0+
Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!

Бесплатный фрагмент - Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!

Часть 6: остальное

Электронная книга - 99 ₽

Объем: 70 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Учителям английского языка:

Людмиле Николаевне Лысак,

Ольге Алексеевне Соколовой,

Ларисе Николаевне Ивановой.


Преподавателям английского языка:

Светлане Борисовне Крючковой,

Галине Ивановне Бабиной,

Тамаре Ивановне Хромовой,

Галине Дмитриевне Володиной

От автора-составителя

После трёх лет работы репетитором решил составить эту «шпаргалку», которая предназначена не только для репетиторов английского языка, но и для всех остальных репетиторов, желающих совместить изучение своего предмета и изучением английского языка. Для этого достаточно проводить занятия по математике, физике, химии, биологии и даже русскому языку, используя английский язык.

С помощью данной книги вы выучите несколько сотен расхожих английских фраз и выражений, которые употребляются:

• во время принятия пищи,

• работы в интернете,

• общения с родителями учеников,

• поздравлений.

Часть из них взята из учебников, пособий, методических материалов и других разработок различных авторов (список использованной литературы приведён в конце книги), а также из англоязычных фильмов и песен. Английские предложения переведены на русский язык, для удобства использования (поиска) сначала даётся русский перевод.

Особо выделю автора первого самоучителя, который подачей материала и доступностью объяснений выгодно отличался от школьных учебников и который я приобрёл в начале 90-х годов прошлого века в Доме педагогической книги на Большой Дмитровке в Москве. Это был самоучитель Виталия Левенталя «Английский язык: просто о сложном. Практический курс». С него я и начал собирать материал для своей книги, которую вы держите в руках.

Все части серии «Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше!»:

• Часть 1: встреча и знакомство,

• Часть 2: проведение занятий,

• Часть 3: обсуждения и дискуссии,

• Часть 4: выполнение заданий и тестов,

• Часть 5: оценки и эмоции,

• Часть 6: остальное.

Другие мои книги для изучения английского языка:

• Как выучить английский язык: лайфхаки репетитора.

• Правила чтения английского языка.

• Разговорник английского языка по кинофильмам.

• Краткая грамматика английского языка с примерами из жизни.

• Английский синтаксис в интеллект-картах (5 частей).

• Английская морфология в интеллект-картах (9 частей).

• Разговорник английского языка по кинофильмам (9 частей).

• 400 самых употребительных английских слов. Словарь-самоучитель для быстрого и надёжного запоминания

• 400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах (8 частей).

• 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов — за 100 минут!

• 500 нужных и легко запоминаемых английских слов — за 1 день!

• 1000 легко запоминаемых английских слов — за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель.

• Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель (2 части).

• Ложные друзья переводчика превращаются в помощников! Словарь-самоучитель для изучающих английский язык.

• Англо-русский словарь-самоучитель названий, торговых марок и других имён собственных.

• Вложенные английские слова. Как запомнить более 3000 английских слов методом «матрёшки».

• Пересекающиеся английские слова (3 части).

• Учим английский с помощью названий фильмов. Самоучитель.

• Английский язык для детей по диснеевским мультфильмам.

• Английские слова, которые можно увидеть в мультфильмах (5 частей).


Бесплатные онлайн-курсы, в том числе на основе материалов данного разговорника с возможностью просмотра киноэпизодов на английском языке, — uroki.english.verchinsky.ru.

Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое» и Инстаграм-канал «Английский вокруг нас», страницу Фейсбук с чат-ботом «Английский экспресс», и я помогу вам выучить английский язык.

Успехов вам!

P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном или в электронном виде. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.

За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления — авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

Анатолий Верчинский, февраль 2022 г.

Общие фразы

Common phrases

•  headteacher [hed’ti: ʧə] директор школы

•  head mistress [hed ’mɪstrɪs]  директриса

Тогда ладно.  — Right, then.

Ладно, Мулан, я готов. — Okay, Mulan, I’m ready.

Мне нечего рассказать. — I have no stories to be told./ There’s nothing to tell.

Я не знаю, что сказать. — I don’t know what to say.

О, нет, это (вообще) не имеет значения. Не беспокойся о таких мелочах. Они не имеют значения. — Oh, no, it doesn’t matter (at all). Don’t worry about little things like that. They don’t matter.

Не может быть! — Well, I never!

Только подумай! — Only think!

Всё хорошо. — All is well.

В следующий раз. — Next time.

Ничего не поделаешь. — There’s nothing to do./There’s nothing to be done.

Дайте мне подумать. — Let me think.

Это несправедливо! — It isn’t fair!

О, это довольно просто. — Oh, that’s rather simple.

Это за пределами моего понимания. — That’s beyond my understanding.

Я готов в это поверить. — I’m ready to believe in it.

Сделай всё правильно! — Do it right!

Следи тщательно! — Watch carefully!

Имейте это в виду! — Keep this in mind!

Это желательно. — It’s desirable.

Ты же это любишь! — Usually, you love that!

Перестань бояться. — Lose your fear.

Этот разговорник мне очень помогает. — This phrasebook is very useful to me.

Практика, практика и ещё раз практика. — And practice, practice, practice.

Думайте иначе, но не настолько. — Think different, but not so much.

Мне ужасно неудобно. — I feel terrible.

Я вижу интересную вещь. — I see an interesting thing.

Вот и всё. — That’s it./ That’s all.

Сделайте это для меня. — Do it for me.

Что касается меня, то я хочу это сделать. — As for me, I want to do it.

У меня есть работа, которую нужно сделать. — I have work to do.

Я хочу, чтобы вы знали. — I want you to know.

Не глупи. — Don’t be stupid.

Для начала тебе нужна бумага. — First you need a paper.

Я говорю то, что говорю. — I say what I say.

Это хороший повод поговорить по-английски. — - That’s a good occasion to speak English.

Этот вопрос представляет большие трудности. — This question presents great difficulties.

(Это) не имеет значения. — (It) doesn’t matter.

Не важно! Не бери в голову! — No matter! Never mind!

Для меня это не имеет значения. /Мне все равно. — It’s doesn’t matter to me. /I don’t care.

Мне все равно, что ты думаешь. — It doesn’t matter go me what you think.

Это часть работы учителя. — It’s a part of a teacher’s business.

Это совсем другое дело. — That’s quite another matter.

Это дело вкуса. — That’s a matter of taste.

Ну что ж, договорились! — Well, it’s a deal!

Мы разберёмся с этим вопросом завтра. — We’ll deal with this matter tomorrow.

Это зависит от вас. — It’s up to you.

Нам следовало сделать это раньше. — We ought to have done it earlier.

В том-то и дело. — That’s the case.

Это ясный/сложный случай. — It’s a clear/difficult case.

Давайте оставим это на волю случая. — Let’s leave it to chance.

Пусть решает шанс. — Let chance decide.

Что вы об этом думаете? — What do you think about it?

И что это всё значит? — Now then, what’s all this?

Я сожалею об этом. — I’m sorry about it.

В этом что-то есть. — There is something in it.

Делайте, что хотите. — Do as you will.

Трудно сказать… — There are hardly words.

В том-то и дело! — That’s just the point!

Мне нужно немного отдохнуть. — I need some rest.

Ты что-нибудь сказал? — Did you say anything?

Зачем вы это делаете? — Why do you do it?

Что у вас на уме? — What’s on your mind?

Что всё это значит? — What’s all this about?

Кто тебе такое сказал? — Who told you such a thing?

Это звучит как… — This sounds like…

Пора сделать что-то. — It’s time to do something.

Я уверен, Дмитрий. — I am positive, Dimitri.

Хорошо, Дмитрий. — All right, Dimitri.

С этого дня каждый должен… после урока. — Everybody must… after class, starting today.

Попробуйте делать это время от времени. — Try to do it from time to time.

Будьте здоровы! (после чихания) — Bless you! (after sneeze)

А ты можешь остановить чиханье? — Can you stop yourself from sneezing?

Попробуйте ответить на эти вопросы. — Try to answer these questions.

У меня есть несколько интересных идей. — I have some interesting ideas.

Вы займётесь этим? — Are you up to this?

Дважды, считая с воскресения. — Twice since Sunday.

Эта информация очень полезна. — This information is very useful.

Я придерживаюсь мнения, что мы должны… — I stick to the belief that we should…

Решай прямо на месте (не раздумывая)! — Decide on the spot!

Это то, что мы говорим, когда мы… — This is something that we say when we are…

Я невероятно устал. — I’m incredibly tired.

Это бесполезно. Я знаю, о чем говорю. — That is of no use. I know what I’m talking about.

Не дайте этому повториться. — Don’t let it happen again.

Я слышу это в первый раз. — I hear it for the first time.

Я знаю, что есть одна очень распространённая проблема. — I know that there is one very common problem.

На это были две причины. — For this there are two reasons.

Вам действительно нужно это знать. — You really need to know it.

It leaves no room for doubt. — Это не оставляет места сомнениям.

Как насчёт этого? — How about doing it?

Почему вы думаете иначе? — Why do you think another way?

Не настаивайте на этом. — Don’t insist on it.

Давайте отложим эту идею и вернёмся к ней позже. — Let’s put this idea on the back burner and get back to it later.

Эффективность наших занятий низкая. Давайте изучать английский более интенсивно и систематически. — The efficiency of our lessons is low. Let’s learn English more intensively and systematically.

Это действительно важно для вас! — It is really important for you!

Это пустая трата времени/денег/энергии. — It’s a waste of time/money/energy.

Тогда мне повезло больше, чем вам обоим. — Then I am luckier than either of you.

Мне лишь осталось… — All (that) I need to do now is to…

Это очень мило с вашей стороны. — That’s very nice of you.

Эти принципы не могут быть предметом обсуждения. — These principles are not negotiable.

Это совсем другое дело. — That’s another matter.

Так или иначе. — One way or another.

Другой день, другой план.- Another day, another plan.

Спросите кого-нибудь другого. — Ask somebody else.

Больше об этом мало что известно. — Little else is known of it.

Я больше ничего об этом не знаю. — I don’t know anything else about it.

Начните с самого начала. — Start from the very beginning.

Перескажите текст. — Tell the story.

Вот так, а не так. — Like this, not like that.

Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями. — Tell the story to me in five — ten sentences.

Дайте (мне) полное предложение. — Give me a complete sentence.

Скажите, правильно ли это. — Say whether this is right or not.

Я абсолютно в этом уверен. — I’m absolutely sure of it.

Настоятельно рекомендую. — I strongly recommend it.

Вы делаете много бесполезной работы. — You do a lot of useless work.

Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно. — Ask me questions if you need any more information.

Повторяйте за мной хором (все вместе). — Repeat that after me in unison (all together).

Расскажите (мне) об этом. — Tell me about it.

Меня это не беспокоит. — It doesn’t bother me.

Я не вижу никакой разницы. — I don’t see any difference.

Я знаю, что это раздражающе простые вещи. — I know these are annoyingly simple things.

Сначала я хочу узнать немного о том, что вы думаете о… — First I want to find out a little bit about what you think about…

Я хочу задать тебе вопрос, и я хочу правдивого ответа. — I want to ask you a question, and I want you to be honest.

Что за ужасная вещь! — What a terrible thing!

У тебя есть какие-нибудь идеи, как это сделать? — Я понятия об этом не имею. — Have you any idea how to do it? — I have no idea of it.

Это (абсолютная) правда. — It’s (absolutely) true.

Это не обязательно означает, что… — It doesn’t necessarily mean that…

Громко сказано. — It was hardly that.

Я не возражаю. — I don’t mind.

Нет, мне это не нравится. — No, I don’t like it.

Мне нужно… — I need…

Это зависит только от вас. — It’s up to you.

Само собой разумеется (, что…). — It goes without saying (that…).

Я понимаю… — I see…

Дайте мне знать… — Let me know…

Пожалуйста, дайте мне знать. — Would you please let me know.

Я к этому не привык. — I’m not used to it.

Как обычно, учитель прав. — As usual the teacher is right.

Я знаком с этой ситуацией. Эта проблема имеет большое значение. — I’m familiar with this situation. This problem is of great importance.

Быть пессимистом плохо. (Плохо быть пессимистом.) — To be pessimistic is bad. (It’s bad to be pessimistic.)

Это кажется очень интересным и полезным одновременно. — It seems very interesting and useful at the same time.

Стоит попробовать. — It’s worth a try.Sl9

Вторая — досуг, чтобы продумать, усвоить эти знания. — Number two: leisure to digest it.

Чего ты хочешь, Шерри? — What do you want, Sherry?

Вам это помогает? — Does it help you?

Почему бы нам не продолжать делать это? — Let’s continue doing it, shall we?

В чем проблема ? — What’s the trouble?

Я знаю это, однако, мне все равно. — I know this, however, I don’t care much.

Не беспокойтесь об этом. — Don’t trouble about that.

Об этом не стоит вспоминать. — It’s not worth remembering.

Я прав, не так ли? — I’m right, aren’t I?

В чем дело (с тобой)? — What’s the matter (with you)?

Что вы не одобряете? — What don’t you approve of?/ What do you disapprove of?

Над кем вы смеётесь? — Who do you laugh at?

Всё в порядке? — Всё в порядке. — Everything okay? — Everything is all right.

Откройте окно, пожалуйста. — Open the window, please.

Разве это имеет какое-то значение? — Does it make any difference?

Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста? — Would you open the window, please?/Would you mind opening the window, please?

Это действительно так важно? — Это необходимо. — Is this thing really so important? — It’s necessary.

Как вы находите эту идею? — How do you find this idea?

Есть (какие-нибудь) вопросы? — Have you any questions? (Any questions?)

Как вы думаете, почему это происходит? — Why do you think it happens?

Каково ваше мнение о…? — What’s your opinion about…?

Надеюсь, вы не против, что я спрашиваю? — I hope you don’t mind me asking?

Вы хотите поспорить? — Do you want to bet?

Present Indefinite (Simple) Tense (Special question)

Теперь ты знаешь. — Well, you know now.

Что это (слово, фраза) значит? — What does it mean?

Что вы думаете об этом? — What do you think of/about it/that?

Почему ваш учитель так думает? — Why does your teacher think so?

Почему ваш учитель критикует это? — Why does your teacher criticize it?

Какой выход из этой ситуации? — What’s the way out of this situation?

От чего это зависит? — What does it depend on?

Кажется ли этот урок скучным/полезным? — Does this lesson seem boring/useful?

Что/как насчёт моего предложения? — What/How about my offer?

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.