0+
Саргассово Царство

Бесплатный фрагмент - Саргассово Царство

Электронная книга - 140 ₽

Объем: 70 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1

Этот день начался как обычно. Скрипучий автомобиль Гномаря, известного рыболова, проколесил в сторону перевала, за которым шоссе спускалось петлями в долину голубого озера. Хоть утро и задалось холодным и сонным, лес всё равно начал пробуждаться. Выползли разноцветные улитки, слизывая росу; голодные бабочки весело приступили к сбору аппетитного нектара с гостеприимно раскрывшихся цветов. Заколдованные когда-то тени давно уже не подчинялись ни солнцу, ни фонарям. Светило ещё не показалось, но тени уже стали медленно уползать с пляжа, несмотря на магию второго уровня. Моллюски приоткрыли щёлки и внимательно наблюдали за обстановкой. Морские звёзды раскрыли свои объятия светлеющему вдали горизонту, и день начался.

Потассум стоял на пляже и наблюдал за удаляющейся машиной своего друга, рыбака Гномаря. «С таким количеством багажа на крыше можно и перевернуться», — подумал он. Экипаж качнулся на повороте, и вслед за удаляющейся машиной проехал солёный запах. Гномарь явно торопился: если не закинуть удочки вовремя, рыба уйдёт на глубину.

Из Книги Лесного Бытия:

Гном-Гномарь

Входит в команду из трёх спасателей вместе с Потассумом и ёжиком Гаврилой. Рыболов. Удочки, крючки и червяки всегда при нём (непонятно, где он их прячет). Любит три «с»: сладкое, солёное и среднее. ГГ. немного склонен к героизму, но в самый нужный момент стесняется. Часто носит засаленный старомодный сюртук, иногда тёмные очки и, самое главное, — колпак с неправильным изображением звёздного неба. Претендовал на роль летописца Книги Лесного Бытия, но его персону вежливо отклонили из-за склонности приукрашивать. Потассум утверждает, что иногда к нему на помощь приходит гном — ангел-хранитель.

Сегодня Потассум пришёл на море сделать одно важное дело: собрать раскиданные штормом целебные водоросли. Лисий пляж находился довольно далеко от Площади Старого Дуба, поэтому завтрак пришлось взять с собой. Своё имя пляж получил неизвестно когда и почему — ничего рыжего на нём не наблюдалось.

Над дальними горами появился нежный розовый просвет. С первым лучом солнца мидии раскрыли свои раковины. Крабы деловито шастали на мелководье между ними, здороваясь и элегантно кланяясь. Тихо выползали на завтрак морские существа, с осторожным любопытством поглядывая на собирателя водорослей.

Лёгкий ветерок что-то нашёптывал, и Потассум вдруг заметил, что не всё как всегда. Или это ветерок шепнул, или солнечный зайчик… В воде у самого берега что-то блеснуло и тут же скрылось. Секундой позже Потассум явственно разглядел качающуюся в воде бутыль. На её боку мелькнула крошечная ручка. «Наверно, от масла, — подумал наш герой, шлёпая по направлению к находке. — Интересно, интересно!»

Тот, кто собирает грибы или водоросли, знает, что любой неожиданный предмет сразу бросается в глаза. Особенно на пляже, где и смотреть-то особенно некуда. А тут ещё такая интересная вещица! Поверхность стекла так обросла водорослями и мелкими ракушками, что содержимое долго не просматривалось. Потассум усердно тёр и тёр находку морской губкой, пока в конце концов не заметил внутри письмо.

Бутыль пыталась ещё сопротивляться, но всё же разбухшая пробка вылетела.

— Как в сказке!

Оранжевый жгут туго перетягивал рулон из бледно-жёлтой бумаги. Потассум в предвкушении развернул послание. Но, увы, радоваться оказалось преждевременно — весь листок покрывали только непонятные символы. Наш герой со вздохом сложил всё обратно. «Дома разберёмся, что к чему», — подумал он.

Из Книги Лесного Бытия:

Потассум

Предводитель команды спасателей. Средних размеров героический зверёк, ходит на двух лапах. Лучшие друзья — ГГ. и ёжик Гаврила. Прилежен и грамотен. Живёт в Старом Лесу с рождения. Часто попадает в разные заварушки и почти всегда выходит победителем. Каждый подвиг и новости аккуратно записывает в Книгу Лесного Бытия. Очень любит проводить время в библиотеке под Старым Дубом. Там он читает и изучает древние мифы.

Полчаса спустя Потассум заглянул в корзину — водорослей в ней оказалось предостаточно. «Пора домой!» — подумал он и окинул зорким взглядом берег. Убедившись, что никаких необычностей больше не видно, направился домой.

Лесные жители толпились на площади Старого Дуба у летней веранды всеми любимого ресторана. Однако сразу прочитать письмо не удалось.

— Что это за язык? — недоумевали собравшиеся.

Число полезных советов по поводу того, как распознать текст, увеличивалось с каждой минутой. Кто-то заметил, что писал всё это кто-то восьмилапый, причём левша. Кто-то добавил, что строки идут справа налево и снизу вверх. Откуда появилось это предположение, осталось тайной. Подошедший Гном-Гномарь выдвинул оригинальную идею: текст — финальная часть древней поэмы об уплывших рыбах.

— Кто о чём, а Гномарь о рыбах, — хмуро высказался ёжик Гаврила. — Тут подумать надо, а если мысль не придёт, то включим ноутбук.

Из Книги Лесного Бытия:

Ёжик Гаврила

Член команды спасателей. Сыщик. Любитель чтения. Имеет овощной участок, ноутбук третьего уровня магии и сарай. Не без волшебства своего ноутбука получает свежую информацию. Что в сарае — никто не видел, но и так ясно, что там библиотека. Ёжик очень внимателен и обладает способностью разгадывать сложные головоломки.

— Что ты думаешь? — повернулся к нему Потассум.

Гаврила почесал специальной щёточкой макушечные иголки.

— Пора включить ноутбук.

Не успел он ввести первые данные, как программа распознала паучий язык.

— Диалект яйцеедов-скорогрызов. Написано в состоянии сильного возбуждения, — резюмировал ноутбук. — Написано с ошибками.

Оказалось, что восьмилапо написанное письмо — мольба о помощи и предостережение. Автор — дочь паука, известного под именем Крэк О’Лирио. Её отец исправно служил капитаном небольшого сухогруза. Команда на судне не менялась уже давно: отец и дочь. Перевозили они в основном зерно, орехи и сухих мух. Иногда — законсервированный мушиный паштет. Этот вид перевозок уже давно запретили в окрестных морях. Наказывалось такое дело сурово и преследовалось отрядом смелых дельфинов-полицейских под предводительством Дэльфуса. Сам Дэльфус дружил с Крэком О’Лирио, хотя и знал о его слабости к паштету-а-ля-мух.

Так вот, в письме говорилось о том, что папу-паука коварно похитили, а его дочь Паулика оказалась в ловушке в Саргассовом море и теперь якобы опасность грозит всем. Какая опасность, узнать не получилось. Солёная вода просочилась через пробку, и Его Величество Океан изрядно подпортил бумагу. Хорошо ещё, что с момента похищения прошла лишь неделя, а также удалось прочитать координаты.

Выходило, что на спасение семьи О’Лирио оставалось совсем немного. Решив, что на сборы почти нет времени, команда спасателей назначила отплытие через два часа.

Глава 2

Пока ёжик и Гномарь заканчивали сборы, Потассум спустился в подвал под Старым Дубом. Там располагалась не только лесная библиотека, но и летописная мастерская, где наш герой заносил все важные события в специальную книгу. Когда-то давно Магистр Белой Магии Пингвус передал ему обязанность вести Книгу Лесного Бытия, и теперь Потассум с гордостью её исполнял.

Книга Лесного Бытия

Другое название ― летопись лесных событий. С незапамятных времён заполняется одним из спасателей. Героические события описываются правдиво, и именно поэтому кандидатуру ГГ. в своё время отклонили за чрезмерное приукрашивание подвигов.

Потассум записывал не только прошедшие события и их участников. Иногда он составлял план предполагаемых действий. Вот и сегодня он обмакнул перо в баночку с тушью и вывел: «Пропажа семьи О’Лирио». Далее он отметил, что спасатели предполагали загрузить в яхту походные рюкзаки и отправиться по оставленным Пауликой координатам. А вот что произойдёт дальше, будет аккуратно записано в походный дневник. Закончив дела в летописной мастерской, Потассум закрыл подвал на ключ и направился на пристань.

На яхте кипела работа. Ёжик возился с мотором, а Гномарь проверял свежесть запасов наживки. Уложенные рюкзаки стояли на палубе. Наконец Гаврила убедился, что уровни масла и топлива соответствуют норме, а гном удовлетворённо завинтил свои баночки.

Прощание с Лесом было коротким, несмотря на то что провожающих было предостаточно. Выйти в море удалось лишь за час до заката.

Яхту, на которой они отправились в путешествие, когда-то давно подарил великий волшебник Пингвус.

Из Книги Лесного Бытия:

Пингвус

Великий Магистр Белой Магии девятого уровня. Один из самых влиятельных волшебников на планете. Очень добр. Живёт в роскошном ледяном замке на Вечном Айсберге. Постоянно повышает уровень и преподаёт таинства белой магии в своей академии. Организовал команду спасателей в Лесу, так как там не имелось собственного белого мага.

Яхта эта никогда не переставала удивлять друзей интересными новинками. То в потайном ящичке обнаруживалась увлекательная головоломка, то на приборной доске возникала дополнительная кнопка или рычажок. Казалось, что корабль живёт своей жизнью, от сюрприза к сюрпризу.

— Такое ощущение, что далеко мы не уплывём, — вслух подумал Гаврила. — Или стесняешься дать полный мотор?

— Во-первых, не мотор, а ход, — обиделся Гномарь. — Во-вторых, тише ловишь, больше вынешь, то есть тише едешь, дальше будешь.

А в-третьих, хоть дыры и залатаны, надо быть осторожным!

— Тут имелись ещё и дыры?

— Ну, это когда мой дед Гномариус налетел на камни в знаменитый Южный Шторм. Который ещё сопровождался парадом комет, помните?

Из Книги Лесного Бытия:

Гномариус

Деда Гномаря Пингвус назначил ответственным за яхту, пока внук не повзрослеет. Гномариус отличался способностью неожиданно пропадать. Это происходило при самых разных обстоятельствах, а в последний раз его видели две снежные зимы назад. В память о нём Гномарь часто носит его ароматическую трубку. Заправляет её зелёным чаем, но никогда не поджигает — боится тлеющего огня.

Южный шторм считался последним серьёзным бедствием, обрушившимся на Лес. Он смыл в море несколько домов, затопил площадь Старого Дуба и перевернул три корабля в порту. Пострадавшие жители долго ещё вычерпывали воду из хрустального зала ресторана. Местный повар Ессентук рассердился настолько, что ему в тот вечер не удалось фирменное блюдо. Оно вышло из-под контроля и забрызгало полкухни. Стихия бушевала три дня, и ещё три недели жители восстанавливали Лес.

Вода тогда надвигалась с юга, а это говорило о колдовском вмешательстве. Кроме нанесённых Лесу повреждений море ещё отличилось тем, что покрасило площадь в бледно-синий цвет. До этого печального события дед нашего рыбака находился в твёрдой памяти. Но в тот шторм у него в голове что-то щёлкнуло, и он стал регулярно исчезать. В Лесу поговаривали, что Гномариус «гуляет» по соседним пространствам. А спустя два лунных затмения он исчез бесследно.

— Что будем делать, если залатанные дыры откроются? — Потассум строго посмотрел на Гномаря.

— Авось не потонем, — уклончиво ответил тот и достал удочки.

— Сомневаюсь я, что яхта Пингвуса вообще может потонуть, — произнёс Гаврила и неодобрительно взглянул на приготовления рыбака.

Возражения в такие моменты не принимались: если Гномарь чего решил, так закинет удочки обязательно. Так уж он устроен, и об этом знали все.

Когда солнце приблизилось к горизонту, Потассум заметил нечто странное — ветер еле дул, но яхта двигалась быстро. Паруса при этом висели, как собачьи уши. Он указал на это Гавриле. Ёжик поморщился и поправил макушечные иголки.

— В морской бездне чудес предостаточно, ты же знаешь. И не все из них добрые. То кто-нибудь шторм волшебством вызовет, то чудище натравит. Пару раз с нами уже так случалось, помнишь?

Несколько лет назад на их судно некто напустил гигантского кальмара. Спастись тогда удалось благодаря улову Гномаря — забросали морское животное свежей рыбой. А в другой раз яхта встала, хоть паруса и казались наполненными. Мотор не помог — кто-то или что-то удерживало судно до вечера. Вот и на этот раз всё пошло не так.

— Видать, затащило нас в нарочно созданное кем-то течение, — разочарованно произнёс Гномарь, вынимая пустые удочки. — Остаётся ждать.

— Надо бы определить, куда нас оно приведёт.

Гаврила достал ноутбук и открыл его. На карте мира высветился красный флажок. Находился он прямо в море.

— Это мы, — удовлетворённо покачал головой ёжик. — Теперь выясним, куда же нас тащит.

Он уткнулся в экран своего помощника. Спустя минуту путешественники получили ответ: течение несло их прямо на Саргассово море.

— Удачно, — прокомментировал Потассум. — Что тут ещё скажешь?

— Вот и О’Лирио так же занесло туда.

Увы, оставалось только расслабиться и доиграть партию в пирамидальные шахматы, начатую ещё три года назад. Пока ёжик собирал пирамидку, Потассум озабоченно выписывал шагами восьмёрки по кают-компании.

— А если выбросить якорь? — спросил он.

— Бросить, — поправил Гномарь. — Не поможет, — продолжил он, старательно укладывая крючки пинцетом в баночку с маслянистой жидкостью. — Не стоит и пытаться — слишком сильное течение, а главное, тащит нас не вода, а колдовство.

Гаврила, оторвавшись от пирамидки, хмуро посмотрел на Гномаря и произнёс:

— Ты ещё упомяни один примечательный факт, — у него неожиданно из рук выскользнул ферзь и скрылся внутри пирамидки, — что свой последний якорь ты утопил три рыбалки назад.

— Какой, однако, ты колючий!

— Ну вот, теперь лови его, — огорчился ёжик и принялся разбирать конструкцию. — Или её… не разберёшь их, ферзей.

До поздней ночи они пытались выиграть, но пирамидальный разум никак не хотел сдаваться. Первым не выдержал Гномарь. Он выдвинул из стены потайной ящик, достал снасти и ушёл ловить в «ночную». Потассум сослался на необходимость срочно почистить зубы и оставил ворчащего Гаврилу разбирать шахматы.

Глава 3

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.