0+
Сказки Старого Бурундука

Объем: 86 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Три вопроса автору

Почему сказки?

Почему я пишу сказки? Потому что в душе я не перестала быть ребенком. Та девочка, которой я когда-то была, не перестала удивляться миру, замечать волшебство в самых обычных вещах и по-прежнему верить в чудеса. Это она помогает мне сочинять сказки. Это с ее помощью я создала сказочный мир, который, надеюсь, вам понравится.

Это — первая книга?

Нет, я уже давно пишу сказки на заказ и печатаю их небольшими тиражами. Теперь вот решила написать сказки не про мальчиков или девочек, а про животных. Звери тоже могут быть капризными, хитрыми, наивными, смелыми  как и люди.

Трудно написать сказку?

Скорее, трудно не писать. Герои сказок снятся, крутятся в голове, спорят со мной, рассказывают мне свои истории и просто требуют, чтобы я про них написала! Что ж, я уступила им и написала;)

Сказки старого бурундука

Никто точно не знал, когда Дед-бурундук появился в таежном лесу. Казалось, что этот ссутулившийся старичок в неизменных очках, съехавших на кончик носа, был здесь всегда, с незапамятных времен. Да он и сам иногда так думал…


Он хорошо помнил Большой Ураган, бушевавший в этой глухой тайге много лет назад. Ох, и досталось тогда лесу… Буря гнула могучие деревья, а неокрепшие, тоненькие деревца вырывала с корнем. Ветер протяжно гудел, словно со всех сторон тайгу окружили огромные голодные волки. Ураган играючи разбрасывал стволы и ветки в разные стороны, оставляя позади себя сотни поваленных деревьев, гигантские буреломы, непроходимые чащи. Когда буря утихла, лес стал другим.


Битву со стихией проиграла самая высокая в лесу многовековая сосна: ее пронзила молния и расколола ствол от макушки до корней. От порывов сильного ветра ветки, кора, щепки сломанного дерева полетели вниз. Они падали друг на друга, складываясь причудливым образом. В результате получился просторный продолговатый домик, похожий на берестяной шалаш. Постепенно на него сверху нанесло земли, листьев, семян. К весне на крыше стала прорастать молодая травка, надежно укрыв норку от посторонних глаз, а со временем весь шалаш затянуло пушистым мхом. В этом жилище и поселился после Большого Урагана старый бурундук.


С тех пор прошло немало лет. Много его детей и внуков разбежались по родному лесу, у каждого — своя семья. Но и Деда не забывали, часто навещали. Мудрым был Дед-бурундук, знал о тайге все.

Мудрым был Дед-бурундук, знал о тайге все.

За советом к нему со всех сторон тянулся бурундучий народ. И он никому не отказывал — всегда поможет, каждому мудрый совет даст.


Через весь лес к его шалашу, скрытому от посторонних глаз большим лопухом, протоптали лесные жители длинную извилистую тропку. Но облюбовали эту тропинку не только взрослые звери — и маленькие бурундучки каждый вечер бежали по ней, торопились, только бы к Деду не опоздать. Куда боялись опоздать? Да на сказку: на ночь Старый Бурундук новую историю рассказывает. Складные да ладные истории получаются, никто их пропустить не хочет!


А уж сказки Дед рассказывает мастерски. Выйдет, бывало, теплым летним вечерком из своего домика, присядет между крючковатых корней дерева или поудобнее устроится на мягкой кочке, как в кресле. Обведет всех собравшихся добрым взглядом, поморгает подслеповатыми глазками — и плавно потечет его история, поплывет, как закатные облака к горизонту… А малыши вокруг забывают обо всем на свете. Замерев от восхищения, они жадно ловят каждое слово, сказанное Дедом-бурундуком: сказки-байки старик рассказывать умеет.

Нетерпеливый утконос

Торопился Дед-бурундук, ускорял шаги по высокой траве: малыши сказку ждут. Притопал на поляну, запыхавшись, отдышался и начал свой рассказ.

— Расскажу я вам, ребятушки, стародавнюю историю, — хриплый голос Деда-бурундука почти сорвался, но он прокашлялся и неспешно продолжил:

— Много веков тому назад по всей Земле рос густой высокий лес. Животные, птицы, насекомые — все жили дружно. Ни ссор не было, ни войн. Каждый пищу себе добывал, семью создавал, детишек выращивал. Эх, хорошее время было!

Торопился Дед-бурундук, ускорял шаги по высокой траве.

Но и тогда не все дружить умели. Жила в ту пору в далекой земле Австралии на Черном озере злая ведьма. Жила она в дупле гигантского эвкалипта, такого же старого, как и сама ведунья. Никто на всем свете с ней не дружил, в гости не звал. Выйдет, бывало, старуха на пригорок, прикроет заскорузлой ладошкой глаза от солнца и всматривается в лес неподалеку. А там — птицы щебечут, гнезда вьют. Животные с детками своими играют, норки и домики строят. Словно яркие огоньки, порхают бабочки с цветка на цветок, нектар собирают. Жужжат шмели, взлетают стрекозы. А на ведьму никто внимания не обращает.


И стало ей однажды так обидно, что решила она всем отомстить. Значит, они будут веселиться, играть, а с ней никто даже словом не обмолвится? Не бывать этому! Прослышала она, что скоро в саванне будет общее собрание животных. На этом континенте так повелось еще со Времени Сновидений — каждый год лесные обитатели вместе собираются, важные вопросы решают.

Старуха заранее пришла, оглядела всю полянку и нашла самое потаенное место, откуда ее видно не будет — за кудрявым кустом акации. Спряталась она, затаилась до поры.

Настало время — звери, птицы, насекомые собрались на полянке: кто к стволу привалился, кто листиком укрылся, кто на травке мягкой прилег. Началось собрание. Разные животные выступали, важные темы поднимали: не обидел ли кто кого и не нужна ли кому-то помощь. Судили, рядили, все вопросы решили. Уже было расходиться собрались, как вдруг дрогнул куст акации, и из-за него тенью скользнула ведьма — и прямо в центр поляны. Никто из зверей даже опомнится не успел.


Сощурив глаза, она вкрадчивым голосом произнесла:

— А я вам подарочек приготовила. Но не всем он достанется, а только тому, кто отправится со мною на Черное озеро жить — верой-правдой служить. А гостинец мой таков: тот житель лесной, кто пойдет со мной, будет наделен чудесными свойствами зверя, птицы и рыбы. Все стихии ему будут подвластны: воздух, суша и вода. Но получит их только один из вас…

Сделала она паузу и торжествующе посмотрела на всех:

— Ну, кто хочет подарок? — старушка думала, что обитатели леса наперебой кинутся к ней за чудесным даром, но животные замерли в оцепенении. Никто и не думал получать подарок — знали, что ведьма и слыхом не слыхивала, что такое дружба. Наоборот, все испугались, поэтому осторожно попятились назад, подальше от злой старухи. Несладко будет тому, кто к ней в услужение попадет…

Над лесом нависла тишина: ни листочек не шелохнется, ни комарик не пролетит. Вдруг что-то засопело, запыхтело, и звери расступились. Тяжело ступая, из густых зарослей травы на поляну вышло животное, похожее на бобра. Оно сердито посмотрело по сторонам, а затем решительно шагнуло к колдунье. Старуха обрадовалась и ловко достала из кармана волшебной порошок, который она заранее припасла. Захватив чудесную пудру обеими руками, она принялась бормотать непонятные заклинания, кружить около смельчака, подбрасывая порошок вверх целыми горстями. Ведьма увлеклась: она все громче повторяла свой заговор, все сильнее притопывала ногами. Чем больше волшебной пудры попадало на животного, тем удивительнее были перемены, которые с ним происходили: то вырастали крылья, то распускался павлиний хвост, то сквозь густую шерсть начинала поблескивать чешуя, но внезапно все это исчезало.

Ведьма все громче повторяла свой заговор, притопывая ногами.

От изумления никто из животных не мог произнести ни слова. Они только пятились от необычного зрелища подальше. А старуха разошлась: она подпрыгивала, завывала на все лады и выкрикивала волшебные слова. Ведьма так часто и сильно взмахивала руками, что стало казаться, будто она пытается взлететь. Она пришлепывала ногами, нашептывала диковинные слова и даже несколько раз дунула прямо в нос бедному зверьку, от чего тот чихнул. Он посматривал налево, направо, прямо перед собой и все глубже втягивал голову в шею. Но вскоре терпение у него закончилось: он встал на все четыре лапы, ловко подпрыгнул вверх и выбил у старушки из рук волшебный порошок. Пудра яркой золотистой пыльцой осыпалась на землю.

Старуха замерла от неожиданности: она еще не успела прочитать и половины волшебного заклинания.


Чудесное превращение прекратилось. Посреди полянки стояло странное существо: у него остался густой мех и хвост, как у бобра. Голова и продолговатый клюв были точь-в-точь как у гусей или уток. На когтистых лапах появились плотные перепонки, похожие на рыбьи плавники. Среди замерших от изумления животных послышался тихий шепот: «Кто это? Кто?» И только Смеющийся Зимородок — есть в Австралии такая птица — стремглав взмыл вверх и, сделав круг над опушкой, выкрикнул «У него утиный нос! Это Утконос!» Что ж, Утконос так Утконос: с тех пор все звали это животное именно так.


Делать нечего — Утконос должен был отправиться с ведьмой на Черное озеро. Но служить старой колдунье хитрец не стал: как только она придумывала для него какое-нибудь задание, зверек тут же нырял в мутные воды и был таков. Но старуха была рада и тому, что он жил рядом — теперь она не чувствовала себя одинокой.


Со временем на Черном озере появились и другие утконосы. Они вили гнезда, высиживали яйца — совсем, как птицы. Как животные, они могли не спеша ходить по земле: в это время их перепонки на лапках сжимались, а наружу высовывались когти. Словно рыбы, зверьки долгое время находились под водой, оставляя снаружи только краешек клюва: так они могли дышать. В общем, прижились они на этом континенте.

Утконосу пришлось отправиться с ведьмой на Черное озеро.

А что же ведьма? И по сей день там живет. Когда ей становится грустно, выходит она на берег озера, садится на кочку и глядит на воду. И Утконос каким-то чудесным образом тут же узнает об этом. Он подплывает к берегу, выбирается на сушу возле старушки и растягивается рядом с нею на траве. Так и молчат они вдвоем. Утконос размышляет: «Вот повезло мне! Не такой уж злой оказалась колдунья — в какого необычного зверя меня превратила! Других таких животных на всей планете нет!» А ведьма думает о другом: «Нет, не зря я тогда весь свой волшебный порошок потратила. Ох, не зря!» И вздыхает украдкой, вытирая слезящиеся глаза.


Дед-бурундук сделал паузу и закончил свою историю:

— Кто бы что ни говорил, а Утконос ни разу не пожалел о том, что вышел тогда на полянку. Вот только нетерпение его подвело. Можно только гадать, в какое чудесное животное он бы превратился, если бы ведьма прочитала свое заклинание до конца. Но этого никто так и не узнает…

Хитрая лиса

Небо прохудилось, и в лесу во всю мощь загрохотал летний ливень. Расхулиганился по полной! Лесные обитатели разбежались по домам, укрылись в норках, а тех, кто не успел спрятаться, дождь не щадил. Он горстями швырял в них холодные капли, поливал, как из ведра, молотил холодными струями, что было сил. Примял высокую рожь, прополоскал траву на поляне, растения отмыл дочиста.


Казалось, невидимый дирижер руководит огромным шумным оркестром! Ливень барабанил по стволам, опушкам и пригоркам. Он виртуозно натягивал струны ветвей, в исступлении бил по листьям-клавишам, а под конец забубнил, словно усталый контрабас. Отыграв свою партию, всхлипнул и затих. Вскоре тяжелые тучи словно растворились в воздухе, и жаркое солнце взялось за работу: нужно высушить все, что вымокло во время дождя.

Покачался Дед-бурундук на своем кресле-качалке и начал рассказ.

Из-за кустов, из норок, из-под листочков стали высовываться любопытные носы: животные проверяли, закончилась ли гроза. Зажужжали осмелевшие пчелы, защебетали птицы. Со всего леса малыши потянулись к шалашу Деда-бурундука — послушать очередную сказку. Прибежали, а он уже сидит на старом пеньке и подставляет солнышку свои бока — греется, значит. Смотрит на малышей, а у самого глаза хитрые, с прищуром, — знает, что ребята ждут интересную историю.


Покачался на своем кресле-качалке и начал рассказ.

— Много лет назад в глухой сибирской тайге жила-была хитрая лиса. Все-то она мудрила, везде свою выгоду искала. Многие звери друг другу просто по дружбе помогают, чтобы легче жить было, а лиса — нет.

Ничего просто так не сделает, а обязательно спросит: «А что я за это получу?»

Не слишком жаловали ее звери, но однажды рыжая мир в лесу сберегла. Вот как это было: бежала она по опушке вдоль леса и искала себе пропитание. Вдруг насторожилась и замерла: в роще неподалеку хрустнула ветка, потом другая. Услышала она чьи-то тяжелые шаги, нырнула в траву и затаилась. Смотрит — а это охотник с ружьем наперевес шагает, добычу ищет. Испугалась лисица: если у человека ружье, с ним шутки плохи. Лисичек охотники любят — из них отличный воротник выходит. Сидела плутовка тихонько, почти не дышала, как вдруг за ее спиной послышалось из чащи тяжелое прерывистое дыхание. Оглянулась — и еще сильнее в землю вжалась: огромный голодный волк бредет по лесу, не разбирая дороги. Не видя рыжую, он приближался к опушке.


Охотник заметил серого только тогда, когда до хищника оставалось несколько шагов. Волк тоже не сразу разглядел среди веток человека, а когда увидел — остановился как вкопанный. Так они и смотрели друг на друга, не зная, что делать дальше. Охотник думал: «До серого — несколько шагов. Пока я взведу курок, прицелюсь — хищник допрыгнет до меня и схватит зубами за горло А зубы у него вон какие, огромные да острые… Да и сам он большой и сильный. Если я не успею выстрелить, то мне с ним не справиться».


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.