей Алиса. ― Поверь мне, здесь хватает нечестных людей, которые готовы обогатиться за счет других и прихватить, что плохо лежит. Впрочем, с тобой можно ожидать чего угодно. И вокруг тебя много тайн. Подумай, для кого ты представляешь интерес?

― Софи, у тебя есть враги? ― удивилась Анечка.

Софи пожала плечами:

― В Нью-Йорке есть. А здесь я не знаю никого, мы уехали больше двадцати лет назад. И в России я совсем недолго, чтобы успеть завести недругов.

― А может быть, здесь около дома зарыт клад? ― предположила Анечка. ― Но тогда домовой точно знает о нем.

― У меня нет никаких идей, ― пожала плечами юная волшебница. ― Я приехала три дня назад. Получила в наследство дом с домовым, волшебными деревьями-охранниками и ключ непонятно от чего.

― Ключ? ― переспросила эльфийка.

― Да, нотариус вручил его как бонус. А по-моему, только головная боль. Еще и дверь искать придется.

― Но ты же говорила, что твоя бабуля была крутой волшебницей, значит, этот ключ чем-то важен, если она через нотариуса передала его тебе вместе с домом, так? ― Алиса вопросительно посмотрела на подругу.

― По всей видимости, да. Еще есть время найти нужную дверь. А сейчас нам пора ехать в город.

Они успели вовремя, Аскер и Валера уже ждали их на пирсе напротив Зимнего дворца.

Глава 7.
Водная прогулка

День выдался солнечный, яркий, и было бы жарко, если б не резкий балтийский ветер. Друзья купили билеты и по трапу поднялись на «Метеор». Через несколько минут они отчалили и помчались по серым водам Невы, подскакивая на волнах.

Софи получала настоящее наслаждение от скорости, ветра и отличной компании. На катере не было открытой палубы, и только на носу за кабиной капитана располагалась дверь, которая вела на крошечный открытый участок.

Софи стояла с Аскером на ветру около борта.

― Вот смотры, ― учил он ее дыхательным упражнениям. ― Сначала делаешь вдох и еще нэмного вдыхаешь. До упора. Потом дэржишь воздух в себэ, на паузэ. А потом рэзко выдыхаешь. Поняла?

Софи сделала несколько раз, как говорил Аскер.

― Немного кружится голова. Это нормально?

― Да, есть такое, потом полэгче будэт.

― И это помогает тебе остановить время?

― Да! Навэрное, больше кислорода поступает в кровь.


Софи уже минут десять дышала, как говорил Аскер, но ничего не происходило: время текло по обычным законам. «Метеор» подскочил на волне, и друзей обдало брызгами.

― Ух! ― Софи отерла воду с лица.

― Поосторожней, ― Валера подхватил девушку под локоть, он не отходил от Софи ни на шаг. ― Может, не стоит проводить такие эксперименты на воде? Тем более что у тебя кружится голова.

― Да все хорошо, Валера, ― Софи взяла его за руку. ― Мне не терпится поскорее научиться. Это очень важно для меня. Уже несколько раз остановка времени спасала мне жизнь.

― Еще бы какую-нибудь опасную сытуацию. И у тебя вмиг бы все получилось. Нужен адрэналин, ― подмигнул Аскер. ― У меня на работе всэгда получается.

― А где ты работаешь? ― спросил Валера.

― Ну, ты понимаешь, ― замялся Аскер, ― на транспорте, одным словом.

― Понятно, ― кивнул Химик. ― Но, может, все же вы займетесь остановкой времени не сейчас и не здесь? Да и опасности здесь никому не нужны.

Валера был недоволен и явно не доверял Аскеру.

Софи засмеялась:

― Как говорят мои друзья, неприятности и опасности сами меня находят.

Катер подлетел на очередной волне, и вдруг раздался скрежет. «Метеор» затрясся. Софи с ужасом увидела, что корма начала подниматься вверх. У девушки перехватило дыхание, сердце бешено забилось. Пассажиры в ужасе закричали.

И в то же мгновение все остановилось. Время замерло. Аскер удивленно смотрел на Софи. Все пассажиры не шевелились. Валера застыл рядом. И только она и Аскер двигались как обычно.

― Что случилось? ― воскликнула девушка. ― Авария? Это ты остановил время?

― Я или ты ― нэважно! У нас бэда!

Аскер действовал молниеносно. Он уже двигался по направлению к корме. Софи кинулась за ним.

Девушка не понимала, что происходит. Казалось, какая-то неведомая сила пыталась поднять катер за корму вверх. Что это могло быть? Мель? Камень? Мина времен войны? Или какое-то неведомое балтийское морское чудовище? Софи была готова ко всему.

Она огляделась. На корме стояли несколько пассажиров. Кто-то застыл в диалоге, кто-то делал селфи на телефон, кто-то ел мороженое. Все выглядели как обычные туристы. И только одна девушка показалась Софи странной. В ее застывшей фигуре чувствовалось напряжение. Она стояла на корме возле иллюминатора, прислонившись к стеклу, иссиня-черные волосы закрывали лицо. Софи кинулась к ней. Наклонилась, отодвинула прядь волос и отшатнулась: такого отчаяния на лице она никогда не видела. Злобный оскал, сощуренные колючие глаза делали симпатичное лицо совершенно демоническим.

Софи растерянно оглянулась в поисках Аскера. Он уже был рядом.

― Посмотри, с ней что-то не то, ― Софи говорила торопливо, она не знала, сколько еще продлится остановка времени. В любой момент время могло вернуться к обычному течению, и их бы ждало крушение.

Аскер внимательно оглядел незнакомку.

― Злая дэвушка. Похоже, она во всем виновата и пытается сломать наш катер. ― Аскер был совершенно спокоен и расслаблен.

А вот Софи совсем не чувствовала его уверенности. Что делать? Как спасти пассажиров? Можно ли предотвратить катастрофу?

― Давай разбудим ее, посадим на сиденье и попробуем с нэй поговорить, ― предложил Аскер.

У Софи не было других идей. Руки девушки лежали на стекле иллюминатора, и Софи стоило немалого труда отцепить их: казалось, они приросли.

Софи вспомнила, как год назад она вывела из оцепенения Макса, и они бегством спаслись от вампиров в Бруклине. Как она это сделала, Софи до сих пор не понимала.

Аскер потряс незнакомку за плечо:

― Проснись.

Девушка заморгала и уставилась на воришку.

― Ты кто? ― немного заплетающимся языком произнесла она.

― Эй, подруга! Зачэм катер ломаешь? Столько людей утопыть хочешь? ― Аскер не отличался тактом.

Девушка несколько секунд смотрела на Аскера, а потом заревела навзрыд. Софи не знала, что делать. Она обняла девушку.

Тело ее сотрясалось от рыданий, она явно переживала эмоциональный срыв.

― Я хотела … ― Софи еле могла разобрать слова сквозь рыдания. ― Я хотела в воду прыгнуть, так больно… Так больно.

― Тише, тише, ― Софи гладила ее по голове. ― Все проходит в этой жизни.

― Мы были вместе… а он… Я не хочу жить! Это невыносимо!

Софи была в растерянности. Она понимала, что эта девушка обладает какими-то необъяснимыми способностями и может поднять многотонный катер вверх или переломить его. Она была опасна. Единственный способ избежать трагедии ― успокоить незнакомку. Софи взглянула на Аскера, сейчас от них зависело очень много жизней.

― Что делать? ― тихо спросила Софи.

Аскер кивнул головой на воду. Софи обомлела. Воришка предлагал просто сбросить несчастную девушку за борт!

― Нет! ― воскликнула Софи. Об этом не могло быть и речи. ― Как тебя зовут? ― ласково обратилась она к плачущей.

― Таня, ― сквозь рыдания произнесла девушка. ― Зачем он так сделал? Он бросил меня…

«Любовная драма», ― подумала юная волшебница.

― Тихо, тихо. Мы тебе поможем. Меня зовут Софи. Не стоит так расстраиваться, поверь мне. Подумай, сколько интересного еще будет в твоей жизни. Скоро ты забудешь о своем молодом человеке. Не стоит из-за этого заставлять других людей страдать. Жизнь прекрасна и удивительна. И скоро ты в этом убедишься.

Софи вспомнила Милену, привидение из Нью-Йорка. Эта юная музыкантша сотни раз пожалела о том, что сама оборвала свою жизнь.

Но слова утешения не действовали. Таня продолжала рыдать.

― Хочешь, я познакомлю тебя со своими друзьями?

Таня отрицательно помотала головой.

Софи огляделась. Они уже находились в Финском заливе, и до берега было далеко. Корма «Метеора» была покорежена, и, скорее всего, катер начнет тонуть, как только время вернется к своему обычному течению. Ситуация была опасная, и юная волшебница не представляла, как из нее выпутаться.

― Буди Валеру, Аню и Алису! Будем думать, что делать, ― скомандовала Софи.

Через минуту Аскер вернулся с друзьями. Они выглядели испуганными и озабоченными.

― Что происходит? ― Алиса сдвинула брови. ― Софи, у тебя, похоже, привычка влипать в неприятности. Я уже устала ежедневно повторять фразу «что происходит?». Ты кто? ― грубо обратилась она к Тане.

― Подожди, ― Анечка, всегда такая тихая, решительно отстранила Гонщицу и подошла к плачущей. ― Человек в беде, ему надо помочь.

Она ласково взяла Таню за руку и потянула за собой вглубь салона.

― Пойдем со мной, поговорим.

Алиса проводила эльфийку удивленным взглядом.

― Однако! А почему вы не звоните в МЧС? ― обратилась она к Софи и Аскеру.

― Ни телефоны, ни интернет сейчас не работают, ― вздохнула Софи.

― С тобой все в порядке? ― Валера был уже около девушки. ― Что случилось? Почему все замороженные, и что с катером?

Софи опустилась на сиденье.

― Эту девушку бросил парень, ― она кивнула в сторону Тани и Анечки, сидевших в салоне, ― и она собралась покончить с собой, разрушить весь катер и утопить всех пассажиров.

Валера мельком глянул на эту парочку и повернулся к ним спиной.

― В городе полно сумасшедших, ― со злостью произнес он.

― Мы не знаем точно, что произошло и откуда у этой бедной обиженной девушки такая сила. Но это и неважно сейчас. Нам надо спасти пассажиров.

― Для начала давайте достанем спасательные жилеты и наденем их на всех, кто здесь находится, ― предложил Валера. ―Неизвестно, что произойдет с катером, когда время вернется к своему обычному течению. А если судно пойдет ко дну, то жилеты спасут многих.

― Отличная идея, ― согласилась Софи. ― А после этого надо будет запустить время и сразу же позвонить в службу спасения.

― Согласен, больше мы ничего не сможем сделать, ― кивнул Валера.

― В крайнем случае, если «Метеор» пойдет ко дну, вода теплая, не утонэм, ― Аскер по-прежнему был спокоен и рассудителен. По всей видимости, в опасных ситуациях он имел привычку действовать быстро и четко.

Друзья нашли спасательные жилеты в специальном отсеке на носу катера. Пассажиров было немного, и они быстро справились с надеванием жилетов, включая себя.

Софи мельком глянула на Анечку и несчастную девушку. Таня во все глаза смотрела на эльфийку и уже улыбалась. Анечка что-то ласково говорила той, гладила по руке, и девушка в ответ кивала. Такая перемена в настроении порадовала Софи. Была надежда, что обиженная не продолжит ломать катер после запуска времени. Но кто эта девушка, которая смогла преобразовать свои негативные эмоции в силу, способную сломать многотонный катер?

Валера и Аскер уже держали в руках телефоны, готовые звонить в службу спасения.

Софи по-прежнему не умела запускать время, и это сделал Аскер.

― Тры, два, пуск! ― выкрикнул он.

И мир наполнился шумом и скрежетом. Катер стало кидать из стороны в сторону, пассажиры снова испуганно закричали. Многие даже не заметили, что на них надеты жилеты.

Капитан правильно сориентировался: «Метеор» замедлил ход и остановился. Паника нарастала. Никто не представлял, что происходит. Никто, кроме Софи и ее друзей.

Таня уже сама испугалась того, что хотела совершить. Она растерянно наблюдала за происходящим, а Анечка сидела с ней рядом и держала ее за руку.

— Уважаемые пассажиры! ― раздался голос капитана. — В связи с непредвиденной ситуацией — поломкой судна — мы вынуждены вернуться на пирс. Судно не получило пробоины, поврежден только один из винтов. Спасатели уже выехали и будут сопровождать нас. На данный момент эвакуации не требуется. Просим соблюдать спокойствие. По возвращении вы сможете продолжить ваше путешествие на другом морском судне нашей компании.

Капитан отключил связь. «Метеор» завел моторы, медленно развернулся и поплыл по направлению к городу. Через несколько минут к ним приблизились спасательные катера с сиренами. Софи выдохнула: они спасены.

Постепенно пассажиры успокоились, и в салоне послышался смех. Но Софи было не до смеха. Они избежали трагедии. Но кто такая эта Таня и откуда у нее такая сила, тем более бесконтрольная?

Через двадцать минут катер благополучно пришвартовался на Дворцовой набережной. Капитан еще раз извинился за непредвиденные технические неполадки. Пассажиры спешно покидали «Метеор».

Анечка помогла Тане сойти с катера и посадила ее на такси. Вернувшись к друзьям, она облегченно вздохнула.

― Ох, сложный был пациент. Но не зря я в этом году поступила в университет на психологический факультет. Мне нравится разговаривать с людьми и видеть, как из несчастных они превращаются в счастливых. А ведь большинство проблем у них в голове, а не во внешних обстоятельствах. И мне удается убедить их в этом и успокоить.

― Не без помощи магии? ― подмигнула Алиса.

― Не без этого, ― Анечка ангельски улыбнулась.

Глава 8.
Новое знакомство

― Вот и съездили на фонтаны, ― произнесла Алиса с усмешкой.

Софи и ее друзья сидели в открытом кафе на набережной около Адмиралтейства. Все пребывали в задумчивости, каждый думал о случившемся.

Гонщица вздохнула:

― В следующий раз поедем на машине. Я гарантирую, что все будет хорошо. Никогда не доверяла водным видам транспорта.

Софи улыбнулась:

― Договорились. Но теперь вы знаете, что значит остановить время. Увидели, как это происходит.

― Да, это было забавно, ― усмехнулся Валера.

После пережитого ни у кого уже не было настроения ехать в этот день на экскурсию, и было принято решение отложить поездку. Софи чувствовала себя опустошенной. Она анализировала произошедшее, и страх подкрадывался к ней. Оказаться на тонущем судне было тяжелым испытанием. Но все произошло слишком быстро, чтобы успеть испугаться.

― Софи, в этот раз ты остановила время, нэ я, ― Аскер посмотрел на девушку.

А юная волшебница улыбнулась и пожала плечами:

― Может быть. Это срабатывает в случае опасности. Как будто подсознание дает команду, и все происходит само собой. А я хочу научиться делать это по своему желанию. Как ты.

― А зачем тебе это? ― спросила Анечка.

― Ну как же! ― воскликнула Софи. ― В последнее время моя жизнь превратилась в сплошные приключения. Вы же сами убедились, что остановка времени может помочь в нестандартной ситуации. У меня был такой случай прошлой зимой, когда ледяной дракон зажал нас в кольцо. Причем он пожирал сам себя, и мы попали в ловушку и должны были погибнуть. И, конечно, если б я умела пользоваться остановкой времени, нам было бы намного проще выбраться из той ситуации. Все закончилось бы очень плохо, если бы Макс не взлетел вместе со мной. Он спас нас обоих, иначе бы дракон раздавил нас.

― Весело вы живете, ― усмехнулась Алиса. ― Драконы, левитация.

― А кто такой Макс? ― переспросила Анечка.

― Макс ― это эльф, мой друг. Мы работаем вместе.

― Ну, вот видишь, ― нежно улыбнулась Анечка, ― значит, ты интуитивно знала, что Макс вас спасет, и поэтому остановка времени не сработала. Был другой способ спасения, и останавливать время не требовалось. Так?

― Так, ― задумчиво кивнула Софи. ― А ты правильно рассуждаешь, и в твоих словах есть мудрость, несмотря на твой юный возраст. И ты будешь хорошим психологом.

― Мудрость ― врожденное качество нашего народа, ― гордо произнесла эльфийка.

С одной стороны, слова Анечки успокоили Софи, но, с другой стороны, ей по-прежнему хотелось научиться управлять временем. Непростительно иметь такой дар и не уметь им пользоваться.

― Ты просто боишься потерять контроль над ситуацией, ― продолжила эльфийка, ― отсюда и беспокойство. А надо ее отпустить, и все будет хорошо. Так или иначе.

За столом повисло молчание. Все переваривали слова Анечки.

― Ты права, бэзусловно. Но нэльзя постоянно плыть по течению, ― возразил Аскер.

― Можно, ― лаконично ответила эльфийка.

― Это не по мне! ― воскликнула Алиса. ― Я предпочитаю мчаться против любого течения. И желательно на моем огненном байке.

― Ты сказала, на огненном байке? Ух ты! ― Аскер не мог сдержать своего восхищения. ― Так ты огнэнная гонщица, я так понимаю?

― Да, ― Алиса расплылась в довольной улыбке. ― Я из команды М17, если вы слышали. Мы регулярно берем призы в групповых заездах.

― С ума сойти! Мы с тобой давно знакомы, но я даже не знал. А когда у вас следующие гонки? ― Валера тоже был удивлен.

― Следующей ночью. Хотите прийти?

― Конечно! ― с энтузиазмом закивали Валера и Аскер.

― Я, пожалуй, нет, ― покачала головой Анечка. ― Была пару раз, но там так шумно.

Софи вертела головой, ничего не понимая. Она никогда не слышала ни о каких огненных гонках.

― Объясните, что за гонки и куда надо идти? И что в них такого удивительного?

Алиса хитро улыбнулась:

― Рассказываю для тех, кто не в курсе. Гонки необычные и наши байки тоже необычные. Мы не ездим по земле, мы летаем.

― Я такое только в кино видела. А что, наука уже дошла до создания таких транспортных средств? — удивилась Софи.

― Наука еще не дошла. Магия и алхимия дошли, ― гордо заявил Валера. ― Все просто: в топливо добавляется специальная смесь, и механики немного переделывают двигатель. И пожалуйста, полеты становятся возможными.

― А почему вы называете их «огненными байками»? ― спросила Софи.

― Они на самом деле называются эйрбайками. Но из-за того что из выхлопных труб вырывается огонь, иногда мы зовем наших железных коней «огненными», ― пояснила Алиса.

― Это красиво и впечатляюще, ― нежным голосом произнесла Анечка. ― Но очень опасно. И нас, эльфов, это не очень интересует, мы и так умеем летать.

― Я, конечно, новичок в волшебном мире, ― покачала головой Софи, ― но никогда ничего подобного не слышала.

― Информацию о таких соревнованиях можно найти только в магических изданиях или в сети, ― пояснил Валера.

― А у вас есть MagicNet?

― У нас есть MagicRusNet. Российский аналог магической сети. Но туда очень трудно получить доступ. Я подал заявку. Уже прошел год, и никакого ответа.

У Алисы зазвонил телефон.

― Да, да, еду, ― ответила она торопливо.

Гонщица отключила телефон и повернулась к друзьям:

― Ребята, извините, но мне надо ехать. Срочный вызов. Мы же все равно не поедем сегодня в Петродворец. А завтра ночью я жду вас на трибунах. Адрес и пригласительные билеты я пришлю, место гонок до последнего держится в секрете.

Она поднялась и послала всем воздушный поцелуй:

― Чао!

― И мне тоже пора, ― с грустью сказала Анечка, ― я больше суток не была дома. Папа волнуется. Мне очень нравится проводить с вами время. И я думаю, в ближайшие дни мы обязательно созвонимся.

Эльфийка улыбнулась всем и упорхнула.

― И мнэ пора, дэла, дэла, ― засобирался Аскер. ― Завтра вечером увидимся.

Софи и Валера остались в кафе одни.

― На самом деле и мне надо бежать. Родители просили помочь, у нас ремонт сейчас. Но завтра увидимся обязательно, ― грустно сказал Валера. ― Тебе вызвать такси?

― Нет, нет! Хочу погулять по городу.

― Хорошо, но будь осторожна, здесь полно воришек.

― Я знаю, ― улыбнулась Софи, ― и с одним уже знакома.

― Береги себя, ― Валера поцеловал ей руку. Хотя он делал это уже не первый раз, Софи засмущалась. Это было несовременно, но так мило. Она слегка покраснела и улыбнулась.

Допив кофе, девушка поднялась из-за столика и направилась к Медному всаднику. Она прогуливалась в парке около Адмиралтейства и размышляла. Столько событий за несколько дней!

«Интересная у нас компания. Гонщица, Химик, Воришка и Эльф. Умею я находить друзей. И это хорошо. Иначе было бы скучно и нечем заняться. Мои бумажные дела заняли так мало времени. Я думала, это затянется как минимум на неделю. А всё закончили за два дня. Так что можно расслабиться и отдохнуть».

Девушка вышла на Дворцовую площадь. Здесь как всегда было много туристов.

«Сегодня вечером надо позвонить Максу и узнать, как поживает Феликс». Мышонка Феликса на время своего отпуска Софи отдала Максу. А кошка Муся согласилась пожить с Эдом. И если с женихом Софи созванивалась каждый день, то с Максом они не разговаривали со дня ее отъезда.

Девушка подняла голову, рассматривая ангела на вершине Александрийского столпа, сделала шаг, и тут нога предательски подвернулась на брусчатке, и девушка вскрикнула от боли. Все та же правая нога, поврежденная зимой снеговиком. Софи покачнулась и еле удержалась на ногах, скривившись от боли.

― Excuse me, do you need help? ― кто-то подхватил ее под локоть. ― Do you speak English?

Она обернулась. Ее поддерживал какой-то темноволосый иностранец.

― Да! ― ответила она по-английски. ― Спасибо. Просто подвернула ногу. Все в порядке.

― Тогда, если всё ок, ты не поможешь сделать мне фотографию на фоне колонны? ― и он протянул девушке телефон.

― Конечно, ― она несколько раз щелкнула иностранца напротив Александрийского столпа и Зимнего дворца.

― Спасибо, ― поблагодарил он, рассматривая фотографии. ― Неплохо получилось. А ты русская?

― Да. Но сейчас живу в Нью-Йорке.

Мужчина поднял на нее глаза и сосредоточенно сдвинул брови.

― Точно! ― воскликнул он и улыбнулся. ― Я видел тебя в самолете, однозначно! Мы летели вместе из Нью-Йорка в Хельсинки несколько дней назад. А я гляжу, лицо знакомое! Это судьба! Я тоже живу в Нью-Йорке. Жить в одном городе в Америке, лететь в одном самолете и познакомиться на этой площади в другой стране, ― он расхохотался.

Софи внимательно рассматривала мужчину. Невысокого роста, подтянутый, с карими глазами и намечающейся лысиной. Внешность обычная. Только острый нос делал его лицо немного хищным. Но она совершенно его не помнила. Около нее в самолете сидела финская женская молодежная команда по хоккею. И Софи запомнила только белокурых курносых девиц с накаченными ногами.

Она отрицательно помотала головой.

― Извини, я тебя не помню. И в судьбу я не очень верю.

― Я летел в бизнес-классе, а ты была в эконом-салоне, в окружении огромных финских девушек-спортсменок. Ты так выделялась своей хрупкостью на их фоне, что тебя невозможно было не заметить. Я сразу тогда решил, что ты русская. И еще подумал: какие красивые эти русские девушки.

Софи улыбнулась:

― Спасибо.

― Но это не комплимент! ― воскликнул незнакомец, голос у него был глубокий и хриплый, как у Аль Пачино. ― Я Дэвид Александр, ― и он протянул руку.

― Я Софи, и рада нашему знакомству.

― А ты не прогуляешься со мной до моей гостиницы? Я остановился в «Гранд Отель Европа» на Невском проспекте. Я пока немного путаюсь в городе. И еще я приглашаю тебя на обед.

― Я не голодна, но с удовольствием провожу тебя. Твоя гостиница недалеко.

― Благодарю. А чем ты занимаешься в Нью-Йорке?

― Работаю в банке, ― соврала Софи.

Она присмотрелась к незнакомцу. Похоже, он был обычный человек. Юная волшебница уже начала привыкать, что буквально притягивает к себе магических существ всех мастей. Но у этого Дэвида Александра явно не было ни хвоста, ни рогов.

― А ты чем занимаешься? ― поинтересовалась Софи.

― Инвестициями. Но здесь, в России, как турист. И хочу сказать, что Санкт-Петербург один из красивейших городов мира. Сам я родом из Австралии, но уже больше десяти лет живу в Нью-Йорке.

Пройдя под аркой Главного штаба, они оказались на Невском проспекте. Когда он представился, Софи так и не поняла, Александр ― его фамилия или имя? Хотя для мимолетной встречи это было не так важно.

― Мы сейчас пойдем в ресторанчик, ― предложил Дэвид Александр. ― Мне рекомендовали неплохой стейк-хаус здесь на канале. Вот посмотри адрес, ― и он протянул ей буклет ресторана.

― Хорошо, ― согласилась Софи, ― это недалеко и по дороге к гостинице.

От стейка она не смогла отказаться.

Ресторан был оформлен по-современному, в металле и дереве: темный, брутальный, с грубой мебелью. Они сделали заказ. Цены, по американским меркам, оказались весьма неплохими.

― А я верю в судьбу, ― заявил Дэвид Александр, когда они уселись за столик. ― И думаю, что наша встреча неслучайна. Знаешь, я в молодости увлекался гаданием по руке, хиромантией. И, как ни странно, очень многое из моих прогнозов подтверждалось и сбывалось. Из чего я сделал вывод, что судьба существует и, более того, предначертана в момент рождения. А возможно, даже раньше. И написана она на наших руках.

«Сейчас узнаем, какой ты хиромант». Софи помнила предсказания мадам Нури и решила проверить, увидит Дэвид Александр необычную линию у нее на ладони или нет. Девушка протянула ему руку.

― Что ты можешь сказать о моей судьбе? И о моем будущем?

Дэвид Александр надел очки и склонился над ее левой ладонью, внимательно изучая.

― А теперь покажи правую.

Он так же сосредоточенно рассмотрел и ее и поднял глаза:

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.