18+
Серый градиент

Бесплатный фрагмент - Серый градиент

Сумеречье

Электронная книга - Бесплатно

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее

Объем: 688 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

ЧАСТЬ 1

ГЛАВА 1.1. Судьбой тебе уготована смерть

— Судьбой тебе уготована смерть.

Звеньк. Издалека раздался звук подвесного колокольчика. Ветер неистовствовал.

А ведь день не предвещал ничего смертоносного. У здешних клиентов что, нет никаких гарантий? Да уж, в следующий раз… Стоп, я же пришла сюда совсем не за этим!

Вихрь мыслей пронесся в голове Рей после изречения роковой фразы из уст сидящей напротив нее тучной дамы, одетой в бесформенный алый балахон, который, казалось бы, освещал мрачную комнату ярче расставленных по кругу на столе горящих свечей.

Они, как и все остальные диковинные вещи, будто отказывались принимать порядок мира, что простирался за пределами покосившихся заплесневелых стен, и жили сами по себе. Такое складывалось впечатление, хотя внутренний голос разума развеивал его с присущим ему хладнокровием, говоря: «Скоро всему этому придет конец».

Но, как оказалось, конец тут ожидает меня.

Гадалка прищурила свои и без того небольшие глаза, склонив перевязанную платком голову над картами, что она мгновение назад перемешала и разбросала с молниеносной скоростью.

— Посмотрим, жить осталось тебе… Ага, три года и, может, еще плюс пара или тройка месяцев. Не повезло.

Что именно ты подразумеваешь под «не повезло»? Прийти к тебе? Родиться в этом времени? Родиться вообще? Дамочка, будь конкретнее, вся моя жизнь одно сплошное «не повезло».

— Это довольно странно, — задумчиво протянула гадалка. — Вот уже несколько месяцев мои силы будто что-то блокирует, но твою смерть мне разглядеть удалось… Быть может, это моя новая стихия? Теперь ко мне толпа клиентов повалит!

Что-то сомневаюсь, прогнозы-то малость неоптимистичные.

Видимо решив не заморачиваться (весьма разумный выбор, так и разориться недолго!), гадалка вновь уткнулась в карты.

— Тц, тц, жизнь несправедлива, но ничего не поделаешь, сочувствую…

Монотонный голос не слишком внушал доверия, однако через секунду на равнодушном лице ясновидящей отразилась гамма эмоций.

— Дьявол, разрази меня гром, мои вафли… Все закончились!

С безграничной печалью женщина потрясла упаковку, из которой выпала пара крошек. Потеря, достойная скорби, действительно (вообще-то нет!).

Вот это моральная поддержка, и чего в психологи не подалась?

Рей, все это время зависающая с каменной миной, наконец оправилась от небольшого шока и решила хоть что-то ответить вслух:

— Л-ладно. Я все поняла. Благодарю за бесполезную информацию. А теперь позволь и мне рассказать, что случится с тобой в ближайшем будущем. К тебе, как самопровозглашенному эсперу, не сегодня, так завтра нагрянет отряд из Центра, и он будет настроен не так терпеливо, как я. Ну, ты знаешь, как в нашей Новерре решаются все проблемы. Так что советую валить и по-быстрому.

Не внимая здравому совету, гадалка беспечно махнула рукой, чем вызвала перезвон тонких цепей, свисающих с бледной ладони.

— Дорогуша, не стоит об этом волноваться. Чем такая незначительная особа, как я, могла привлечь внимание всемогущего Центра?

Ладно, попытка номер два. Не зря же я тащилась в эту дыру.

— В тебе могут видеть угрозу национальной безопасности по абсолютно идиотской причине, но для них обвинить в сентрействе — пустяковое дело. Здесь куда ни глянь –вещественные доказательства. Взять хотя бы это, — Рей указала на потрепанную книгу, лежащую на полке среди деревянных фигурок, разрисованных камней и прочих атрибутов гадания. — Печатные издания — сентрейский пережиток прошлого, и один этот экземпляр — твой прямой билет в Отдел допросов. Так что, если не спешишь на тот свет, советую сжечь его в первую очередь. Хотя я бы на твоем месте все бы разом спалила.

Но гадалка покачала головой с всезнающим видом.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Эта книга — бесценное наследие, переданное моей наставницей, которая также получила его от своей наставницы, это опыт и знания, хранившиеся веками. Наше предназначение — служить человечеству, направлять его на нужный путь, бороться с хаосом, находить истину и следовать ее истокам. Солнце сменяет луну, а лето — зиму, за днем следует год, за годом — десятилетие, настают новые эпохи, но, как бы нас ни кружило в водовороте времени, мы постигаем прошедшее, видим грядущее и управляем настоящим, покуда того требует воля небес. То, что предначертано гласом судьбы — неизбежно и бесповоротно.

Когда наконец повисла тишина, Рей с облегчением выдохнула, но, как оказалось, гадалка просто переводила дух.

— История моего рода берет начало в незапамятные времена…

— А можно это пропустить?

— Еще раз перебьешь — вместо краткой версии будет длинная.

— Молчу.

— Так вот, история моего рода берет начало в незапамятные времена…

Было ясно, что болтливую гадалку уже ничто не остановит, и Рей перестала слушать, предавшись размышлениям. Судьба, предначертанное и воля небес или других природных объектов — все это бред, в который может поверить только умственно отсталый. Реальность состоит из череды случайностей и событий, складывающихся под воздействием внешних факторов и человеческих поступков.

Вот, во что верю я.

— Ну так как?

Ожидающий взгляд отчетливо говорил, что ранее прозвучал вопрос.

— Спрашиваю, что ты планируешь теперь делать? — повторила гадалка.

— О чем речь? — не поняла Рей.

— О твоей кончине, конечно же.

Ей, гляжу, очень понравилась эта тема.

— Что ж, может быть, повезет, и перерожусь в каком-нибудь параллельном мире, где нет людей.

В янтарных всевидящих глазах гадалки промелькнул странный огонек, но на такой быстротечный миг, что заметить его было невозможно.

— Не понимаю, о чем ты, но слышу в голосе недоверие. Мои предсказания сбываются с девяноста пятью процентной достоверностью.

Могла бы и скинуть хоть процентов двадцать из сочувствия. Или гордость не позволяет? Вот что делает с людьми профессиональная деформация.

— Ну, тогда отправлю тебе открытку. С того света или из этого. И даже пометку сделаю в календаре, чтобы не забыть.

— Что ж, раз ты такая недоверчивая, — гадалка резко навалилась телом на стол, отчего тот недовольно проскрипел. — Тогда у меня к тебе деловое предложение!

Ничего хорошего ждать не следует — смекнула Рей и инстинктивно подалась назад, тут же ощутив, как колючая накидка стула впивается ей в спину.

— Что на этот раз?

— Заключим пари на твою жизнь — если умрешь, значит, я победила.

Рей, чью жизненную линию неслабо урезали без всяких обоснованных доказательств, уже не знала, смеяться ей или плакать.

— Хах, какой мне резон спорить с преступницей?

Причина была весьма далекой от прозаичности и близкой к практичности.

— А платить чем будешь?

— …

Чего-чего? Она это серьезно?

— Мои услуги предсказания не бесплатные, если ты не в курсе, — горделиво заявила гадалка и ловко сложила карты в колоду. — Воспользовалась даром священным — будь добра расплатиться.

«Стоп, стоп, стоп! А тот факт, что клиенту услугу навязали, считается нормальным? Неужели сложно было подать хотя бы знак? Могла бы подмигнуть, покашлять, телепатией воспользоваться?» — так хотелось проорать Рей, но она вовремя сдержалась, ибо не желала пребывать даже в мошенническом долге. Однако была проблемка — за душой у нее ни нанита!

— И что ты там болтала о пари?

Взгляд гадалки полыхнул алчной искрой.

— Выиграешь, то бишь выживешь, хоть это и невозможно, — считай, что плата принята, и мы квиты, — последовала драматичная пауза. — А в случае моей победы, с тебя — бутылка вина и не какой-нибудь там дешевки! Слыхала, Советники вовсю балуются сентрейскими штучками. Тебе раздобыть такую мелочь не составит труда.

— И почему я не удивлена твоему выбору? Только ты малюсенькую деталь упустила. Как мне это провернуть, если я коньки отброшу?

— Тоже мне проблема. Попроси прислугу за тебя это сделать, ты же из элитных кругов, наверняка парочка сыщется.

Уже представляю, как они на меня посмотрят, прикажи я им это.

— Ладно, договорились.

Пари жизни и смерти было закреплено быстрым рукопожатием. Уже на пороге Рей услышала, как ее окликают.

— Постой!

Обернувшись, она увидела, что выражение лица гадалки внезапно изменилось и стало серьезным.

— Зачем ты пришла? Предотвратить мою смерть?

— Вот еще, — хмыкнула Рей, перекрещивая руки. — Мне просто было нечем заняться. Кроме того, я всегда рада насолить Центру.

Покивав, гадалка торжественно произнесла:

— Признаю, общение с тобой как глоток свежего воздуха. Твой разум не затуманен, ты не сбегаешь из этого мира, хоть и не принимаешь его. Я знаю, что о тебе говорят, на ненависть, обращенную к тебе, ты отвечаешь ненавистью. Но знай, что общество непостоянно, оно меняется, совершенствуется, падает в бездну и снова возрождается. Как и человек. Если ты способен изменить себя, то способен изменить и других. Помни об этом. И пока ты не ушла, позволь тебе еще кое-что сказать напоследок. По правде, я увидела не только твою смерть.

Казалось, будто устремленный взгляд пронзительных пламенно-янтарных глаз врезается прямо в душу. Рей напряженно сглотнула.

Как-то не по себе.

— На твою долю выпадет множество испытаний, — пророчествовала гадалка. — Ты пройдешь через боль утраты, страдания настигнут тебя.

Ну да, одной смерти мне ведь было недостаточно.

— Но вместе с тем ты познаешь себя и найдешь ответы, в которых так нуждаешься. Не теряй надежды и веры. Тогда, как бы извилиста твоя дорога ни была, ничто тебя не остановит. И еще — запомни, когда настанет момент последнего выбора, не сторонись того, что подскажет сердце. Принятое им решение, пускай будет очень болезненным, однако оно покажет истинную тебя.

— …

Да и я бы так смогла, тоже мне дар всеведения.

Таинственная задумчивость испарилась с лица гадалки, и к ней вернулся прежний, далекий от впечатляющего, облик.

— Все, сеанс завершен. Ступай уже, а то мне пора ужи… медитировать.

Прежде чем выйти наружу, Рей, не поворачивая головы, махнула рукой на прощание.

— Бывай.

Закрывая дверь, она все еще чувствовала на себе искры обжигающего янтарного блеска.

Глава 1.2. Куда еще хуже?

В первый же миг за пределами пристанища гадалки Рей чуть не свалилась под напором хлесткого удара ветра. Вдалеке, лишь присмотревшись, можно было заметить очертания застывших построек, на первый взгляд всеми забытых и покинутых. Однако в действительности Пустая Долина являлась излюбленным логовом сентрейцев, шпионов и прочих личностей «вне закона», встречи с которыми искать не стоит.

Развернувшись, Рей ускоренно зашагала в противоположную сторону, навстречу бетонному массиву бесконечных высоток. Компанию ей составил такой же одинокий лик луны, зависший над пустынной равниной.

— Три года, значит? — бормотала Рей, разбавляя тишину. — Значит, вот насколько терпения Советников Сайлорс хватит…

Вскоре выше по склону показалось невысокое металлическое ограждение. Сияние светодиодных прожекторов ослепляло и больно резало по зрачкам. Перемахнув на обратную сторону, Рей поспешила к станции.

К ее удаче, пропускной автомат еще работал. Встроенное в стену круглое устройство, среагировав, завибрировало.

— Вас приветствует управление гиперлупной станции «Эдем», — прошелестел механический голос. — Для идентификации личности приложите к «Оку» вашу П. С. П.

— Да, да, и без тебя знаю, — пробурчала Рей и поднесла браслет.

«Око», испустив красную вспышку, «прикрыло веки» и скрылось под черной блестящей оболочкой, перерабатывая информацию. Щелчок — и проем был свободен.

— Добро пожаловать в Новерру — оплот безопасности и счастья! — продекларировал все тот же шелест. — Долой сентрейское прошлое и предателя Либеру! Да здравствует мир! Да здравствует Квартлер!

Но Рей не прониклась и бесстрастно бросила на прощание:

— Можешь не стараться, все равно не куплюсь.

За проходом предстал продолговатый зал с высоким потолком. На безупречно белоснежных стенах то тут, то там загорались и потухали электрические вывески. Туда-сюда бесшумно носились роботы разных форм и размеров. Конец зала пересекали зияющие дыры с темными тоннелями, сквозь которые пролегали рельсы. Практически все они пустовали, стоял лишь один серебристый вагон.

— Достопочтенные граждане Новерры, через пять минут гиперлуп перейдет в режим движения, — сообщила автоматизированная система управления. — Просим вас занять свободную капсулу.

Рей, выбрав ближайшее место из длинного ряда пустующих сидений, приложила палец к стеклу и забралась внутрь. Мрак, заполнивший тесную капсулу, прорезали вспыхнувшие заставки. Прямо по центру всплыло окно с надписью: «Огласите ваш пункт назначения».

— Центр.

Почувствовался небольшой толчок, и гиперлуп тронулся. От скуки Рей глянула на движущиеся перед собой картинки. Небесные просторы, парящие скалы, горы и даже целые острова, а над ними пролетали человеческие силуэты. Из их ладоней извергались языки пламени, вспышки света и полыхающие кольца.

В конце видео призывало: «Спеши погрузиться в новый неизведанный мир! Долгожданная ПСИграмма „Асгарт 3—10“ уже в свободном доступе!».

И вот в этом цирке я так хотела участвовать в детстве? Повезло, что не разрешили, психика хоть уцелела… частично.

Невеселые думы захватили Рей так сильно, что она не сразу услышала монотонный клич системы покинуть капсулу. Оставив ее на гиппероне, гиперлуп понесся вперед и уже через мгновение растаял в темноте.

Миновав гиперлупную остановку, Рей поплелась по мощеной дороге, по обе стороны окруженной линией однотипных строений. Повсюду царила мертвая тишина. Куда бы ни упал взор — везде сплошная серость, серые улицы, серые небоскребы, и будь здесь кто-то из жителей, можно было бы добавить «серые люди». Но по ночам здесь ни души ни сыскать.

Наконец серую массу зданий-близнецов освежил полукруг из темных, почти черных широких зданий. К центральному из них примыкала стеклянная кабинка — самый распространенный транспорт, именуемый транкулером.

— Озвучьте место назначения, — попросил шелест внутри.

— Министерство исследований.

Механизм вздрогнул и беззвучно покатился по металлическому тросу. Дома за стеклом проносились мимо серыми пятнами. Проехав не больше минуты, транкулер затормозил.

В тупике длинного разветвленного коридора Рей приложила руку к опознающему устройству, и дверной автомат мгновенно открылся. Тут же зажглись лампы.

— Где ты была?

Черт.

Рассекший тишину ледяной хрипловатый голос принадлежал мужчине, который сосредоточенно смотрел в окно. Бледное лицо, не выражающее ни единой эмоции, аура, веющая холодом — своей неподвижностью он походил на статую.

Из-за ступора, что поглотил как тело, так и его душевную составляющую, Рей с трудом нашла силы заговорить.

— Я…

— Мне не интересно, где ты пропадаешь и что делаешь. Однако, разгуливая в такое время, ты можешь привлечь ненужное внимание. Хочешь опозорить нас еще больше?

— Нет, я…

— Надеюсь, этого больше не повторится. Но я пришел сказать о другом. Со мной связывался директор Гнозиса, тебя не видели уже неделю. Ты что, забыла наш уговор? Все, что от тебя требуется — посещать курсвет, не выделяться и не вступать в контакты с посторонними без необходимости. Но если передумала, я могу сейчас же уведомить Соц-Министерство о новом участнике Марафона. Мне это сделать?

Вместо ответа Рей помотала головой.

— Тогда больше никаких прогулов. И еще — кажется, у тебя недавно был день рождения? Мне пришло оповещение из регистрационного отдела. Ты теперь совершеннолетняя, значит, сможешь попасть на Арену. Я уже записал тебя, бой — завтра в шесть вечера.

— Но я не…

— Меня не волнует. Не выживешь — твои проблемы. Но сразиться ты обязана, в противном случае… сама знаешь, что будет. И зачем опять отключаешь домашнюю систему управления? Только и можешь, что доставлять неудобства.

Дверной аппарат с грохотом захлопнулся. Быстро удаляющиеся шаги скоро стихли.

— И я была рада поболтать, Вилфрит. Такая забота, сейчас просто лопну от счастья.

Выговорившись наконец в пустоту, Рей выпила лекарство и, парализуемая усталостью, рухнула на кушетку.

Страдания, значит? Да куда еще хуже-то?! Бог, судьба, суперкомпьютер — если людскими жизнями и правда что-то управляет, изощренной садистской фантазии этого «что-то» можно только позавидовать.

ГЛАВА 1.3. Враг всей Новерре

Выше. Выше. Еще выше!

Уже целую вечность Рей никак не могла перестать бежать. Не могла остановиться, хоть и знала, что все бесполезно.

Непроглядная тьма. Нескончаемая лестница. Удушающая тревога и предчувствие чего-то неизбежного. Казалось, ответ на вопросы где-то рядом, но стоило приблизиться к нему, он тут же ускользал…

— Проснитесь! Просыпайтесь же!

От громкого окрика Рей вздрогнула и подскочила. Лестница исчезла. Вместо нее — прищуренные глаза, выражение которых не предвещало ничего хорошего.

— Рей Сайлорс, вы как всегда в своем репертуаре, — токсичным тоном изрекла Марго Перрен. — После стольких пропусков явились как ни в чем не бывало и посмели заснуть прямо на лекции. Понимаю, быть не как все вам нужно для поддержания имиджа. Однако я не позволю вам творить все, что заблагорассудится.

«Если бы я творила все, что мне заблагорассудится, твой хладный труп уже бы гнил в земле» — мысленно отметила Рей, а вслух произнесла нарочито вежливо:

— В свою защиту скажу, что я довольно долго продержалась. Слушать одно и то же в сотый раз — как тут не уснуть?

У Марго от аж цвет лица позеленел, побагровел, а после омертвел, и все это за пару секунд.

— Да что вы… Ваши отговорки безосновательны и бессмысленны. Важен лишь тот факт, что все остальные курсницы способны к восприятию информации, а вы нет.

Конечно же они способны, их серые клетки каждый день форматируются. Поразительно удобное свойство для обучаемости!

— Я, в отличие от остальных, не принимаю дозу антисонных психометров.

Перешептывания стали громче.

— Так, все замолчали!

Гул голосов резко смолк. Марго недовольно нахмурила брови.

— А вам, Сайлорс, я вот что скажу. Сейчас вы мешаете изучению самой важной темы курсвета, что сравнимо с преступным актом. Нашей мирной жизни предшествовала эпоха разрушений и бедствий. И помочь вам постичь эту истину — моя святая обязанность, как члена лектората Гнозиса. Я буду повторять одно и то же, как вы выразились, так как лишь путем повторения можно закрепить материал. Раз вы все проспали, начнем заново.

Не сдержавшись, Рей машинально закатила глаза, но Марго это проигнорировала и уселась за треугольный стол. Над ним парили светящиеся экраны, где были видны лица сидящих по кругу девушек-подростков. Каждая смотрела в точно такой же парящий экран.

Понимая, что бунтовать чревато, Рей заставила себя посмотреть в проектор. Там под заголовком «До Великой Революции» пробегали картинки с текстом. Марго их поочередно комментировала:

— Как вы видите, мир до пришествия Великой Революции был полон грязи — преступлений, неравноправия, несчастий. Это привело к созданию революционной группы «Либерт». Ее члены мечтали очистить мир от грязных помыслов и грязных людей. Много лет они планировали свершить переворот, проникая во все сферы общества.

На проекторах замелькали кровавые сцены, взрывы, падения домов.

— И вот настал день, когда «Либерт» нанес удар. Все сентрейские страны были лишены электричества и вооружения. Началась великая война.

Боевые действия были показаны как нельзя красочно и трагично. Но никто из зрителей особо не впечатлился.

— За шесть столетий население планеты сократилось на восемьдесят процентов. В конце концов было сформировано два сообщества — «Либера» и «Новерра». Новерру заселили выжившие народы сентрейского поколения. Каждый народ проживал в отдельной коммуне. Такая разъединенная жизнь привела к конфликтам за власть, что привело к прорыву либерских атак.

Внезапно проектор отобразил портрет мужчины с властным лицом. Голос Марго преисполнился торжественностью.

— Но один человек смог изменить все. На съезде лидеров коммун к населению обратился член исследовательского подразделения «Сферус» Фрид Вайетт, в будущем первый Квартлер Новерры. Этот великий человек призвал к отречению от порядка старого мира, названного им сентрейским, и предложил построить новый мир с новыми идеалами. Эти идеалы были воплощены в цикле программ «Перерождение»… А подробнее о них нам расскажет Рей Сайлорс.

Рей, уже заклевавшая носом, выглянула поверх проектора. Марго пилила ее люто ненавидящим взглядом.

— Кхм, всегда рада помочь вам, Лектриса Перрен. Итак, первая программа «Квартро» наделила Квартлера единой властью. Программой «Цитадель» был возведен энергетический барьер по границам Новерры. Для его сбора привлекли почти все здоровое население, сдача энергии стала рабочей обязанностью.

В такт ее словам фотографии Квартлера сменила лаборатория с капсулами. Внутри просматривались человеческие силуэты. Через провода энергия протекала в баллоны.

— Остальные программы имеют социальные цели. «Марафон» обязал всех участвовать в спортивных курсах для поддержания здоровья. По программе «Унио» перестроили систему браков по расчету совместимости. Программа «Пространственно-сетевое измерение» или «ПСИ» изменила образ жизни Новерры платформой виртуальной реальности. Единственное условие для подключения — стабильная сдача энергии.

Теперь экраны демонстрировали игровые моменты из «ПСИ».

— Обеспечивать жизнь общества стала роботехника по программе «РобоТех». С наступлением совершеннолетия каждый гражданин подключался к ИПО — индивидуальным программам-ориентирам. Программа «Контручет» ввела отчетный режим, согласно которому новеррец обязан ежедневно связываться с отделом контроля.

«Победим Либеру!», «Изловим сентрейцев» — гласили надписи на проекторах.

— Вот так и был перестроен мир. В лучшую сторону или худшую — делайте вывод сами, — наткнувшись на пустые взгляды курсниц, Рей вздохнула. — Если можете.

Уже не в силах сдерживать праведный гнев, Марго сдавленно пропыхтела:

— Естественно, что в лучшую, как у вас язык повернулся такое ляпнуть!

Она еще долго бушевала, как вдруг осеклась на полуслове, будто что-то вспомнив.

Вот елки, эта истеричка все-таки заметила.

— Подождите-ка. Рей Сайлорс, ваш ответ неполный. Вы не назвали одну важную программу. Удивительно, что вы забыли рассказать именно о ней, при вашей-то осведомленности. Как считаете?

В словах лектрисы сквозил нескрываемый сарказм. Со всех сторон посыпались одобрительные возгласы. Но Рей на это и бровью не повела.

— Я решила оставить эту тему для вас, сочтя, что слишком много вашей работы отнимаю. Учитывая, что курсникам вообще не положено выступать…

Злорадствующая улыбка Марго затухла.

— Я сама решаю, кто и что говорит, вашего мнения никто не спрашивал!

Спросила секундами ранее. Маразм нагрянул?

— Как вам угодно. Программа «Эспер», которую я не упомянула, имела целью создать человека со сверхспособностями. Для этого Советники Министерства исследований вывели уникальное соединение из редкого метеоритного камня — меторий. Сперва эксперименты были безуспешны. Человеческий организм разрушался под влиянием метория. Обнаружив причину неудач, Советники поместили меторий в зарождающийся плод. Казалось, эксперимент протекает как надо, но в последний день все пошло прахом — младенец родился самым обычным. Программу закрыли и более к ней не возвращались.

Закончив, Рей ощутила, как пульсирующая боль в сердце притупилась. Больше всего сейчас ей хотелось оказаться у себя дома, в тишине и одиночестве.

— Что ж, как и ожидалось, — довольно хихикнула Марго. — Вы описали все идеально, как будто сами были очевидцем… Ой, прошу прощения, все ведь так и было.

Одна из курсниц присвистнула, другая, не желая отставать, укоризненно зацокала языком. Кто-то громко прошептал: «И чья же это вина?». В который по счету раз (а ведь еще только утро!) Рей надела маску безразличия.

— Хорошо, подведем итоги, — Марго похлопала в ладони, возвращая к себе внимание. — Каждый из вас должен понимать — программы Квартлера имеют бесценное значение для нашего государства. Все, что мы имеем сейчас — равенство, безопасность, порядок — все это заслуга Квартлера. Посему будьте благодарными, храните верность в сердцах, и тогда Новерра останется совершенной и непобедимой! А теперь получасовой перерыв.

Воздушные экраны потухли. Лектриса Перрен ретировалась, бросив напоследок испепеляющий взгляд на Рей. Та в ответ скривила гримасу и со вздохом упала на парту. Но заснуть ей помешала чья-то назойливая болтовня.

— Побыстрей бы уже загрузиться в ПСИграмму, — с тоской протянула миниатюрная блондинка, просматривая новости на ручном браслете.

— А мне понравилось слушать, — ответил ей голос из браслета. — Особенно про Квартлера. Он безупречен! Надеюсь, в будущем мне удастся стать министром!

— Ты же в продвинутой группе «Пантеон», у тебя есть все шансы… Ого, ты это видела? Со смотровой башни снова спрыгнул сентреец!

— Уже третий за этот месяц, и не надоело им! Эти сентрейцы совсем с ума посходили! Сейчас они себя убивают, а потом и на нас переключатся!

— Квартлер этого не допустит!

— Тоже верно… Кстати, поможешь мне пройти Подземелье Черной Башни?

Подружки с залпом принялись обсуждать свои виртуальные приключения, но до Рей их слова доносились приглушенно. Сдерживая подступившую тошноту, она вылетела из кабинета.

Опустошив желудок в уборной, Рей почувствовала облегчение. Но стоило ей выйти в коридор, как облегчения и след простыл.

— Какие люди, это же сама Рей Сайлорс!

Неподалеку стояло трое курсников. Самый неприметный и щуплый из них ядовито усмехался, злобно зыркая на Рей. Двое других выглядели на контраст устрашающе: высокие, плечистые, с довольно развитой мускулатурой.

Да ладно, что за непруха!

— Чего надо?

— Как грубо! — хмыкнул неприметный парень. — Мы столько не виделись, а ты так холодна. Ну же, давай пообщаемся.

Не успела Рей и пикнуть, как ее схватили и затолкнули обратно в уборную.

— Держите крепко, а то она буйная.

— Да, Карлайл!

Зная, что вырываться бесполезно, Рей со скучающей миной приступила к подсчету светодиодных ламп на потолке.

— Чего ты такая недовольная, с тобой разговаривает сама элита Гнозиса, радоваться надо, — насмешливо оскалился Карлайл, подойдя ближе.

— Неужели на себя намекаешь? Не знала, что самых тупых теперь причисляют к элите…

Прилетевшая пощечина не дала Рей договорить.

— Заткнись, мой отец — Советник Министерства внутренней безопасности! Все знают, что он будет следующим Квартлером!

— Ну и? Дальше что?

Карлайл растерянно заморгал, потеряв смысловую нить.

— Дальше? То есть?

— Ты начинал с элиты, — напомнила Рей, устало выдохнув. — Раз твой отец из элиты, значит, и ты по автомату оттуда же. Мои поздравления. О чем-то еще хочешь поболтать, Карлул?

Вспыхнув от стыда, Карлайл подал знак товарищам-громилам. Те пригвоздили Рей к полу с такой силой, что из нее чуть душа не вылетела.

— Я — Карлайл! И ты не имеешь права так со мной говорить! Ты — враг всей Новерре! Из-за тебя страдают все!

— А, по-моему, все в Новерре любят драматизировать, — выдавила Рей, с трудом возобновляя дыхание.

— Всем плевать, что ты думаешь. Даже Советникам Сайлорс! Мне вот интересно, каково это, когда даже родители тебя презирают?

— А мне интересно, как можно было сдать экзамены на поступление в «Пантеон» всего с девятой попытки? Сразу видно, ума тебе не занимать.

Такой атаки по достоинству Карлайл не ожидал и, рассвирепев, стал избивать Рей по спине, правда, все его удары были до ужаса контрпродуктивными. В итоге он быстро выдохся.

— Может, передохнешь? — посочувствовала Рей. — Смотреть на тебя больно.

— Ах ты!!

В этот момент входной проем раскрылся и в уборную зашел лектор мужской группы «Пантеон» Сафир Баркер.

— Что здесь происходит? — строго спросил он.

Ответ на вопрос был наглядно очевиден. В панике сглотнув, Карлайл затараторил:

— Лектор Баркер, эта курсница оскорбила Квартлера! Признаю, что был несдержан, но я не мог допустить непочтительного отношения к Квартлеру!

Непроницаемый взгляд Сафира по очереди прошелся по всем лицам и задержался на Рей.

— Рей Сайлорс, верно? Вы…

По какой-то причине он резко запнулся и начал заново:

— У меня нет времени разбираться в данном инциденте. Карлайл Сандер — курсник, заслуживающий доверия, поэтому я не стану ставить его слова под сомнение. Рей Сайлорс, в наказание вы останетесь после занятий и перенаправите записи в учетный отдел.

Поворот событий совершенно не удивил Рей, хотя самую малость уязвил.

— Вы серьезно? Просто проверьте записи и увидите, что он врет. Я шла себе спокойненько, никого не трогала, а они набросились на меня без всякого повода. Разве не смахивает на симптомы бешенства?

— Довольно, — отрезал Сафир. — Это не обсуждается. Возвращайтесь в свои аудитории.

Победно усмехнувшись, Карлайл с важным видом прошествовал на выход. Двое громил последовали за ним хвостиком. Их руководитель помедлил, будто желая сказать что-то еще, но потом тоже молча удалился.

Оставленная в одиночестве, Рей пошевелила конечностями, проверяя состояние тела. Ничего серьезного не обнаружилось, и она закрыла глаза, наслаждаясь тишиной.

ГЛАВА 1.4. Одна тысячная

В центре плоского светящегося экрана висела белая полоска, почти заполненная зеленым цветом. На заднем фоне мелькали аудитории и фигурки, двигающиеся неестественно быстро.

Маясь от скуки, Рей оторвала взгляд от дисплея и осмотрелась вокруг. Ей впервые «посчастливилось» посетить управ-кабинет, служащий для контроля всего Гнозиса. Но заняться здесь было нечем.

— Записи успешно загружены, отформатированы и готовы к передаче в Центр, — наконец отчиталась программа с экрана. — Подтвердите согласие на операцию.

— Подтверждаю.

Когда с работой было покончено, Рей уже хотела рвать когти домой, но с ужасом вспомнила вчерашний вечер. Время на ручном браслете складывалось в неутешительные цифры: «17:43».

Увиденное у выхода на нижнем этаже заставило бегущую Рей затормозить. Карлайл, поджидающий снаружи с одним из своих громил, приветственно ей помахал. Увидев, как его жертва испуганно пятится, он обрадованно заскочил в здание.

— Что, удивлена? Нас прервали на самом интересном, но теперь можешь не надеяться, что тебе кто-нибудь поможет!

Лицо Рей мгновенно сбросило испуганную маску.

— На такое я никогда не надеюсь, Карлал.

Свет внезапно погас.

— Ч-ч-что происходит?! — истерично вскрикнул Карлайл.

— Свет отключился, — невозмутимо ответили ему.

— Я и без тебя понял, недоумок!

В этот момент снова стало светло. Сын Советника Сандер в недоумении завертел головой — жертва пропала из поля зрения!

— Не меня ищешь?

Почуяв неладное, Карлайл обернулся. За стеклянной стенкой стояла та самая «жертва», которая, встретившись с вылупленными глазами, так же приветственно помахала рукой, как и ей недавно.

— Что за…

— Я заблокировала дверной аппарат на несколько часов. Думаю, тебе нужно остыть. Попробуй помедитировать, а то потом никакие психометры не помогут.

Игнорируя возмущенные вопли, Рей радостно ускакала прочь.

Его, конечно, скоро вызволят, но от унижения оправится ой как не скоро.

Транкулер доставил ее в нужное место, когда до начала боя оставалось меньше десяти минут. Но, как оказалось, так просто в «Арену» не запускают — вход охраняла специальная программа на дверном дисплее.

— Приветствуем вас, Рей Сайлорс! — прошелестел механизированный женский голос. — Вы уже зачислены бойцом №21, время вашего боя — 18:00. Введите данные и ожидайте в приемном зале.

Требуемую информацию Рей вписала не задумываясь, однако на финальном этапе анкеты невольно замерла с повисшей в воздухе рукой.

«Согласны ли вы с тем, что готовы рискнуть жизнью? Предупреждаем, Арена не несет ответственности за ваши ранения. В случае смертельного исхода мы выразим соболезнования вашей семье», — так гласило условие.

— Как-то неутешительно, — прокомментировала Рей, ставя галочку.

Дверной автомат наконец со свистом раскрылся, являя взору просторный зал в форме полукруга. Наверху вместо потолка виднелись лишь переходы между этажами. В центре парил широкий экран, где высвечивались номера участников и время их сражений.

У стен вплотную выстроился ряд кожаных диванов, занятых бойцами, в основном молодежью. Рей выбрала место подальше, но пребывать в уединении у нее получилось недолго.

— Привет!

На тот же диван плюхнулась рыжевласая девушка с небрежно заплетенной косичкой. По ее лицу, светящимся дружелюбием, были рассыпаны веснушки.

— Тоже ждешь боя? Давай знакомиться! Я Джинни! Джинни Мерфис!

И не думая представляться, Рей нехотя заметила:

— Ты совсем не похожа на бойца.

— Мне многие так говорят! — засмеялась Джинни, совсем не обидевшись. — Но будь уверена — я всех одолею и стану одной из Егерей!

— И зачем это тебе?

На Рей уставились так, будто она сморозила невероятную глупость.

— Как зачем? Чтобы верой и правдой служить Новерре, конечно! Ты здесь разве не по этой же причине?

Моя причина менее прозаична — всего лишь шантаж под названием «Гори в аду мучений, с любовью от родственничков».

Но Джинни ее мотивация и не шибко интересовала.

— Знаешь, что я слышала? — горячо зашептала она. — Говорят, будто сегодня среди бойцов будет Рей Сайлорс, та самая представляешь?! Увидим воочию, как сражается Злодейка Новерры!

Злодейка Новерры, сидящая рядом, едва не поперхнулась.

— Слишком многого не ожидай.

— Думаешь? — усомнилась Джинни. — Может и так. Слышала, что она хилая и болезненная, даже в Марафоне не участвует! А я еще я слышала, что эта Рей Сайлорс даже не раскаивается! А еще…

Внимать оставшиеся «слышала» (хотя интересно, сколько их там еще?!) в свой адрес Рей совершенно не желала, потому торопливо перебила, указывая на экран:

— Мой бой начинается.

— Ох, ладно, удачи тебе! — Джинни тоже вскочила на ноги. — Будь осторожнее!

Тут терпение Рей лопнуло.

— Тебе не стоит так волноваться. Ведь я — та самая Злодейка Новерры, которую ты так ненавидишь. Дам бесплатный совет — поменьше верь в Квартлера. Вдруг он окажется не таким замечательным, тогда рабочие будни будут совсем не в радость.

На реакцию Джинни Рей и смотреть не стала, уверенно зашагав к боевому залу. Мигающие красным указатели привели ее в длинный полуосвещенный тоннель, а затем — к площадке, окруженной лазерным барьером.

Когда автоматический подъемник доставил Рей наверх, указатели на другой стороне тоже загорелись, только синим цветом. На площадку забрался крепкий парень с прической-ершиком. То был один из постоянных охранников Карлайла!

Настрой Рей капитулировать без боя враз загорелся жаждой мести. Новый план — врезать карлайловскому подпевале хотя бы раз!

Сверху прогремел голос:

— Боец под номером «21» Рей Сайлорс и боец под номером «22» Дарио Серра, добро пожаловать на Арену! Докажите, что достойны сражаться во имя Квартлера! За проигрыш считаются смерть, потеря сознания и признание поражения. И да начнется поединок!

Лазерные лучи потухли, освобождая путь к боевой сцене. Стороны вышли навстречу друг другу.

Замерев на месте, Рей испытывающе взглянула на Дарио. Тот, не скрывая эмоций, изумленно таращил глаза, где четко читалась мысль: «К такому меня жизнь не готовила».

А вот меня готовила. Что там говорил Советник Сайлорс?

«Оцени силу врага, обстановку. У всего есть свое слабое место — найди его и воспользуйся им» — вот что сказал Рей отец, когда она безуспешно оттачивала оборонительные приемы по его же приказу. И слабое здоровье дочери, едва не испускавшей дух на этих тренировках, Советника Сайлорс ни капли не волновало.

И это не единичный случай, когда Рей не понимала, чего от нее хотят родители. Так, ее мать однажды велела ей изучать сентрейские книги, откуда она почерпнула много знаний из мира потерянных лет. К слову, стратегия борьбы из тех книг ей сейчас также играла на руку.

Тем временем Дарио постепенно отошел от шока и, решив действовать первым, стал медленно продвигаться вперед.

— Не ожидал встретить здесь тебя.

— Могу сказать то же самое, — хмыкнула Рей, отходя в сторону.

Физиономия Дарио, и так не излучавшая энтузиазм, приняла какое-то затравленное выражение.

— Слушай, может, ты просто сдашься, а? Карлайл взбесится, если узнает, что я тебя побил. Он говорит, что бить тебя — его пре… при…

Прерогатива? Привилегия?

— Короче, только он так может, — нашелся Дарио, подбираясь все ближе.

— Какой же Карлайл все-таки собственник.

Перестав убегать, Рей спокойно наблюдала, как между ними сокращается расстояние. Наконец Дарио приблизился вплотную и предупредил:

— Ну, не жалуйся потом.

Что ж, проверим старый добрый метод психологического пресса.

— Ты на удивление предан. Истинный песик Карлайла. Вам двоим только ошейника не достает. «Где бы нам достать таких же послушных питомцев» — твердят все. А еще говорят, что у меня положение незавидное! Ха-ха!

Как и было рассчитано, поддевки подействовали — Дарио аж раскраснелся от злости и, замахнувшись кулаком, взревел:

— Ты смеешься надо мной? Ты?!

Потеряв самообладание, он ринулся в бой, не ожидая ответного сопротивления. Этого-то Рей и добивалась. Ловко уклонившись, она схватила летящую на нее руку и крепко вонзила в ту зубы. Дарио взвыл и завис от удивления. Но еще сильнее он удивился, тут же получив удар в самую болезненную для мужчин зону.

Телохранитель Карлайла согнулся и открыл рот в беззвучном крике боли. Упав на пятую точку, он не сразу пришел в себя. Его зрачки налились кровью, а и без того торчащие ежиком волосы встали дыбом.

— Да я тебя…

— Сдаюсь! — перебила его Рей и потрясла головой, прогоняя звездочки.

— Поединок завершен! — подытожил все тот же голос сверху. — Дарио Серра побеждает! Рей Сайлорс выбывает!

Явно несогласный с подобным финалом Дарио отрешенно забормотал:

— Подождите, что… что за… как это…

Ха-ха, ну и жалкий у него вид! Жаль, нечем запечатлеть на память!

— Такие уж здесь правила. Что ж, удачи тебе.

Чувствуя себя лучше, как физически, так и духовно, Рей рванула наутек, но на обратном пути едва не врезалась в кого-то.

У входа в тоннель стояла женщина, одетая в деловой костюм. На ее пиджаке висел бейджик с надписью «Служащая, Луиза Вилар». Чересчур безупречная ровная осанка, неестественно натянутая улыбка и стеклянные глаза — от такого сочетания по спине пробежали мурашки.

— Прошу вас задержаться и оставить отзыв о нашей компании, — почтительно обратилась сотрудница Арены.

Что-то подсказывало Рей — спорить с наводящей ужас механической дамой не стоит, но она на свой риск спросила:

— А без этого никак?

Приподнятая форма женских губ не менялась ни на мгновение, казалось, что ее чем-то заморозили (нити, клей, имплантат?).

— Боюсь, что нет. Процедура обязательная. Следуйте за мной в обзорную комнату.

Луиза Вилар шустро нырнула в проем, не дожидаясь согласия. Смирившись, Рей нехотя поплелась следом. Поспевать оказалось непросто — ее провожатая перемещалась по тоннелю очень быстро и не шла, а скорее скользила, причем удивительно бесшумно.

Кто ты на самом деле? Тайный агент спецслужбы? Гуманоидный андроид? Потомок древнего клана ниндзя?

В обзорной комнате почти все место занимала волнообразная стойка, а позади нее транслировались бои. На стенах проецировались портреты Егерей. Играла приятная успокаивающая музыка.

Предложив Рей присесть, Луиза протянула ей отзывной регистр. Устройство напоминало блокнот, только вместо бумажных страниц в нем крепились просвечивающие сенсорные листы.

— Когда закончите, воспользуйтесь транкулером компании, он доставит вас домой со всеми удобствами. Транкулерная стоянка находится прямо напротив этой комнаты. На этом я вас оставлю.

Улыбчивая служащая Арены исчезла за долю секунды.

— Точно ниндзя.

Со скучным домашним заданием Рей управилась в два счета. Но ее побег остановил знакомый бас:

— И снова-здорово.

На соседнем стуле сидел Дарио. Видок у него был не такой агрессивный, скорее уж печальный.

— Ты чего здесь забыл? — опешила Рей.

После долгого угрюмого молчания Дарио невесело рассмеялся и выдавил:

— Меня выпнули. Типа я такой слабак, что меня даже такая, как ты, смогла уделать.

Нет, не волнуйся, мне совсем не обидно… Оу, можно и не говорить, тебе и так по барабану, как погляжу!

— Я вообще не хотел соваться на эти дурацкие бои, — жаловался Дарио. — Но родители заставили! А что Карлайл? Думаешь, мне в кайф возиться с этим ненормальным психом? Но так отец велел. А за проигрыш он мне неделю в ПСИграмме не даст зависать…

К своему удивлению, Рей немного растрогалась.

— Надо же, не думала, что не только у меня напряженно с родителями.

— Нее, ты своих опозорила и разочаровала, у меня все не так дерьмово.

— …

И не поспоришь.

Оставив Дарио наедине с регистром и своими душевными переживаниями, Рей двинула в обратный путь. На транкулерной стоянке Арены стало очевидно, что слова служащей про «удобства» — не пустой звук. Ареновский транкулер отличался от обычных, в нем можно было сидеть, включить музыку и даже настраивать температуру.

Как только транкулер плавно двинулся по канатному тросу, на стенке загорелся экран. Ведущая какого-то телешоу с пристрастием допрашивала видного политика.

— Как вы считаете, министр, может ли вирус «Л» вновь измениться?

— К сожалению, не могу вам однозначно ответить. Из-за самоизменяющейся структуры вируса, действие вакцины, созданной Квартлером, сократилось, и теперь сроки повторной вакцинации придется также урезать. Однако могу вам поклясться, мы обязательно разберемся с этой проблемой…

Пытаясь заткнуть телектор, Рей перепробовала всевозможные голосовые команды, но тщетно. Махнув рукой, она демонстративно задремала, почти не слушая разговор из телешоу.

— Министр, как по-вашему, правдив ли слух о том, что Советники Сайлорс намерены возобновить программу «Эспер»?

С Рей мигом сошла вся дрема. Подскочив, она обратилась в слух.

— Мы узнаем совсем скоро на Съезде Трех. Но полагаю…

Что именно полагал министр выяснить так и не удалось — экран потух. Транкулер, добравшийся до пункта назначения, стоял на месте. Обратно телектор не включался.

— Издеваешься надо мной? — желчно поинтересовалась у него Рей.

Но ответ не заставил ее долго ждать. Уже по пути в свои апартаменты она услышала, как за поворотом кто-то переговаривается, и, бесшумно прильнув в стенке, навострила уши.

— Говорю тебе, они так и сказали!

Мужской голос звучал очень взволнованно.

— Быть того не может, а как же программа «Эспер»?

Сердце Рей застучало в бешеном ритме.

— Нет, Советники Сайлорс представят новый проект, их наноустройство уже готово! Теперь стоит только один вопрос — применять его или нет.

— Если это поможет избавиться от либеров, то чего тут думать?

— Кажется, этот прибор… Если что-то пойдет не так, он может изменить все вокруг!

— В смысле? Взорвется и сравняет с землей, что ли?

— Не только. Трансформация может коснуться местности, атмосферы и даже…

— Даже что?!

— Людей!!! Не только либеров, нас тоже! Изменения на генетическом уровне!

— Не верю! Советники Сайлорс не станут так рисковать!

— Ну, вероятность такого исхода одна тысячная процента…

— Сразу так бы и сказал, дурень! Тогда все точно должно получиться!

— Вот только, думаю, Злодейку Новерры нужно держать подальше от этого устройства! Уверен, эта одна тысячная с ней и связана.

Мужчины зашлись в смехе. Рей мысленно послала их куда подальше, а сама потопала к себе.

Наноустройство, да? Ну, пусть развлекаются как хотят, лишь бы меня не трогали.

Перед сном Рей обратилась к своему любимому средству, помогающему прояснить голову — собиранию башни.

Башня — это что-то вроде игры, в которой следует накладывать друг на друга детали, просчитывая и запоминая ходы. Согласно инструкции, достигнув пика, игроку откроется тайник с сокровищем. Только вот дойти до конца и гению было бы не просто — конструктор не для детского ума.

Эту головоломку Рей получила еще в детстве, напрасно ища встречи с родителями. Слуги так замучились с ней бороться, что всучили Башню, надеясь отвлечь ее внимание. И трюк удался.

До полного сбора башни оставалось всего несколько деталей, но Рей уже не могла бороться с зовом сна. Сокровище подождет ее до завтра.

Глава 1.5. Во мрак

— Госпожа Сайлорс, проснитесь.

Чья-то рука настойчиво трясла Рей за плечо. Сквозь дремоту она различила над собой бледное лицо, залитое рассветными лучами, и сонно промямлила:

— Что случилось?

— Советники Сайлорс ждут вас у себя, — доложил служащий и спешно ретировался.

Одна эта фраза заставила Рей полностью проснуться и пулей вылететь из комнаты. Событие экстраординарное! Все восемнадцать лет эта парочка общалась с ней один на один, с чего вдруг решили устроить семейное собрание?

Неужели из-за моего «проигрыша» на Арене?

Кабинет Советников Сайлорс состоял из двух секторов, соединенных узким проходом — первый занимали секретари, во втором же заседали сами Советники. Однако сейчас рабочие места пустовали. Вспомнив телешоу, Рей рассудила, что все заняты подготовкой к Съезду трех.

— А что еще остается делать? — послышалось из щелки видимо случайно не до конца закрытого дверного автомата. — Сама понимаешь, мы связаны по рукам.

— Предлагаешь просто смириться?

Приятный женский голос вынудил Рей непроизвольно содрогнуться.

— Мы это сотню раз обсуждали, лучше уже ничего не придумаем, — негромко, но твердо ответил Советник Сайлорс (он же Вилфрит Сайлорс). — Времени совсем не осталось, соберись.

— Не нужно мне этого говорить, — с укоризной произнесла Советница Сайлорс (она же Эллейн Сайлорс). — Это мой план, если ты забыл. Но если что-то пойдет не так…

— Опять это твое «если». Сейчас мы не можем себя выдать, так что…

По повисшей паузе Рей смекнула, что ее присутствие наконец-то заметили.

— Входи, — скомандовал Вилфрит.

Пара глубоких вздохов придали Рей уверенности, и она с выровненной осанкой и твердой походкой проследовала в обычно недоступную для себя зону.

Просторное помещение было поделено на две части (правую занимал муж, левую — жена). Мебели немного, но вся выделялась изысканностью и дороговизной. На стеклянных выдвижных полках, асимметрично разбросанных по стенам, виднелись причудливые предметы, напоминающие геометрические фигуры. В центре комнаты из квадратной каменной ниши струились разноцветные световые потоки.

На приход Рей Советники Сайлорс отреагировали весьма вяло.

— Вилфрит, разберись с этим поскорее. Мне уже дурно.

Сказав это, Эллейн обхватила пальцами лоб, как от сильной головной боли. Однако и с таким искаженным выражением ее прекрасное лицо не потеряло очарования. Обладая неземной красотой, эта женщина и вела себя подобно богине — хладнокровно и властно. В любой ситуации она оставалась сдержанной и только в исключительных случаях теряла невозмутимость. Встречи с дочерью — как раз те самые случаи.

Рей, нисколько не удивившись теплому приему, терпеливо ждала продолжения. Поманив ее повелительным жестом к себе, Вилфрит протянул металлический шарик.

— Слушай внимательно и делай в точности, как я скажу. Эта вещь вскоре нам понадобится. Но мы не можем держать ее при себе. Бери ее и уходи, неважно куда, главное подальше от Центра.

Некоторое время Рей обдумывала его слова, ища в них логичный подтекст.

— Это связано с либерами?

Вилфрит приподнял брови и, немного помолчав, сухо изрек:

— Здесь записаны важные данные. Твоя задача — беречь эту вещь в целости и сохранности. Можешь считать, что мы терпели тебя все эти годы ради этого дня.

Пускай Рей и не рассчитывала на доброе отношение к себе, то хотя бы надеялась получить внятные объяснения. Однако отец уже будто забыл о ее существовании и уставился в настольный проектор.

Мог бы и подольше внимание уделить, мне тут как бы тоже не в удовольствие торчать. И вообще, я к вам в носильщики не нанималась!

— Я сделаю это, но хочу получить вакцину.

Не отрывая глаз от экрана, Вилфрит дал ответ, ни на секунду не задумавшись:

— Нет.

Одно короткое слово резануло Рей так ощутимо, словно воплотилось в материальную острую форму.

— Почему? Я, как житель Новерры, имею на это полное право.

— Право? — переспросил Вилфрит с усмешкой. — Ты и сама знаешь, что у тебя нет никаких прав. С самого начала не было. Мы и так постоянно тратили на тебя лекарства, а ты еще требуешь для себя вакцину? Смешно. Просто выполняй приказ и не забывай, что я в два счета могу превратить твою жизнь в кошмар.

Вскипающая ненависть ядом разлилась по венам Рей, окутывая ее сознание и путая мысли. Лишь непомерным усилием ей удалось перебороть жгучее желание размозжить родительские головы.

— Только не произноси свое полное имя, — бросила вслед Эллейн. — Мы его выбрали как голосовую команду к самоуничтожению, все данные сотрутся. Иронично придумано, да?

Содрогнувшись как от удара, Рей молча покинула кабинет, прислонилась к стене и медленно соскользнула на пол. В ее голове не было мыслей, в сердце не было чувств, а на лице не было слез. Ей лишь не доставало трезвого духа и самообладания. Но лишь несколько мгновений.

В своей комнате она окончательно пришла в себя и пригляделась к шарику без кнопок и сенсоров.

— Должно быть, это новая модель флофера. Если не ошибаюсь, в этих устройствах хранят данные с информсетей. Непонятно одно — почему Советники не передали его под защиту Егерей? Может ли быть… что флофер — пустышка, а меня хотят использовать как приманку для либеров? Бредово, жестоко и несправедливо. Но вполне возможно.

Цепочка выводов не придавала оптимизма. Поняв, что влипла по-крупному, Рей оставила наручный браслет и открыла личный сейф.

— С клайзиром у меня будут хоть какие-то шансы.

Клайзиры — высокотехнологичное оружие, схожее с широко распространенным в сентрейские времена пистолетом. Если для пистолета зарядом служили пули, то клайзиры работают за счет внутренней энергии человеческого тела. Это и преимущество, и недостаток — заряд отнимает жизненные силы, и в конечном итоге клайзир способен опустошить = убить своего же пользователя (правда, до реализации сего исхода срабатывает автоматическая блокировка).

Когда на Центр напали либеры, Рей своровала два клайзира из отцовского сейфа. Позже тот обнаружил пропажу, но возврата не потребовал. «В следующий раз защищай министров. Хоть какая-то польза от тебя будет» — вот как заботлив Советник Сайлорс.

На пути к гиперлупной остановке в блуждающие мысли Рей ворвались чьи-то голоса.

— Сколько я бы ему ни говорила — ни в какую не хочет, — громко сетовала одна из новеррок. — Разве так сложно загрузиться в ПСИграмму вместе с матерью?

— Подростки, что с них возьмешь, — вздохнула другая.

— Может, все же стоит подходящие психометры подобрать? Чтоб был послушнее.

— Правильно, я так уже давно делаю, и жизнь стала намного проще. Это же для их блага, и для нас польза.

— И то верно… Эй, погляди! А разве это не та самая?

— Точно! Вот бесстыдница, совсем совести нет!

— И как она спокойно может на людях показываться!

«И вам доброго утра и не хворать… А хотя нет, лучше недоброго и хворать!» — мысленно проорала Рей и завернула за первый попавшийся поворот. Помчавшись куда глаза глядят, она сама не заметила, как забрела в незнакомый переулок и впечаталась в кого-то носом.

— Прошу, помогите!

Тот, в кого Рей врезалась, был худым человеком болезненного вида — впалые щеки, черные круги под глазами, понурые плечи сгибались так сильно, будто под весом тяжелой ноши. Вместе с тем его полыхающий взгляд переполняла решимость.

— Моя жена… Она в беде… Никто не хочет мне помочь. Прошу вас!

Не зная, как реагировать, Рей зависла истуканом. Здравый смысл кричал ей: «Не ввязывайся в это!».

— Я навряд ли смогу помочь. Медслужащие наверняка скоро прибудут.

Данные с ИПО всех граждан передавались напрямую в отдел здравоохранения, и медслужащие, как его сотрудники, мгновенно реагировали на извещения.

— Со связью какие-то сбои, — отрешенно пробормотал новеррец. — Я уже и сам пытался с ними связаться, но не получилось… Умоляю, нам надо спешить!

Неужто либеры постарались и повредили каналы связи?

Рей поволокли за руку, уводя ее все дальше и дальше. В какой-то момент высотки пропали, на их месте возник заброшенный пустырь. От полуразрушенной каменной постройки веяло пустотой, вокруг было безлюдно и глухо.

— Где же ваша жена?

Нет никакой жены, я облажалась.

Стоя спиной с понуренной головой, новеррец усмехнулся со странной интонацией:

— Моя жена, да? Не знаю, ее тело сейчас, наверное, лежит в какой-нибудь капсуле… А может быть, от него ничего уже не осталось… Смешно, не правда ли? Когда-то давно были кладбища, мертвых помнили. А что теперь? Нас кормят несбыточными обещаниями о возрождении, о том, что вскоре мертвые оживут и человечество станет бессмертным… А ведь Катрин так любила Квартлера, боготворила его, верила, что он всех защитит… И что в итоге?

Повернувшись, новеррец показал свое мертвенно-бледное лицо, перекосившееся от гнева. Следующие его слова прозвучали очень тихо, почти шепотом:

— Ее больше нет, нет, понимаешь? А знаешь ли ты, кто повинен в ее смерти?

Вариантов не особо много.

— Не можешь не знать, потому что это ты, это твоя вина!

С невозмутимой миной Рей незаметно вытащила клайзир и спрятала его за спиной. В надежде потянуть время она попыталась поддержать разговор:

— Не понимаю, о чем ты.

Новеррец замер на миг, а затем расхохотался. Смех затих, но его эхо продолжало разноситься по воздуху, громом потрясая застывшее безмолвие.

— Не понимаешь, да? Катрин умерла от заражения вирусом «Л», теперь дошло?

По-прежнему не догоняя сути обвинений, Рей недоверчиво переспросила:

— От вируса? Невозможно, вакцина «Квартро» снизила его воздействие сокращением общей продолжительности жизни на пять лет. Твоя жена болела?

— Катрин была абсолютно здорова! Но вирус убил ее так быстро, что я даже не успел попрощаться… Ты думаешь, она единственная? Как бы не так! Но все эти смерти замалчиваются, уж не знаю кем, Квартлером или его правительственными шавками… Это и не важно. Ведь прежде всего вина за это лежит на тебе!

При виде нацеленного на себя клайзира Рей оцепенела, воскликнув про себя: «Теперь их всем подряд, что ли, раздают?!».

— Да-да. Из-за меня этот мир страдает, и глобальное потепление тоже из-за меня, и озоновые дыры, и нападение либеров, чего уж там мелочиться, даже динозавры из-за меня вымерли. Только в чем ты меня конкретно обвиняешь?

Проклятие, если бы «паралич» не так долго фокусировался, я бы его уже давно заморозила и сто раз в полет отправила!!

— Ты должна была уничтожить либеров! Из-за твоего провала появился этот чертов вирус! Ты могла все исправить! Тебе предлагали провести повторное внедрение метория, но ты отказалась! Потому что испугалась за свою никчемную жизнь!

Новая и совершенно неожиданная форма цитаты из сборника «Причины вины Рей Сайлорс, обоснованные, необоснованные и чисто развлекательного характера» застала Рей врасплох, но она это мастерски скрыла.

— Даже если так, все хотят жить, почему я должна рисковать собой ради остальных? Ты не имеешь права меня осуждать. Ты просто ничего не можешь сделать ни либерам, ни Квартлеру, вот и отыгрываешься на мне, выставляя крайней.

— Заткнись! — рявкнул новеррец и провел пальцем по активатору клайзира.

Оружие засветилось, вбирая энергию. Однако Рей не собиралась мирно дожидаться своей участи и, рванув с места, пропала за развалинами.

— Ты не сбежишь! — взревел новеррец вдогонку.

— Еще посмотрим, полоумный, — огрызнулась Рей и прибавила в скорости.

Внутри царил полумрак — несмотря на отсутствие окон, благодаря разломам в стенах внутрь попадал хоть какой-то свет. Местечко было престранным — повсюду разбросаны обломки и кучи мусора, а само здание запутанным построением напоминало лабиринт.

Крики преследователя приближались с каждой секундой. Рей решила где-нибудь притаиться, как вдруг почувствовала слабость. Пошатываясь, она в панике замахала рукой в поисках опоры, но нашла лишь пустоту и, споткнувшись о выступ, повалилась на пол. Ее тело будто что-то разрывало на части, а разум застилало туманом.

Последнее, что застал взор Рей Сайлорс — яркая белая вспышка, а затем ее сознание погрузилось во мрак.

ЧАСТЬ 2

Глава 2.1. Я просто проходила мимо

Нестройный переливчатый звон — вот, что услышала Рей, пробудившись. Она лежала неподвижно и прислушивалась к незнакомому звуку и собственным ощущениям. Что-то определенно было не так и в первом, и во втором.

Попытка поднять руку отыскала причину хотя бы одной странности — ее собственное тело. Оно словно закаменело, не давая ей и пальцем шевельнуть, а голову разрывали на части незримые щипцы.

Открыв глаза, Рей прищурилась от ослепительного яркого сияния и, сославшись на еще не пришедший в норму рассудок, зажмурилась обратно в надежде прогнать галлюцинации. Однако картина была прежней — сверху нависала шуршащая гуща листьев, сквозь которую просачивались теплые солнечные лучи. А незнакомый звон порождали весело щебечущие птицы.

Так, либо я окончательно сбрендила, либо… либо что?! Где я?!

Все, что видела и слышала Рей, находилось за гранью возможного. Спустя год после прихода Квартлера к власти мир постигла новая беда — Биоцид. Землетрясение послужило отсчетом для постепенной гибели растительности. Брешь в биологическом круговороте повлекла за собой вымирание животных, и в итоге флора и фауна планеты Земля навсегда канули в небытие.

Спас Новерру от неминуемого конца Квартлер, разработав биотехнологическое чудо — ПИФ — прибор искусственного фотосинтеза. Этот уникальный девайс не только предотвратил смерть рода людского, но и добавил новую заслугу в копилку подвигов Фрида Вайетта, что принесло ему небывалую славу и всеобщее признание.

Не желая так быстро ставить крест на своей вменяемости, Рей напрягла серые клетки в поисках здравого смысла.

Вариант номер один — в Новерре есть никому не известное удивительное место, где сохранилась прежняя экосистема.

Вариант номер два — это удивительное место находится за пределами Новерры.

Вариант номер три — все это какое-то искусственное экспериментальное воссоздание былой природы.

Что из перечисленного правда, придется выяснять лично.

Через некоторое время резь в голове Рей немного поутихла, к ней вернулся мышечный контроль. Стоило ей привстать, как позади что-то брякнуло, и она нащупала выпавший из штанин клайзир. В тот же миг ее разум будто пронзило молнией.

Советники Сайлорс. Флофер. Сентреец. Погоня. Болевой взрыв, вспышка, темнота.

Вроде бы в такой последовательности.

Вспоминая произошедшее, Рей выстроила новую гипотезу: полоумный тип взял ее в заложники, дабы шантажировать высокопоставленных родителей (хах, ошибка просто фатальная, ему поди еще и благодарственное письмо пришлют), и перетащил… непонятно куда.

Внезапно где-то вдалеке грянули шум и топот. По тому, как они набирали громкость, стало ясно — кто-то или что-то приближается и очень быстро.

Сама не осознавая, что делает, Рей одной рукой зашвырнула первый клайзир в кусты, а другой потянулась за вторым, но не успела. В следующую же секунду перед ней предстали гигантские фигуры и резко затормозили.

— Кто ты такая?!

Рей была слишком поражена, чтобы внятно ответить. Прежде всего тем, что к ее горлу приставили что-то острое. И то было лезвие…

Меч, серьезно?!

Но самое странное ожидало впереди. Группа людей восседала на необыкновенных существах. Их лиловая кожа напоминала чешую, на приплюснутой морде выпячивались огромные глазищи. Стоя на вытянутых задних лапах, передние, более короткие, неведомые звери держали в воздухе и порывисто дышали, раздувая широкие ноздри.

— Полегче, Нарона, дай ей ответить.

Произнес это молодой человек с довольно примечательной внешностью. Красивые черты его лица обрамлялись выразительными ярко-синими или скорее ультрамариновыми глазами, пряди немного растрепанных черных волос имели разную длину — с правой стороны длинную, а с левой совсем короткую. Слова прозвучали вроде бы и дружелюбно, как бы с просьбой, однако в интонации было что-то этакое, властное, что ли.

Очевидно, он был важной шишкой — два других наездника старше возрастом загородили его собой. И последняя, та, что так «мило» поприветствовала Рей мечом, имела устрашающую ауру. За ее спиной развевался длинный темный хвост, а в глазах, чей цвет отдавал пепельным, читалась холодная решительность.

Так, что со мной за дичь творится? Может, я все-таки под галлюциногенами?

— Но, господин Джебберт, — проговорила Нарона, не меняя позы. — Очевидно, что она — шпион. Вы же знаете, в Имперский двор не попасть без ведома охраны, а я никаких сообщений не получала. Нужно передать ее гвардейцам.

Или они под галлюциногенами.

— Подожди немного, — попросил парень по имени Джебберт. — Я вообще в ней эсенции не чувствую, вам не кажется это странным?

— Действительно, — подтвердила мечница после короткого молчания. — Глушитель? Его не так-то просто достать. Но это лишь подтверждает факт того, что она лазутчица.

Больше выносить этот диалог, походивший на беседу сумасшедших или одурманенных (причем явно в большой дозе!), у Рей терпения не хватило.

— Слушайте, я просто мимо проходила. Вы тут продолжайте, а я пойду своей дорогой, лады?

Повисла напряженная тишина.

— Вы с тем чокнутым заодно? За мной уже послали Егерей, так что советую сдаться по-хорошему.

Четыре взгляда продолжали молча буравить Рей. Джебберт вдруг рассмеялся.

— Это интересно! Эй, расскажи, откуда ты? У тебя такая странная одежда. Явно неместная, да?

Они не знают, кто я?

— Я…

Начатый ответ Рей безжалостно прервала Нарона:

— Господин Джебберт, вам не стоит с ней говорить. Она просто вводит нас в заблуждение. Это тактика шпионов.

По недовольному прищуру Джебберта было ясно, что мнение не пришлось ему по вкусу (неужели нашелся адекватный/ не употребляющий человек?).

— Ты все еще считаешь ее шпионом? А, по-моему, она не опасна.

— Это уже не вам решать, а Гвардейскому совету, — настаивала Нарона.

Обе стороны замолчали и стали обмениваться зрительными снарядами. Рей, не дожидаясь развязки, с чувством выпалила:

— Я решила перейти на вашу сторону и сбежала из Новерры! Поверьте мне, я за вас!

Предательство не разрядило обстановку — либеры по-прежнему таращились на нее как на врага народа. Лишь ее заступник не выглядел враждебно — его ультрамариновые глаза увлеченно блестели, как у ребенка, нашедшего интересную игрушку (это пугает даже больше!!).

— Ладно, так мы ни к чему не придем, — выдохнул он. — Будь по-твоему, вернемся в Ратуш. Но я хочу присутствовать на допросе.

— За этим вам нужно обратиться к командующим, — не смягчая тон, отрезала Нарона.

Беззвучная реакция Рей: «Вы что, меня игнорируете?»

— Стойте, послушайте, я ваш союзник, у меня есть…

Закончить ей помешал резкий удар в шею, после чего ее вновь поглотила тьма.

— … почему мы не можем ее использовать.

— Да все ты понимаешь! Хочешь пойти против воли Императора?!

— Да хватит вам собачиться, послушаем, что она скажет, а там уже решим.

Пробудившись во второй раз (да сколько можно?!), Рей обнаружила, что теперь лежит на холодном полу, закованная в цепи. Локация сменилась на малоосвещенное помещение. В воздухе витал неприятных затхлый запах, а откуда-то сверху капала вода.

У противоположной стены стояло трое мужчин в одинаковых военных костюмах. Двое, те, что спорили, прожигали друг друга яростными взглядами. Третий, сидя на стуле между ними, примирительно размахивал ладонями, пока не заметил, что Рей пришла в себя.

— Очнулась?

Его товарищи тут же разбрелись в разные стороны. Один из них презрительно хмыкнул и, облокотившись на стену, скрестил руки на груди, а другой прошагал вперед.

К этому времени Рей привыкла к полумраку. Тот, что приблизился, имел зализанную прическу и тонкие усы. Бородач у стены был очень высоким, половину его лица пересекал шрам. Человек на стуле с огненно рыжими кудрявыми волосами то постукивал ногой, то щелкал пальцами, то покачивался туда-сюда, как будто не силах усидеть на месте.

Усатый либер, встав в трех шагах от Рей, негромко покашлял и деловито представился:

— Командующий имперской гвард-группы «Альфа» Бунад Ситралис, — и указал на компаньона со шрамом. — Это Командующий Гисберт Драск, — а затем кивнул в сторону кучерявого. — А это Командующий Кифран Илврид. Теперь ты назови себя.

Вроде бы эти индивиды адекватнее.

Рей расправила плечи и вскинула подбородок, пытаясь смотреться поуверенней.

— Разве вам это уже не известно? Я ведь сказала, что хочу присоединиться, — ее демонстративный взмах рукой породил звонкий лязг цепи. — И так расскажу все, что знаю, к чему все это?

Нахмуренному Бунаду ее слова не шибко понравились.

— Да, кажется, Нарона что-то такое упоминала. Когда я задаю вопрос — отвечай без всяких увиливаний. Ты же не дура, понимаешь, в каком положении находишься. И давай без того бреда, что ты несла, не трать наше время.

Впав в шок, Рей чуть не упомянула Квартлера всуе в ругательском контексте.

Бред? То есть это я бредила? Может, со своими дружками с улицы пообщаетесь? Вот кому явно требуется психиатрическая помощь!

— Ладно. Я — Рей Сайлорс, дальше продолжать не нужно?

В стороне послышалось, как Гисберт раздраженно цокнул языком. Гневно на него зыркнув, Бунад спросил Рей сдержанным тоном:

— На кого ты работаешь?

— Работаю? Ни на кого я не работаю. Хотя некоторые верят, что я прислужница сатаны, но могу заверить, что эти слухи не правдивы. Сатана бы мне платил, а я за всю жизнь ни нанита просто так не получила.

Не оценив шутки, Бунад выдал новый вопрос:

— Откуда ты?

От верблюда, Квартлер тебя дери! Самому догадаться никак?

— Вы ведь не серьезно? Рей Сайлорс, Злодейка Новерры, все в Новерре меня знают. В Либере не так, что ли?

Не впечатленный Командующий Ситралис бесстрастно изрек:

— Впервые слышу. И что за «новерра» и «либера» такие?

— …

«Что. Мать. Вашу. Здесь. Творится?!» — беззвучно взвыла Рей, уже не зная, плакать ей или смеяться. Беседа словно на разных языках велась.

— Может, хватит шутить? Я правда на вашей стороне, с новеррцами покончено, они все равно меня на дух не переносят. Уверена, мы сможем договориться и…

Ее слова заглушил раскатистый смех, которым разразился Командующий Драск.

— Да нечего с ней возиться, — фыркнул он, все еще посмеиваясь. — Она так просто не расколется. Тут нужны более действенные методы.

— Да уж, я такой околесицы отродясь не слыхал, это новый шпионский приемчик? –подхватил Командующий Илврид.

Не оборачиваясь к ним, Бунад изобразил рукой жест, прося подождать.

— Послушай, если скажешь правду, мы тебя не отпустим, конечно, но, по крайней мере, не тронем. Знаешь же, Реллум ведет мягкую карательную политику. Кто тебя подослал? Эти чертовы святоши или демонопоклонники?

— Никто меня не посылал! — уже в отчаянии крикнула Рей.

Взор Бунада подернулся суровой пеленой.

— Хорошо, пусть так. Тогда из какой ты тории? Если не из Фидема, значит, из Ливестии?

Все. Я на пределе.

— Нет! Что вы вообще городите?! Я уже сто раз повторила — я из Новерры! Из Новерры! Новерры, мать вашу!! Вы что, не знаете, против кого воюете?! Ладно, я из страны, которую вы заразили жизнесокращающим вирусом. Из страны, которой правит Квартлер. Это и есть Новерра! Ну все, поздравляю, теперь вы знаете, что да как называется! Может, мне вам курсы устроить для полного просвещения? Потому что у вас тут какой-то информационный кризис или массовое отупение!

А вот это возымело эффект — ведущий допрос с приоткрытым ртом пялился на Рей как на больную, после чего, тихо пробормотав что-то вроде «Может и правда чокнутая», отступил назад. В итоге вся троица снова объединилась в круг.

— Мы не станем применять сыворотку, — прошипел Бунад. — Как сказать, чтобы до тебя дошло? Приказ Императора для тебя пустой звук?

— Я предлагаю самый результативный способ, — грубо хмыкнул Гисберт. — В нашей власти это провернуть, никто ничего не узнает. Почему в имперальной фракции все такие трусы?

— Лишь глупец видит в гуманности трусость. Импералисты заботятся о благе Реллума, а вот твоя фракция доведет нашу торию до разрухи и произвола!

— О какой гуманности ты толкуешь? Шпионы уже настолько обнаглели, что спокойно прогуливаются по Имперскому двору! К врагам и преступникам нельзя проявлять милосердие! Или ты хочешь просрать войну, в которой мы пролили столько крови?

— Да думай, что хочешь! Но к сыворотке и притрагиваться не смей!

Переводя взгляд туда-сюда, Командующий Илврид с невинным видом предложил:

— Может, монетку бросим?

— Заткнись!! — хором гаркнули на него.

— Что, уже и пошутить нельзя? — надулся Кифран. — Вы меня с ума сведете. Зачем устраивать столько шума, будьте проще. Дождемся возвращения Профессора Гронбелл, может и Командир к тому времени освободится.

Ответственный Бунад тут же вставил:

— Командир доверил разрешение инцидента нам.

— «Сами разбирайтесь с этим дерьмом, я на задании», — Кифран забавно изменил голос, подражая своему начальнику. — Командир так всегда говорит, когда ему лень впрягаться. Когда вернется, потребует отчет, обматерит нас на чем свет не стоял и сам все решит, как обычно. Так что угомонитесь и пойдем пожрем, а то я помру с голодухи.

Пререкатели хмуро переглянулись, но спорить не стали.

— Шпионка она или нет, по мне так без разницы, вот что действительно интересно, так это ее вещица, — задумчиво протянул Кифран. — Напоминает наш сенцер, но эта технология… впервые такое вижу. Я как только не пробовал, но эсенция не вливается. Тут какой-то фокус?

— Понятия не имею, — равнодушно отрезал Гисберт. — Наверняка проделки гребаных фидемских фанатиков. Но смелости этой девке не занимать, заглушить эсенцию и шастать прямо перед нашим носом!

— Ну а как бы еще она пробралась через барьер? — вздохнул следом Бунад. — Не знаю, куда эта девушка дела глушитель — проглотила или под кожу запихнула — но его действие когда-нибудь да закончится… Кстати говоря, давно Принц Джебберт так не упорствовал.

Гисберт среагировал моментально и с презрением сплюнул.

— Этот сопляк вечно лезет куда не просят, сдался ему этот допрос.

— Эй, повежливее, речь об имперском наследнике! — с праведным гневом одернул Бунад.

А Кифран, задумавшись, то ли в шутку, то ли всерьез спросил:

— А вдруг в будущем он станет императором и припомнит, что мы его не пустили?

Его сослуживцы покатились со смеху.

— Ну и сказанешь ты иногда, хоть стой, хоть падай!

— Не мели чепухи! С меня бреда этой шпионки хватило, больше не выдержу!

— Мне кажется, или вы заодно только в такие моменты? — буркнул Кифран.

Все это время Рей слушала их разговор с отрешенной миной, уставившись в одну точку. Внутри нее как будто щелкнул переключатель, полностью вырубив все эмоции. Кто эти люди? Чего от нее хотят? Почему выставляют сумасшедшей? Теперь все это потеряло смысл.

— Йонсу! — внезапно крикнул Гисберт. — Займись ей тут. Посмотрим, насколько хватит ее выдержки. Только не перестарайся, мы же строим тут из себя гуманных.

Из угла помещения выплыл худой сгорбленный силуэт. Оказывается, этот человек, скрываясь в тени, присутствовал здесь с самого начала.

— Слушаюсь, господин, — хрипло отозвался он.

Бунад неодобрительно покачал головой, но ничего не сказал и, хлопнув по стене, вышел. Насвистывая веселую мелодию, Кифран прошмыгнул за ним. Последним ретировался Гисберт, бросив напоследок Рей:

— Надеюсь, тебя научили терпеть боль, иначе несладко придется.

Решетка с грохотом врезалась в землю. По воздуху пролетело гулкое эхо.

— Наконец-то мы остались наедине.

Вздрогнув, Рей подняла голову. Тип по имени Йонсу, оскалившись, пожирал ее жадным взглядом.

Это определенно не к добру.

В ответ на свои опасения Рей почувствовала резкую боль, от которой в глазах взорвался фейерверк искр. Ее тело словно скрутило под давлением невидимых тисков, сжимающихся сильнее с каждой долей секунды.

— Ч-что происходит?

Йонсу, как заправский охотник (или маньяк), молча созерцал ее муки. Прищуренные ярко-желтые глазищи так и светились от удовольствия.

— Прекрати… немедленно, — выдавила Рей сквозь зубы, понимая какой-то частью сознания, кто служит виновником ее адской боли (хоть это и не поддавалось никакой логике).

— Не могу, лапуля, это моя работа, — ласково проворковал Йонсу. — Хотя работа — не совсем верное описание, для меня это скорее приятное времяпрепровождение.

Давящая сила возрастала, расплющивая внутренности, отчего Рей хотелось истошно завопить, но из ее рта не вылетало ни звука. Продолжая биться в конвульсиях, она впервые за много лет почувствовала, как по щекам струились дорожки слез. Казалось, истекла вечность, прежде чем душевыворачивающий прессинг исчез.

— Ладушки, на сегодня с тебя хватит, я немного устал, — разочарованно протянул Йонсу. — Завтра продолжим развлекаться.

Перед глазами у Рей все расплывалось, но по хлопанью решетки она поняла, что осталась в одиночестве, и, растянувшись на полу, сразу же отключилась.

Глава 2.2. Очень зАХВАТЫВАЮЩЕ

Одолеваемая кошмарами, Рей то пробуждалась в холодном поту, то вновь впадала в забытье, где образы сменялись один за другим, смешиваясь в жуткую фантасмагорию. К ней вновь и вновь являлись желтые глаза, жаждущие узреть больше мучений, больше боли. Ее снова и снова преследовали покрытые чешуей жуткие звери, а девушка с черными как уголь волосами безустанно рубила ее мечом, расплескивая фонтаны крови.

Советники Сайлорс, направляющие клайзиры, стали последней каплей, и Рей с криком проснулась. Прерывисто дыша, она таращилась по сторонам, не понимая, почему не лежит в своей постели.

Вспомнив о своих злоключениях, Рей стала биться головой о стену, убеждая себя в том, что видит до безумного реалистичный кошмар. Но ни тюремный закуток, ни цепи так никуда и не делись.

Логично, даже для ночного кошмара это уже чересчур.

Прислушиваясь к равномерным ударам капель о пол, Рей прокручивала нарезки из памяти, заходила в тупик и начинала заново. Один-единственный знак, одно слово — ей нужно найти хоть что-нибудь, что прольет свет на это беспросветное безумство!

Вдруг тишину нарушил гром поднимающихся прутьев. Внутрь зашел молодой человек с асимметричной прической.

— Ты как? — с беспокойством спросил он, склонившись над Рей.

Какое-то время та зависала с каменной миной, но не выдержав, зло выпалила:

— Да зашибись просто! Отдыхаю тут, как на курорте! Цепи, пытки, все как я люблю!

Тот самый Джебберт удивленно вскинул брови. Чуть погодя уголок его губ дрогнул в полуулыбке.

— Ты меня удивляешь все больше и больше.

Осознав, что слегка переборщила, Рей уже хотела покаяться, однако Джебберт с этим ее опередил.

— Ты права, — смиренно произнес он. — Я не должен такое спрашивать, зная, каково тебе пришлось. Извини.

Теперь настала очередь Рей удивляться. А Джебберт погрузился в какие-то свои думы, сжав кулаки. На его красивом лице проступила тень неподдельного негодования.

— Йонсу мне никогда не нравился. Пренебрежение приказами, превышение должностных полномочий, самовольное использование эсенции — и одного пункта достаточно для его увольнения. Однако его эсализация полезна для такого рода работы. Хотя я все равно считаю, что от таких мерзавцев нужно избавляться!

Мне кажется, или мой гневный монолог нагло своровали?

— Как он это делает?

— Эсализация давления. Йонсу неплохо ею овладел, хотя его уровень…, — будто что-то осознав, Джебберт осекся. — Ты не это имела в виду, да?

— Какая разница, что я имела в виду, — горько усмехнулась Рей. — Все равно мне никто не верит.

— Не сказал бы, что никто. Я тебе верю.

— Веришь? С чего бы это? И как ты можешь верить, ничего обо мне не зная?

Заговорчески осмотревшись по сторонам, Джебберт наклонился к Рей и прошептал, словно по секрету:

— Я подслушал твой допрос, никому об этом ни слова, — прыснув, он продолжил уже серьезно. — Ладно, предположим, что ты на самом деле шпион, как все считают. Как можно было так глупо попасться? Ни оружия, ни артефактов при тебе не обнаружили. К тому же, лазутчики Фидема очень преданы своим орденам, чем быть захваченными в плен, они предпочитают убить себя. Возможно, тебя подослала другая тория. Но зачем притворяться сумасшедшей? Есть много способов расколоть человека, и какой-нибудь из них в конце концов сработал бы. Дурачить нам головы бесполезно.

— Не так уж и бесполезно, раз ты поверил, — резонно возразила Рей и с ужасом поняла, что сама себя подставляет!

Да что со мной не так? Мое второе «я» самоубийственных наклонностей вырвалось на свободу?

Наблюдая, как перекосило бесстрастную мину Рей, Джебберт звонко засмеялся.

— Ты вообще на чьей стороне?

— Ха-ха, ну я не совсем то имела в виду…

На неловкой паузе Рей сконфуженно потерла висок. Поглядев на нее с загадочной полуулыбкой, Джебберт уперся подбородком на сложенные ладони.

— Хорошо, буду честным — я поверил тебе не из логических умозаключений, просто поверил и все. Твои действия и слова, они показались мне настоящими, почему-то я не могу в тебе сомневаться.

Повисла тишина. «В общем, нормальных аргументов у тебя нет, так бы сразу и сказал» — вынесла вердикт Рей и устало вздохнула.

— Ладно, убедил. Только, боюсь, остальные на твое «предчувствие» не поведутся.

— Об этом не беспокойся, — убежденно заверил Джебберт. — Через два дня приедет Профессор Гронбелл, она сможет доказать твою невиновность. И здравомыслие тоже.

Кем являлась эта Профессор Гронбелл, Рей понятия не имела, но уже ее боготворила.

— Но до этого, я думаю, нам стоит попытаться разобраться во всем, — предложил Джебберт. — Для начала расскажи, как тебя занесло в Имперский двор… Это место, где мы тебя встретили.

И схватили без суда и следствия.

— Не знаю, я очнулась уже там.

— Хмм, тогда что последнее ты помнишь?

Сбивчивая история Рей не принесла плодов от слова совсем — Джебберт даже и не слышал ни о Новерре, ни о Либере, ни о Великой Революции и сентрействе, как и о многих иных терминах, вроде «государство», «гиперлуп», «электричество».

— Так, — потирая лоб, проговорил он в итоге. — Пока моя голова не взорвалась, могу сказать одно — место, из которого прибыла ты, и место, в котором живу я, совершенно разные. Многое из твоего рассказа просто в голове не укладывается. Все это звучит слишком нереально… Кстати, ты ничего не сказала про то, как люди в Новерре используют эсенцию, может быть, вы иначе ее называете?

Роль любознательного ученика теперь переняла Рей:

— А что это?

— Энергия в теле, преобразовывая которую можно воздействовать на материальные объекты, — ответил Джебберт как по учебнику.

Вот как тот гад надо мной измывался!

— Мы используем механическую энергию человеческого тела для создания барьера и зарядки клайзиров, но думаю, это разные вещи.

— Об этом я и говорю, — с задумчивой заминкой кивнул Джебберт. — Твоя история как будто из какого-то вымышленного сказания или легенды. Не могу представить место, где не знают об эсенции. И так тебе скажет любой в Реллуме или другой тории.

Несмотря на отсутствие патриотических чувств к своей родине, Рей была уверена в ее неподдельности (да кто сам себя поселит в вымышленном аду?!).

— Могу то же самое сказать про твой Реллум, тории и эсенцию — там, откуда я родом, никто о таком не знает. И до Великой Революции не знали.

Они одновременно вздохнули.

— И это значит… что это может значить? — вопрошал Джебберт.

— Да, бредятина выходит какая-то. Как будто мы из разных миров… Миров?

«Может быть, повезет и перерожусь в каком-нибудь параллельном мире» — припомнив свои же слова, Рей оцепенела. Природа и силы, схожие с магией — что это, если не перемещение в другой мир? Как бы невероятно ни звучало, но, кажется, ее желание сбылось. Только радостней от этого ей не стало.

Заметив, как изменилось выражение лица Рей, Джебберт взволнованно к ней придвинулся.

— Что-то надумала?

Но Рей была слишком увлечена своими теориями, чтобы отвечать. Даже если они из параллельных миров, что-то не давало ей покоя…

Эврика!

— Слушай, а на каком языке мы с тобой сейчас говорим?

— На неольском, конечно, — мгновенно откликнулся Джебберт. — А что?

Вновь его игнорируя, Рей обреченно помотала головой. И снова тупик — будь то параллельные миры, как могли совпасть их языки, пускай и называясь по-разному? Что же тогда? Если это другой мир и одновременно не другой мир, то выходит…

— Бинго! Время! Дело во времени!

— Что? — недоумевал Джебберт.

Теперь Рей была почти уверена — ее постигло перемещение не в пространстве, а во времени. Вот только куда — назад или вперед? Новые реалии похожи скорее на Средневековье, но вот неувязочка — новеррийский, он же «неольский» язык придумали после Великой Революции. Следовательно…

— Это будущее? — пролепетала Рей. — Но как? Не понимаю…

Джебберт, уже не пытаясь вставить вопросы, терпеливо ждал развязки.

Ну же, что я упускаю? Может, это Квартлер постарался? Или Советники Сайлорс наэкспериментировали… а ведь точно!

Пазлы в раздробленном уме Рей наконец сплелись воедино. Наноустройство, в случае неудачи могущее трансформировать… как они там говорили? Рельеф, атмосферу и людей, да? Что называется, полный комплект.

И мой «переезд» вероятно вызван тем же самым.

— Кажется, я распутала головоломку.

Стоит отдать Джебберту должное — он выслушал эпопею об опасном устройстве, перекроившим ни мало ни много целую цивилизацию, с таким спокойным видом, будто уже заранее все знал.

— Правильно ли я понял — ты прибыла из прошлого, в котором ученые изобрели нечто, что все изменило и привело к тому, что есть сейчас, так?

— Ага, — промычала Рей, готовясь к худшему. — И что ты об этом думаешь?

— Я думаю, что это…

Развод, небылица, чушь несусветная, что из этого?

— Очень захватывающе! — воскликнул Джебберт.

Нет, из нас двоих ему больше подходит роль сумасшедшего.

Пока ее новый знакомый витал в фантазиях, Рей сочла резонным накопать информации:

— А о какой сыворотке говорили эти командующие?

— М? — очнулся Джебберт. — Ааа, это они о сыворотке подсознания. Препарат такой, воздействует на мозг и заставляет человека выкладывать всю правду.

— Ну, может быть, хоть тогда бы они убедились, что я не вру, — рассудила Рей.

В необычных глазах Джебберта мелькнул задорный огонек. Он добавил как бы невзначай:

— Правда, есть побочный эффект — спустя час после принятия сходишь с ума.

— …

Пожалуй, справлюсь и без сыворотки.

Вдоволь навеселившись, Джебберт вспомнил о насущном:

— В эти дни я буду занят и не смогу тебя навестить. Попрошу кого-нибудь из своих людей приносить тебе еду. Но как прибудет Профессор Гронбелл, я тут же примчусь, обещаю. Справишься одна?

Не зная, что сказать, Рей неоднозначно кивнула. За всеми этими разговорами она уже и позабыла о своем желтоглазом мучителе. Но и просить помощи ей не хотелось.

Будто воспользовавшись телепатией, Джебберт заметил:

— Йонсу больше не станет тебе досаждать, не беспокойся.

— Что? — опешила Рей. — Но почему?

— Я его подкупил и немного запугал. Как сказал один мой знакомый, положение и деньги — панацея от проблем. Я всегда считал эту точку зрения ограниченной и циничной, но как только столкнулся с трудностью, не смог найти другой выход, — Джебберт уныло вздохнул. — Это немного разочаровывает.

Значит, в будущем и деньги возродили? Все чудесатее и чудесатее.

— А меня все устраивает, но это не значит, что твой знакомый прав. Он просто еще не столкнулся с такими проблемами, которые ни власть, ни деньги не решают. В Новерре бы он по-другому запел.

На короткий миг Джебберт ошеломленно замер, а затем загнулся от смеха.

— Я ему передам твои слова, — выдавил он сквозь хохот. — Ну, за исключением последнего, ха-ха-ха.

— Да пожалуйста, — не испугалась Рей.

Тут за стеной позвали почтительно, но настойчиво:

— Господин Джебберт, ваше время давно закончилось, возвращайтесь в свои покои.

Джебберт в два счета вскочил на ноги.

— Мне пора. Скоро увидимся. Представляй пока, как мы будем смеяться над этой недоверчивой троицей, когда они узнают, как крупно оплошали.

— А вот эта мысль мне нравится, — одобрила Рей.

На прощание Джебберт изобразил свою излюбленную полуулыбку, после чего удалился.

Рей, оставшись одна, погрузилась в себя. Чувства, мысли, воспоминания — все в ней смешалось в кучу и требовало переосмысления и принятия.

Она так сильно погрязла в самокопании, что подпрыгнула, вновь заслышав дребезжащий шум. Неслышно ступая, из тьмы вынырнула фигура из ее недавних кошмаров!

Уже готовая пережить их наяву, Рей в ужасе зажмурилась, однако никакой меч ее так и не проткнул. Бросив перевязанный сверток на пол, Нарона также безмолвно покинула темницу.

В свертке, как оказалось, была еда старого, то есть нового поколения. Ломтики сыра, мяса и хлеба здорово отличались от новеррских съестных брикетов, лишь имитирующих вкусы. Впервые Рей отыскала плюс в своем скачке во времени.

Да здравствует еда будущего!

Глава 2.3. Как поступить с Рей Сайлорс?

Время протекало для Рей как по замкнутому кругу — сон, еда, подсчет капель с потолка от скуки, снова сон, и так по новой. Лишь однажды, посреди очередного сонного сеанса, ей почудилось, что в темнице побывал кто-то, помимо Нароны, однако кто именно так и осталось загадкой.

Когда Рей уже почти уверовала, что этот замкнутый круг никогда не разорвется, ее порадовал долгожданный приход командующих. Следом за ними зашел Джебберт, а последней — женщина, облаченная в плащ цвета бирюзы, с заколкой в черных волосах.

Прислонившись к стене у входа, Командующий Драск раздраженно цыкнул.

— И зачем мы сюда такой толпой приперлись? Хватило бы и одного Кифрана, он все равно вечно без дела слоняется.

Необидчивый Командующий Илврид, встав у противоположной стены, лишь беспечно отмахнулся:

— Разве? А, по-моему, ты просто законченный трудоголик.

Командующий Ситралис со скрытой иронией произнес:

— Господин Джебберт с такой уверенностью заявил, что мы заблуждаемся. Пожалуйста, не расстраиваетесь сильно, когда поймете, что ошиблись.

Джебберт расположился подальше от всех (и поближе к Рей) и лишь насмешливо полуулыбнулся.

— Могу вам сказать то же самое.

— Зазнавшийся щенок, — негромко прошипел Гисберт.

На безразличной мине Джебберта не промелькнуло ни эмоции.

— Господа, может быть, мы начнем? — вмешалась женщина в плаще. — Я немного утомилась с дороги, но вы сказали, что дело срочное.

— Конечно, Профессор Гронбелл, приступайте, — смиренно закивал Бунад и приставил стул подле Рей.

Не прошло и трех секунд, как Гисберт не удержался и желчно бросил:

— Эй, шпионка недоделанная, сейчас-то мы тебя на чистую воду выведем. Профессор Гронбелл любую ложь за версту чует, это ее способность. Так что оставь свои бредни.

Способность? В нее детектор лжи, что ли, встроен?

Профессор Гронбелл опустилась на стул и, посмотрев на полулежащую Рей своими пронзительными глазами, отливающими бирюзой, вежливо представилась:

— Меня зовут Делисса Гронбелл. А тебя как?

— Рей Сайлорс.

— Хорошо, Рей. Я работаю преподавателем в Сифесте. На кого работаешь ты?

— Ни на кого.

— Я никогда не шпионила. Ответь, Рей Сайлорс, ты шпион?

— Нет.

Усталое лицо Делиссы отразило мимолетное удивление. Командующий Драск, разумеется не видевший ее реакции, с отвращением сплюнул.

— Упрямая девчонка.

— Я родилась и всю жизнь провела в Реллуме, — размеренно продолжила Делисса. — Откуда ты родом?

— Из Новерры.

— Понятно, — кивнула Делисса, хотя в ее взоре читалась озадаченность. — Я уважаю Императора, когда меня призывают, посещаю Ратуш. Как и с какой целью ты пробралась в Имперский двор? Ты имеешь что-то против Императора?

— Как я там оказалась, сама понятия не имею. Но это случилось не по моему желанию. У меня не было никакой цели. Я сбегала от сентрейца, а затем как-то очутилась здесь. Я ничего не знаю ни о вашем Реллуме, ни об Императоре, за исключением того, что мне рассказал этот парень.

Как по сигналу Бунад и Гисберт недовольно уставились на Джебберта, но тот и глазом и моргнул. После недолгого молчания Профессор Гронбелл повернулась к ним и с уверенностью сообщила:

— Все, что она сказала — правда.

Выкусите!

Командующие аж рты пооткрывали. Придя в себя первым, Гисберт процедил:

— Повтори еще раз. Я, наверное, не так расслышал.

Делисса невозмутимо воспроизвела свои слова.

— Как такое возможно? — растерянно выдохнул Бунад.

Один лишь Командующий Илврид безучастно разглядывал паутинные узоры, украшавшие углы темничной каморки.

— Ты издеваешься над нами? — рявкнул Гисберт на Делиссу. — Или на полном серьезе утверждаешь, что ее выдумки правдивы?!

Та отреагировала весьма сдержанно, издав едва слышный раздраженный вздох.

— Я лишь говорю, как есть.

Несущий глас благоразумия Бунад решительно покачал головой.

— Профессор Гронбелл не стала бы так шутить. Да и Профессор Поларис подтвердил — она чиста, никаких веществ, путающих сознание, в ней нет.

— В таком случае она просто-напросто сумасшедшая! — заорал Командующий Драск, вконец рассвирепев.

Да хватит глотку драть, здесь люди спят вообще-то!

Наблюдая за этими спорами, Рей анализировала и просчитывала. Какой еще Профессор Поларис? Что за вещества, путающие сознание? Пока ей ничего не понятно, но и оставаться за бортом чревато.

— Я могу доказать, что не сумасшедшая. Принесите мне клайзир. Ну, ту вещь, которая была при мне.

Тут в игру вступил Кифран, все это время мающийся от скуки.

— Вот как эта вещь называется? — спросил он, сверкая глазами. — Клайзир?

Двое других командующих обменялись неуверенными переглядываниями.

— Делайте, как она говорит, — вдруг велел Джебберт. — Я за нее ручаюсь.

Это довело Гисберта до края.

— Какого хрена ты приказы отдаешь?! Тебя тут вообще быть не должно!

Обреченно вздохнув, Бунад хлопнул его по плечу и негромко произнес:

— Остынь, он прав, нужно проверить, — а затем обратился к Кифрану. — Иди, ты же с этой штукой возился.

Чуть ли не подпрыгивая, тот немедля сорвался с места, крича на бегу:

— Ладненько! Мне жуть как интересно, как оно работает!

После его ухода Бунад и Гисберт принялись негромко переговариваться. Профессор Гронбелл по-прежнему сидела на стуле, облокотившись на спинку. Джебберт, выждав паузу, неслышно подобрался к Рей и шепнул:

— Их лица были незабываемы, лучшее начало дня в моей жизни, серьезно.

Он их так сильно ненавидит или ему настолько скучно?

— Думаю, это затянется надолго.

— Ну, так просто они не поверят, — пожал плечами Джебберт. — Но уверен, ты знаешь, что делаешь.

Прежде чем Рей успела ответить, вернулся Кифран с клайзиром в руках. Он уже собирался отдать оружие без задней мысли, как Гисберт гаркнул на него:

— Погоди! Сначала пусть она скажет, что это такое.

Так и не определившись, чем обернется правда, Рей твердо заявила:

— Мне будет проще показать. Вредить я никому не собираюсь.

Пока Гисберт выступал против, а Кифран ерзал от нетерпения, итоговое решение принял Бунад, дав добро. Рей, заполучив клайзир, на миг заколебалась.

Может, поубивать их всех к квартлеровой матери, пока есть возможность?

Как ни жаль признавать, идея шита белыми нитками — эсенция, или как там ее называют, клайзиру явно не уступает. Решив не рисковать, Рей включила самый безобидный режим (всего их три — световой, парализующий и боевой). Темницу озарил световой всплеск. Командующие в голос охнули.

— Теперь выбор за вами — могу кого-нибудь обездвижить или стену проломить.

Все обоюдно проголосовали за второе.

Бабах! — энергетический залп выбил в тюремной стене дыру. Ошеломленно наблюдая, как сыпется крошка, Гисберт первый осмелился выразить главную мысль вслух:

— Да откуда ты взялась такая, демон тебя дери?!

— Из прошлого… я полагаю.

На Рей обрушился град вопросов. Убедившись в ее честности не без помощи Профессора Гронбелл, командующие устроили срочное совещание и всем скопом куда-то умчались.

По возвращении компанию им составило новое лицо — высокий мускулистый мужчина в терракотовом камзоле. Его хладнокровная внешность отступала на второй план из-за невероятной ауры, вызывающей одновременно и страх, и трепет.

Встретившись с ним глазами, Рей оцепенела. Ее будто вдавили в пол без всякой эсенции.

— Командир, — приветственно махнул рукой Джебберт.

Жуткий тип окинул его непроницаемым взглядом, но ничего не сказал.

Так это их Командир? Да уж, с таким лучше не шутить.

— Ты прибыла из прошлого? — спросил Командир, испытывающе глядя на Рей.

Она нервно сглотнула.

— Думаю, что так. Других вразумительных версий у меня пока нет.

Не проявив никакой эмоции, Командир отвернулся к командующим.

— Нужно доложить Императору. Пусть решает, что с ней делать.

— Он уже в курсе, — весело сообщил Джебберт. — Я его уведомил и договорился о встрече. Может, уже пойдем? Нельзя же самого Императора заставлять ждать.

Вены Гисберта аж набухли от гнева, но он промолчал — видимо, присутствие босса так влияло. Хотя его негодование вполне уместно.

Этот парень вообще без тормозов?

Каменный командирский лик оставался бесстрастным.

— Значит, освободите ее и доставьте в Ратуш, у меня и без этого дел по горло, — холодно бросил он уже на пути обратно.

— Давно не виделись, Командир, — внезапно подала голос Делисса.

Затормозив у выхода, Командир посмотрел через плечо и ровно проговорил:

— И вы здесь, Профессор Гронбелл.

— Вы как обычно заняты, — восхитилась (вроде бы) Делисса. — Геройствуйте на передовой. Реллуму несказанно повезло иметь такого выдающегося легионера.

— Ну что вы, я лишь выполняю свой долг, — сухо ответил Командир.

— Что ж, не буду вас задерживать.

Атмосфера между ними витала странная, однако остальных это мало заботило. Бунад, выждав уход начальника, сразу же освободил Рей от цепей. Кифран, забрав клайзир, снова увлекся его изучением. Гисберт поднял с пола блестящую пластину и буркнул:

— Ну вот, только глушитель зря потратили.

Джебберт вызвался присматривать за Рей, и командующие, видимо устав бороться, махнули на него рукой. Вместе с Профессором Гронбелл они наконец покинули пределы клетки в полном составе.

Коридор, освещенный настенными факелами в черных подсвечниках, был усеян бесконечными решеточными рядами, разделенными небольшими простенками. Дорога уперлась в огромную двустворчатую дверь, в центре которой торчало нечто, вроде кнопки. Джебберт нажал по ней, и две половины двери разъехались в стороны. Внутрь нырнул солнечный луч.

Никогда еще обычный воздух не казался Рей настолько оживляющим. Привыкнув к свету, она увидела землю, вымощенную серым каменным полотном. Чуть дальше это полотно разделялось на несколько тропинок. Из лесной чащи доносилась смесь разнообразных звуков — стрекочущих, шуршащих и щебечущих.

Обернувшись, Рей встретила три ожидающие взгляда. На фоне мужских фигур высилось здание устрашающего вида — сплошные черные стены вкупе с торчащими из черепичной крыши острыми наконечниками. Сразу ясно, место не для развлечений.

Следуя за Джеббертом, Рей вступила на центральную из троп. Пейзаж вокруг был довольно однотипный и непримечательный, пока они не свернули за поворот.

Каменистая тропа обрывалась. Вместо нее вниз вели белоснежные ступени, в конце которых разворачивалась восхищающая взор панорама — роскошные на вид комплексы домов поражали своим размахом, источали изысканность и великолепие. Между этими комплексами пролегали кирпичные дороги и пестрили великолепные сады, деревья с изящными нежно-розовыми и белыми цветками на ветвях, роскошные фонтаны и искусные скульптуры.

Однако все это меркло в сравнении с тем, что вырисовывалось на заднем плане. На отвесном склоне скалы стоял замок с двумя закрученными как спираль золотыми башнями, казалось, достающими до небес. Позолоченные стены и встроенные в окна витражи переливались на солнце всеми цветами радуги. Ниже лежали разные пристройки, часовня с колоколом и густые заросли леса.

— Что, впечатлена?

Очарованная представшим видом, Рей вздрогнула.

— Ну, это… действительно немного впечатляет.

— Немного? А по твоему лицу не скажешь, что немного, — наигранно удивился Джебберт и, рассмеявшись, указал рукой на вниз лежащие дома. — Вот здесь живут все имперские семейства, — затем махнул на сверкающий дворец. — А это Имперский Ратуш, — и переместил ладонь на зеленые массивы. — А с тобой мы встретились во-о-он там.

Интересно, мое перемещение выбиралось рандомно или надо мной кто-то посмеялся? Оказаться не где-нибудь, а прямо под носом самой важной персоны.

— Любопытно, почему твое пробуждение произошло именно здесь? — вторил ее мыслям Джебберт.

Уже готовая поверить в телепатию, Рей выдвинула предположение:

— Скорее всего в том месте я была в последний раз в своем времени, и там я и совершила временной прыжок.

Некоторое время Джебберт обдумывал это, а после с серьезным видом возразил:

— Нет, все гораздо проще.

— В смысле? — не догнала Рей.

Встав в театральную позу, прижав одну руку к груди, а другую вскинув в небо, Джебберт торжественно изрек:

— Нас с тобой вместе свела судьба!

— …

Он полный идиот.

Командующие с Профессором Гронбелл между тем тоже добрались до обзорного обрыва и ожидали в стороне.

— Вы тут до вечера языками чесать собрались? — не вытерпел Гисберт.

— Нет, ровно столько, чтобы тебя позлить, — сострил Джебберт с нарочито невинным выражением.

— Ах ты…

— Да ступайте вы уже, а то по правде только к ночи доберемся, — прервал их перебранку Бунад. — Идем в обход, чтоб не вызывать шумиху.

Они продолжили продвигаться вдоль склона по протоптанной тропинке, а когда та завернула вниз, также стали спускаться. Сбоку, сквозь просветы в ветвях, проглядывали силуэты тех самых богатых домов.

По мере спуска устремленные ввысь башни становились все ближе. Рассмотрев их повнимательнее, Рей различила, что верхушки куполов венчают какие-то детали. Проследив за ее взглядом, Джебберт пояснил:

— Меч, пронзающий луну. Это знамя Реллума.

— Как-то агрессивно, — подметила Рей.

Но Джебберт лишь бесстрастно пожал плечами.

— Ну, это как нельзя лучше показывает наши стремления и убеждения. Все-таки Реллум издавна был военной торией.

— А против кого война? — не удержалась от вопроса Рей.

После растерянной паузы Джебберт вспомнил, с кем говорит.

— Никак не привыкну к тому, что ты ни о чем не знаешь. Мы сражаемся с демонитами и орденами Фидема — другой торией. Раньше воевали только с Черным орденом, но Белый орден после смены лидера стал совсем другим и тоже ввязался в войну.

И здесь война? Почему даже в другом мире от нее не деться?

— Территории делите?

На губах Джебберта заиграла озорная полуулыбка.

— Это занимательная, но очень длинная история.

Наконец тропа вывела к передней части замка. Ее окружали серебристые столбы, сверху как бы сведенные каменным ободком. Цепочка колонн замыкалась по обе стороны лестничной площадки, ведущей к входным воротам. Шагая по отполированному белоснежному камню, расстеленному вокруг, Рей с восторгом разглядывала дворец, вблизи казавшийся еще более масштабным и грандиозным.

На входе стояло четверо стражников. На головах у них были надеты головные уборы, напоминающие фуражку, но без козырька, спереди спадало что-то вроде сетки. На поясах плащей крепились ножны. Завидев приближающиеся фигуры, они вытянулись по струнке и громогласно воскликнули:

— Приветствуем командующих!

— Вольно, — небрежно буркнул Гисберт, первый добравшийся до гигантских врат с выгравированным посередине знаменем меча и луны.

Поднявшись последней, Рей словила на себе любопытствующие взгляды стражников. Нечасто, видимо, сюда пленников, подозреваемых в шпионаже, приводят.

Хоть она и подготовила себя к предстоящему, увиденное заставило ее снова восхищенно охнуть. Внутри Ратуш сверкал радугой в прямом смысле слова — проникающий через витражи свет рассеянно озарял зал красочным сиянием.

Золотые глянцевые стены, хрустальные сводчатые потолки, высокие колонны с резными проемами — все пронизывало величие и приковывало взор. В конце зала из пола вздымались две винтовые лестницы, спиралью уходящие вверх. Они, то сходясь вместе, то расходясь в стороны, соединяли этажи, кольцом обвивавшие внутреннюю часть здания.

Шедший рядом Джебберт не упустил возможности съехидничать:

— Немного впечатлилась?

— Ха-ха, очень смешно, — скривилась в ответ Рей, мысленно восклицая: «У меня на родине сплошные серые небоскребы, и даже не небоскребы все равно серые, легкая впечатлительность вполне нормальна!».

Их группа пересекла арку с искрящимися камнями и попала в длинный коридор, где повсюду были развешаны картины. Рей замедлила шаг, рассматривая галерею фамильного древа имперского рода, и, обнаружив над подписью «Второй Наследный Принц Имперского двора, Кронпринц Реллума, Джебберт Лагналирос» знакомое лицо с ультрамариновыми глазами, поддержала рукой челюсть, ибо та норовила рухнуть наземь. Оригинал из реальности подтолкнул ее, бросив на собственный портрет сложный взгляд, и резко ускорил шаг.

Все еще пребывая в шоке, Рей бросилась вдогонку. Теперь ей многое становилось понятным — почему дядьки-командующие свободно пускали Джебберта к преступнице, почему терпели его приказы и фривольную манеру общения, и почему до сих пор не послали подальше буквально и фигурально.

И как я могла упустить столь нечто важное? Да он меня за любую дерзость может на шашлык пустить!

Финальным переходным этапом была перламутровая стеклянная дверь с зарисовкой меча и лунных серпов. За ней представал продолговатый зал по масштабу не такой огромный, как первый, но тоже весьма просторный и не менее чарующий.

Лазурный пол с темными вкраплениями подобно зеркалу отражал висящие на потолке стеклянные фонарики в форме цветков, в сердцевине которых полыхало пламя. По боковым сторонам проставлены в один ряд сидения с богатой обшивкой из бархата и шелка. Они как бы выстраивали дорогу к трем ступеням, ведущим к помосту.

Наверху за элегантным столиком из темного дерева и широким креслом с золотой бахромой восседал мужчина зрелых лет, постоянно вздрагивающий и нервно перебирающий руками, словно боясь чего-то. Его худое лицо облепляли морщины, на макушке головы вокруг блекло-русых волосяных отростков зияла лысина. Такая невыразительная внешность странно сочеталась с одеянием — роскошный атласный плащ изумрудной гаммы с высоким воротником и длинными рукавами облегал золотистый жилет с черными пуговицами, соединенными цепочками.

Рядом с креслом стоял человек в строгой и одновременно изысканной сиреневой с черными вставками мантии, с очками на глазах и ниспадающими чуть ли не до пола прямыми черными волосами.

Помимо них был кое-кто еще — высокий парень с чуть взъерошенной прической из светлых волнистых прядей, прислонившись к стене, держал руки в карманах и ритмично покачивался, будто в такт музыке. Заслышав шаги, он оторвался от опоры и радостно воскликнул:

— Брат!

Проследив за его взглядом, Рей поняла, что обращались к Джебберту. Причем в том произошла неожиданная перемена — его всегда бесстрастное лицо разом потускнело, словно ясное небо вдруг затянулось хмурыми тучами.

Самый юный — очевидно, второй имперский отпрыск, точнее, первый — он выглядит старше. Тот, что в мантии, похож на верного секретаря. А император…

На эту роль оставался лишь один претендент, хоть его вид и внушал обратное. Однако его средний палец обхватывал массивный перстень с символом рассеченной луны и меча. Похоже на регалию власти, а это значит…

Резко затормозив, командующие и Профессор Гронбелл поклонились и в голос выкрикнули:

— Приветствуем Ваше Императорское величество!

Человек в кресле кротко кивнул.

Чтобы не выдать удивления, Рей с преувеличенным интересом рассматривала интерьер. Быть может, это такой отвлекающий ход и за неприглядным обликом скрывается натура всемогущего правителя?

Император, обменявшись со взрослыми парочкой формальных фраз, посмотрел на Рей, а затем на Джебберта.

— Сын мой, эта та юная пленница, про которую ты рассказывал? Ты нашел доказательства своим словам?

Голос монарха прозвучал слабо и неуверенно, как-то совсем не по-императорски. Джебберт, испуская непонятные и при этом очень ощутимые волны отрицательной энергии, ответил ровно и почтительно:

— Да, отец. Профессор Гронбелл может подтвердить, что все сказанное ею правда. И командующие тоже. Мы все верим, что она прибыла из прошлого.

Не поднимая головы, Делисса с почтением проговорила:

— Ваше величество, она честно ответила на все вопросы. Говоря о ее психическом состоянии, я не нашла в нем каких-либо отклонений.

Вопрошающий взор Императора устремился на трех подчиненных. Сделав шаг вперед, Командующий Ситралис отрапортовал:

— Все так, Ваше величество. Сначала мы считали Рей Сайлорс шпионкой, потом сумасшедшей, но должен признать, что ее рассказы, несмотря на всю их абсурдность, довольно логичны и последовательны. Кроме того, обнаруженный при ней предмет совершенно не реагирует на эсенцию и работает уникальным образом… Кифран!

Докладчик ткнул витающего в облаках Командующего Илврида в бок. Тот ойкнул и, вытащив из пиджака клайзир, взял слово:

— Ваше величество, это устройство по конструкции напоминает наши сенцеры, но функционирует за счет энергии иного рода. Мы видели его в действии и это было впечатляюще… Правда, я так и не понял, как его включить. Есть какой-то секрет?

Поняв, что Кифран обращается к ней, Рей напряженно сглотнула. Все взгляды устремились на нее, выжидая.

— Вы не смогли включить его, потому что только я могу им пользоваться. Клайзирам свойственна идентификационная привязка, они с самого начала создаются предназначенными для конкретного человека. Датчик реагирует только на мой отпечаток.

— Ооо, это напоминает нить владельца, удивительно, — забормотал Кифран.

— И впрямь удивительно, — совсем другой интонацией повторил за ним «верный секретарь».

От его пронзительного взора Рей невольно забыла, как дышать. Ее спокойствие было насквозь фальшивым, как и все ее слова.

На самом деле клайзиры работали по парольной системе. Пользователь устанавливает пароль, клайзир запоминает пользователя, и впредь повторять пароль не требуется. Однако, если им хочет воспользоваться другой пользователь, он должен ввести тот самый пароль, а затем может изменить его на любой другой. Такова правда.

Зачем было врать? Все очень просто. Что может быть лучше многообещающего оружия во время военных действий? Клайзир — это приманка и гарантия Рей на жизнь и свободу. Нет Рей Сайлорс, то бишь «единственного» пользователя — нет клайзира. Вот ее план.

Краткую историю «Рей Сайлорс из прошлого» из уст командующих Император слушал, никак не комментируя. Первое, что он сказал в итоге:

— Канцлер, что делать, как считаешь?

Эй, прием, ты же тут главный, сам решай, что тебе делать!

Названный Канцлером поправил очки и как ни в чем ни бывало пришел своему повелителю на помощь (как будто только этого и ждал):

— Его высочество Джебберт упоминал, что в Рей Сайлорс нет эсенции. В битве с демонитами она может нам пригодиться. Думаю, ее можно приставить к одному из генералов и посмотреть, что получится.

Не слишком напрягая ум, Император обратился к командующим:

— А вы что думаете?

Ненадолго замявшись, Бунад первым выразил мнение:

— Согласен с господином Эссилом.

— Почему бы и нет, — пожал плечами Кифран.

— Если она еще потянет, — последним буркнул Гисберт. — Без эсенции воевать не больно-то сподручно.

Очевидно согласный со всеми (кажется, у него всегда такая реакция?) Император закивал как болванчик.

— В ней есть эсенция.

Все, включая Рей, изумленно вытаращились на брата Джебберта, до сего момента молча наблюдавшего в стороне.

Чего-чего?

— Поток ощущается очень слабо. Ее эсенция будто блокируется какой-то другой силой, причем довольно мощной и…, — старший Принц прервался, подбирая слово. — Странной. Интересно, что это такое?

Из пребывающих в шоке быстрее всех очнулся Бунад.

— При всем моем к вам уважении, Ваше высочество Джереон, я не понимаю, о чем вы. Никто из нас не обнаружил в ней и единицы эсенции, вообще ничего.

— А вы сконцентрируйтесь как следует, — без всякого зазнайства посоветовал Джереон. — Используйте эсенцный потенциал по максимуму.

Почти все присутствующие в зале вперились в Рей взглядами с такими сосредоточенными минами, словно изо всех сил старались что-то разглядеть.

— Он прав, — подтвердил Император через несколько секунд.

Командующие продолжили пытаться узреть незримое. Рей уже показалось, что в ней дырку просверлят, как вдруг напряженные лица военных просветлели.

— Действительно, — наконец охнул Бунад.

— Я тоже рассмотрел, — подхватил следом Кифран.

Гисберт, не изменяя себе, сразу занял позицию нападения:

— Эй, ты ведь уверяла, что знать не знаешь про эсенцию! Профессор, проверь ее!

Кивнув, Профессор Гронбелл внимательно всмотрелась в Рей.

— Моя эсализация — измерения. Ты знаешь свой запас саарсы или какая у тебя эсализация?

— Понятия не имею даже, что эти слова означают! Не знала я, что во мне есть эта ваша эсенция, честно!

Спустя недлинную паузу Делисса огласила результат:

— Правда.

— Да мать вашу за ногу, как такое…, — разразился Командующий Драск, но быстро осекся, осознав, где находится. — Простите, Ваше величество, просто эта ситуация выводит меня из себя.

Повисла напряженная тишина.

А обстановочка-то накаляется. Немудрено, даже я уже в себе сомневаться начала, что уж про других говорить!

Прервал всеобщее молчание императорский приближенный по имени Эссил, очевидно принадлежащий к такому типу людей, что в любых условиях сохраняют хладнокровие и рассудительность:

— Раз всплыли новые обстоятельства, нужно все тщательно взвесить, прежде чем принимать решение.

— Мы больше не можем с этим возиться, — возразил Бунад. — В народ уже просочились слухи, что Принц Реллума завел шашни со шпионкой.

Младший Принц тут же решительно заявил:

— Мне плевать на сплетни.

— Не о тебе идет речь, а о репутации имперской семьи! — прикрикнул на него Гисберт.

Рей ожидала лицезреть взбучку от Императора за неуважительное обращение с сыном, однако зря — тот даже своей императорской бровью не повел.

— Этого следовало ожидать, — невозмутимо отметил Канцлер. — Слухи разносятся быстрее скорости света. Значит, мы должны разрешить ситуацию прямо сейчас. Считаю, нам следует провести совещание. Каковы будут указания, Ваше величество?

Как и прежде, Император не терзал себя долгими раздумываниями.

— Сделаем, как предложил Канцлер.

Быстрым движением поправив съехавшие на нос очки, Канцлер задал новый (для кое-кого весьма судьбоносный) вопрос:

— А как поступить с Рей Сайлорс, Ваше величество?

Вместо ответа Император с надеждой вылупился на командующих.

— Что вы об этом думаете?

На этот раз опередил всех Гисберт:

— Я думаю, ее стоит вернуть в темницу, пока что.

Надо было все-таки порешить его клайзиром!

К удивлению Рей, в разговор влился Джебберт, в чьих глазах зажегся недобрый огонек:

— Какая интересная, но недалекая мысль. Профессор Гронбелл оправдала Рей, у вас нет оснований ее задерживать.

— Может быть, она нас всех одурачила! — взвился Гисберт. — Кто тогда возьмет на себя ответственность?

В спор вмешался и Джереон, на безмятежном лице которого проступила мрачная тень беспокойства.

— Но разве вы сами не говорили, что у нее нет дурных намерений? — спокойно спросил он. — Как тогда она может быть опасна?

На этот довод Командующий Драск не нашел чем возразить.

— Его высочество Джереон верно говорит, — поддержал первого Принца Канцлер. — Мы же не варвары какие-то, а цивилизованные люди. Пусть, пока мы совещаемся, с ней кто-нибудь подежурит.

— Ну, полагаю, так будет правильно, — согласился Бунад, тяжело вздохнув.

Количество перевешивающих голосов (а предпоследний, стоит полагать, играл ключевую роль) было несложно посчитать, и Император наконец созрел для приказа.

— Профессор Гронбелл, побудьте с Рей Сайлорс в соседних покоях, мы позовем вас, когда закончим.

Особой благодарности Рей не испытывала. «Правителю государства не нужно быть талантливым и выдающимся, он должен уметь находить талантливых и выдающихся людей и прислушиваться к ним» — с этим изречением, прочитанным в какой-то книге, сейчас она могла с уверенностью поспорить — если правитель не обладает ни умом, ни способностями, то как он поймет, как распоряжаться чужим умом и способностями, и как различит, кого следует слушать, а кого не следует?

— Может быть, господину Джебберту стоит отдохнуть? Обсуждение затянется надолго, — заботливо предложил Бунад с очевидным намеком свалить куда-нибудь подальше.

Однако Джебберт с готовностью парировал удар:

— Благодарю вас за беспокойство, Командующий, но я нисколько не устал, готов хоть всю ночь бодрствовать. Или вы считаете, что я помешаю?

Джереон обеспокоенно покосился на брата.

— Мне кажется, нам с Джеббом полезно будет поучаствовать в подобном мероприятии, набраться опыта и мудрости взрослых. Надеюсь, вы позволите нам остаться.

Это была не лесть или угроза, а искренняя вежливая просьба. Не выдержав натиска простодушной улыбки и открытого взгляда Джереона, Командующий Ситралис забормотал:

— Ну что вы, Ваше высочество, у меня и в мыслях не было, я бы не посмел…

Тем временем Рей, получив сигнальный кивок от Профессора Гронбелл, направилась к выходу, но у двери обернулась и наткнулась на ультрамариновые глаза. Джебберт в­ыдавил ей ободряющую полуулыбку, хотя сам выглядел довольно зажато.

Странный он.

Глава 2.4. Это меньшее, о чем стоит волноваться

Как только захлопнулась дверь, Гисберт уселся в самое крайнее кресло. Другие командующие присели рядом. Джебберт занял место в противоположном ряду. Он заметно напрягся, когда по соседству с ним плюхнулся старший брат. Канцлер, приземлившись на высокую бархатную подушку справа от императорского ложа, заговорил первым:

— Для полноты кворума не хватает лидера Легионата. Где Командир?

— Я уже позвал его, скоро будет здесь, — сообщил Кифран.

Коллеги удивленно на него зыркнули, как бы спрашивая: «И когда ты успел?».

— Предлагаю начать без него, не возражаете?

Никто не возразил.

— Что ж, — продолжил Эссил. — Дело, безусловно, беспрецедентное. Прежде всего нужно решить, можно ли верить Рей Сайлорс и ее истории о перенесении во времени. Аргументы за и против?

Аналитическую роль принял на себя Бунад:

— Аргументы за — она ни разу не соврала, что подтвердила способность Профессора Гронбелл и Профессора Полариса. Это первое, — Бунад выставил большой палец. — Второе — Профессор Гронбелл не выявила у нее психического расстройства, значит, она не бредит, — был поднят указательный палец. — И, наконец, третье…

— Ее оружие, совершенно уникальное по своей технологии, будто взаправду изобрели в другом мире, — перехватил финальную часть Кифран.

Недовольный Командующий Ситралис, чью продуманную речь так безжалостно оборвали, кисло поджал губы и опустил руку.

— Да, верно. Какие аргументы против?

Откинувшись на спинку, Гисберт процедил:

— Все это — сплошное безумие, вот мой аргумент против. А еще она владеет эсенцией.

— Но способности профессоров…, — начал было Бунад.

— Вот же заладил, способность, способность, достал уже, — перебил его Командующий Драск. — Эй, Канцлер, вы у нас все обо всем знаете, можно ли как-то обойти способность?

Приближенный Императора заправил длинную прядь за ухо и задумался.

— Известных методов нет. Говорят, что даже обратная эсенция и контракты с демонами бессильны против способности. Но если вы спрашиваете мое личное мнение, могу сказать одно — если и есть что-то, могущее противостоять способности, так это другая способность. Но это лишь моя теория, доказательств ей нет.

Некоторое время Бунад переваривал его слова, а придя к противоречивому выводу, недоуменно спросил:

— Но, господин Эссил, разве способцы не различают подобных себе? Будь у Рей Сайлорс способность, профессоры бы это заметили.

Эссил скользнул глазами по потолку, словно заметив там что-то интересное.

— Я не утверждал обратного, а лишь ответил на вопрос Командующего Драска.

«Мне кажется или меня выставили идиотом?!» — хотел возмутиться Гисберт, но промолчал, дабы не компрометировать себя еще больше и, скрестив руки, уставился в пол.

— Значит, аргументы за перевесили, — подытожил Кифран, энергично покачивая ногой. — Что дальше на повестке дня, уважаемый Канцлер?

В странном взгляде Канцлера, брошенного на Командующего Илврида, впервые промелькнуло что-то похожее на недовольство, но это не продлилось долго — уже через секунду он по-прежнему источал невозмутимость.

— Если мы верим Рей Сайлорс, значит, верим и в то, что она из прошлого. Как объяснить наличие в ней эсенции? Согласно утверждениям Рей Сайлорс, люди в прошлом не использовали эсенцию и даже не знали о ее существовании. Относительно этого у меня есть два предположения.

— У меня тоже как раз два, — обрадовался Кифран. — Интересно, совпадут ли они? Чур, вы начинаете.

Губы Канцлера растянулись в прохладной улыбке.

— Отлично, Командующий Илврид. Предположение первое — Рей Сайлорс не обладала эсенцией до перемещения во времени. Попав в наше время, ее тело трансформировалось и наполнилось эсенцией. Хоть я и рассматриваю эту версию, она мне кажется неправдоподобной. Эсенция — врожденное генетическое свойство человеческого организма, которое невозможно приобрести, это нам доказали другие расы. Эта мысль наводит на второе предположение — Рей Сайлорс изначально обладала эсенцией, но сама об этом не догадывалась, как и все люди из прошлого. И это, по моему мнению, самое разумное объяснение. Ну как, Командующий Илврид, наши точки зрения совпали?

В непродолжительном смехе, который издал Кифран, проскользнуло напряжение.

— Один в один. Мы с вами на одной волне, Канцлер.

Бунад, внимательно их слушающий, торопливо ввел новую тему:

— Так, а что там насчет другой силы? Я не встречал ничего подобного. Кто-нибудь понял, что это такое?

И в ответ тишина.

— Да уж, совсем не подозрительно, — сардонично заметил Гисберт.

Казалось, Эссил только этого и поджидал.

— Насчет этой силы… у меня возникла одна идея. Командующий Ситралис, вы упоминали, что, по словам Рей Сайлорс, в другом мире ее не особо жаловали и обвиняли в невыполнении своего долга, который заключался в уничтожении врагов. Насколько я понял, над ней поставили эксперимент, который в итоге провалился. Замысел этого эксперимента заключался в наделении Рей Сайлорс какой-то особой силой. Все верно?

— Да, все так. Господин Эссил, неужели вы имеете в виду…

В очередной раз создавалось впечатление, что Канцлер при помощи других устраивает удобную для себя сцену выступления.

— Именно. Эта необычная сила и есть та самая, которую должен был породить эксперимент. Однако в другом мире для появления этой силы чего-то не хватило, и лишь в нашем времени она смогла проявиться. А если так, вполне возможно, что она связана с эсенцией. По-моему, все логично складывается, вы так не считаете?

— Звучит убедительно, — смиренно согласился Бунад.

А вот Кифран не разделил их мнения:

— Уважаемый Канцлер, а не притянута ли ваша теория за уши? Рей Сайлорс утверждала, что та сила обнаружилась бы сразу же при рождении, здесь тесно замешана генетика. Очевидно, что их наука на совершенно ином уровне, нежели наша.

По располагающей маске Эссила пробежала раздосадованная рябь.

— Если вы под словом «наша» подразумеваете науку Реллума, то у меня нет возражений. Однако ученые Ливестии и не такое проделывают, об их исследованиях давно ходят легенды. Так что не вижу особой разницы. Или у вас есть другое объяснение, Командующий Илврид?

— Нет, но в поисках истины нельзя торопиться, некоторые загадки требуют внимания и терпения, иначе они обидятся и никогда вам не откроются, — после паузы Кифран многозначительно добавил. — Если, конечно, на пути разгадывающих не появятся какие-нибудь препятствия, случайные или специальные.

Все это время Бунад внимал чужой диалог с выражением «О чем вообще идет речь?», но в конце концов не выдержал и, откинувшись назад, тихонько спросил у Гисберта:

— Кто обидится?

— Да хрен его знает, — прошептал в ответ Командующий Драск. — Поди разбери, о чем эти двое думают, скорее мозг себе сломаешь.

Прищуренные глаза Канцлера, несмотря на сопровождение вежливой улыбки, веяли грозным оттенком.

— Что ж, может быть, вы и правы, Командующий, в отличии от вас я ничего не смыслю в загадках. Однако, к сожалению, в нашем положении нельзя медлить. Так что, предлагаю голосовать за принятие моей теории. Кто против, поднимите руку. Почему бы принцам тоже не принять участие? Ваше величество, вы не против?

Поглощенный какими-то своими думами, Император внимал развернувшуюся дискуссию без особого интереса. Поэтому, когда к нему обратились, он вздрогнул от неожиданности и поспешно выпалил:

— Я не возражаю.

Джереон растерянно переводил взор туда-сюда, и так по новой, но в итоге все же сделал выбор:

— Я не совсем понимаю, о чем вы спорите, но думаю, не страшно пока придерживаться предложенной версии. Если у кого-нибудь возникнут другие идеи, мы всегда можем к этому вернуться. К тому же, Канцлер еще никогда не ошибался, давайте ему доверимся.

Другой принц безмолвствовал, но и руки держал опущенными. Неодобрительно на него покосившись, Бунад услужливо произнес:

— Согласен с Его высочеством Джереоном.

— Мне уже все равно, пускай будет так, — устало махнул рукой Гисберт.

Скучающе-выжидательное выражение на лице Канцлера сменилось на торжествующее.

— Значит, на том и порешим. Осталось лишь придумать, что нам делать дальше. Вариант с вовлечением Рей Сайлорс в борьбу с демонитами весьма неплох, но я считаю, мы можем извлечь из этой ситуации еще больше выгоды. Если удастся заполучить ее силу, мы сможем сделать решающий шаг в захвате ядра!

Когда прозвучало слово «ядра», все присутствующие бурно отреагировали. Бунад от изумления аж рот приоткрыл. Кифран и принцы скорее напряглись, чем удивились. А Гисберт возбудился не на шутку и, бацнув по ручке кресла, с чувством выкрикнул:

— Ну наконец что-то дельное сказал! Сколько уже можно бездействовать?! У Реллума до сих пор только один ключ!

— Ну, понеслась, — тихо пробурчал Командующий Ситралис.

Разгоряченный Гисберт даже внимания на него не обратил и продолжил еще громче:

— Если так и дальше пойдет, фидемские фанатики нас обойдут! Плевать как, но мы не можем этого допустить! Если эта Рей Сайлорс действительно так сильна, нужно этим воспользоваться!

Сморщившись, Бунад закрыл ухо и раздраженно пробормотал:

— Да, да, не нужно так орать, мы тебя прекрасно слышим, — и сменил интонацию на учтивую. — Но, господин Эссил, как вы собираетесь это провернуть? У вас уже есть план?

Быстрее слов положительно ответил удовлетворенный проблеск за очками.

— Помимо того, что силу Рей Сайлорс блокирует поток эсенции, ее и саму сложно уловить, словно ее что-то сдерживает, или же как будто она спит. Следовательно, мы должны отыскать способ для ее пробуждения, — была выждана драматичная пауза. — Посему отправим Рей Сайлорс в Сифесту!

Воцарилась гробовая тишина. Но Канцлера она совершенно не смутила.

— Прежде чем возражать, позвольте мне привести вам все плюсы этого предложения. Согласно моей теории, сила Рей Сайлорс связана с эсенцией. Если и есть способ ее пробудить, он найдется в лучшей эсентной академии Реллума, где собрались первоклассные умы и хранятся самые редкие эсенцные фолианты. К тому же, так Рей Сайлорс всегда будет под присмотром сильнейших эсентов. Кроме того, я считаю, что нам следует рассказать всем историю о ее перемещении во времени.

Гисберта, не перестававшего строить грандиозные захватнические планы, последняя идея ввела в неподдельный ужас.

— Ты спятил?! Да если все тории прознают об этом, мы же потеряем эффект неожиданности!

— Полное безумие, — поддержал Бунад. — Эта новость породит хаос.

Вездесущий Канцлер будто предвидел протесты — на его губах все также лежала невозмутимая вежливая улыбка.

— Не согласен с вами. Командующий Драск, естественно, мы умолчим о силе Рей Сайлорс, иначе все наши усилия пропадут впустую. А что касается ваших слов, Командующий Ситралис, — Эссил обвел слушателей выразительным взглядом. — Все вы знаете, какие сейчас тяжелые времена переживает Реллум — подземную зону охватили беспорядки, преступные банды плодятся, еще и эти Ловцы имен бесчинствуют. А в захвате ключей в последние годы вообще нет результатов. Я уже не говорю о вражде фракций в Магистрате. Народ недоволен, волнения усиливаются, авторитет правительства падает. История Рей Сайлорс привлечет всеобщий интерес и остудит обстановку.

Пребывающий в молчании Джебберт слушал речь Канцлера со странным выражением в глазах, где среди нечитаемых чувств прослеживалась лишь какая-то внутренняя борьба. В конце концов он заговорил ледяным тоном:

— Проще говоря, вы собираетесь не только втянуть Рей в ваши разборки, но и сделать из нее отвлекающую фигуру, тем самым превратив ее жизнь в кошмар?

Джереон, моргнув с легким удивлением, чтобы перетянуть внимание на себя, тоже примкнул к дискуссии:

— Я сомневаюсь в том, что родители учащихся спокойно все воспримут. Как вы это уладите?

На первом вопросе Канцлер неоднозначно прищурился, а на втором уже вновь являл саму непринужденность.

— Это не такая большая проблема. Чтобы ее решить, нужно всего лишь убедить всех в безобидности Рей Сайлорс.

— А о самой Рей Сайлорс ты, конечно же, не подумал, да? — включился Кифран.

Этот аргумент Эссил отбросил, не тратя и секунды на размышление:

— Это меньшее, о чем стоит волноваться.

Не выдержав, Джебберт подскочил с кресла и негодующе выпалил:

— Почему ты…

— Что здесь творится? — вдруг прогремел ледяной властный голос.

В зал неспешно зашел высокий мужчина с подавляющей энергетикой.

— Командир! — с облегчением воскликнул Бунад.

Внимание дискутирующих переключилось на главу Легионата. Джереон, воспользовавшись ситуацией, усадил брата обратно и прошептал ему:

— Остынь, Джебб, криками ты никого не убедишь. Если хочешь помочь своей подруге, придумай обоснованные доводы. Не спеши, все только началось.

Вокруг Джебберта выросла прежняя стена. С неприязнью отстранившись, он больше не вымолвил ни слова.

Глава 2.5. Добро пожаловать в Реллум

Посреди ночной тишины шуршало равномерное посапывание. Тьма, поглотившая богато убранную комнату, периодически уступала льющемуся из окна лунному свету, что пробивался сквозь проплывающую вереницу облаков.

Утомившись однообразным видом, Рей перевела взгляд с ночного неба на крепко спящую Профессор Гронбелл. Она так утомилась, что уснула, едва упав на кровать, завешанную огромным балдахином.

А вот у Рей, как ни странно, не было желания впасть в забытье. Может быть, потому что в данный момент решалась ее судьба? Перспективы упокоиться навек или провести оставшиеся дни в темнице так ободряют!

О наступлении утра оповестили первые рассветные лучи. Прозвучал щелчок, и у входа появился Джебберт с бледным как мел лицом. Разбудив Профессора Гронбелл, они втроем вернулись в тронный зал, сохраняя по пути полное молчание.

Их встретила весьма гнетущая атмосфера. Командующие, навалившись друг на друга, смотрели куда-то в пустоту, словно зомбированные. Джереон, вытянув свои длинные ноги, практически лежал на стуле. Даже Император, подложивший щеку под ладонь, выглядел изможденно. Самый энергичный вид сохранили Канцлер и Командир, их усталость выдавали лишь темные круги под глазами. Казалось, сам воздух пропитался жаждой сна.

Они что, реально всю ночь напролет дискутировали?!

При виде Рей и остальных Канцлер молниеносно вскочил на ноги и покаялся с виноватой улыбкой:

— Рей Сайлорс, примите наши извинения за столь длительное ожидание, вы, наверное, устали. Прошу, присаживайтесь.

Говорит красиво, а в глазах лед. Не удивлюсь, если он, так же мило улыбаясь, скажет что-то типа: «Извините, но мы решили вас четвертовать. Уж не держите зла».

За убывшую ночь Рей и так достаточно насиделась.

— Нет, я постою.

— Тогда сейчас мы расскажем вам о принятом решении. Прошу, Ваше величество.

Император, уже успевший задремать, подскочил и, покашляв, провозгласил:

— Рей Сайлорс, должен признать, твоя необычная история ввела нас в замешательство. Мы долго совещались и сошлись на следующем.

Трехсекундная пауза показалась Рей вечностью.

— С тебя снимаются все обвинения. Отныне ты полноправная гражданка Реллума. Дарую тебе полную свободу.

Сказать, что новость шокировала Рей, значит ничего не сказать. «Вот так просто?!» — крутилось у нее на языке.

— Однако у нас есть к тебе предложение, — добавил Император и сделал жест Канцлеру, по-видимому приказывающий продолжить вместо него.

Изумление, поглотившее все существо Рей, мгновенно уступило место недоверию. Конечно же, такая удача просто невозможна для жизненного цикла Рей Сайлорс, подобный диссонанс вызовет сотрясение в космосе и обернется бедствием мирового масштаба!

— Рей Сайлорс, мы просим вас обучаться в военно-эсентной академии Реллума — Сифесте, — торжественно изрек Канцлер. — Позвольте объяснить. Сифеста — образовательное учреждение, специализирующееся на обучении будущих эсентов, то есть тех, кто использует эсенцию. Рей Сайлорс, вы обладаете удивительной силой, которая, как мы полагаем, блокирует ваш поток эсенции. Если вы поступите в Сифесту, сможете ее пробудить. В этом мире эсенция значит все, она определяет место человека в жизни. Если хотите жить достойно, советую согласиться. Что скажете?

«Поворот так поворот — вот что» — подумала оторопевшая Рей, переваривая на ходу. Как ни крути, единственный разумный ответ — «да», кто в здравом уме станет перечить воле самого высокопоставленного человека, пусть и украшенной в форму «просьбы»? Ладно, воле его приближенных, но суть не меняется.

Сифеста, Хренфеста, куда угодно пойду, лишь бы не на убой.

— Ну… ладно.

Выжидательная мина Эссила осветилась радостью (вот зачем включать актерские навыки, если все и так было очевидно, неужели врожденная привычка?).

— Прекрасно!

На откровенность Рей особо не надеялась, но решила уточнить:

— А что будет, когда эта сила, эмм… пробудится? Мне придется сражаться?

— Только если сами этого захотите, — заверил Канцлер. — Мы не прибегнем к принуждению. Обещаю, никто не станет вас использовать против воли.

Обещание сквозило такой явной фальшью (если включить логику, конечно же), что Рей не удержалась от искрометного вопроса:

— Может, проверим через Профессора Гронбелл? — и, видя, как почти все изумленно вытаращились, тут же поправилась. — Шутка. Видимо, несмешная.

Джебберт прикрыл кулаком рот, сдерживая смех. Канцлер, чья вежливая улыбка даже не дрогнула, как ни в чем не бывало возобновил свою речь:

— Поскольку мы не можем рассказывать о вас правду, вам придется придерживаться придуманной нами истории. Вы — беженка Фидема, потеряли память и не знаете, кем были раньше и какая у вас эсализация. Помните только, что Черный орден ставил на вас эксперименты, а сбежать вам помог владелец эсализации перемещения. Вы переместились в Имперский двор с намерением просить Императора принять вас в Реллум. Запомните это, а при возникновении каких-либо каверзных или неловких ситуаций ссылайтесь на спутанность воспоминаний.

Даже в вымышленном прошлом надо мной ставят эксперименты. Карма, не иначе.

— Правда о вас известна всем присутствующим и еще одному человеку, вы вскоре познакомитесь. На этом предлагаю завершить заседание.

Вслед за этим Император шустро ретировался через свой личный проход, а командующие синхронно выдохнули с облегчением.

— Слава Сотворителю, — прокряхтел Бунад, поднимаясь с места.

Кифран, прохрустев шеей, то ли в шутку, то ли всерьез объявил:

— Не знаю, как вы, но я клянусь — если кто-нибудь снова прибудет из прошлого, я, пока не просплюсь, на такие собрания ни ногой.

Встав с кресла последним, Гисберт мрачно присоединился к клятве:

— Поддерживаю.

Троица поежилась, внезапно ощутив холодок на коже, и одномоментно наткнулась на презрительный взгляд Командира. Тот, однако, обошелся без замечаний и молча зашагал к выходу.

Командующий Ситралис, нервно сглотнув, отступил в сторону и подозвал Джебберта. Принц поплелся с выражением на лице, отчетливо говорящим: «Ну чего тебе еще от меня нужно?».

В это время Рей озадаченно ждала дальнейших указаний и маломальской жизненно необходимой информации вроде адреса места жительства или хотя бы расположения ближайшей гостиницы.

— Возвращаю законному владельцу, — вдруг сказал ей кто-то за спиной.

Обернувшись, Рей увидела Кифрана, как-то хитро улыбающегося.

— Только я про него знаю, так что не волнуйся, — прошептал он. — Но теперь ты у меня в долгу, если что — рассчитываю на тебя.

Не дожидаясь ответа, Командующий Илврид с веселым насвистыванием побежал вслед за коллегами. Едва Рей спрятала флофер в кармане, как к ней наконец спустился Канцлер.

— Если у вас появятся вопросы или вам что-нибудь понадобится — обращайтесь к своему телохранителю или ко мне.

— Телохранителю? — оторопела Рей.

— Она отлучилась по делам, но завтра сама вас найдет. Мы понимаем, как вам неуютно. Новые люди, незнакомая обстановка — все это, должно быть, сбивает с толку. Император желает оказать вам всевозможную поддержку, и я это желание полностью разделяю. Вы теперь — наш почетный гость, леди Сайлорс.

Поднятая ладонь, ждущая рукопожатия, и странное обращение ввели Рей в ступор, но она подняла руку и в тот же миг почувствовала, как ее тянут назад за воротник. Джебберт встал прямо перед Канцлером и нагловато заявил:

— Я буду ей помогать, можете не волноваться.

Пробежавшее за очками недовольство Эссил умело спрятал за почтительным поклоном, отчего его длинные иссиня-черные пряди свесились вперед и коснулись пола.

— Полагаюсь на вас, Ваше высочество, — его опущенный взгляд приподнялся. — Леди Сайлорс, надеюсь на нашу скорую встречу. И добро пожаловать в Реллум!

Тронный зал Рей покинула под сопровождение Джебберта, который постоянно намеревался что-то сказать, но не мог из-за непрекращающихся зевков. Поборол он их уже в коридоре с картинной галереей.

— Еще немного, и я отключусь прямо здесь и сейчас! — сообщил Принц. — Если не хочешь нести меня на себе, давай для начала поспим! Потом я тебе все расскажу.

Теперь ни смерть, ни темница Рей больше не грозили, и всю ее бодрость, державшуюся на тревоге, смело мощной волной сонливости.

— Ладно. А сейчас-то мне куда идти?

— В мою гостевую. Дуй за мной.

Они проследовали в парадный зал при входе, а затем — на один из завитков лестницы. Поднимаясь по золоченным ступенькам, Рей задрала голову и восхищенно залюбовалась каменными переплетениями. Джебберт, мельком обернувшись, заботливо ей посоветовал:

— Не смотри вверх, а то упадешь, разобьешься, и мне вместо заслуженного сна придется разбираться с твоим трупом.

— Зачем разбираться? Просто закопай его в каком-нибудь наводящем ужас месте и навещай по выходным. Или я могу тебя навещать. Ха-ха-ха!

Злобный смех Рей разлетелся эхом. Джебберт снова оглянулся и пробормотал:

— Ты меня пугаешь.

— …

Кажется, изгойский образ жизни сильно на меня повлиял.

На втором этаже Джебберт сошел с лестницы на дуговой коридор, остановился перед ярко-синей дверью и кивнул на следующую дверь цветом на тон темнее.

— Чувствуй себя как дома.

Его гостевая комната напоминала какое-то царство синевы: лазуритовая мебель, кобальтовые стены, васильковый ковер — везде и повсюду самые разные оттенки синего. Рей чуть ли не с разбега завалилась на кровать, радуясь ей как никогда.

Глава 2.6. Сюрприз

Что за квартлеровщина?

Перед глазами Рей вместо синевы предстала серость. Точнее говоря, какое-то сплошное серое пространство без стен и потолков, в котором клубились сгустки черной субстанции, такой странной и необычной, будто живой.

Что это? Очередной сон? Так Рей подумала вначале, однако пощипав себя, с удивлением обнаружила обратное. Но как она здесь очутилась? И где вообще это «здесь»?

Внезапно серое видение исчезло, сменяясь на синий потолок. Недоуменно моргая, Рей в который раз усомнилась в своем душевном здоровье. Она готова поклясться, что секундами ранее была в ином месте, мрачном месте, где обитала тьма. И ощущалось в этой тьме что-то знакомое и в то же время чуждое, манящее и вместе с тем отталкивающее.

Может, для мира будущего такие сны норма?

Из окна выливался розовеющий закат. Рей засобиралась на выход, оставаться надолго во дворце не казалось ей хорошей идеей, да и с одним делом нужно было разобраться как можно скорее.

Стоило ей перешагнуть за порог, как из соседней отворенной двери выглянуло знакомое лицо. Джебберт, пригладив длинную торчащую челку, приветственно махнул рукой и рассмеялся.

— Мы даже проснулись одновременно. Я же говорил, что между нами — связь.

— Может, ты просто поджидал, когда я из комнаты выйду.

— Я, по-твоему, маньяк какой-то? — в наигранном ужасе скривился Джебберт.

Рей, более искусно притворяясь, задумчиво покивала.

— Да, на маньяка ты не похож, как опытный человек говорю. Тебе явно незнакомы вкус крови и разложение плоти, предсмертные крики и агония жертвы.

Ее замогильный голос сработал как надо — Джебберт недовольно поежился.

— Признайся, тебе нравится пугать людей?

Последствия изгойского образа жизни, не иначе.

— Слушай, я бы хотела уже узнать, куда мне можно податься. Скажи адрес, а дальше я сама сориентируюсь.

— Я бы с радостью тебя проводил, но эту миссию возложили на Нарону. Она скоро вернется и тебя переместит.

Какое-то время Рей припоминала, где уже слышала это имя. Но ничего хорошего так и не вспомнила.

— Отказаться, как я понимаю, не выйдет?

— Полагаю, так и есть, — озадаченно кивнул Джебберт. — Как поняла?

Ответ очевиден — жуткую мечницу приставили к Рей не из заботливых чувств.

— Неважно. А что ты имел в виду под «переместит»? Это эсенция Нароны?

Изображая аплодисменты, Джебберт восхищенно присвистнул.

— Знаешь, когда ты сказала, что сама сориентируешься, я не воспринял это всерьез, но, кажется, ты действительно одна не пропадешь.

Похвалу Рей пропустила мимо ушей и подалась в сторону.

— Что ж, тогда я пойду.

Но Джебберт тут же ее нагнал.

— Тогда я с тобой. Мне все равно нечем заняться.

Понимая, что прилипчивый парень от нее уже не отстанет, Рей ломала голову, как провернуть дело, выйдя из воды сухой.

— Слушай, можешь отвести меня к месту, где мы впервые встретились?

— Конечно, — мгновенно согласился Джебберт. — А зачем?

— Думаю, что обронила там одну важную вещь. Мне ее родители передали. Не то чтобы она из-за этого важна, но все же… Я бы не хотела искать с Нароной. Она меня напрягает.

При сложившихся условиях Рей оставалось лишь разыграть полуправдивую мелодраму, и наивный Принц по ее расчетам на эту мелодраму должен был купиться.

— Пха, меня тоже, — неоднозначно усмехнулся он. — Идем, я тебя проведу.

Внизу Джебберт вместо того, чтобы выйти через парадные ворота, направился в один из дальних коридоров, который выходил на высокие двери. Снаружи, с лицевой стены к замку был как бы пристроен проход с простенками, соединенными фигурными столбами.

Уже на пороге Джебберт вдруг остановился и, щелкнув пальцами, повернул назад.

— Совсем забыл! Подожди меня здесь, нужно взять кое-что, я мигом!

Брошенная Рей со вздохом забралась на парапет и устремила взгляд на закатную панораму. На пестром небе смешались разноцветные слои синих, сиреневых, серо-розовых и золотых облаков. Все купалось в алеющем свечении — трава, изящная деревянная беседка с остроугольной крышей и деревья, усыпанные нежными пурпурными цветками.

Ветер сорвал с цветущей ветви лепесток и подхватил за собой. Покружившись в воздухе, тот опустился рядом с Рей. Она сбросила его щелчком пальцев и, в этот же миг уловив краем глаза какое-то движение, инстинктивно подалась в сторону. Рефлексы ее спасли — острие меча со свистом пронеслось совсем близко, разрезав лишь воротник пальто.

Вскочив на ноги, Рей отступила назад. В пяти шагах от нее стоял незнакомец лет семнадцати-восемнадцати. Его светлые волосы были заплетены в короткий хвост, а неравномерная челка, закрывающая лоб, удлинялась в середине, прямо между нахальными зелеными глазами, и по бокам, обрамляя лицо. В ухе торчала алая сережка-гвоздик.

Без лишних слов он вновь замахнулся мечом. Рей едва уклонилась и перемахнула через парапет, чуть не подвернув ногу при приземлении.

Это еще кто такой?! Меня могут оставить в покое хотя бы на день, а?!

— Подожди, хватит, давай поговорим и…

Не слушая ее, юноша переместился вслед ловким прыжком и провел быструю атаку. Рей избежала ее в последнюю секунду и, перекатившись по земле, пробежала в беседку. Прильнув к деревянной стенке, она в ужасе вытаращилась на проткнувшееся возле ее головы металлическое жало.

— Хватит, Рен!

Взволнованный голос принадлежал Джебберту, который, в мгновение ока домчавшись до места схватки (точнее, преступления, вооруженного!), с изумлением спросил:

— Ты чего творишь?

— Это ты мне лучше ответь, — ответили ему с усмешкой. — Я разбираюсь с врагом, почему ты мешаешься?

Уже во враги меня записал? Нельзя же так сразу ярлыки вешать!

— Она не враг, а гость Императора, — невозмутимо поправил Джебберт.

Парень по имени Рен после недолгой паузы недоверчиво протянул:

— Гость? Ну да, конечно. И не используя эсенцию, я чую запах чужака. Слышал, у нас завелась шпионка, использующая глушитель. Ты что, даже этого не почувствовал? Знаю, твой уровень ниже моего, но неужели все настолько плохо?

Даже сквозь преграду Рей почувствовала, как снаружи повеяло чем-то депрессивным. Отряхнув прилипшие травинки, она выбралась из укрытия и увидела странную картину. Джебберта будто переклинило, что было совсем на него не похоже. Его знакомый полыхал недружелюбным взглядом.

— Тебя что, не учили, что при первой встрече невежливо с мечом набрасываться? А как же поприветствовать, представиться? Так и обидеть ненароком можно!

Притворно-удивленный тон Рей переключил внимание Рена. Вокруг него закружилась по-настоящему убийственная аура.

Кажется, еще сильнее разозлился. Не выспался или просто характер скверный?

— Слушай, — продолжила Рей уже серьезно. — Император признал меня гражданкой Реллума, а Канцлер даже почетным гостем назвал. Так что успокойся, извинись, и мы разойдемся как в море корабли. Я даже не потребую с тебя компенсации за испорченную одежду, видишь, какая я добрая?

Рен ошарашенно захлопал ресницами, а затем рассмеялся.

— Что за ненормальная? Не знаешь, с кем говоришь?

«Все-таки скверный характер» — мысленно вынесла вердикт Рей и с невинным видом предположила уже вслух:

— С психологически неустойчивым человеком?

Зеленые глаза недобро сверкнули.

— Чокнутые, видимо, и в других видят чокнутых. Надеюсь, это не заразно.

— Зараза к заразе не липнет, так что тебе точно ничего не грозит, — съязвила Рей. — Но если так боишься, иди, что ли, в фонтане поплещись или в лужице, может, протрезвеешь.

— Когда порублю тебя на части, обязательно так и сделаю, — ядовито пообещал Рен, определенно не шутя. — Как раз кровь смою.

Чувствуя, что ситуация накаливается, Джебберт наконец взял себя в руки и включился в баталии:

— Так, стоп! Рен, все так, как она сказала. Если не веришь мне, спроси у командующих или Командира, да хоть у Императора. А еще лучше — дождись активации эсенции и попробуй сам. Если получится, поймешь, в чем дело. Правда, даже командующим удалось не сразу.

Некоторое время Рен оценивающе прищуривался, но в конце концов, видимо, не пришел ни к какому мыслительному выводу.

— От разговора с тобой как всегда никакого толка, — фыркнул он и угрожающе указал пальцем на Рей. — Как только активирую свой поток — берегись, я разузнаю, что с тобой не так.

— Ты в себе настолько уверен? — поразился Джебберт.

Ответ Рена был преисполнен неизменной надменности:

— Я просто слишком талантливый.

После этого Джебберт почему-то заметно повеселел.

— Ну да, я и забыл. Что ж, я бы поболтал с тобой еще, но мы торопимся. Пока.

Дав понять, что разговор закончен, он схватил Рей за рукав и потащил за собой в сторону лесных зарослей. Последняя, отойдя на достаточное расстояние, вырвала руку и проскрежетала с гневно нарастающей интонацией:

— Что. Это. Сейчас. Было?!

Принц с удивлением моргнул, словно не понимая подоплеки ее мрачного настроения.

Меня хотели в фарш изрубить, достойная причина негодовать?

— Реннет Форфентрол. Или, как его любят называть, «Гений Имперума». Довольно забавная личность.

«Забавная? Твою мать, да где ты там нашел забавные черты? Или кидаться на первых встречных с мечом — признак беззаботного нрава?!» — подавив этот крик души, Рей спокойно уточнила:

— Вопрос был не об этом. Я думала, вы все уладили и меня убрали из черного списка. Или мне это померещилось?

На лице воистину беззаботной личности нарисовалось выражение «Ах, так вот о чем ты».

— Об этом не беспокойся, твою легенду разнесли по всей тории. Просто Рен отдельный случай. Если уперся в какое-то свое мнение, то разубедить его нереально. Возможно, в будущем он принесет тебе немало головной боли.

Дальше они шли молча, думая каждый о своем. Устав от тишины, Рей нарушила ее тяжелым вздохом.

— Скажи мне наконец — где я буду жить? А еще — о какой непонятной силе, которой я якобы обладаю, все толкуют? И почему…

— Так, помедленнее, — прервал ее Джебберт. — Твой первый вопрос — ты скоро сама узнаешь, не хочу портить сюрприз.

Спокойно, Рей, сегодня лучше обойтись без убийств, посмотри, какая погода чудесная, какой пейзаж красивый.

— О твоей силе не могу ничего сказать, потому что сам не в курсе, — продолжил Джебберт, сделав вид, что не заметил убийственных молний в глазах Рей. — Но одно ясно точно — это не способность, и это что-то мощное. Возможно, в Академии ты действительно сможешь узнать больше… Мы, кстати, на месте.

Под закатной подливкой стелилась поляна с широким деревом в центре. Вокруг обступали густые кустовые заросли.

Кажется, я очнулась аккурат здесь.

— Поищи там, пожалуйста, — попросила Рей, без зазрения совести махнув подальше от дерева. — А я здесь посмотрю. Вещь выглядит как маленький стеклянный шарик.

Доверчивый Джебберт с энтузиазмом приступил к поискам. Рей мысленно заверила его, что это ложь во благо, и потопала к предполагаемому месту своей «пропажи». Однако походив туда-сюда, она так ничего и наглядела.

С нарастающей паникой Рей облазила кусты вдоль и поперек, но тщетно. Она уже подумывала о худших вариантов (подобрали, съели), как вдруг заметила металлический блеск сквозь самые дальние ветки. Видимо, она не рассчитала силу, и клайзир вылетел далеко за кусты.

— Нашла!

Когда Джебберт подбежал к Рей, та уже держала в руке флофер. Клайзир был заправлен ею за пояс.

— Что это такое?

— Да так, прибор, записывающий звуки и картинки с информсетей, — осекшись, Рей махнула рукой. — Неважно. Я и сама не уверена, как он работает и даже как включается. Только как уничтожить его знаю.

— Как?

— Назвать мое полное имя. Иронично придумано, да?

Только произнеся это вслух, Рей поняла, что в точности повторила последние (услышанные ею) слова матери и усмехнулась. Джебберт, понаблюдав за ней, призвал возвращаться.

И весьма вовремя — обратный путь начинал темнеть, небо, недавно полное красок, теперь завесилось сумрачным покрывалом.

— Кстати, — вспомнила Рей, выйдя на тропинку. — Ты куда ходил-то?

Несколько секунд Джебберт недоуменно моргал. Потом с несчастным возгласом хлопнул себя по лбу и вытащил из сумки сверток. Внутри лежали аппетитно пахнущие лепешки. Правда, они уже остыли.

— Эх, это все Рен виноват.

Не то чтобы Рей разделяла его праведные чувства, но идея сделать козлом отпущения новоприобретенного врага ей понравилась.

— Да уж, этому ненормальному явно нужно лечиться… Вы с ним не друзья?

Из Джебберта вырвалась неоднозначная усмешка.

— Нет, у нас сложные отношения. Кстати, Рен и есть тот мой знакомый, помнишь фразу про деньги?

Как знала, что мы не поладим.

— Между прочим, — пробурчал Джебберт, жуя. — Ты меня удивила — выстоять против Рена с мечом, впечатляет!

— Я просто уклонялась. Меня бы надолго не хватило, ведь…, — не договорив, Рей, пораженная осознанием невероятного факта, резко затормозила. — Странно… почему так?

Столь внезапная и разительная перемена на ее лице напрягла Джебберта (хотя и заинтриговала тоже).

— Что случилось?

— Нечто… необъяснимое. Я должна принимать таблетки, без них задыхаюсь и в обмороки падаю, но не в этом дело. Соль в том, что я оставила таблетки в своем мире и до сих пор симптомы не проявились! Более того, я чувствую себя прекрасно! Разве не странно?!

То, насколько отчаянно Рей изложила вроде бы радостную новость, ввергло Джебберта в недоумение, но он лишь пожал плечами.

— Может быть, здешний воздух тебя вылечил?

В ответ Рей лишь мрачно покачала головой — причина не может быть такой очевидной. Любые хорошие явления (тем более мистического характера), происходящие в жизни Рей Сайлорс, означают либо сдвиг во вселенном равновесии, либо предвестие чего-то катастрофически нехорошего. Вероятность первого вызывает сомнения, а вот второе кажется очень правдоподобным.

Чтобы отвлечься от невеселых мыслей, Рей перевела тему:

— Слушай, а твой имидж сильно пострадал?

— Что ты имеешь в виду? — не понял Джебберт.

— Канцлер или кто-то другой жаловался на разные слухи о тебе, что ты общаешься со шпионкой проклятой и все правительственные тайны ей разбалтываешь или вроде того.

О том, что выражение «водить шашни» подразумевало немного иной смысл, Джебберт не стал уточнять и беспечно махнул рукой.

— Ерунда, о членах имперской семьи постоянно ходят разные сплетни, я не обращаю внимания на такие глупости, — в его ультрамариновых глазах мелькнул хитрый проблеск. — А что, переживаешь за меня?

— Не хочу, чтобы ты потом мне претензии предъявлял, — не колеблясь отрезала Рей.

Это чистая правда, мой долг и так уже космических размеров.

— Зачем же мне их предъявлять? — искренне удивился Джебберт. — Было довольно весело. То, как мы встретились, твои рассказы о мире из прошлого. А лица командующих, когда Профессор Гронбелл заявила, что ты не лжешь — я на всю жизнь это запомню!

Единственный вывод, который сделала Рей, выслушав сей престранный отзыв — люди с позитивным мышлением пугают.

— Отрицательные моменты тоже имеются, разве нет? Ты в одиночку выступил против командующих и стал белой вороной.

На губах Джебберта выступила загадочная полуулыбка.

— Но одному противостоять всем ведь интереснее.

— …

Если бы Рей услышала эти слова из уст другого человека, приняла бы их за шутку или сарказм, ведь только чудак может сказать нечто подобное на полном серьезе. Однако Джебберт — именно такой чудак.

— Ну, раз тебе так понравилось, тогда ты мне должен. Мои развлечения не бесплатные, еще и с процентами.

— Конечно, проси, что угодно, — мгновенно одобрил Джебберт.

Кажется, я потеряла нить разговора, по какому поводу мне обязаны?

— Оставим это на потом. Когда я влипну в крупные неприятности.

От такого неоптимистичного переноса даты Джебберт слегка обалдел.

— Почему ты так уверена, что обязательно влипнешь в неприятности, еще и крупные?

«Даже не знаю, действительно, почему же? Может быть, потому что иного сценария в моем адском круговороте бытия не бывает? Да если б можно было бы делать ставки на жизненный прогноз „повезет/не повезет“, я бы уже давно разбогатела, хотя даже это мне в Новерре пользы бы не принесло!!» — Рей милостиво решила не разбивать кое-чье радужное восприятие таким депрессивным ответом и упростила:

— Готова поспорить, три месяца максимум — и на меня точно свалится какая-нибудь проблемная хренотень.

По-видимому, способности к телепатии за Джеббертом все же не водится — его глаза воспылали азартом.

— Ладно, давай тогда поспорим! Только не через три месяца, а четыре. Так лучше, потом узнаешь, почему. Я поставлю на то, что с тобой ничего не случится!

Отметив про себя, что число способов халявно нажиться возрастает, Рей перешла к практичной стороне дела:

— На что спорить будем?

Алчный оттенок в ее голосе не ускользнул от Джебберта, и он поджал губы, чтобы не разрушить смехом торжественность момента.

— Проигравший исполняет желание победителя.

Ты сам себе могилу вырыл.

— Договорились.

Пронзившее душу чувство дежавю напомнило Рей о другом пари, и она усмехнулась — кажется, это начинает входить у нее в привычку.

Когда тропа раздвоилась, Джебберт повернул к центральному входу в Ратуш и, поймав вопросительный взгляд Рей, пояснил:

— Не хочу столкнуться с Реном, этот парень вполне может нас поджидать, он упертый до мозга костей. На еще одну перепалку с ним мне не хватит сил.

— А он разве не в Ратуше живет?

— Нет, в Ратуше живут Император, я, Джереон, гвардейцы и вся имперская прислуга и охрана. Рен и все остальные члены других имперских семейств проживают в Имперуме.

Ко времени их возвращения в Ратуш вокруг окончательно стемнело. Однако сам замок освещался бесчисленными факелами в форме полумесяца. Заодно с ними ночной владычице противостояли величественные колонны, которые, застыв перед дворцом полукругом, подсвечивались будто изнутри.

Гвардейские стражники, заприметив поднимающиеся по ступенькам силуэтные тени, мигом встрепенулись и натянули серьезные мины.

— Приветствуем Ваше высочество!

На их бурное приветствие Джебберт ответил прохладным кивком.

— Вы Нарону не видели случайно?

— Леди Фарбиасс зашла в Ратуш пять минут назад, Ваше высочество, — отчитался один из стражников.

С не более теплой интонацией Джебберт бросил слова благодарности и растворил врата. Рей, мысленно пожав плечами, прошмыгнула следом. Дожидаться Нарону они решили на креслах за двухвинтовой лестницей.

— Можешь рассказать мне о живых снах? У вас тут такое в порядке вещей, да?

Вытянув ноги, Джебберт посмотрел на Рей с полным недоумением.

— Живых снах? Ты это о чем?

— Ну, когда я спала, то на какой-то момент перенеслась в другое место. И это определенно был не обычный сон, я ощущала себя как в реальности. Что это такое?

Долго думать Джебберт не стал, судя по всему, не придав истории значения.

— Если бы тебя кто-то перенес эсенцией, ты бы его увидела. Да и некому здесь такое делать. Уверен, это просто сон.

Просто со мной не бывает.

— Проехали. Лучше скажи, разве Нарона не твоя подчиненная? Почему ее приставили ко мне?

Взгляд Джебберта наполнился странным выражением.

— Нарона Фарбиасс — одна из лучших в кругу фехтовальщиков Реллума и служит лично Императору. Она за мной вроде как приглядывала, но теперь ее объект присмотра — ты. Спасибо тебе за это, кстати, — Принц изобразил поклон. — Очень помогла.

Сколько бы Рей ни всматривалась и ни вслушивалась, понять отношение Джебберта к мечнице так и не смогла. По крайней мере, можно считать, что ее долг уменьшился.

— Леди Сайлорс, господин Джебберт, — позвал кто-то из тени.

Фигура, облаченная в черное одеяние, шагнула к одному из кресел и опустилась на колено.

— Леди Сайлорс, отныне я буду служить вам щитом. Клянусь оберегать вашу жизнь, не жалея собственной.

У Рей чуть челюсть на колени не упала — в ее представлениях жуткая мечница приветствовала более жутким способом и уж точно не соблюдала безупречные манеры и не раздавала торжественные клятвы, что произошло мгновением ранее.

— Эмм… ладно. Надеюсь, сработаемся.

Не меняя учтивого выражения на лице, Нарона кивнула и отошла поодаль. Через секунду пространство рядом с ней будто смялось, а после превратилось в закрученную темную субстанцию с вихревым потоком сиреневых нитей по краям.

— Прошу, леди Сайлорс. Это мой пространственный узел. Он перенесет вас в нужный пункт назначения.

Бесхитростные логические расчеты приводили к выводу — процесс перемещения непосредственно связан с вращающейся массой. Рей поднялась с места в весьма неспешном темпе и продвинулась вперед в темпе еще более неспешном, внутренне восклицая: «Вы хотите сказать, что я должна пройти через вот ЭТО?»

Всеми забытый Джебберт, наблюдающий за сценой с веселыми искрами в глазах, прокричал вслед:

— Да не трусь ты, тебе даже может понравиться, — и, не испугавшись уничтожающего зырка Рей, беззаботно продолжил. — Передавай Эрнетту привет! Не скучай по мне сильно, через месяц увидимся!

В ответ прозвучало безразличное «ага».

Что за Эрнетт? Почему именно через месяц? И зачем нам вообще видеться?

Дабы не выставлять себя в малодушном свете, Рей решительно шагнула в импровизированный проем и тут же почувствовала, как что-то сжало, растянуло, перевернуло и раскрутило ее тело. И все это за один миг. А следующий миг принес ей волну… нет, точнее будет сказать, цунами отвратных ощущений — ее словно штормило и мутило одновременно, в голове звенело.

— Простите, леди Сайлорс, — смутно донеслось до ушей Рей. — Первые перемещения через пространственный узел вызывают у попутчиков головокружение, дезориентацию и легкую тошноту. Передохните немного.

О таком нужно заранее предупреждать!

Минутами позже звон в голове Рей поутих. Приоткрыв глаз, она с радостью обнаружила, что фокус не сбит и ничего не расплывается, и посмотрела перед собой. Вернувшийся к ней дар речи сиемоментно был утерян.

Впереди возвышалось огромное здание из серого с черным камня. Хотя скорее это напоминало несколько зданий, сцепленных друг с другом в п-образной форме — две части как бы выступали вперед, соединяясь в третьей части, уходящей далеко ввысь.

Грандиозная архитектура веяла готическим стилем. В стенах мерцали крупные створчатые окна из сине-красного стекла. Приковывало взор витражное окно на самой высокой башне, напоминающее распустившийся цветок. Подобные цветочные образы мелькали во многих элементах фасада, что смотрелось очень сказочно.

Но больше всего поражали гигантские масштабы каменного изваяния, как в высоту, так и в ширину. По периметру стояли высоченные кованые ворота со спиралевидной решеткой, кончики которой имитировали изогнутые листья.

Заметив, что Рей осматривает местность, Нарона с заботой поинтересовалась:

— Вам полегчало?

— Угу. Что это за место?

— Академия Сифеста, леди Сайлорс, — услужливо сообщила Нарона и добавила после паузы. — Теперь вы проживаете здесь.

— Ааа, понятно… Стоп, что?!

Обескураженная Рей перевела взгляд на громадную постройку, потом на мечницу и снова туда-обратно.

— Почему меня поселили в Академию? Неужели не нашлось обычного дома? У меня небольшие запросы, личный пентхаус не требую, хотя и не отказалась бы.

На незнакомый термин Нарона никак не отреагировала, будто пропустив мимо ушей, и невозмутимо разъяснила:

— Было решено, что это место наиболее безопасно для вас. Кроме того, здесь проживает человек, назначенный за вами присматривать.

Безопасно? В смысле? Неужели псих Рен меня преследует? Или он такой не один?!

— Леди Сайлорс, возьмите это и ступайте за мной, — учтиво попросила Нарона.

Следуя за ней по каменной дорожке в сине-красную клетку, Рей с любопытством раскрыла ладонь. На ней лежала аккуратная запонка в виде киноварного цветка.

— Что это?

— Пропускной значок. Он выдается сотрудникам и студентам Академии. Прикрепите к рукаву, чтобы не потерять.

В центре двора Сифесты журчал фонтан опять же в форме цветка (кто-то здесь явно помешан на цветочной тематике). За массивной кованой дверью открывался просторный белоснежный зал. Внимание прежде всего привлекала статуя человека в длинной мантии, стоящая по центру в стенном углублении. Справа и слева от нее взмывали парные лестницы, сверху простирались этажные площадки. Вокруг зияло множество арочных проходов, через которые выглядывали другие помещения или коридоры.

После преодоления коридорных переплетений Рей и Нарона очутились перед ржавой дверью с железным засовом. Она вела к узкой лестнице, окруженной стенами. Сжатый неприветливо мрачный спуск не спасал свет от настенных факелов. Ступеньки заросли мхом, пахло сыростью. Это место сильно выбивалось из прежней роскоши. Однако то, что находилось внизу, удивляло еще сильнее.

Комната за занавеской представляла собой яркий образец скудности и архаичности в обветшалом смысле слова. Прогнивший пол, трухлявые стены, немногочисленная обшарпанная мебель — все здесь наводило тоску и, казалось, рухнет от малейшего прикосновения.

Только не говорите мне, что я буду жить здесь.

За столом в углу сидел грубоватый на вид мужчина с небольшой бородой, в одной руке держащий стакан, а в другой — пустую бутылку Его русые спутанные волосы, длиной до подбородка, выглядели неопрятно, будто их неделями не расчесывали и не мыли.

Завидев входивших девушек, он залпом поглотил остатки питья, громко рыгнул и бросил опустевший сосуд на пол, где уже валялось с десяток таких же.

— Попрошу вас соблюдать нормы приличия, мистер Валлертон, — вместо приветствия изрекла Нарона.

— Только зашла, а уже на мозги капаешь, — ответили ей наглым тоном.

Приоткрыв рот, Рей с ужасом взглянула на неопрятного глупца, крича в мыслях: «Пожалуйста, прекрати, иначе наши с тобой жизни оборвутся прямо здесь и сейчас. Нет, на тебя мне, конечно, плевать, но я еще пожить хочу!».

К счастью, Нарона осталась равнодушной и со спокойным видом повернулась к Рей.

— Это Эрнетт Валлертон, ключник Академии. Он будет приглядывать за вами на протяжении следующего месяца.

Появление еще одного надзирателя не повысило Рей настроения, но ей оставалось лишь смириться и налаживать контакт.

— Рей Сайлорс.

— В курсе, — пробурчал Эрнетт и цокнул языком. — Вот же геморрой.

Весь его вид так и лучился недовольством. Из-за этого Рей мигом перехотела «налаживать контакт».

— Сочувствую. Подорожник попробуйте приложить, слышала помогает.

Совет, сквозивший саркастичной заботой, обескуражил ключника, что он попытался скрыть за фырком. Рей же, потеряв интерес, задумалась о более важном.

— А что будет через месяц? — поинтересовалась она у мечницы.

— Начнется обучение в Сифесте. Тогда вы переедете в общежитие.

Все это замечательно, но когда мне уже соизволят сказать, наконец, где я могу перекантоваться на данном этапе?

— А до этого… я же не здесь буду жить? Тут, конечно, уютно, но тесновато.

От Эрнетта не укрылась ее натянутая вежливость.

— Что, брезгуешь, принцесса?

— Да как можно, — наигранно поразилась Рей. — Это же гостиница высшего класса, от императорских покоев и не отличишь. Просто мне кажется, вы в этот интерьер больше вписываетесь, а я всю атмосферу нарушу.

— Какая жалость, — подыграл ей Эрнетт.

Обмен любезностями оборвала Нарона, проговорившая с каменным ликом:

— Леди Сайлорс, пока что вы будете проживать в выделенной вам комнате. Я вас проведу. А вы, мистер Валлертон, воздержитесь от злоупотребления спиртным. Не позорьте честь Сифесты.

Вместо ответа Эрнетт презрительно фыркнул и, дождавшись, когда гостьи скроются за занавеской, потянулся за новым бутылем.

На подъеме по лестнице Рей, успев мысленно набросать план дальнейших действий, деловито спросила:

— Здесь есть библиотека?

— Библиотека Сифесты является крупнейшей в Реллуме, — доложила Нарона. — В ней собраны самые редкие издания со всего мира, — после короткого молчания она добавила. — Собираетесь завтра ее посетить, леди Сайлорс?

— Собираюсь посещать весь последующий месяц.

Разумнее способа влиться в обновленную среду Рей не видела. Как говорится, знания — это сила, а Рей Сайлорс из устаревшего мира в данный момент была слаба как никогда. Освоение будущего начинается!

Но почему это не параллельный мир без людей, а?

ЧАСТЬ 3

Глава 3.1. Славно повеселились

Жизнь Рей в Сифесте протекала незамысловато. Так как большинство кабинетов и лекционных было закрыто, она практически все время проводила за книгами, с каждой страницей все глубже погружаясь в реалии нового мира.

Естественно, ни о Новерре, ни о Великой Революции и сентрейских странах не говорилось ни в одном источнике (веселенькое начало). На тему появления современного мира любые исторические учебники ссылались на различные легенды.

Итак, согласно официальной Первейшей легенде, миром управляет бог, или, как его здесь принято называть, Сотворитель. Однако мир он сотворил не собственноручно, а через третьих лиц — божеств. Существует всего пять божеств — божество созидания, божество разрушения, божество времени, божество пространства и божество эсенции. Почему Сотворитель не сделал все сам, а пошел обходным путем, не совсем ясно, но, кажется, ему просто было лень впрягаться.

Несмотря на это, вся слава досталась именно Сотворителю, а божества упоминались вскользь (что за черная неблагодарность?). Исключительные заслуги самого Сотворителя — «изготовление» божеств и трех менсур, или по-другому, измерений бытия: измерение реальности Инстрийс, измерение стражей Арастрас и измерение пустоты Нихилиус. Впоследствии появилась четвертая менсура — измерение демонов Инфернис.

Первое измерение, как несложно догадаться, создано для жизни простых (или не очень) смертных. В Арастрасе обитают так называемые стражи — следующие по званию после божеств бессмертные существа, охраняющие души почивших людей и следящие за порядком во всех измерениях. Нихилиус — место рождения душ, а также что-то вроде переходного пункта, где души умерших решают (да-да, сами решают!), куда им дальше отправляться — в Арастрас или Инфернис.

Когда-то давно души по умолчанию перенаправляли в измерение стражей, однако с рождением демонического измерения им предоставили выбор. Инфернис возник в результате забастовки некоторых стражей, вылившейся в крупную революцию. Восставшие стражи превратились в новый вид — демонов — и обосновали собственное измерение.

Откуда взялась эта история? Она, как и все знания нового мира, включая главный в употреблении здешнего народа неольский (он же новеррийский) язык, была поведана самим Сотворителем, который, обратившись в старца, колесил по свету и распространял «истины». И если в этом еще можно (и нужно) сомневаться, как и в рассказах о божествах и стражах, то существование демонов — неоспоримый факт.

Такое явление, как контракт с демоном, в мире будущего не считается чем-то невероятным. Демоны отбирают подходящих кандидатур и посещают их во снах, где устраивают рекламное шоу — предлагают продукт, то есть контракт, заманивая выгодными обещаниями, акциями и другими демонскими фишками. Короче, призывают на темную сторону. Контрактники в обмен продают свои души в рабство и обязуются после смерти батрачить без выходных и отпусков на демона, с которым заключили контракт.

И это не все — помимо демонов людской покой нарушают иные жильцы Инферниса — демониты или демонические существа. Монстры, любящие полакомиться человеческой эсенцией, а заодно плотью или кровью, или и тем, и другим. В общем, не самые приятные создания, которых в принципе в человеческом мире быть не должно. Однако люди сами нажили себе таких проблемных сожителей — однажды они так разошлись в своих эсенцных поединках, что сотрясли измерения в буквальном смысле слова. Колоссальный взрыв образовал между измерением реальности и Инфернисом разломы, и теперь через эти разломы демониты наведываются в Инстрийс как к себе домой.

На этом последствия «Катаклизма» (так окрестили взрыв) не заканчиваются — мутация, порожденная катастрофой, затронула людей, обитавших поблизости, превратив их в новую расу (да, есть и другие расы, но об этом позже), растений, животных и зону аварии в целом. На одной из частей пораженной местности через некоторое время сформировалась тория Дарсар.

Помимо Реллума существует еще четыре тории (альтернативное название страны) — Ливестия, Фидем, Дарсар и Альтиор.

Реллум, как и утверждал Джебберт, издавна являлся военной торией — его национальная политика направлена на завоевание ключей (об этом тоже позже) других торий.

Ливестия — тория, чье население не использует эсенцию и при этом проводит жизнь в постоянных развлечениях — расслабляющие наркотики, гладиаторские бои рабов, выпивка и яства. Эсенция жителей сдается ученым, которые организуют все эти увеселительные мероприятия, проводят исследования и заправляют всей торией.

Фидем составляют два религиозных ордена — Черный и Белый. Черный орден поклоняется демонам (секта сатанистов какая-то), а Белый орден служит Сотворителю (святоши в общем). Между ними издавна идет непримиримая борьба, что вполне логично с такой-то разницей во взглядах.

Дарсар — самая загадочная тория, о которой практически нет никаких сведений. Из-за специфичных личностей, ее населяющих, большинство которых — беглые преступники, и благодаря своеобразным местным особенностям данную торию кличут «торией безумства», где главное и единственное правило — отсутствие правил.

И последняя тория — Альтиор — «тория рас». В эту торию, которую заселяют различные существа, вход людям воспрещен. Ее местонахождение не известно. А причина этому — опять же косяк со стороны представителей рода homo sapiens — нещадно эксплуатируя иные народы, они навлекли на себя их гнев. Началась кровопролитная война, и в итоге расы объединились в единую торию, скрытую от людских глаз.

Теперь подробнее об этих самых существах. Все самые крупные по численности расы — человекоподобные. Всего их три — арконы, кхумы и зверолюды.

Арконы, рогоносцы, или раса света — древнейшая из рас. Особенности внешности — небольшие рога на голове, невероятно красивая наружность, глаза и волосы разных цветов. Продолжительность жизни — от восьмисот до тысячи лет (всего лишь). Считают себя высшей расой, во всем превосходящей людей, кроме эсенции, которой они, как и все остальные нечеловеческие расы, не обладают (их больное место). Вместо этого владеют особым восприятием — могут чувствовать эмоции людей, подвергать их сознание гипнозу, а в редких случаях — читать мысли.

Следующая раса — кхумы, землежиты, или малая раса. Живут по несколько сотен лет. Низкого роста. Примечательны их огромные уши, благодаря которым у них развит уникальный слух. Обитают под землей, строят целые сети подземных ходов. Мастера на все руки и даже более того — по природе талантливы, способны в кратчайший срок освоить любой навык. Из-за таких вот умений стали объектом интенсивной эксплуатации людским обществом. Характер кхумов трусливый и осторожный, но ради своих они готовы на все.

И третья человекоподобная раса — зверолюды. Как ясно из названия, представители этой расы несут в себе черты и человека, и зверя. Безжалостно используются людьми в качестве рабов на протяжении многих веков (человечество будущего вконец обнаглело?).

Существуют и иные расы. Некоторые не обладают человеческим интеллектом, иные похожи на монстров, а есть и такие, что возникли вследствие мутации.

Не сложно догадаться, что главное преимущество людей перед другими расами — эсенция. Что же это за штуковина такая и с чем ее едят? «Энергия в теле, преобразовывая которую можно воздействовать на материальные объекты» — так ответил на данный вопрос Джебберт, и это верное, но не совсем полное объяснение.

Несмотря на то, что ею, как врожденным и неотъемлемым генетическим свойством, обладает каждый человек, обладание это неодинаково. В человеческом теле протекает две разновидности эсенции. Первая — синерта — связана с жизненными силами. Вторая — саарса — позволяет воздействовать на окружающую материю. Каждый рождается с определенным уровнем саарсы, исчисляемым от одного до девяноста девяти единиц, причем уровень выше девяноста — редкость.

Как правило, дети наследуют уровень саарсы от родителей, однако при разрыве результат непредсказуем. Наследуемый объем саарсы, грубо говоря, определяет силу человека, насколько мощной может быть его эсенция. При этом кроме уровня саарсы генетическим путем передается и эсализация.

Эсализация — это отнесение преобразования эсенции к определенному виду материи. Существует множество категорий эсализации — стихийные, пространственная эсализация, действие которой Рей уже испытала на своем опыте, эсализация давления, опять же проверенная ею лично (пропади пропадом этот Йонсу!), и так далее.

Обычно человек владеет одной категорией, но бывают и исключения. Многократное наследование одной категории эсализации через поколения увеличивает ее мощность, поэтому браки по договоренности популярны среди знатных семейных родов. При этом одна категория эсализации подразделяется на так называемые разветвления или типы.

Само обучение эсенции — замудренный процесс, связанный с развитием манипуляций, высчитыванием формул и закреплением их в памяти, короче, все очень сложно. Этому и обучают в Сифесте, но прежде чем переходить к ней, пару слов о способностях, ключах и Реллуме.

Способности — это силы, не связанные с эсенцией и наследованием. Если эсенция воздействует на материальные объекты, то природа способностей нематериальна. Они оперируют такими категориями, как чувства, мысли, видения различного рода.

Например, Профессор Гронбелл продемонстрировала способность распознания лжи. Для применения способности действует правило трех условий: одно условие связано с самим владельцем способности. Второе условие привязано к вещи или человеку, на которых используется способность. И третье условие имеет отношение к окружению, обстановке применения способности, например, времени или пространству.

Людей, владеющих способностью, называют «способцы», а людей, подпадающих под действие способности — «подсобные». Способцы встречаются крайне редко.

Далее — ключи. Вот уже на протяжении нескольких сотен лет тории собачатся из-за некого ядра. Ядро — это артефакт, ниспосланный Сотворителем в измерение реальности, дабы спасти мир от участи разрушения. Ядро дарует достойному какие-то невероятные силы. Какие конкретно, лидер божеств не счел важным сообщить, зато устроить для достойного проверку, доказывающую всю его достойность, он не забыл — чтобы найти ядро, необходимо собрать пять ключей, которые в совокупности укажут нужные координаты.

Когда информация о ядре и его могущественных силах разлетелась по округе, между ториями началась знатная потасовка. В конце концов дело чуть не дошло до второго Катаклизма, и Совет торий — орган по решению крупномасштабных проблем — решил поделить ключи между ториями, в общем, чтобы никому обидно не было. На данный момент ситуация с ключами не изменилась, но волнует это лишь Реллум и Фидем.

Итак, Реллум принято считать торией военного уклада, однако это не означает, что все здесь маршируют, живут в казармах и ежедневно рубятся в сражениях. Часть населения, участвующая в военных действиях против Фидема и демонитов, а также охраняющая безопасность тории в целом, служит в Легионате.

Служащие в Легионате эсенты подразделяются на три ранга: эсенты ранга «А» — самые сильные, могут возглавлять отряды, стать командующим или маршалом, ранга «Б» — рядовые солдаты и гвардейцы, и ранга «Г» — подручные — рабочие низшей категории, выполняющие самую нудную и мелкую работу. Иерархия Легионата выглядит примерно так: подручные; солдаты; капралы — возглавляют отряды солдат; генералы — возглавляют группы отрядов.

Лично императору служат гвардейцы, также относящиеся к Легионату. Гвардейцы подразделяются на три гвард-группы: Альфа, Бетта, Гамма. Лидерами гвард-групп выступают командующие, которые, как и вообще весь Легионат, подчиняются командиру. Особняком стоят маршалы — эсенты А-ранга, признанные сильнейшими. Они обязаны исполнять приказы лишь императора, то есть сами себе начальники.

Власть в Реллуме можно представить так: император и члены имперской семьи — на вершине. В координировании императора — гвардейцы и личный отряд продвинутых бойцов — карателей. Затем идут два главных органа власти: состоящий из специальных чиновников — магистров — Магистрат, ведающий всем, кроме войны, во главе которого стоит канцлер, и Легионат во главе с командиром — в его юрисдикции вся военная сфера.

Сам Реллум делится на две части — верхнюю и нижнюю зоны. Название второй зоны имеет буквальный смысл — она действительно находится под землей. Ее жители не могут обучаться эсенции и даже свободно посещать верхнюю часть. Их права намного более ограниченны по сравнению с верхними жильцами.

Наверху дискриминация не так заметна, но есть и свои статусные деления. Так, поступающие в Сифесту в зависимости от своего уровня саарсы делятся на три класса — А, Б, Г, по аналогии с воинскими рангами. Высшие слои общества — знатные семейные роды. Низшие — рабы. Рабство по закону Реллума разрешено лишь в отношении арконов, кхумов и зверолюдов.

Как ни странно, в верхней зоне эсенция практически не используется, точнее говоря, ее используют по большей части военные эсенты. Однако и для них нет полной свободы.

Теперь об артефактах — это предметы, материалы, вещества, в которых отпечаталась эсенция. Эсенция — весьма сложная по структуре энергия. При определенных обстоятельствах она может проявляться необычным образом. Одно из таких проявлений — «отпечаток», когда эсенция как бы проникает в материю, наделяя ее уникальными свойствами.

Еще одна не менее важная тема — воскресшая флора и фауна будущего (точнее, теперь уже настоящего). Как оказалось, множество существовавших до Биоцида животных и растений вновь населяло планету. Помимо того, появились новые виды — как естественно, так и противоестественно.

Славно повеселились Советники Сайлорс, ничего не скажешь! Как они умудрились превратить мир в какое-то гребаное фэнтези?!

Ответа на этот вопрос Рей так и не нашла и вместо этого решила заняться изучением насущного, ведь вскоре ей предстояло окунуться в академический мир самого известного образовательного учреждения Реллума. Сифеста во многом отличалась от новеррского Гнозиса, а история ее зарождения походила на очередную сказку.

Согласно ей, однажды божество созидания влюбилось в человека. Одолеваемое страстными чувствами, не находило оно себе покоя и однажды отважилось навестить свою возлюбленную. Однако та, будучи заинтересованной лишь в книгах, не особо обрадовалась и велела почитателю убираться восвояси.

И принялось тогда божество добиваться расположения смертной, но ничто не трогало ее ледяное сердце. Вконец отчаявшись, спросило божество у своей ненаглядной, чего она желает. «Хочу узнать все истины этого мира» — прозвучало в ответ. Не в состоянии рассуждать здраво, подчиненный Сотворителя, пропустив все бюрократические процедуры, создал священный цветок с миллионом лепестков, каждый из которых хранил, как и просила «скромная» девушка, все истины мира.

Но цели своей божество так и не достигло. Заполучив в руки источник бесценных знаний, стала творить человеческая особа всякие нехорошие дела. Наблюдая за ее злодеяниями, божество наконец пришло в себя. Разрываемое стыдом и виной, оно решило исправить свою ошибку, и, состряпав второй экземпляр, передало его более достойному индивиду с просьбой усмирить разбушевавшуюся девицу.

Звали того индивида Сифестиан Логбертери. Человек этот и так обладал зашкаливающим IQ, и к тому же был мудр не по годам и благороден до мозга костей. Без труда разобравшись с лиходейкой, герой уничтожил первую модель, а затем построил собственную академию. Впоследствии учреждение окрестили в честь его основателя — Сифестой, которая вот уже многие годы остается верной своему главному кредо.

— «В руках недостойных знание — беды и зло, в руках достойных — мир и благоденствие». Эта фраза, принадлежащая Сифестиану Логбертери, является неизменным девизом главной академии Реллума. Цветок всезнания превратился в символ Сифесты, день ото дня напоминая всем жаждущим просвещения, какова настоящая ценность познания. Местонахождение самого цветка остается загадкой. Сотни и тысячи умов блуждают по всему свету в поисках дара божества, надеясь вкусить истины этого мира».

Прочитав это вслух, Рей захлопнула книгу в растерянных чувствах. Ей кажется, или люди из будущего пугают даже больше, чем ее сограждане?

Глава 3.2. Черное и белое

И снова Рей не могла понять, куда ее занесла нелегкая. Чуть позже она осознала, что это место из того самого «живого сна». Однако что-то изменилось. Серое пространство превратилось в просторный зал, а тьма уменьшилась в размерах, но при этом стала более плотной.

Обойдя темную массу со всех сторон, Рей подняла руку и медленно протянула ее вперед. Когда между пальцами и неподвижной тьмой оставался какой-то миллиметр, та шевельнулась, но внезапно все пропало. Рассветные лучи озаряли уже привычный потолок с ромбовидными узорами.

И снова это место… Название ему, что ли, придумать?

Какое-то время Рей всерьез ломала голову над тем, как назвать возможно несуществующий серый зал из «живого сна».

— Пускай будет «Сумеречье», вроде неплохо звучит. Знать бы только, что это за Сумеречье, и реально ли оно, или это фантазии моего больного рассудка…

Решив поискать информацию в книгах, Рей наконец оторвала себя от теплой постели. На выходе из комнаты ее как всегда встретила девушка в черном, моментально изобразившая учтивый поклон.

— С добрым утром, леди Сайлорс.

— Утречка.

В столовой мужчина с взлохмаченными волосами цвета соломы уплетал запеканку. При виде Рей он безрадостно скривился. Что ж, неудивительно — обязанности по готовке лежали именно на нем.

— Пожрать спокойно не дают.

Рей молча закатила глаза и уселась на скамью в соседнем ряду. Когда перед ней положили очередную по счету запеканку, она точно так же безрадостно скривилась.

— Слушай, у меня вопрос.

— Чего тебе?

— Ты кроме запеканки ничего готовить не умеешь? Каждый день одно и то же.

— Здесь тебе не ресторан, а я не шеф-повар, — огрызнулся Эрнетт.

— Да, не похож, — спокойно согласилась Рей, хваля его за должную самооценку.

Такая бесстрастная реакция, как и обычно, вывела ключника из себя.

— И сколько раз повторять, обращайся ко мне на «вы».

Но Рей прикинулась, что пропустила мимо ушей, и покивала с оценивающим видом.

— В прическе все дело, в прическе. Она тебя не облагораживает. Попробуй причесаться, должно помочь.

Очевидно не прельстившись советом, Эрнетт раздраженно фыркнул, а Рей уткнулась в тарелку и отдала должное приправам и специям, разбавлявшим однообразное меню. Слава приправам! Слава специям! Воздвигнуть им памятник!

Запеканный маньяк, к счастью (для себя), этого не услышал и ленивато поинтересовался:

— Что, Нарона наконец заказанный плащ принесла?

— Как видишь, — кивнула Рей. — Что, завидно?

Темно-шоколадные глаза без интереса оглядели алое пальто свободного кроя с капюшоном.

— Не знаю, по мне так слишком не женственно, — пробурчал Эрнетт.

Не заинтересованная его мнением, Рей в который раз залюбовалась своим первым в жизни не серым нарядом.

— Недоступный красный цвет, как долго я тебя ждала! Я теперь прямо как Квартлер…

Только ощутив на себе бурящий взгляд, она поняла, что прокололась.

— Обучение начнется через три дня, а ты еще допускаешь глупые ошибки, — ворчливо заметил Эрнетт. — Будь внимательнее.

Вот ведь, нашли кого посвятить в мои тайны, сварливого пьяницу! Где ты, логика?

— Да, да. Просто фидемские изверги так надо мной измывались, что до сих пор в голове каша. Сама себя иногда не понимаю.

— У тебя потеря памяти, а не рассудка.

— Одно другому не мешает, — задумчиво протянула Рей.

К ее странным комментариям работник Академии уже привык, поэтому не придал значения.

— Я бы на твоем месте сбавил спесь. Здесь с тобой церемониться не будут.

— Если сбавлю спесь, меня точно сожрут. Беженку с враждебной территории явно не с распростертыми объятиями встретят.

На это Эрнетт не нашел, чем возразить.

— Не доставляй Императору проблем.

— Это уже не от меня зависит, благодарю за пищу, — монотонно пробубнила Рей и спешно ретировалась.

Ключник, тяжело вздохнув ей вслед, сразу же загремел кухонными ящиками в поисках спиртного.

Прогуливаясь по окрестностям второго этажа, Рей затормозила у застекленного стеллажа, где были выставлены золотые кубки, грамоты и портреты отличившихся учеников. Под одним из таких портретов, украшенным лентами, на медной табличке значилось: «Лучший выпускник Сифесты, гордость Академии — Джереон Лагналирос». Судя по количеству наград, теснившихся на полках, брат Джебберта талантами не обделен.

Даже члены имперской семьи обучаются в Сифесте? Тогда, получается, и Джебберт тоже?

Уже в библиотеке Рей вспомнила, что так и не разобралась в семейном древе имперского рода. Побродив по круговым лабиринтам книжных рядов, она наконец отыскала подходящий раздел и взвалила на себя гору книг.

Итак, как уже известно, современный император Реллума — Клодет Лагналирос. Династия Лагналирос правит уже не одно поколение. Поскольку практически все в этом роду владели эсализацией огня, ее в народе кличут императорской.

Предыдущего главу Реллума — отца теперешнего — звали Таорон Лагналирос. Этот Император снискал неоднозначную славу. Одни считали его жестоким тираном, другие уважали и вместо жестокости видели железную волю. Таорон принимал суровые меры по отношению к иноземным врагам, преступникам и жителям нижней зоны. При нем же военные силы Реллума достигли небывалого могущества, снизился уровень преступности, а правительственные круга стали как никогда сплоченными. Единственной слабостью правителя была его жена — Аластра Лагналирос.

Потомство Таорона и Аластры составляет четверо имен — Октиан, Уиллард, Клодет и Норинда. Старшего уже двадцать лет как нет в живых. Будучи несогласным с существовавшей политикой, он возглавил восстание из жильцов подземной зоны и рабов, собираясь создать собственную независимую торию, но был побежден и казнен лично отцом. Из семейств остальных наследников строится нынешняя ветвь имперской семьи.

При смене власти в Реллуме действует правило — престол занимает сильнейший. Когда умер Таорон, кандидатуру Клодета Лагналироса, обладавшего наибольшим уровнем саарсы и довольно благородным нравом, как следующего главу тории никто не оспорил.

После нескольких лет правления он начал принимать законы, смягчающие положение преступников и рабов. Многие считали, что Клодет действовал не без влияния своей супруги — Анжель Лагналирос, которую боготворили за ангельски милосердный характер. Однако после родов любимица народа ослабела здоровьем и скончалась.

Для безутешного вдовца потеря стала страшным ударом. Под давлением чиновников он вновь женился. Мать Джебберта — Зарсию Лагналирос — невзлюбили из-за пристрастия к запретному виду эсенции. По прошествии нескольких лет Клодет провозгласил о проведении грандиозной реформы, которая возмутила все слои населения.

Но его планы так и не сбылись. В день, предшествующий дате исполнения имперского указа, день годовщины смерти Анжель, произошло убийство Зарсии. Зловещая ирония судьбы. Окончательно сломленный духом Император отложил реформирование на неопределенный срок, который длится по сей день.

Теперь понятно, почему он такой апатичный, с такой-то биографией.

Как ни странно, подробностей о смерти второй жены Клодета Рей так и не отыскала. Зато противоречивых статей о ее личных качествах — пруд пруди. И в основном все негативные. Лишь один известный член профессорских кругов пошел против толпы.

— «Людям свойственно делить все вещи на черное зло и белое добро. Обратная эсенция — крайне сложное и неизученное явление, но ее без лишних колебаний занесли в категорию зла. Туда же попадает любой, кто смеет сомневаться в признанных установках. Любой, кто желает открыть истину, кто осмеливается задавать вопросы. Зарсиа Лагналирос стала жертвой человеческих стереотипов и предрассудков. Демоница, злодейка, поклоняющаяся проклятой эсенции — так говорит весь Реллум. Однако, по моему мнению, если женщина, обладающая выдающимся умом и твердыми убеждениями, является злодейкой, зло не кажется уже таким злым. Злодейка, не сотворившая злодеяний — в какую же категорию нравственности она входит, белую или черную?». Как прозаично.

Посмотрев на имя автора провокационной статьи, Рей присвистнула. «Профессор Делисса Гронбелл» — гласила подпись в конце публикации.

Продолжая об имперском роде, помимо трех главных наследников в Имперуме проживает сестра Таорона и ее муж, а также семейство Форфентрол, кровно связанное с Анжель Лагналирос.

При взгляде на портрет Реннета Форфентрола Рей захлопнула многотомный журнал так резко, что со стола попадали книги.

— Как раздражает.

Глава 3.3. Будь настороже

Следующим утром трапезу из запеканок разделили общим сбором. За столом висело молчание, прерываемое звоном ножей и вилок. Устав от «веселенькой» атмосферы, Рей ненавязчиво спросила:

— Нарона, как думаешь, ты бы смогла уделать Эрнетта в кулинарном поединке?

Эрнетт удрученно вздохнул с видом «как же она меня достала». Нарона, всерьез призадумавшись, невозмутимо ответила:

— Сомневаюсь, леди Сайлорс. Мои познания в кулинарии весьма ограниченны.

— Ясненько, — кивнула Рей и стремительно переключилась. — Эй, Эрнетт, к тебе у меня тоже есть вопрос.

Явно ожидая подвоха (вполне обоснованно), Эрнетт с подозрением прищурился.

— Если опять про мою готовку…

— Нет-нет, я о другом. Вчера, изучая членов имперской семьи, мне показалось странным, что об убийстве Зарсии Лагналирос сведений ноль и даже меньше. Это запретная тема?

Мужской лик внезапно исказился, будто от боли. Рука, держащая вилку, повисла в воздухе. Эрнетт замер, уставившись в одну точку, но это продлилось недолго. Очнувшись, он пробурчал:

— Понятия не имею. Я тебе не справочник.

«Не шеф-повар, не справочник, никакого от тебя толку» — хотела подколоть Рей, но благоразумно промолчала. Непробиваемая Нарона, однако, не прониклась болезненной реакцией ключника и пропечатала без капли жалости:

— Что за бесполезный человек.

Не изменяя своему распорядку, Рей весь день проторчала в библиотеке. От чтения научных трактатов об эсенции ее отвлек шум. Как оказалось, шумел барабанящий по стеклу ливень. Погода снаружи разошлась не на шутку — в сумеречном небе громоздились тучи, а ветки деревьев гнуло под сносящими ураганными порывами.

Обычно, как только начинался дождь, Рей выбегала из стен Академии и кружилась, подставляя лицо под освежающие капли. В Новерре из-за барьера погодные условия были статично-неизменными, вот она и наверстывала упущенное. Но сейчас дождик уж чересчур освежал.

Увлеченно наблюдая за водными кляксами, растекающимися по стеклянной глади, Рей не заметила, как за ней точно так же пристально наблюдают.

— Леди Сайлорс, вы пропустили свой обед.

В этот же момент прогремел раскат грома. У Рей, подпрыгнувшей на месте, сердце тоже подпрыгнуло, чуть не выскочив из тела.

— Елки моталки!

Преисполненная раскаяния Нарона, у которой получалось пугать против своей воли (врожденный талант, не иначе), опустилась в извиняющемся поклоне.

— Прошу прощения, леди Сайлорс.

— Да ничего.

По немигающему взору, где застыл немой знак вопроса, Рей уловила намек.

— А, обед. Его запеканки в меня больше не лезут, желудок занес это блюдо в черный список…, — из нее невольно вырвался мечтательный вздох. — Эх, мяса бы с картошечкой.

Пепельные глаза мгновенно просияли решительным огоньком.

— Поняла, — отчеканила Нарона. — Будет исполнено.

— Нет, подожди, я это не всерьез, я же просто…

Но мечницы уже и след простыл.

— Пошутила.

И куда эту ненормальную понесло на ночь глядя, еще и в ливень? Неужели так хочет втереться ко мне в доверие?

Возвращаться к книгам Рей как-то совсем не хотелось. Бросив унылый взгляд на бешеные пляски непогоды, она поплелась в свою комнату.

Там поджидал сюрприз — окно было открыто настежь. Гонимое ветром, оно то захлопывалось, то растворялось, и так туда-обратно. От прежнего тепла не осталось ни градуса.

— Блеск.

После безуспешной схватки с непослушной оконной створкой стало предельно ясно — что-то там сломалось.

— Закрывайся уже, — велела Рей и изо всех сил надавила руками.

Будто насмехаясь над ее бесполезными потугами, мощный воздушный шквал набросился на стекло. Последующие события развернулись стремительно — задетая фарфоровая ваза слетела с полки, а Рей поскользнулась о мокрый пол и, исполнив эпичное сальто, спланировала вниз. Ее локоть пронзила острая боль. В этот же момент щелкнула дверная ручка.

— Что стряслось?! — проорал Эрнетт, забегая внутрь.

— Сам не видишь? Развлекаюсь тут, вон осколки в себя втыкаю.

Не вникнувший в иронию ключник изумленно вытаращился. Рей закатила глаза.

— Что, два плюс два сложить не можешь? Окно не закрывалось, ваза не устояла, я навернулась и — привет, осколок.

— Тц, — укоризненно нахмурился Эрнетт. — Одни проблемы от тебя.

Когда инородный предмет с силой выдернули, из рваной трещины хлынула кровь. Не изменившись в лице, Рей с пугающим любопытством наблюдала, как пол заливает бордовая жидкость.

— Оу, не ожидала.

Зрелище ввергло бедного Эрнетта в шок.

— Ты чего творишь?! Совсем ненормальная?!

— А что, мне его там надо было оставить? — не то в шутку, не то всерьез удивилась Рей. — Думаю, так было бы неудобно, я эту руку под подушку подкладываю.

Вцепившись в нее железной хваткой, Эрнетт внимательно осмотрел порез, после чего скомандовал непреклонным тоном:

— Пошли ко мне, нужно продезинфицировать.

Навещать склеп ключника Рей не особо горела желанием, однако тот, не поддавшись воздействию внешних факторов ненастья, вроде завываний шторма или ударов ливневых снарядов, теперь даже казался уютным.

Пока Рей ждала, усевшись на кривом стуле, скрипевшем от малейших движений, Эрнетт, извергая проклятия, рылся в шкафу.

— Вот демона отродье, где эта гребаная аптечка?!

Спустя пару минут он с победоносным «Ага!» вытащил белую коробку-чемоданчик. Рей скривилась, когда к рассеченному месту приложили смоченную вату.

— Что, больно? — спросил Эрнетт, отмечая про себя: «Мне за это даже не доплатят!».

— Нет, приятно! Просто непередаваемые ощущения, может, на себе испытаешь? Там еще куча осколков валяется, бери — не хочу.

На это Эрнетт, обычно никогда не пропускающий колкости в свой адрес, отреагировал невероятным образом — выдохнул с облегчением! — и аккуратно возобновил обработку дезинфицирующим средством.

— Хорошо. А то я подумал, что ты боли не чувствуешь от шока.

«Заболел? Климатические сбои повлияли? Чудеса?» — так и не определив, что из этого толкнуло Эрнетта на заботу, Рей ядовито съязвила:

— Меня пробрало, можешь не волноваться.

Какое-то время они молчали, погрузившись в свои мысли.

— Вот не могла еще день подождать, прежде чем калечиться? — проворчал вдруг Эрнетт, доставая бинт. — Тогда Доктор Блавейт тебя бы мигом подлатала, и царапины бы не осталось.

— Эсализация восстановления? — предположила Рей.

— В точку. Смотрю, ты уже освоилась?

— Что ж, светскую беседу теперь сумею поддержать.

Как-то странно замявшись, Эрнетт с напускной небрежностью проговорил:

— Я не о том. Как ты, ну, в целом?

— В целом, на данный момент я чувствую себя не особо целой, — отшутилась Рей, но, заметив беспокойство ключника, добавила уже серьезно. — Ну, как сказать. Иногда сомневаюсь, что все происходит на самом деле. «А вдруг это созданный каким-нибудь аппаратом воображаемый мир, навязанный моему сознанию?» — даже такие бредовые мысли порой лезут в голову. Да уж, недалеко от сумасшествия, еще и эти живые сны…

— Что за живые сны?

Рей поняла, что ляпнула через край, но было уже поздно. День сегодня такой невезучий или у нее вместе с кровью последние мозги вытекли?

— Да ничего такого.

Лик работника Академии, явно не поверившего отмазке, посуровел.

— Что. За. Живые. Сны. Выкладывай, живо.

Приказной тон давал понять, что от ответа не отвертеться. Эрнетт хмуро, но внимательно слушал рассказ о Сумеречье, а по итогу угрюмо спросил:

— Кто еще знает?

В который раз Рей прокляла свою неконтролируемую болтливость. Это все чертово окно виновато, гори оно синим пламенем!

— Никто. А, нет, Джебберт в курсе. Но он мне не поверил.

Одна из хмурых складок на эрнеттском лбу распрямилась.

— Ясно. Больше пока никому не рассказывай.

Сказать, что Рей, чье воображение уже нарисовало неотвратимые решетки психбольницы, удивилась, значит ничего не сказать.

— Ты что, не собираешься докладывать об этом Императору или Канцлеру?

Сложив медицинские инструменты обратно, Эрнетт запихнул аптечку в шкаф и пробурчал, не оборачиваясь:

— Зачем зря волновать их? Для начала, выясним, что это такое, а там посмотрим.

Пораженная до глубины души Рей растерянно захлопала ресницами. Несмотря на недружелюбные слова, ключник явно помогал ей. Кажется, он не так уж плох.

— Хорошо. Тогда надеюсь на ваше сотрудничество.

Теперь уже пораженный Эрнетт развернулся и вытаращил глаза.

— Ты что, сейчас ко мне на «вы» обратилась?

В защиту остатков гордости, которой был нанесен критический урон, Рей придала себе абсолютно невозмутимый вид.

— Сам же, кхм, в смысле, сами же просили так обращаться. Я всего лишь расплачиваюсь за бесплатное лечение. Не люблю быть в долгу.

Никогда еще фирменное ключниковское фырканье не выражало столько довольства. Скрыв счастливую физиономию, Эрнетт на полной скорости поскакал к выходу и, перед тем как исчезнуть за занавеской, с деланым безразличием бросил:

— Давай лучше, как раньше. Меня раздражает, когда мне выкают.

Благо Рей располагалась на стуле, иначе точно бы на полу растянулась.

— Эй, — прокричала она, бросаясь вдогонку. — То на вы, то на ты, определиться, что ли, не можешь?!

В ее комнате ничего не изменилось — окно все также раскачивалось, на глянцевом полу лежали части почившей вазы и блестели кровяные лужицы. Рей и Эрнетт обреченно оглядели нерадостную картину и принялись наводить чистоту. Закончив с этим, один из них взялся за ремонт окна, а другая наблюдала за ним со стороны, раздавая советы.

— Леди Сайлорс, вот вы где…

На пороге стояла вымокшая до нитки Нарона. Увидев перебинтованную руку своей подопечной, она в мгновение ока переместилась к кровати, оставляя за собой водянистые следы.

— Леди Сайлорс, что с вами произошло?!

Вечно хладнокровная имперская служащая повысила голос, чуть не перейдя на крик? Вновь не зная, как реагировать (сговорились эти двое, что ли?), Рей отмахнулась:

— Пустяки. Просто царапина. Эрнетт проявил лечащие навыки, а теперь вон мастера ремонтных дел из себя строит. Можешь на него вообще всю работу скинуть, кажется, он будет только рад.

Красноречивое фырканье доступно выразило протест. Видимо, в доказательство своего героизма или в отместку за утренний эпизод Эрнетт не удержался от остроты:

— И кто теперь бесполезный?

Но Нарона его проигнорировала и с отчаянием упала на одно колено.

— Мне нет прощения, леди Сайлорс. Я приму любое наказание.

«Какой, однако, запущенный случай или достойная премии актерская игра, что-то одно точно имеет место быть» — заключила Рей.

— Если кто и виноват, то дурацкое окно, его и стоит наказывать. Лучше переоденься, а то прост… зальешь тут все, мы только что прибрались.

— Поняла, леди Сайлорс, будет исполнено, — отчеканила Нарона и вскочила на ноги. — Я занесла покупки для вас в столовую, сейчас принесу.

— Я и сама могу…

Вжух — мечница метеором вылетела за дверь.

— Забрать.

Так и не одолев зловредное окно, Эрнетт со злостью стукнул по нему кулаком, и спросил, не оборачиваясь:

— Ты что, отправила ее в такой ливень? Бессердечная.

— Да я не…, — осекшись, Рей махнула рукой. — Да-да, отправила. Какие-то проблемы?

Вместо ответа Эрнетт как-то странно прищурился. Позже вернулась Нарона, неся две гигантские тарелки, на одной — аппетитные куски жареного мяса, на другой — сваренные клубни картофеля. Порции хватило бы накормить десять Рей, а то и больше.

— В одиночку я это не осилю. Вам придется помогать.

Эрнетта уговаривать не пришлось — он набросился на мясо без лишних прелюдий. А вот его добросовестная (нет, скорее маниакальносовестная) напарница, конечно же, начала сопротивляться:

— Как я могу, леди Сайлорс…

— Ешь уже, — холодно перебила Рей. — Считай это своим наказанием.

Ведомая долгом, Нарона исполнила приказ со страдальческим видом. Осторожно вкусив мизерную картофелину, она сокрушенно выдавила:

— И все же, моему проступку нет оправдания. А ведь вы пытались меня остановить, леди Сайлорс, я должна была вас послушать.

Приглушенное хихиканье Эрнетта напомнило Рей о ее произнесенных недавно несколько нечестных словах… ладно, совсем нечестных, однако злодеям полагается поступать по-злодейски, на кону имидж!

— Да ничего я не пыталась…

— Не стоит меня жалеть, леди Сайлорс! Ведь вы четко назвали свое желание несерьезным и просили подождать. Хоть я и вняла вашим словам, посмела ослушаться. Впредь подобного не случится.

Смех Эрнетта набрал в децибелах и перешел в заливистый хохот. «Отправила она, вот умора!» — гигикал он, хватаясь за живот.

Рей взирала на чужую потеху с каменной миной, хотя ее чуть подергивающийся глаз свидетельствовал о возможной нервозности. Убить? Покалечить? Или сначала второе, а потом первое? Она никак не могла выбрать, но в конце концов оставила, как есть. Зачем пачкать руки, а заодно свое отполированное жилище?

Тарелки были опустошены общими усилиями. Эрнетт, внесший в это дело наибольшую долю, продолжил починку. Пока он упорно что-то подкручивал и затягивал, Нарона рассказывала о своих похождениях в поисках самых вкусных и отборных мясных деликатесов. Наконец раздался ликующий вопль.

— Готово! — объявил Эрнетт и с силой захлопнул ненавистное окно.

— Поздравляю, мистер Валлертон, сегодня вы преуспели, — с уважением произнесла Нарона, поднимаясь с кровати.

— Хах, наконец-то ты это призна…

На полуслове Эрнетт вдруг смешно сморщил нос и оглушительно чихнул.

— Это не к добру, — мрачно прокомментировала Рей.

На следующее утро, в то время как птички весело напевали песенки, а солнышко вставало с горизонта, пробуждая заспанные улицы, в подземном «склепе» Сифесты развернулась печальная сцена: слегший с простудой мастер на все руки лежал в постели, а две гостьи тупо глядели на него с немым вопросом: «И что делать?».

Благо Эрнетт имел некие познания в области лечения и принял на себя роль главнокомандующего. Нарона, следуя продиктованной инструкции, сообразила холодный компресс и несложный травяной отвар. Рей, со скрещенными руками наблюдая неподалеку, протяжно вздохнула.

— Ты даже под дождь не попал и уже стух. Где твоя закалка?

— Это все из-за проклятого окна, — просипел ключник, отпив из чашки.

Реакция несчастного окна: «Вы издеваетесь?».

Ответственная Нарона между тем как заправский солдат ждала дальнейших распоряжений, но так и не дождалась.

— Что делать дальше?

— Оставьте меня в покое, — простонал Эрнетт, накрываясь одеялом. — Само пройдет.

Вопросительный взгляд Рей: «Оставить его или валить?».

Решительный взгляд Нароны: «Сам оклемается… то есть, не будем тревожить больного, леди Сайлорс».

Их единодушные взгляды: «На том и порешили».

— Ты не могла бы помочь мне приготовить кашу? — ненавязчиво попросила Рей уже на лестнице. — Я как-никак должна отплатить ему за окно.

— Можете положиться на меня, леди Сайлорс, — торжественно заверила Нарона. — Я знаю один замечательный рецепт каши. Она несомненно поднимет мистера Валлертона на ноги.

В результате получасовой рецепт простенький каши занял у них два часа, кухня превратилась в побоище, а то, что должно было получиться кашей, напоминало скорее клокочущую массу, доставленную прямиком из ада. От смеси пепельной расцветки исходил странный дым, а специфичный запах резко ударял по обонянию.

— Что-то определенно пошло не так, — вынесла вердикт Рей.

— Внешний вид блюда не так важен, главное — вкус и питательная полезность, — с невозмутимым видом отчеканила Нарона, будто все так и планировала.

В нашем случае я сомневаюсь насчет как первого, так и второго. Но это уже пусть больной проверяет, из-за него столько продуктов перевели.

Когда незадачливые поварихи спустились в подвал, то застали Эрнетта поднимающимся с постели.

— Куда намылился? — прикрикнула на него Рей. — Ложись обратно. Выглядишь все еще хреново. Ешь свою кашу.

Интуиция Эрнетта хорошо срабатывала в моменты, грозящие смертью. Он с подозрением уставился на предоставленную тарелку, затем — на бесстрастные мины «хозяюшек», и снова туда-сюда. Но и выставлять себя трусом ему не позволяла гордость.

После снятия пробы лицо ключника искривилось, а глаза полезли из орбит.

— Вы меня убить хотите?! — завыл он, отплевываясь.

Нерадужный поворот стал для Нароны полной неожиданностью.

— Странно, а ведь я точно следовала рецепту.

— Это какой-то демонский рецепт, что ли?! — прищурившись, Эрнетт гневно спросил. — Ты это специально, да?

— Рецепт из поваренной книги для новичков, — спокойно ответила Нарона и как-то двусмысленно добавила. — Не нужно судить по себе и видеть в других людях мошеннические помыслы.

Парочка перешла на уединенный зрительный диалог, по всей видимости, для выяснения каких-то личных дел. Рей, оставленной за бортом, наскучило ждать.

— Так, для больного еда готова, — подвела она. — А мы с тобой что будем есть, Нарона?

Нарона вмиг забыла о перебранке с Эрнеттом.

— Что скажете о запеканке, леди Сайлорс? Если мистеру Валлертону она была по силам, то и мы справимся.

Хочешь коллективное самоубийство устроить?

— Эмм, думаю лучше купить, как вчера.

— Я не могу оставить вас одну, леди Сайлорс, — безапелляционно отрезала Нарона. — Особенно, когда мистер Валлертон в таком состоянии.

«Я в таком состоянии из-за вас!» — кричал разъяренный взгляд Эрнетта. Игнорируя его, Нарона ломала голову над дилеммой.

— Придумала!

В воздухе закрутилась черно-сиреневая субстанция, и в следующий миг служащая Императора исчезла вместе с ней.

А что, и так можно было?!

— Мне казалось, ей разрешили использовать эсенцию только в экстренных случаях.

— Этот случай самый что ни на есть экстренный, — буркнул Эрнетт, с ужасом поглядывая на булькающую псевдокашу.

За ужином они мысленно воздали должное полезной эсализации перемещения.

После того, как Эрнетт уснул, Рей наведалась в библиотеку на всякий случай повторить важные основы нового мира. По возвращении ее ожидало неожиданно умилительное зрелище: сидящая в углу Нарона, облокотившись головой на спинку стула, мирно сопела. Она выглядела непривычно расслабленной.

— Что, не спится?

Как оказалось, Эрнетт уже не спал. Рей, укрывшая Нарону пледом, резко отскочила от стула, как будто ее застукали за чем-то преступным, и присела на краешек кровати.

— Ну как, ты уже не при смерти?

— Вообще-то и не был. Хотя от вашей каши у меня вся жизнь перед глазами пролетела, — ключника аж передернуло. — Но сейчас мне намного лучше.

Ранее нездоровый облик действительно посвежел, следы болезни отступили. Покрутив затекшими конечностями, Эрнетт ворчливо прокряхтел:

— Завтра первый рабочий день, не хватало только учеников заразить. Плакала тогда моя зарплата.

— Какая забота, — наигранно восхитилась Рей.

— Вижу, нервишки шалят перед завтрашним? — ответно ухмыльнулся Эрнетт.

— Вот еще, уж с кучкой подростков я как-нибудь справлюсь.

— Ты и сама подросток. Хотя ворчишь как старушенция.

— Я ворчу?!

Сопящая Нарона недовольно пошевелилась, но не проснулась. Покосившись на нее, Рей продолжила, понизив громкость:

— Ты меня с собой перепутал, настоящий брюзга. И даже будь я и на пару-тройку лет моложе, все равно поумнее тебя была бы.

— Вот нахальная девчонка, — беззлобно проворчал Эрнетт и вдруг посерьезнел. — Послушай, помнишь ты спрашивала про Зарсию Лагналирос?

— Да, а в чем дело?

Вздохнув, Эрнетт уставился наверх, словно обнаружил там что-то интересное.

— Ты же знаешь, чем увлекалась эта женщина?

Мозговые клетки Рей усиленно заскрипели, восстанавливая прочитанное.

— Ты про обратную эсенцию?

— Верно, — кивнул Эрнетт, не сводя внимательного взгляда с потолка. — Хотя на самом деле Зарсиа ее даже не активировала. Она лишь не скрывала свою заинтересованность. Но из-за этого многие ее ненавидели и презирали, называли ведьмой, демоницей. Даже я ее сторонился, о чем теперь очень жалею…

На лице Эрнетта застыло отрешенное выражение.

— Есть один семейный клан, который считает своей обязанностью искоренять зло, очищать мир от грязи. Они занимаются этим из поколения в поколение, руководствуясь своим идиотским уставом, устраивают самосуд. В народе их прозвали чистильщиками. Все члены чистого клана были признаны преступниками, однако обнаружить их логово так и не удалось. Целью этих психов стала Зарсиа, именно они ее убили.

Чувствуя, что история не закончена, Рей терпеливо ждала развязки. Эрнетт, выдержав тяжелую паузу, снова испустил тяжелый вздох.

— Фамилия этого клана — Валлертон.

До Рей дошло не сразу.

— Значит, ты…

— Я сбежал из дома, когда мне было семнадцать. Бродяжничал, скрываясь и от семьи, и от властей, а однажды загремел в изолятор за то, что набил морду члену имперской семьи. Император Клодет заинтересовался моей эсализацией и предложил вступить в гвард-группу, — Эрнетт тепло улыбнулся. — Император — необыкновенный человек. Я хотел отблагодарить его верной службой и смог получить звание командира.

Командир? Он?! Остановите Землю, я сойду!

— Только Император Клодет знал мою тайну. Однако после той ночи, ночи убийства Зарсии, обо мне как-то узнали. На меня посыпались обвинения в сговоре с чистильщиками. Все дворяне настаивали на моем аресте. Лишь Император Клодет верил мне, но он не мог противостоять всему Реллуму. Хоть я и был признан невиновным, меня лишили звания. Спустя несколько лет Император Клодет предложил мне должность в Академии. Многие, конечно, выступили против, но предъявить им было нечего. А потом обо мне позабыли. Вот так все и было.

— А почему тебя не проверили через способность Профессора Гронбелл? — полюбопытствовала Рей.

— Она в то время не работала на Императора, а после стало уже поздно. Делисса Гронбелл может проверять информацию, срок давности которой максимум пять лет.

— Вот оно как.

Они оба надолго замолчали, попав в плен сложных мыслей. Рей первая поделилась своими:

— В общем, тебя втоптали в грязь лишь из-за твоего неудачного происхождения? Как это… по-человечески.

— Но я в самом деле повинен в смерти Зарсии, — горячо возразил Эрнетт. — Будучи командиром, я не смог спасти жену Императора и подвел его, так что мое наказание слишком мягкое.

Трагичные слова, наполненные чувством вины, почему-то разозлили Рей.

— Продолжай верить в это, если тебе так легче. А вот я не вижу смысла брать ответственность за свою чокнутую семейку.

Тоже сперва вспыхнув, Эрнетт быстро остыл.

— Ты просто не понимаешь. Не забивай этим голову, тебе сейчас о другом стоит думать, — заметив во взгляде Рей вопрос, он пояснил. — О том, как не проколоться и не вылететь из Академии.

Сил Рей хватило лишь на то, чтобы закатить глаза.

— Кстати, насчет Академии. У меня есть вопрос.

— Что такое? — насторожился Эрнетт.

— Меня это беспокоит уже какое-то время, — призналась Рей нарочито серьезным тоном. — Я могу носить свой плащ поверх формы?

— …

По-видимому, Эрнетт ожидал что-то более проблематичное. Не сдержавшись, он ругнулся, но очень тихо.

— Тебя серьезно лишь это волнует? Ты точно ненормальная!

Не подавая вида, что ей весело, Рей отвесила поклон на прощание.

— Сочту за комплимент.

— Погоди. Мне нужно тебе кое-что сказать.

Если он сейчас поведает о том, что когда-то и императором успел побывать, у меня точно ум за разум зайдет!

От тревожного взгляда Эрнетта Рей стало не по себе.

— Я хочу тебя предупредить. Сифеста полна неадекватных психов и просто отвратных личностей среди как учеников, так и преподавателей. Ситуация здесь все хуже и хуже, особенно в последние годы. Всегда будь настороже, поняла?

«Да я по жизни настороже. А опыт общения с психами уже имеется, в Новерре всему населению можно этот диагноз ставить» — так Рей собиралась ответить, но подумав, вместо этого просто кивнула.

— Раз так, катись уже отсюда, — мило попрощался Эрнетт и махнул рукой. — И эту с собой прихвати.

Стоило Рей прикоснуться к плечу Нароны, та тут же подскочила, бормоча: «Мне нет прощения, леди Сайлорс». Лишь услышав категоричный приказ ступать спать, мечница немного угомонилась.

На обратном пути Рей озарило — в телохранительстве больше нет нужды.

— Нарона, что будешь делать дальше? Вернешься к Императору?

— Да, леди Сайлорс, — Нарона резко остановилась. — Но моя преданность ваша навеки. Возьмите этот артефакт и разбейте в случае опасности, тогда я приду на помощь.

В протянутой ладони лежала черная стеклянная колбочка. Рей, помявшись в сомнении, все же приняла подарок.

Ночью она, вопреки своим словам, так и не могла спокойно сомкнуть глаза. Сон отпугивали волнения на сердце, что страшилось неизвестного будущего.

Глава 3.4. Какой запущенный случай

— Вставай же!

Проснувшись, Рей почувствовала, как с нее бесцеремонно сдергивают одеяло, потянула обратно и сонно пробурчала:

— Где твои манеры?

— В жопу манеры! — рявкнул Эрнетт. — Живо поднимайся, скоро уже запустят учеников!

Из-за плохого сна Рей было невыносимо сложно оторвать себя с постели, но жужжание ключника не оставило ей выбора. В конце концов тот махнул рукой, перед уходом скомандовав:

— Чтобы через пять минут была готова. И помни, кто ты.

— Вот пристал, — буркнула Рей.

Мысленно проговаривая свое прикрытие, она надела форму из юбки в сине-красную клетку, рубашки с короткими рукавами и галстука, а наверх накинула красное пальто. Затем посмотрела в зеркало и, будто убеждая его, повторила:

— Я — беженка Фидема. Орден, эксперименты, память, эсенция. Сыграть роль и затаиться, делов-то.

С этой мотивирующей установкой Рей эффектно развернулась, но стукнулась ногой о тумбочку.

— Квартлер вас всех дери! Чертова Сифеста, чертов Реллум, пропади все пропадом!

Парадный зал пустовал недолго и наконец двери Академии распахнулись, запуская подростков в сине-красной одежде. За несколько секунд толпа заполнила все пространство. Возбужденно болтая, абитуриенты с восхищением озирались по сторонам.

Когда с лестницы сошла женщина с заколкой в волосах, гул голосов резко стих. Профессор Гронбелл, обведя молодежь взглядом, торжественно провозгласила:

— Добро пожаловать в Сифесту! Отныне вы ученики самой престижной академии эсентов! По традиции для первогодок проводится вступительная церемония, участие обязательно для всех! Следуйте за мной.

Лавина новоиспеченных студентов гурьбой хлынула через арку. Рей, прячущаяся за колонной, с неохотой поплелась в хвосте.

Величественное убранство церемониального зала четко вписывалось в его всеохватные масштабы. Перед огромной сценой, окруженной атласным занавесом, выстраивались нескончаемые ряды кресел.

Ученики, не переставая галдеть, расселись по местам. Только Рей заняла кресло в заднем ряду, как рядом с ней плюхнулась невысокая девушка с короткими рыжими хвостиками. Переведя дыхание, та выпалила:

— Фух, думала, опоздаю! Привет! Тебя как зовут? Меня Айвин. Айвин Блафрит. Так здорово, да? Не верится, что мы в Сифесте! Знаменитой Сифесте! Просто невероятно!

Слушая эту трескотню, Рей почувствовала, что уже устала. Благо скоро ее спас колокольный звон, оповещающий о начале церемонии.

На сцену вышел женственный на вид мужчина в темно-синем костюме.

— П-приветствую вас, д-дорогие ученики! — прокричал он. — С-сегодня необыкновенно важный день не только для вас, но и для всей Сиф-фесты! Прибытие н-новых лиц означает, что в-время не стоит на месте, нас ждут новые открытия, новые возможности! Сифеста славится своей б-богатой историей и многолетними традициями. Однако г-главная ее гордость — студенты! И я, как директор этой академии, об-бещаю — в этих стенах вы раскроете весь свой п-потенциал, добьетесь громких побед и высоких достижений! А п-помогут вам в этом люди, являющиеся первоклассными профессионалами в самых р-разных сферах. Позвольте представить вам наш уважаемый препод-давательский состав!

Прекрасно! Директор Сифесты — хлюпик и заика, впечатляет!

Наверх поднялись люди в темно-синих одеяниях.

— Профессор Нейтан Поларис! В-ведущие дисциплины — основы эсенции, практическое введение эсенции, осв-воение эсализации.

Из цепочки выступил преподаватель с черными, уложенными назад волосами и равнодушно-скучающим выражением лица. Публика зааплодировала.

— П-профессор Делисса Гронбелл! Ведущие дисциплины — основы философии, психология в-войны, современный анализ трактатов.

Профессор Гронбелл качнула головой, вежливо улыбаясь. Рей непроизвольно спряталась за чьей-то спиной.

— Профессор Партон Хоффестик! В-ведущие дисциплины — политическая наука, расоведение, дем-монология.

Человек лет так шестидесяти с седой прической, но бодрым взглядом, шагнул вперед, опираясь рукой на деревянную трость. Шквал аплодисментов сотряс воздух.

— П-профессор Калиша Карберг! Ведущие дисцип-плины — всеобщая история, история Реллума, концепции идеологий.

Импозантная белокурая преподавательница с замысловатой прической и пышными формами помахала и ослепительно улыбнулась. Многие зрители мужского пола смущенно потупились и залились краской.

— Профессор Румус Гиммельв! Ведущие д-дисциплины — искусство ведения войны, основы эсентных поединков, с-система военных рангов.

Бородач лет сорока раздраженно кивнул.

— Профессор Пиарола Страб-бдом! Ведущие дисциплины — неольское языкознание, д-древние языки, легендгия.

Дама пожилых лет с пучком на голове и добрыми глазами озарила зал теплой улыбкой.

В такой форме представление продолжалось еще некоторое время. Озвучив имена, директор пустился в занудные описания устройства Сифесты. Рей, которая все это обстоятельно проштудировала, прилагала максимум усилий, чтобы не заснуть. Она уже почти задремала, как вдруг усыпляющая музыка разразилась громким ударным ритмом.

— А т-теперь в заключение нашей церемонии передаю слово великому маршалу, п-признанному номером один среди эсентов!

На площадку залетел коренастый великан двухметрового роста, одетый в длинный малахитовый пиджак, опоясанный ремнем. За спиной у него развевался оранжевый плащ с меховым воротником, а голову покрывала высокая фуражка. Появление можно назвать более чем эффектным — гиганта окружали изгибающиеся водяные потоки.

Зал замер в тишине, а затем разразился гомоном восторженных возгласов.

— Уму не постижимо! — ахнула Айвин. — Сам Крифс Меннернеллум!

Как только знаменитый эсент приземлился, водный вихрь исчез.

— Ха-ха-ха, — прогремело на весь зал. — Какая ностальгия! Первый год в Сифесте, как же я вам завидую! Ваше веселье только начинается, друзья! Запомните — воля, упорство и решительность — вот залог сильнейших! Только так вы сможете пробиться на вершину! Ученики А-классов — жду не дождусь ваших групповых экзаменов, выложитесь по полной! Желаю всем удачи!

С грохочущим смехом Крифс скрылся за водной стеной, а через мгновение пропал вместе с ней. Директор, пройдя на середину сцены, объявил, что церемония окончена.

Пробираясь через академический рой, Рей прошла в вестибюль с расписанием занятий. На пути к лестнице ее мыслям помешали чьи-то спорящие голоса.

— Пожалуйста, дай мне пройти!

— Не хочу. Давай поболтаем.

У прохода с колоннами стройной симпатичной деве со светлыми волосами, струящимися мелкой волной до плеч, преграждал дорогу, схватив за руку, оскаливающийся юноша с челкой, закрывающей один глаз. Окружающие либо равнодушно проходили мимо, либо отступали подальше, поспешно отворачиваясь, будто чего-то боясь.

Прямо классическое «дама в беде».

— Прошу, отпусти! — пискнула «дама в беде», озираясь в надежде найти помощь.

Но ее притянули еще ближе.

— Да не упрямься ты. Со мной могут общаться только избранные, тебе повезло!

Ухажер осекся, почувствовав, как на плечо легла чья-то ладонь, и резко обернулся.

— Приятель, тебе сто раз сказали свалить в туман, неужели так непонятно? — насмешливо протянула Рей. — Если да, боюсь, дела твои совсем плохи, иди-ка ты в библиотеку, повтори там грамматику, алфавит.

Этот гад слишком похож на Карлайла! Рефлексы виноваты, будь они неладны.

Челкастый парень остолбенел. «Да как ты посмела?!» — так и читалось в его гневно полыхающих глазах.

— Ты еще кто такая? Я из имперской семьи, так что отвали по-хорошему.

Логичнее было так и сделать, но Рей уже подзавелась.

— Член имперской семьи, а новер… неольские слова не понимает. Мне уже страшно за будущее Реллума.

Вконец добитый двойник Карлайла, прокричав про себя: «Да почему снова намек на грамматику?!», угрожающе взревел:

— Тыыыы…

— Яяяя, что? — перебила Рей. — Долго думаешь. Успокойся уже и иди подоставай кого-нибудь другого. Или в первый же день хочешь прослыть приставучим задирой?

Назревающий конфликт действительно стал привлекать все больше внимания, масса зевак стремительно увеличивалась. Мрачно зыркнув по сторонам, имперский отпрыск умчался восвояси, на ходу обещая разобраться с нахалкой в другой раз. Та вежливо помахала ему и поймала на себе полный признательности взгляд.

— Спасибо тебе боль…

— «Спасибо» в карман не положишь, — резко оборвала Рей. — Будешь должна.

Тут к ним подбежал другой ученик, его русые волосы были в полном беспорядке.

— Сиера, ты в порядке?! — взволнованно воскликнул он. — Извини, я проспал! Слышал, этот придурок Хордан опять к тебе клеился!

— Не волнуйся, Ларк, мне помогла она… А где она?

Рей уже скрылась за спинами учеников.

Джебберт, Джереон, Реннет и… Как же звали еще одного? Ходин? Харон? Плевать, просто не буду попадаться ему на глаза.

Главный кабинет класса «А» первого года обучения находился в центральной части восьмого этажа. Шагнув за дверь, Рей мгновенно попала в центр внимания студентов. Среди них один испускал уж слишком агрессивные волны. Длинная челка разделяла его лицо почти наполовину.

Твою налево. Хуже уже быть не может.

Натянув безразличную маску, Рей уселась на последнем ряду у стены. Зашедшая следом парочка, осмотревшись, уверенно выбрала ту же скамью.

Отодвигаться было некуда, и отступать тоже. Проклиная неудачный выбор места, Рей наткнулась на невинные серые глаза, отливающие серебром. «Дама в беде», мило улыбаясь, украдкой поглядывала в ее сторону, будто чего-то ждала или не знала, как завести разговор. Эту роль принял на себя ее товарищ.

— Привет! — дружелюбно произнес он. — Спасибо, что помогла моей подруге! Я Ларк, а тебя как зовут?

В этот момент Рей пожалела о своем импульсивном жесте. Заслышав ее имя, Ларк сосредоточенно сдвинул брови, словно силясь что-то вспомнить.

— Рей? Звучит как-то знакомо…

Тогда и «дама в беде» набралась смелости сказать, что хотела:

— Большое тебе спасибо, ты меня очень выручила. Я Сиера, приятно познакомиться!

Пока Рей усиленно пыталась растворить свое присутствие и слиться с фоном, Ларк сокрушался, с яростью сжав кулаки:

— Этот слизняк Хордан! Когда-нибудь я точно набью ему морду!

— Не нужно, — мотнула головой Сиера. — Так ты только хуже сделаешь.

А, по-моему, неплохая идея… Хордан, точно!

Ларку, не могущему спорить с рассудительной подругой, пришлось признать поражение. Чтобы отвлечься, он решил поболтать с затихшей Рей, все еще продолжавшей строить стену невидимости (тщетно):

— Эй, Рей, ты очень смело поступила! Перед имперской семьей обычно все пасуют. Ты наверняка из знатного рода, да?

— …

Пауза росла, а Рей безмолвно молилась о спасении. Будто в ответ на ее мольбы в кабинет зашел преподаватель. Облокотившись на стол, он проскользил по периметру унылым взглядом.

— Нейтан Поларис. Отныне я ваш классный руководитель. Прежде чем перейти к по-настоящему важным делам, я должен провести ознакомительное занятие. Руководство считает эту пустую трату времени необходимой… Пусть каждый встанет, представится и расскажет о себе.

Профессор Поларис присел и с отсутствующим видом откинулся на спинку стула, не замечая адресованного себе зрительного сигнала.

Разве обо мне не сейчас должны были объявить? Эрнетт, сволочь, почему все пошло не по твоей долбаной инструкции?

Внезапно в аудиторию залетел ученик с коротким хвостиком и алой серьгой в ухе.

— Простите за опоздание, Профессор.

В произнесенном извинении не проскальзывало и тени раскаяния. Нейтан холодно сощурился.

— Проходи быстрее, и чтобы подобное не повторялось.

Смиренно кивнув, опоздавший двинулся вперед, но тут же резко затормозил. Конечно же, потому что заметил кое-какое знакомое лицо. В зеленых глазах моментально заплескалась неприязнь.

— А ты что здесь забыла?!

Нет, хуже все-таки может быть.

Учащиеся, удивленно зашептавшись, синхронно повернулись к заднему ряду. Профессор Поларис, последовавший их примеру, дернул бровью, осознав прокол.

— Ох, точно, забыл про нее. Реннет, садись уже, если не хочешь в коридор. Я расскажу про эту ученицу потом. Давайте в темпе.

В то время как студенты один за другим толкали самоописывающие речи, один неугомонный блондин, сидящий в полуоборота, сверлил взглядом ненавистную ему личность. Он так увлекся этим занятием, что очнулся, лишь заслышав профессорский клич. С его насупившейся мины мигом исчезло напряжение, а сжатые губы растянулись в приветливой улыбке.

— Реннет Форфентрол, можно просто Рен. Огненная эсализация. Думаю, бессмысленно что-то говорить, ведь обо мне и так уже всем все известно. Но я прошу относиться ко мне без каких-либо предубеждений, я такой же ученик, как и вы. Пока что. В Сифесте имеет значение не статус, не богатство или положение, а сила. Поэтому я приложу все усилия и стану сильнейшим эсентом, чтобы заполучить уважение не за свою родословную, а за мастерство и умения. Надеюсь, мы с вами подружимся.

Позер.

Уверенность и нагловатость, сквозившие в наследнике рода Форфентрол, придавали ему невероятную харизму и обаяние — по крайней мере, так считала девичья половина, которая восторженно зашушукалась. Другой выходец из имперской семьи выглядел недовольно — после его напыщенного приветствия эффект получился совершенно не такой.

Следующий ученик подскочил словно мячик и непринужденно заговорил:

— Всем привет, меня зовут Ларк Тронбтанн, звуковая эсализация. Я мечтаю стать знаменитым лекарем. Мои родители держат лечебную лавочку «Гармония». Помимо обычных способов лечения, мой отец применяет разработанную им лично уникальную методику врачевания звуком — расстройство эсенции, мигрень, бессонница и многие другие болячки, на которые не действует эсализация восстановления, как рукой снимает! Убедитесь сами — нашу лавочку вы найдете на Лунном проспекте, напротив трактира «Орион». За первый прием — сбор травяных чаев в подарок, постоянным клиентам — скидки. «Гармония» гарантирует качественное и быстрое обслуживание, доверьте свое здоровье профессионалам!

Судя по убедительности и складности, сия незамаскированная рекламная презентация была исполнена не в первый раз.

— Попрошу воздержаться от столь подробных описаний семейного дела, — сурово отчитал Нейтан.

Первогодки залились смехом. Ларк с невинным видом приземлился на скамью. Когда после нескольких замечаний гам наконец-то улегся, ораторствующую эстафету приняла последняя на очереди ученица, которая, заняв нерешительную позу с подрагивающими сцепленными ладонями, робко улыбнулась.

— Меня зовут Сиера Озалиос. Владею созидающей эсализацией. Моя семья уже многие поколения занимается общественной деятельностью во благо Реллума. Я понимаю, что мой уровень саарсы недостаточно высок, однако постараюсь изо всех сил и докажу, что достойна здесь находиться! Надеюсь, я не доставлю вам проблем!

Сиера с раскрасневшимися щеками поспешно села обратно. Кто-то из парней прошептал:

— Какая милая!

Из Рей, внимавшей чужие выступления вполуха, исторгся напряженный вздох. С этой поры для нее начинается жизнь под прикрытием.

— Так, все закончили? — ленивато протянул Профессор Поларис. — Тогда попрошу внимания. Вы все уже наверняка слышали про Рей Сайлорс, фидемскую беженку, которую Император признал подданной Реллума. Теперь она учится в этом классе. Прошу проявить к ней понимание. Рей Сайлорс потеряла помять и многого о себе не помнит, так что не донимайте ее расспросами.

Первокурсники замерли, а затем с изумленными возгласами вытаращились на Рей, как на инопланетянина. Та с безэмоциональным выражением взирала на стену.

— Я ведь говорил, что это имя мне знакомо, — пробормотал Ларк.

Угрожающее покашливание учителя вернуло тишину.

— А теперь обсудим детали вашего обучения. Вы должны соблюдать правила Академии и знать их назубок. За нарушение правил снижаются баллы. При недостаточном количестве баллов вас не допустят к сессии. Недопуск может привести к отчислению, так что пользуйтесь мозгами и не создавайте мне проблем. Таак, дальше. Практическое обучение эсенции начинается во второй половине первого семестра, тогда же открываются дисциплины по выбору. А теперь расселяйтесь по общежитию — вот ваш распределяющий список. Настоящие занятия начинаются с завтрашнего дня. До конца недели чтобы выбрали старост. Если вопросов нет — посидите пока одни, а у меня срочное дело.

Едва за Профессором Поларисом захлопнулась дверь, многие повскакали с мест и столпились над лежащим на преподавательском столе листом. Притягательной наружности парень с волнистыми волосами, прочитав содержимое, разочарованно вздохнул.

— Общежития раздельные?

Девушка с круглыми очками и низко заплетенными темновласыми хвостами, перекинутыми вперед, игриво усмехнулась, что не совпадало с ее строгим обликом.

— А ты что, на другое надеялся, извращенец?

Нисколько не смутившись, красавчик наигранно схватился за сердце.

— Шеррил, не будь со мной так жестока.

Щупловатый на вид подросток с обильными веснушками, расхаживающий взад-вперед, удивленно вскинул брови.

— Ты уже имена запомнил?

— Конечно же.

Студент с бритой прической, делящий парту с Хорданом, тоже решил поучаствовать:

— И как меня зовут?

— Я не запоминаю имена парней.

В процессе этого странноватого обмена репликами Хордан нервно отбивал пальцами барабанную дробь. Соскочив со скамьи, он выхватил у одноклассников список распределения.

— Сейчас узнаем, кому не повезло. Таак, Рей Сайлорс из комнаты номер… десять. Вместе с ней Бертина, Пеона и…, — его неприкрытый челкой глаз дернулся. — Кхм, Сиера. Что за несправедливость! Я против того, чтобы наших прекрасных дам заселяли с подданной вражеской тории!

Ученик с безупречной осанкой и длинной прямой шевелюрой, занимающий первый ряд по центру, энергично замахал руками.

— Что ты такое говоришь! В нашей Академии не допускается классовая и любого другого рода дискриминация! Подобные заявления оскорбляют честь Сифесты!

— Какой правильный нашелся, — забормотал Хордан.

— Зануда прав! — громогласно прокричал коротышка с хохолком. — Мы должны быть заодно!

— Я не зануда, а Ронделл.

— А я Диркс!

А Рей между тем радовалась, что никому до нее нет дела. Но всю радость смело, когда у ее парты возникла гиперактивная Айвин Блафрит.

— Ух ты ж, ты правда сбежала из Фидема?! Расскажи, как тебе удалось?

— Помню, что меня кто-то переместил, — ответила Рей и страдальчески вздохнула. — Но остальное… как в тумане.

— А почему твоя эсенция заблокирована?

— Черный орден ставил надо мной эксперименты.

— Обалдеть, — ахнула Айвин. — И каково это было?

Рей зависла с каменной миной. «А теперь взгляните сюда — это экземпляр человеческой особи, напрочь лишенный тактичности. Наличие мозгов тоже под сомнением. „Каково это было?“ Охренеть как увлекательно! Мое фальшивое „я“ негодует!» — вот что ей хотелось проорать во весь голос.

— Не самые приятные ощущения.

— Какая невероятно интересная история, — ехидно подметил некто, молчавший до сих пор. — Даже слишком невероятно.

В том случае, если бы эти слова были представлены в письменном виде и без подписи, для Рей все равно не составило бы сложности вычислить их автора.

— Что-то не так? — невозмутимо спросила она.

Рен даже не повернулся к ней лицом и также невозмутимо изрек:

— Ни в коем разе. Просто хочу заметить, если бы я был членом ордена и намеревался заслать в другую торию шпиона, то, пожалуй, придумал бы как раз что-нибудь подобное.

Ну, начинается.

— Почему ты подозреваешь Рей? — вклинился в их разговор Ларк. — Разве Император не признал ее невиновной? Ты не доверяешь самому Императору?

— Император тоже человек, а всем людям свойственны ошибки.

На самом деле Рен подумал в более грубом стиле («Да я бы скорее съел собственные ботинки, чем доверился такому безмозглому слюнтяю!»), но решил оставить непосвященных в своих идеалистических фантазиях, а заодно не портить имидж.

— Но ведь сама Профессор Гронбелл ее проверяла! — вмешался Ронделл, смешно жестикулируя. — Ее способность может распознавать ложь! Это неоспоримый факт.

Ларк, обрадовавшись поддержке, продолжил увереннее:

— Вот видишь! Рей можно доверять!

— Да, я уверена, что Рей хороший человек! — с чувством выпалила Сиера.

У Рей, реагирующей на поддержку по-иному, аж живот свело.

Можно мне проголосовать против всех, а?

Здравый смысл и аналитические расчеты подсказали Рену — против большинства не выстоять, лучше отступить.

— Я и не утверждал обратного. Она ведь теперь одна из нас.

Что, лицемер чертов, сдулся?

— Я не ставлю под сомнение ни способность Профессора Гронбелл, ни решение Императора, но тоже считаю все это довольно странным.

На сей раз каплю подозрительности в котел мнений внес короткостриженый студент с мрачным выражением лица. Встретившись с Рей взглядом, он будничным тоном поинтересовался:

— Какие чувства ты испытывала, когда была подопытным кроликом? Я немного разбираюсь в психологии, поэтому смогу определить, искренне ты ответишь или нет.

Чтобы пройти этот тест (немного неуместный, никому так не кажется?!) успешно, Рей видела два пути. Первый — надавить на жалость слезами — был не в ее амплуа.

— Хмм, чувства значит? Как и сказал Профессор Поларис, я плохо помню свое прошлое, но это не значит, что я ничего не помню. Я отчетливо помню, как эти твари измывались надо мной. Помню, как они потешались над моими страданиями, их отвратительный смех. Но самое яркое воспоминание — это моя ненависть. Каждый день, каждую секунду я представляла, как убиваю этих уродов. Хотя убить сразу было бы слишком просто. Я бы заставила их пройти через тот же кошмар, что прошла я, пытала, пока они не превратились в овощей без эмоций и рассудка, а потом избавила от страданий, забрав их никчемные жизни.

Для натуральности Рей постаралась вложить в пронзительное откровение все свои обиды на соотечественников и Советников Сайлорс и, осторожно проверив реакцию, возликовала — миссия наведения ужаса успешно выполнена.

Первым нарушил молчание эксперт в психологии:

— Что ж, эмм… думаю, можно считать ответ… удовлетворительным.

После этого некоторые скучковались в группы, другие остались сами по себе. Рей бы с превеликим удовольствием присоединилась ко вторым, но ей хватило одного взгляда на своих соседей по парте, чтобы оставить эту надежду.

Словно в ответ на ее мысли Сиера что-то настойчиво прошептала Ларку, вплотную приблизившись к его уху. Тот, немного покраснев от такой близости, неловко отстранился и обратился к Рей:

— Давай дружить!

— И со мной, пожалуйста, — подхватила Сиера, умоляюще округлив глаза.

Надеюсь, умственная недоразвитость не передается воздушно-капельным путем.

— Я вам этого не советую, — холодно обрубила Рей. — Меня на неопределенный срок запишут в изгои, так что держитесь подальше.

Но Сиера оказалась неслабым орешком и с пылом возразила:

— Нет, это не так! Все обязательно тебя примут! Ты очень замечательная и… и даже если ты права, я не боюсь стать изгоем!

— Да мне как-то все равно, становись, если так хочется, — огрызнулась Рей, почему-то вспылив. — Но я сейчас должна залечь на дно. В одиночку это намного проще.

— Правда? — удивился Ларк. — Зачем же ты тогда вступилась за Сиеру?

Не сыпь мне соль на рану!

— Конечно же, чтобы сделать ее мне обязанной. Я не влезаю в чужие дела просто так.

У простодушного Ларка, не привыкшего к глубокому анализу, уже мозги набекрень выворачивались. Устав спорить, он рассмеялся.

— Блин, ну чего ты такая сложная? Все равно от нас тебе уже не отвертеться, смирись. Верно я говорю, Сиера?

Не менее простодушная Сиера с энтузиазмом закивала.

— Делайте что хотите, — отмахнулась Рей. — Все равно скоро сами передумаете.

Ее соседи захлопали в ладони, радостно крича: «Ура!», «Она согласилась!» и «Мы славно постарались!».

И какие мои слова они приняли за согласие? Нет, это определенно очень запущенный случай, их уже не спасти.

Лимит общения Рей был исчерпан. Уткнувшись лицом в парту, она закрыла глаза, игнорируя своих самопровозглашенных «друзей».

Сразу же по возвращении Профессор Поларис обрадовал первогодок долгожданной фразой «Все свободны», и те пулей вылетели из кабинета. Когда Рей оторвалась от скамьи, проход ей перегородил Хордан. Нагло ухмыльнувшись, он с обеспокоенным лицом склонился над Сиерой.

— Сиера, скажи мне, если тебя будут обижать! Я разберусь с любым мусором, посмевшим тебе надоедать.

Красноречивый взгляд наверх намекал прямым текстом, но Рей, отметив про себя, что кто кому надоедает еще не совсем понятно, не разозлилась, а лишь покачала головой, с актерским талантом изображая сочувствие.

— Вот же дилемма. Ты под это описание больше всего подходишь. Придется тебе с самим собой разбираться, Хурдан.

Член имперской семьи собрался было спорить, но поразмыслив, возмущенно проревел:

— Я Хордан!

— Без разницы.

В который по счету раз Хордан остолбенел от столь неуважительного отношения. Рей, презрительно хмыкнув, победоносно его обошла.

В память о Новерре будешь заменой Карлайлу.

Корпуса общежитий размещались в двух боковых частях здания — женская половина в левой, а мужская в правой.

— Десятая, десятая, — бормотала Рей, водя глазами по номерным табличкам. — Нашла!

В этот же момент за дверь, пронумерованную цифрой «10», прошмыгнули две девушки — одна с каменным лицом и стрижкой-горшок, другая с желтым ободком в волосах.

Здесь люди, там люди, прям как в муравейнике! То есть людовейнике. Неважно!

Не зная, где укрыться, Рей побежала в библиотеку, но та была закрыта. Оставался лишь один выход.

Хозяин подземной каморки, разложив ноги на столе, беспечно потягивал что-то (хотя зачем наводить таинственность — пойло, лишающее трезвости, без сомнений) из кувшина. Выпорхнув из-под занавески, Рей насмешливо бросила:

— Что, уже днем напиваешься? Алкашня.

Эрнетт, застигнутый врасплох, закашлялся.

— Ты чего здесь забыла?

— По тебе соскучилась, — сострила Рей. — Библиотека закрыта, дай ключ.

Если бы ключник в данный момент снова пригубил напитка повышенных градусов, непременно зашелся бы в новом приступе кашля.

— Ты что, еще не начиталась?!

— Да мне просто негде от людей спрятаться. Дай ключ.

Вместо того чтобы исполнять просьбу (равняющуюся с профессиональным долгом, между прочим!), Эрнетт назидательно посоветовал:

— Тебе нужно влиться в коллектив, попробуй подружиться с одноклассниками.

— Что, прости? — не поверила ушам Рей. — Тебе алкоголь мозги залил? Во-первых, мне не нужны лишние связи в виде так называемых друзей. Во-вторых, меньше общения — меньше вероятности раскрыться. Я не права?

— Да ты это как удобное оправдание используешь, — фыркнул Эрнетт и с досадой потряс опустевший кувшин.

Правда кольнула Рей по больному, но она не подала виду.

— А что не так? Привязанности только мешают и ослабляют. Дай уже мне этот долбаный ключ!

— Библиотека открывается завтра. Так что нет. Может, лучше…

— Что ты за ключник такой? У тебя всего одна обязанность — раздавать ключи нуждающимся…

Каким-то образом Эрнетт умудрился вставить:

— Вообще-то она не так звучит.

— А ты и ее толком выполнить не можешь, — проигнорировала Рей и резко развернулась. — Кошмар. Ну и ладно. Найду убежище сама.

Так и не успев предложить сыграть в шашки, Эрнетт растерянно глядел на запахнувшуюся занавеску.

— Мда, запущенный случай. С такой занозой правда хрен подружишься.

Неудача вынудила Рей разработать новый план. После упорных блужданий ее поиски оправдали себя — на этаже А-ранговых, в самом дальней зоне, между окнами, из овальной двери выглядывала небольшая площадка по типу балкона. К стене примыкала скамеечка.

— Кра-со-та.

Обретя успокоение, Рей стала перебирать варианты для голосовой команды включения флофера. За этим занятием, так и не принесшим результата, она просидела до вечера, пока не почувствовала, что проголодалась.

На первом этаже Рей чуть в кого-то не врезалась и подалась в сторону. Однако Рен и не думал отпускать ее без сцен.

— Спасибо за утреннее представление, давно так не веселился.

Мда, принцип равноценности определенно существует.

— Не думала в актрисы податься? — с преувеличенным интересом спросил Рен. — Очень реалистично играешь.

— Нет, мне больше по душе играть по нервам, — с серьезной миной съязвила Рей.

— Да, это у тебя тоже неплохо получается.

— Я просто кладезь талантов, сама себе поражаюсь. Ты еще что-то хотел сказать?

Как-то странно усмехнувшись, Рен самоуверенно заявил:

— Просто предупреждаю — я тебя вижу насквозь. Ты что-то скрываешь, и я узнаю, что именно, будь готова.

«У него есть какой-то компромат?», «Но откуда?», «И вообще, чего паниковать, если меня уже признал Император (ладно, не он самолично, а его приближенные, но все же)?» — мысленная цепочка выводов успокоила поднявшуюся в Рей бурю, так что она с легкостью отразила атаку:

— Уже трясусь от страха. Откуда у тебя эти параноидальные мысли? Мне нечего скрывать.

— У меня чутье на такие вещи, — с легким разочарованием пояснил Рен. — Я докопаюсь до правды, можешь в этом не сомневаться.

И вот тут Рей почувствовала, как весь ее негатив растворился в небывалом приливе веселья. Ее враг номер один опирается на одно лишь чутье? Забавней некуда. И что он там говорил об актерском мастерстве? Грех не подыграть, когда так настаивают.

— Ну, попробуй, — Рей насмешливо улыбнулась, придав себе загадочности. — Смотри только не надорвись.

— Не волнуйся, — процедил Рен. — Уверен, это будет проще простого.

Не утруждаясь прощанием, он прошел дальше, демонстративно толкнув Рей плечом.

— Вот же, — возмутилась та, потирая запульсировавшую рану. — Меня окружают одни идиоты.

— Надеюсь, я не в их числе.

Этот задорный голос, прозвучавший за спиной, Рей распознала без промедлений и ответила, не оборачиваясь:

— Ты первый в списке.

Возмущенная физиономия младшего Принца тут же явила себя.

— Эй, я и обидеться могу!

— Вот и славно. Я как раз не настроена на разговоры, за сегодняшний день до конца жизни наговорилась.

— Да ладно тебе, мы столько не виделись, идем поболтаем.

В своем бесцеремонном духе Джебберт потащил Рей к выходу из здания, не внимая протесты. Их проводили лиловые глаза, сверкающие из темноты за углом, что напоминало кадр из хоррора.

На заднем дворе Академии, где частенько трапезничали учащиеся, когда погодный фон позволял, пребывала живописная картина — огромную яркую поляну пересекали каменные дорожки в сине-бордовую клетку, а на стройных вереницах кустарников под сгорающим светом заката пестрели плетения алых и васильковых цветков.

Усевшись за столиком под деревом, Джебберт подпер голову ладонями, будто в ожидании интересной истории.

— Рассказывай, как прошел твой первый день в Сифесте? С кем подружилась?

Взгляд Рей принял выражение мертвой рыбы.

— Вот заладили. Дружба то, дружба се, в гробу я видала вашу дружбу.

Ее пессимизм вверг Джебберта в ужас.

— Как так? А мы разве не друзья?

— Становись в очередь, ко мне с утра уже двое прилипал клинья подбивали.

— Эй, я первый с тобой познакомился.

Не поддаваясь на поддразнивания, Рей стойко держала оборону:

— Все эти игры в закадычных друзей сплошь притворство. Все оттого, что людям свойственно сбиваться в стада, животный инстинкт.

Продолжая над ней потешаться, Джебберт поучительно поднял палец.

— Всякой дружбе положено с чего-то начаться. Время делает ее крепче, только и всего. Учись, пока я жив.

— Благодарю за бесполезное наставление, мастер, — Рей склонила голову над сжатыми ладонями. — Постараюсь забыть его как можно скорее.

Уже не в силах корчить из себя серьезного, Джебберт прыснул от смеха.

— Что тут за веселье? Я тоже хочу присоединиться!

За столиком откуда ни возьмись появился смуглый молодой человек с банданой на голове. Вслед за ним присел долговязый юноша со строгим лицом. Первый, хитро блеснув глазами орехового цвета, с укором произнес:

— Джебберт, как ты мог нас бросить и веселиться с девушкой? Твоя жестокость разбивает мне сердце! Тобби, не молчи, поругай его!

— Отис, хватит придуриваться, ты позоришь нас перед первогодкой, — отчитал его второй.

Явно им не обрадовавшись, Джебберт недовольно скривил губы.

— Вы двое, катитесь отсюда.

Ученик в бандане не обратил на этот приказ внимания и протянул Рей ладонь. Та, немного помедлив, хотела ответить на рукопожатие, но ее хлопнули по руке, будто давая пять.

— Привет, я Отисон Брайб! Зови меня просто Отис. Мое известное прозвище — «Информатор». Я знаю обо всем и про всех, так что можешь обращаться за любой информацией. А этот зануда — Тоббиан Лоулиз. Он только с виду такой суровой, на самом деле у него очень ранимая душа и любознательный характер. Мы оба из второго класса А-ранговых, то бишь вместе с этим вредным типом, — Отис кивнул на Джебберта и выжидательно уставился. — Теперь твоя очередь.

— Рей Сайлорс.

Информатор аж на месте подпрыгнул.

— Рей Сайлорс?! Та самая?! Вот это да, и как Джебберт опередил меня? Я первым должен был с тобой познакомиться!

Пока Рей зависала в прострации, Отис тараторил как сумасшедший. Меняя темы одну за другой, он вдруг интригующе спросил:

— Не желаешь воспользоваться моими услугами, Рей? Вопрос за вопрос, я — тебе, ты — мне. Расскажу все, что жаждет узнать твоя душа, даже если это что-то очень неприличное.

— Да отстань ты от нее, — хмуро велел ему Джебберт. — Твои глупые игры никому не интересны.

— Он жалкий вымогатель, — покивал Тоббиан.

Однако Рей смотрела на предложение под другим углом.

— Как по мне, информация за информацию — равноценный обмен. Это разумная взаимовыгода.

— Вау, ты первая, кто такое сказал, — восхитился Отис. — Ты мне нравишься!

Отметив про себя, что в этом они схожи, Рей покосилась на Джебберта. Почему-то ей не хотелось проворачивать обмен в его присутствии. В прошлый раз он не поверил в ее историю, а сейчас и подавно сочтет сумасшедшей…

Словно прочитав мысли Рей, Отис щелкнул пальцами и скомандовал:

— Тобби, Джебберт — прогуляйтесь-ка в столовую и нам с Рей поесть прихватите.

Прищур Джебберта как бы говорил: «Я знаю, что ты просто нашел повод нас выпроводить, но мне вообще-то тоже интересно послушать», однако вслух он лишь размеренно заметил:

— Ты вроде и сам идти в состоянии.

— Тебе что, трудно для Рей даже такую малость сделать? — Отис укоряюще зацокал языком. — Не водись с этим эгоистом, Рей.

Провокация подействовала на Принца неожиданно эффективно — он резко встал из-за стола и зашагал ко входу. Тоббиан со вздохом последовал за ним. Мило им помахав, Отис с довольной усмешкой откинулся на спинку стула.

— Итак, Рей Сайлорс. Позволь мне начать.

Рей инстинктивно напряглась. Что хочет вызнать этот плут? Как она сбежала? Почему над ней ставили эксперименты? Или опять что-то про чувства?!

— Вот мой вопрос — как вы познакомились с Джеббертом?

Всего-то?

Не углубляясь в детали, Рей кратко поведала, как чудесным образом вырвалась из лап фидемских лиходеев и угодила… в лапы группы Принца. Отис прямо-таки уши развесил, сверкая глазами.

— Вот как, интересненько, — пробормотал он, когда Рей закончила. — Теперь твой черед. Я в предвкушении твоего вопроса.

— Ладно. Что ты знаешь про необычные сны?

Заинтриговавшись, Отис подумал, что профессиональное чутье его не подвело и начало уже презанимательное. Выцедить сведения, давая сведения взамен — трюк по-простому гениальный и эффективный.

— Сны? Ну, разное знаю. А что именно в них необычного?

— Они реалистичные. Не в том смысле, что «совсем как реальные», а действительно «реальные». В общем… это сложно объяснить.

Мысленный процесс пошел в ход — Отис с сосредоточенным видом скрестил ладони, видимо перебирая свою информационную базу. Наконец на его отрешенном лице промелькнула торжественная тень.

— Не могу сказать ничего конкретного, но! Слышал я как-то похожую историю, жаль подробностей не помню. История та связана с одной шаманкой, ее жилище на Улице грез рядом с ломбардом. Обратись к ней, она должна знать больше. Плюс еще и погадать может.

«Только не снова!» — чуть не закричала Рей, но вовремя включила по тормозам.

— Приму к сведению.

— Что именно?

Над Рей склонился Джебберт, прожигая ее пристальным взглядом. Поняв, что помощи не дождаться, Тоббиан сам расставил тарелки с подносов.

— О чем вы говорили? — не унимался Принц.

Не успела Рей отмазаться, как Отис театрально схватился за лоб.

— Не гневайтесь, Ваше высочество, но мой язык вам не развязать. Увы и ах — и Сотворителю всевышнему я тайн своих не выдам.

По глазам Джебберта казалось, что он был готов пустить нож совсем не в еду. Однако ему очень умело удалось замаскироваться под вежливую личину.

— Очень жаль. Как и то, что тебе приходится изворачиваться ради крохи правды. Мне Рей и за просто так все рассказывает.

Отис на это нисколько не обиделся.

— Какой же ты злюка, Джебберт! Знаешь же, что ранит меня сильнее прочего!

Под его болтовню остальные переключили внимание на изысканные блюда. У Рей от вида такого разнообразного меню чуть слюни не потекли. И о чудо — никакой запеканки!

— Кстати говоря, — вспомнил Отис. — Рей, я слышал, что тебя охраняла сама Богиня клинков. Видела ее приемчики?

— Ты это о Нароне?

Джебберт, нарезавший мясо со скучающим выражением, едва заметно напрягся.

— Верно-верно, — с воодушевлением покивал Отис. — Нарона Фарбиасс знаменита своим мастерством фехтования. Но на самом деле она презираема многими аристократами, да и военные ее недолюбливают.

Над столом сгустились волны мрака. Рей холодно спросила:

— Это еще почему?

— Все из-за ее низкого происхождения. И слово «низкое» здесь не метафора, великая Богиня клинков из тех самых «нечистых» — жителей нижней зоны, которых за счет высокого уровня саарсы принимают в Легионат и заставляют заниматься самой опасной работой, но ни почета, ни даже мизерного уважения им все равно не…

— Хватит, — обрубила Рей и резко встала. — Наслушалась уже.

Не успев от неожиданности бросить что-нибудь на прощание, Отис с недоумением посмотрел ей вслед.

— Она разозлилась, что ли?

Повода злиться у Рей не было абсолютно никакого. Никакой разумной причины. Однако отчего-то ее охватило безудержное желание заехать подносом о голову, завешанную банданой. И куда делась годами выработанная выдержка?

Надсмехаться над моей телохранительницей значит надсмехаться надо мной, это личное оскорбление! Ну, погоди, чертов лис, я тебе это припомню!

Разгоряченная Рей вихрем ворвалась в комнату общежития и, наткнувшись на три удивленных взгляда, натянула относительно приветливую маску. С кровати подскочила миниатюрная девушка с желтым ободком в каштановых волосах. На ее губах лежала приторно дружелюбная улыбка.

— Бертина Марклем. Все зовут меня Берти. Приятно познакомиться!

Другая соседка с безэмоциональным лицом оторвалась от книги и, поприветствовав жестом мира, опять уткнулась в страницу.

— Это Пеона Джосслин, она немного странная, — доверительным тоном шепнула Сиера, подбежав к Рей, и добавила громче. — Я так рада, что нас поселили вместе, будет здорово!

— Согласна! — наигранно поддержала Бертина. — Будем веселиться и покорять Сифесту, юху!

Не разделяя восторга, Рей завалилась на свободное ложе и отвернулась к стене. Кто бы знал, что общение с людьми так выматывает! Впору засомневаться, так ли плох изгойский образ жизни!

Глава 3.5. Хорошо, что нам это не грозит

Сквозь сон Рей слышала, как что-то шуршит. Надоедливый звук не прекращался, поэтому она недовольно разлепила веки и вскинула голову. Та, кто ее разбудил, тут же бросила перебирать листы.

— Прости, пожалуйста, я готовлюсь по военной тактике.

Понимая, что уже не уснет, Рей без лишних слов предложила:

— Я помогу с задачами, а с тебя — завтрак. По рукам?

В столовой кормили бесплатно, но по желанию можно было заказывать что-то вне меню, платя из своего кошелька. Сегодняшний день — худший для Рей, чтобы завтракать. Сегодня — вторник, а по вторникам на завтрак подавали запеканку, будь она неладна.

— Хорошо! — просияла Сиера.

Сиера Озалиос — старательная, скромная девочка с чрезмерной добродетелью, однако память у нее ни к черту, когда речь шла о военных премудростях. Да и мышление слишком наивное, что сильно противоречило программе Сифесты.

Несмотря на все усилия, Рей так и не поняла, удалось ли ей втолковать Сиере тактические познания. По пути в столовую им встретился их закадычный компаньон. Он был как всегда жизнерадостен.

— О чем болтаете?

— Рей объясняет мне, как решать задачу про пленных, — пояснила Сиера.

— Задачу? Нам что-то задавали?

Да, Ларк Тронбтанн предпочитает радоваться жизни, не обращая внимания на некоторые нерадостные явления. Такие, как учеба, в частности.

— Ну и ладно, мне не впервой. Но Сиера, на тебя это не похоже. Что-то случилось?

Вместо Сиеры ему ответила Рей:

— Бертина случилась. Снова Сиеру грузила своими делами, а та снова слова поперек не смогла вставить.

— Но у нее же болела нога, я не могла не помочь, — заоправдывалась Сиера.

Бертина Марклем — наглейшее создание, из тех, что видел свет. Приняв на себя никому не нужные обязанности старосты, она не упускала случая поделиться ими со всеми, кто попадался под руку. Даже на Рей виды имела, но та быстро ее отвадила, сказав, что поможет только в обмен на покупные завтраки по вторникам.

В столовой уже собралась тьма народа. Более-менее пустым остался лишь один стол, и завтракали за ним тоже в полном одиночестве. Но компания Рей это исправила.

— Пеона, доброе утро! — помахала рукой Сиера. — У нас сегодня блинчики?

Пеона ответила ей пугающе медленным кивком.

Пеона Джосслин — очень загадочная личность. Не проявляла эмоций, по-странному говорила странные вещи и даже смеялась как-то странно, все свое время проводя либо за чтением, либо за сном.

Пока Рей с остальными наслаждалась блинами, из соседнего ряда вылезла худощавая студентка с редкими светлыми волосами. Проходя мимо, она «случайно» выронила недопитый морс и заголосила:

— Ох, что я наделала! Я такая неуклюжая!

— С этим не поспоришь, — процедила Рей, вытираясь салфетками. — Но ничего страшного, не по своей же воле наделала.

Лексима Хоммерсол поняла намек и дала по скоростям. Ее подружка из банды — Галета Фальстер — ждала в сторонке, нервно поправляя бант на голове.

Упомянутая банда принадлежит некой Филлисе Эйрквейн, что сейчас разочарованно пялилась на Рей, по-видимому, ожидав более глубокого драматизма. Белокурая красотка с роскошными длинными волосами, заплетенными сверху тонкой косичкой-ободком, и чарующими лиловыми глазами. Популярна как какая-то звезда, высокомерна в той же степени. Парни на нее молятся, девушки завидуют или восхищаются. Даже кличут ее высокопарно — «Императрицей Сифесты».

И Рей была бы за нее счастлива, если бы не одно жирное но. Филлисе Эйрквейн не дружила с головой. Будучи помешанной на Джебберте, она сочла его дружбу с «фидемкой» опасным сигналом и принимала все доступные ей меры. В смысле, доступные ее мозгу.

— Что, опять?! — возмутился Ларк. — Им еще не надоело?

— Может быть, они все-таки случайно? — наивно предположила Сиера.

Они дружно вздрогнули, когда Рей вонзила нож в блин.

— Филлисе Эйрквейн, я делала тебе скидку за твою тупость, но ты посмела покуситься на мой драгоценный плащ. Теперь пощады не жди.

— И грянул гром, — внезапно выдала Пеона отстраненным голосом.

Недоуменно переглянувшись, Сиера и Ларк хором спросили:

— Ты что-то задумала?

На губах Рей выступила злорадная ухмылка.

— Все гениальное просто. А с шестеркой на руках еще гениальнее и проще.

Нужная ей шестерка как раз маячила на горизонте, точнее, у прилавка с использованными подносами. Дельфия Сторсонд отличалась завидной красотой, была умна, талантлива и самолюбива, но все равно играла на вторых ролях. Так почему бы не помочь перспективной персоне раскрыть потенциал?

На семинар по военному искусству Рей пришлось бежать со всех ног — Профессор Гиммельв терпеть не мог опоздания. И на этот раз он, не изменяя себе, зашел в кабинет ровно с началом занятия.

— Все заткнулись, — изрек учитель вместо приветствия. — Сейчас — новая тема, позже послушаем ваши ответы на задачи. Кто даже с таким простеньким заданием не справился, может смело переводиться в класс «Г», там вам самое место.

Да уж, характер у Румуса Гиммельва не сахар и даже не соль, а скорее какой-то жгучий перец. Этот человек перебивал и безжалостно надсмехался над учащимися. Не любил, когда ему перечат или подвергают сомнению его знания и опыт, но и подлиз ненавидел.

— Ну что же вы все такие тупые, — простонал Румус, опросив нескольких учеников. — Сайлорс, хоть ты не разочаруй.

По правде, Рей сама не поняла, как ей удалось получить расположение самого бестактного преподавателя Сифесты, что проявлялось в недоступных для большинства смертных похвал. Во всем успешный Рен тоже пользовался относительно лояльным отношением, но из-за любви строить из себя самого умного (с чем иногда действительно сложно поспорить) частенько попадал в черный список.

— Блестящий ответ, Сайлорс. Так, посмотрим, дальше ответит…

С первого ряда внезапно взмыла рука.

— Да, что у тебя Лагналирос?

У ученицы с имперской фамилией были каштановые волосы, заплетенные в расслабленный хвост, и прямая челка, лежащая над сверкающими карими глазами.

— Могу ли я высказать свое мнение, Профессор?

Профессор Гиммельв тяжело вздохнул, но дал добро.

— Я считаю, что решение Рей Сайлорс противоречит нормам воинской чести и морали. Генерал не может оставить пленных на растерзание фидемцам! Так бесчеловечно поступает Черный орден, но не Реллум! К тому же, потеря боевых единиц нанесет урон боеспособности отряда. Я считаю, генерал должен провести спасательную операцию!

Никак не комментируя, Румус испытывающе поглядел на Рей.

— Что скажешь на это, Сайлорс?

— Честь и мораль — это, конечно, хорошо, но неравнозначно глупости. А переть напролом в стан врага — по моему скромному мнению, не звучит разумно. Согласно условиям задачи, генерал получил послание от фидемского военачальника о захвате трех пленных, однако точных подтверждений этому нет. К тому же, Черный орден славится своими ловушками, нельзя безраздумно бросаться в бой с ним. А боевые единицы можно и заменить.

В порыве праведных чувств (их и правда в избытке) Макиса забыла о дисциплинарных правилах поведения и гневно выпалила:

— Как ты можешь так говорить?! — но опомнившись, продолжила спокойнее. — Хорошо, допустим, это так. Что же ты тогда предлагаешь делать?

— Что ж, — задумалась Рей. — Будь я генералом, то отправила бы на разведку эсента с подходящей эсализацией, может быть, пространственной или маскирующей. Так стало бы известно действительное положение дел. Получив сведения, можно действовать в соответствии с обстоятельствами. Если история правдива, и солдаты еще живы, то исходя из местности, численности и подготовленности врага, нужно разработать план спасения. А в том случае, если все трое уже убиты, следует отступить.

— Отступить? Отступить и спустить фидемцем все с рук? Тогда получится, что погибшие при исполнении долга доблестные легионеры отдали жизни зря!

— Реллум и Фидем уже многие десятилетия ведут войну. А смерти и потери — неотъемлемая составляющая любой войны. Как и вынужденные жертвы вопреки чести и морали.

— Твои слова совершенно неприемлемы…

— Так, достаточно, — пресек спор Профессор Гиммельв. — Лагналирос, твои слова не лишены смысла. Однако они слишком наивны. Сайлорс правильно рассудила — война есть война, здесь свои правила. Проявишь мягкотелость — и все усилия коту под хвост, и отразится это на всем Реллуме. Сайлорс, ты хорошо постаралась, получаешь десять баллов. Все свободны.

Некоторые недовольно зашептались, считая высокую оценку несправедливой. Но Рей было плевать, она лишь праздновала победу.

Макиса Лагналирос — ее абсолютная противоположность, в статусе, образе и взглядах. Она выделялась не только за счет своей родословной (да, еще одна из имперской семейки, медом им, что ли, здесь намазано?). Окружающих привлекало ее решительное сердце, полное благородных помыслов. Заступалась за слабых, отчитывала злодеев и выдавала пылкие заразительные речи — настоящий образец героя, вот кем была Макиса Лагналирос.

— И кстати, — добавил Профессор Гиммельв на пороге. — Не забывайте, что на следующей неделе проверочная контрольная. Советую начать готовиться сейчас, потому что пощады не будет никому, в особенности это касается Тронбтанна.

Уже на пути в другой кабинет Ларк, впервые струхнувший по-крупному, умудрился отыскать выход в нетрадиционном стиле:

— Кажется, мне нужно на Мост перемен, запастись удачей! Давайте на этих выходных все вместе сходим?

Угроза Профессора Гиммельва подействовала даже на добросовестную Сиеру — та с неожиданным рвением поддержала идею. А вот Рей недоуменно спросила, о каком мосте идет речь и как и откуда там взяться удаче, внутренне отметив: «Скважины пробурены? А может, ее надо под водой искать? Или лопатой копать?».

— Как ты можешь об этом не зна…, — Ларк неловко осекся. — Ой, прости, забыл. Этот мост так в народе прозвали, а его настоящее название — Мост погодных настроений. Он на Улице грез. Говорят, приносит удачу.

Как-то знакомо звучит… А, точно! Гадалка из будущего, версия 02!

— Что ж, мне тоже нужно на эту улицу по своим делам. Я еще не ориентируюсь по местности, так что присоединяюсь.

В ожидании семинара, объединяющего классы разных рангов, многие парни прямо места себе не находили.

— И что они в ней нашли? — недоумевал Ларк, не зараженный лихорадкой любви.

— Профессор Карберг очень красивая! — как бы поясняя, восхитилась Сиера.

— Она — идеал для извращенных фантазий!

С передней парты к ним повернулась Шеррил Чарстонли. Эта девушка в очках казалась воплощением строгости и занудства, но на самом деле была помешана на всяких пошлостях. Внешний вид обманчив!

— Ну, не знаю, — с сомнением протянул Ларк. — По-моему, Сиера в тысячу раз красивее, — спустя миг он изменился в лице и спросил упавшим голосом. — Я это вслух сказал?

Шеррил красноречиво присвистнула. Сиера зарделась и забормотала что-то невнятное.

Да уединитесь вы уже.

— Здравствуйте, мои дорогие, — томно поздоровалась Калиша Карберг. — Как вы знаете, на следующей неделе начинаются проходные контрольные. Попрошу вас быть внимательнее, проваливших ожидают специальные дополнительные занятия.

— Я был бы не против таких занятий, — громко прошептал Лаферт Канкроп — главный ценитель прекрасного пола.

Профессор Карберг бросила на него неоднозначный взгляд, но промолчала и призвала выступить с докладом первого по списку. Рей без зазрения совести проспала почти все время, но когда настал черед Макисы, обратилась в слух. Что-что, а ораторские способности у этой пай-девочки были на высоте.

— В Реллуме не найдется человека, не знающего имени Барула Сигматилиона. Властвование Императора Барула знаменуется многими интересными реформами и законами, однако вовсе не с ними ассоциируется имя этого великого человека, спасшего Реллум от сокрушительного зла. Барул Сигматилион доказал, что император — это не просто красивое звание, наделяющее властью и богатством, а символ ответственности. Ответственности за народ, за жизнь каждого подданного.

Пока Макиса говорила, все в аудитории побросали свои дела, увлекшись рассказом. А вот Профессора Карберг больше интересовало свое отражение в зеркале.

— Однажды Реллум сотрясла череда бедствий — массовые убийства, разрушения, освобождение преступников. И виновником всех этих ужасных злодеяний был один-единственный человек, прозванный нулевым эсентом — Айон Фрикс. Обратившись к демонам, он получил невероятно могущественную силу отражать эсенцию, которую направил против невинных людей. Однако даже самую темную ночь одолеет рассвет нового дня. Император Барул и отряд маршалов после долгого ожесточенного сражения героически пожертвовали своими жизнями, чтобы уничтожить злодея. Пройдут годы, века, тысячелетия, но ореол славы этого подвига не померкнет. Надеюсь, в будущем я смогу стать таким же выдающимся человеком, верно служить Реллуму и искоренять зло.

Макиса с вызовом посмотрела на Рей, будто та и была воплощением того самого зла, которое она с таким рвением собиралась искоренять.

— Демоническая сила Айона получила название нулевой эсенции. Эта проклятая сила способна нести лишь разрушения и смерть. Возвращаясь к реформам…

Перебазировавшись в кабинет классного руководителя, Рей с остальными все еще находилась под впечатлением от доклада Макисы.

— Хорошо, что его смогли победить, но сколько людей погибло, — трагично вздохнула Сиера.

— Да уж, хорошо, — поддакнул Ларк. — Хорошо, что этот псих появился не в наше время. Представьте, сколько мороки бы было, случись такое сейчас? А будь мы уже легионерами, вообще пришлось бы лично в этом участвовать.

Все трое переглянулись и дружно подумали: «Хорошо, что нам это не грозит, а мертвые не восстают из могилы».

— Так, давайте повторим все с самого начала, чтобы дошло до самых недалеких, — устало предложил Профессор Поларис, потирая переносицу.

На него безжизненно смотрели десятки глаз, давно потерявшие смысл в происходящем. В конце занятия по основам эсенции из голов А-ранговых учеников валил пар, в переносном и буквальном смысле.

— Для активации эсенцного потока необходимо вычислить свой ИЭГ — индивидуальный эсенцный генотип. Для этого применяется формула Фраля, представленная последовательным типом уравнения, в котором переменными являются единичный запас саарсы, константная модульная синерты и производная этих величин и соотношения эсорция атмосферы. Произведя вычисление, вы должны поместить конечный показатель, то есть ИЭГ, в вашей функциональной памяти так, чтобы среагировала эферная память. Чтобы освоить манипуляцию, необходимо закрепить ее в эферной памяти, а для этого требуется произвести соответствующее вычисление. Одновременное совмещение манипуляций называется «эферном».

Проговорив все это на монотонной волне, Нейтан легонько захлопнул учебник.

— Вот что вы должны были запомнить за сегодня. Советую повторить самостоятельно, ибо на следующей неделе вас ожидает первая контрольная. На этом все.

В коридоре Ларк, прошагав в мертвом молчании где-то минуту, вдруг простонал и отчаянно воздел руки.

— За что нам это?! Теперь нас спасет только Мост перемен!

Взгляды идущих рядом Рей и Сиеры: «Тебя уже ничего не спасет, смирись».

Глава 3.6. Понравился бой?

— И что теперь?

Рей перевела взгляд с доски на сидящего впереди парня. В его хитро прищуренных глазах, выступающих сквозь рваную челку, читалось нетерпение.

— Ты это сделал?

— Да-да. Все главные сплетники получили интересную новость о том, что какая-то подозрительная блондинка тайком развешивала объявления. Что дальше?

— Дальше? — Рей загадочно улыбнулась. — Нас ждет веселое шоу.

— Как интригующе.

Селим Эбернот был неприметен и молчалив, не проявлял заинтересованности, всегда оставался в тени и не вступал в споры и дискуссии. Однако у него имелась одна страсть — созерцать чужие споры и дискуссии. Лучшего сообщника и не придумать.

В кабинет на всех порах залетела Галета. Нервно поправив бант в волосах, она подползла к Филлисе и о чем-то зашептала ей на ухо. У звезды Академии лицо бледнело со сверхзвуковой скоростью.

— Вы все должны это увидеть! — прокричал с порога Лаферт. — Это нечто!

У доски объявлений столпилась куча народа. Так и не протиснувшись вперед, Ларк и Сиера выждали, когда толкучка рассосется. На стенде среди однообразных плакатов висел огромный лист, разрисованный сердечками, где было написано:

«Рей Сайлорс! Я молчала до сегодняшнего дня, но больше не могу сдерживать свои чувства! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! Не зная, как по-другому привлечь твое внимание, я заставляла своих подруг портить тебе жизнь. Я могу отрицать, спорить, изображать неприязнь, но пойми — лишь за этой холодной маской я могу спрятать свое смущение! Филлисе Эйрквейн. Постскриптум: Ту брошь я хотела подарить тебе, но сделала это неловко, прости».

— Поверить не могу, — ошеломленно пролепетала Сиера. — Филлисе, оказывается, так страдала!

— Какая неожиданность, — подыграла ей Рей, с трудом сдерживая смех. — И как смела я не замечать ее нежные чувства?

Ларк, быстро сложив два и два, раскусил комедию:

— Рей, неужели это ты сделала?

— Ась? — не догоняла Сиера.

Отринув роль, Рей проявила истинное «я» в злорадной усмешке.

— Теперь эта придурочная надолго затихнет. У нее связаны руки, ведь любые гадости будут восприниматься как проявление чувств. Вот умора!

До Сиеры наконец-то дошло.

— Так… это ты написала?!

— Я долго тренировалась подделывать ее почерк, — ровно кивнула Рей. — По-моему, недурно получилось.

— А те слухи про то, что Филлисе двуполой ориентации? — озарило Ларка. — Тоже твоих рук дело?

— Не совсем моих, с этим помог кое-то со стороны. Не зря говорят, что в одиночку человеку не выжить, — осекшись, Рей как-то странно ухмыльнулась. — Кстати об этом — вы как-то обмолвились, что очень благодарны за мои советы в учебе. Раз так, может, окажете мне услугу?

Синхронно поежившись, Ларк и Сиера обменялись настороженными взглядами.

В кабинете А-ранговых первогодок было шумно как никогда. Все обсуждали сенсационное событие.

— Так получается, ту любимую брошь Филлисе Рей все-таки не крала?

— Значит, Галета и Лексима ее специально обвинили?

— Вот почему в итоге Филлисе сказала Рей, что брошь ей больше не нужна!

— Не верю, мое сердце разбито!

Разгневанной Филлисе не давали и слова вставить. Заметив, как Рей за ней наблюдает, красноречиво смеясь глазами, она под улюлюканья масс потащила ее в коридор. Для разговора тет-а-тет было выбрано местечко подальше и потише.

— Что ты натворила?!

— Эй, полегче, мы еще не в таких отношениях.

— Как ты посмела, сучка!

— Сложно тебе, наверное, прятать за холодной маской свою тайную страсть.

— Ты!!!

Видя жалкое состояние Филлисе, Рей слегка разжалобилась и отбросила остроты.

— А чего ты ожидала? Столько времени пыталась мне насолить, причем совершенно безвкусно, вот и пожинай плоды. Я и так терпела твои выходки достаточно, но покусившись на мой плащ, ты перешла все границы. Око за око, репутация за плащ, что тебя не устраивает?

«Аргументов против нет, как и остроумных колкостей» — здраво оценила свои возможности Филлисе и перешла на более простой метод отпора:

— Я могу рассказать преподавателям! Проверим тебя через Профессора Гронбелл!

— Серьезно считаешь, что профессора будут тратить время на такие мелочи? Но даже если и так — давай, вперед. Тогда я расскажу про все твои недоиздевательства.

— Я… я тоже напишу от твоего имени, ответное признание! Также прилюдно тебя опозорю!

— Да на здоровье. Меня не волнует, что обо мне подумают. К тому же, этим ты только подтвердишь свою «любовь», так что я готова перетерпеть.

Уже задыхаясь от бессилия, Филлисе грозно выпалила:

— Джебберта ты не получишь!

— Да сдался мне твой Джебберт, — фыркнула Рей. — Но не советую тебе расслабляться — кое-кто другой на него нацелился и у нее неплохие шансы, особенно теперь.

— Что?! — ошарашенно взвизгнула Филлисе.

Скосив взгляд, Рей сжала ладони в извиняющемся жесте.

— Прости, я не могу ответить тебе взаимностью!

— Что? — повторила дочь герцога уже в недоумении.

Вместо ответа Рей пулей пронеслась мимо сгрудившейся толпы. Филлисе изумленно уставилась на свидетелей и поняла — они застали аккурат последний эпизод.

— Это было не то, что вы подумали!!!

За поворотом Рей поджидали Ларк и Сера. Видок у первого был такой помятый, словно ему пришлось прорываться на линии огня. Вторая выглядела цело, но печально.

— Как ты и просила, мы сказали им, что Филлисе признается тебе. Я думал, нас снесут! Тебя Филлисе за это не убьет?

— Не слишком ли жестоко мы поступили, Рей?

Перебивая их жестом, Рей ответила поочередно с непреклонным спокойствием:

— Не убьет и нет, не слишком. Вы хорошо потрудились, об остальном я позабочусь сама. А теперь возвращаемся, у нас еще два семинара.

Пожар волнений все никак не затихал, и на занятии по неольскому языку говору преподавательницы аккомпанировали перешептывания.

— Вы чего такие возбужденные? Случилось что-то?

В голосе Призанты Страбдом не слышалось и тени раздражения. Эта всегда спокойная, уравновешенная женщина с пучком на голове и морщинистым добрым лицом славилась своим терпеливым и заботливым отношением ко всем воспитанникам, даже самым безалаберным.

— Простите, Профессор, — прогнусавила Галета. — Просто у нас в классе завелся паразит. Из Фидема занесло.

Возобновившийся гам пресек громкий хлопок. Так эпично закрыл учебник Реминий Норлинг (тот самый эксперт в психологии), который, будучи равнодушным к мыльным операм, пытался слушать учебный материал.

— Прекращайте уже эти любовные игры.

— Заткнись! — рявкнула на него Филлисе.

Вместо того, чтобы задать им трепку, Профессор Страбдом тепло улыбнулась.

— Ох-ох-ох, когда-то и я была молодой. Вы сейчас в таком возрасте, когда кровь бурлит и эмоции кипят. Но ведь вы все товарищи, вам нужно быть заодно! В будущем вы будете работать в группах, так что будьте терпимее друг к другу, ребятки.

На этой душевной ноте пересуды свелись к минимуму.

За окнами начало смеркаться, и А-ранговые спустилась на первый этаж. Перед входом в тренировочный зал Сиера резко затормозила, выпалив:

— Я так волнуюсь!

Ларк успокоил ее с ободряющей улыбкой:

— Да не переживай так, может быть, Дент Гельтмен отменит этот спарринг. Или мы сами будем по парам разбиваться. Тогда вы двое можете объединиться.

Рей, ждущая позади них, не сдержала смешка.

— Не думала, что ты доверишь мне свою драгоценную Сиеру. Хотя в этом есть смысл, самому тебе с ней биться не стоит.

Пока Ларк отходил от «своей драгоценной», Сиера, смущенно кашлянув, обратилась к Рей:

— О чем ты? Так бы в любом случае не вышло. Не будут же парни против девушек драться.

— Вот-вот, — поддакнул Ларк. — Это неэтично.

— Пошевелите извилинами, — посоветовала Рей, закатив глаза. — Думаете, на войне кого-то заботит, что этично, а что нет? Пол не имеет значения.

Недоверчиво похлопав ресницами, Сиера пролепетала:

— Но… мы же еще не на войне.

— Считайте, что вы на войне!

Мускулистый мужчина с суровой миной оглядывал выстроившихся в ряд подростков. Он стоял у противоположной стены, однако не расслышать его было сложно. Громогласный бас Акадента (более низкое звание по сравнению с профессором) Хупперга Гельтмена, вероятнее всего, и на крыше слышали.

Тренировочный зал номер один предназначался для обучения стандартным физическим движениям без применения оружия. На полах лежали маты, на зеленых стенах крепился спортивный инвентарь.

— Не думайте, что раз вас, задохликов, не берут в бой, вы можете маяться хренью! — гаркнул Хупперг. — В Сифесте рождаются солдаты, а неженок прут под зад!

В строе пролетели ропот и раздосадованные вздохи. «Смысл так напрягаться, когда впереди еще четыре года учебы?» — подумало большинство.

— Есть недовольные? — с вызовом прогремел учитель.

Студенты мигом затихли и приняли смирный вид.

— Отлично, тогда напоминаю — сегодня у вас спарринг. После спарринга — примирительная разминка с противником, для снятия напряжения. Оппонента можете выбрать сами, мне начхать на это, но кто будет филонить и играть в поддавки, получит сто штрафных кругов.

Таково любимое наказание Дента Гельтмена — бег вокруг Академии. Принимая во внимание нехилые габариты здания, многие учащиеся вели себя тише воды, ниже травы.

А-ранговые ученики принялись подыскивать себе пару. Исподлобья наблюдая за их возней, Хупперг вдруг оповестил:

— Если что, девушка может сражаться с парнем. У нас здесь без гендерной дискриминации.

Лаферт, славящийся любовью к дамам, уныло прокомментировал:

— Как не по-джентльменски.

— Совсем недоумок?! — рявкнул на него Хупперг. — По-твоему, твой противник будет смотреть, где баба, а где мужик? Скажет: «Ой, это баба, не стану ее убивать, это не по-джентльменски»? Да срать он хотел на это! Хватит сопли разводить!

Так победу в недавнем споре одержала Рей.

— Тогда мы с тобой в паре, Рей? — неуверенно пискнула Сиера.

Так же, как она, Ларк неловко переминался с ноги на ногу. Их быстрые взгляды друг на друга говорили сами за себя.

— Нет, я пас. С тобой скучно сражаться. Давайте уж вдвоем как-нибудь.

Это будет для них хорошим уроком.

Счастливая парочка убежала готовиться, а Рей осмотрелась в поисках подходящего партнера. Но в итоге ей не то что подходящего, вообще ни одного не попалось!

— Ну что, закончили? — поторопил Хупперг.

В ответ раздался утвердительный гул.

— Тогда отчитайтесь, кто с кем в паре.

Дент Гельтмен называл фамилию одну за другой, следуя своему личному списку. Примерно на середине процесс застопорился.

— Реннет Форфентрол? Где он?

— Простите, Дент, — наконец отозвался Рен. — Я остался без пары.

— Мне что, и с этим нужно разбираться?! Кто еще без пары?

Вот Квартлер подери.

Пауза затягивалась. Из строя нехотя приподняли руку.

— Сайлорс? Будешь в паре с Форфентролом. Давайте дальше.

Не слушая перекличку пар, Рей перебирала варианты. Отказаться? Тогда плакали ее успеваемость и гордость. Притвориться больной? Едва ли сработает, Дент Гельтмен не пылал к ней большой любовью, мягко говоря. Остается что-то одно — бить или быть побитой.

Первый поединок между утонченным Лафертом и накаченным Коуленом протек в одностороннем стиле. Один не постарался из страха, другой — из сочувствия.

— Альтфор — ты победил, но выкладывался не на полную, — судил Дент Гельтмен. — Канкроп — сдаться без боя равносильно дезертирству. Оба — сто кругов.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽, если хотите поддержать автора, или скачайте книгу бесплатно.Подробнее