18+
Проводник

Объем: 182 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее


I
Разговор с профессором

— В следующем учебном году будет сделан особый упор на результаты практических работ, — разглагольствовал седовласый лысоватый профессор, без энтузиазма смотревший на огромную аудиторию, которую наполняло двести с лишним студентов.

Большинство из них профессор считал совершенно бесполезными, ещё часть попадала в категорию ленивых и нерадивых, а та малость, которая выдерживала критику, всё равно бы не получила ни одной высшей оценки.

— Учебный период завершился, — продолжал профессор Брук, — и встретимся мы снова после больших каникул. Следующий учебный период — заключительный шаг к завершению вашего образования, и придётся выполнять много самостоятельной работы… — не прекращая говорить, профессор поглядел на часы.

До конца встречи оставалось совсем немного, его речь стала торопливее. Нужно было закончить до перерыва, и он успел. Последнее слово прозвучало, послышались глухие удары гонга, профессор устало опустился на стул перед рабочим столом, снял очки и принялся их старательно протирать.

Студенты ринулись к выходам, чтобы поскорее покинуть здание и ощутить дыхание свободы от учебной рутины.

Четверо парней отделились от толпы и направились к кафедре. По пути один из них — Пит, юноша невысокого роста, остроносый, с серебристой кожей и серебристо-серыми волосами на голове — остановился в стороне, а остальные трое — Аркано, Норт и Джек — подошли к профессору.

Заметив их, он вздрогнул, поскольку не любил эту троицу и даже, скорее, боялся. На протяжении долгих лет на поприще преподавания он не сталкивался с такими учениками.

Они могли учиться, но не хотели прикладывать должных усилий. Взамен шкодили, будто школьники, и в большинстве случаев жертвой их «милых» шалостей становился он — уважаемый профессор Вениамин Брук.

А баловались ребята частенько.

Однажды из лени они не успели подготовиться к зачёту и в последний момент с целью оттянуть «экзекуцию» подсыпали профессору в кофе слабительное. Несчастный учёный весь день просидел в укромном, но не малоизвестном месте.

Как-то эти студенты добавили Бруку в обед веселящий порошок.

Через несколько минут профессор, прибыв на плановое заседание методистов, поверг собравшихся коллег в шок, впав в состояние безудержного веселья, заходясь в приступах дикого хохота.

Оглядев «сорванцов», профессор свёл брови к переносице.

— Чем обязан? — он вытер со лба пот, мгновенно выступивший при появлении парней.

Один из студентов, Аркано, синекожий уроженец Ганимеда с короткими чёрными волосами, сделал шаг вперёд.

— Профессор, подскажите, как я могу исправить оценку по химии в ближайшие дни?

Профессор надел очки и внимательно посмотрел на парня.

Представлялось очевидным — Аркано требовалось позарез исправить оценку, и поскорее. Брук не знал, отчего такая спешка со стороны того, кто обычно не волновался о своей успеваемости, и не преминул поиздеваться:

— Сожалею, голубчик, но в ближайшие дни вы исправить её не сможете! — профессор пожевал губами, наслаждаясь моментом.

— Почему?

— Экзамены сданы, учебный период окончен, и экзаменационная комиссия отправилась отдыхать, — со всем удовольствием выдал Брук.

Синяя кожа Аркано на лице покрылась светлыми пятнами.

— Но профессор…

— А чего вы хотите от меня? — прервал его Брук. — О чём вы думали, подготавливаясь к экзаменам?

— Я, сэр…

Профессор вновь перебил его:

— Я и впрямь ничем не могу вам помочь. Помимо того, говоря об исправлении оценок, напомню — вам следовало просить не только за оценку по химии… По основному предмету вы получили отметку ниже среднего. Разрешите полюбопытствовать, отчего вас волнует плохая оценка по предмету, идущему в вашем учебном курсе на второстепенных ролях, а плохая отметка по основному предмету вас совсем не волнует?

— Мой дядя безумно мечтает, чтобы я хорошо знал химию! Он сильно рассердится, увидев итоговую оценку по данному предмету.

— Вы ожидаете жалости с моей стороны? Но — нет, как не силюсь! Вам необходимо относиться к учёбе серьёзно, однако вы и пробовать не хотите. Вы безнадёжны!

— Кто вам дал право бросаться такими словами?! — вырвалось у Аркано от неожиданности. — Это непедагогично!

— Хм, как вы заговорили! — удивился профессор. — Невероятно, как вы преуспели в областях, не связанных с вашей будущей профессией! Вначале вы блещете немалыми познаниями фармацевтики, ловко орудуя порошками, а теперь это… «непедагогично»! — он усмехнулся. Потом его лицо посерьёзнело: — В отношении вас лучшие приёмы педагогики меркнут и теряют всякий смысл. Я знаю! Я уверен! Даже расшиби я себе и вам лбы об эту деревяшку… — Брук хлопнул ладонью по крышке стола. — Вы ничему не научитесь! Вам никогда не получить высших оценок, за какой бы вы предмет НИ взялись! Вы самые ленивые, самые бестолковые и… и… Уходите! Учёба кончилась, и десять минут как я на заслуженном отдыхе, и видеть вас не желаю! Прочь! — лицо Брука побагровело.

Он разозлился и явно не собирался идти на компромиссы, и студенты поспешили удалиться.


Вместе с Питом, топтавшимся в стороне, парни прошли к машине и забрались внутрь. Выводя транспорт со стоянки на дорогу, Аркано сказал:

— Я раньше не замечал за профессором ничего подобного. Он разозлился! Надо же!  — Юноша повторил обидные слова Брука и покачал головой. — Да-а-а, когда дядя узнает о моей оценке по химии, то лишит меня карманных денег на каникулы. Необходимо придумать, как обвести дядю вокруг пальца.

— Забудь! — отмахнулся Норт. — Выберем место для отдыха подешевле.

— Знаешь, белобрысый, я и мысли не допускаю о том, что придётся так низко пасть! — ответил Аркано. — Место для отдыха дешевле! — воскликнул он. — Чёрта с два профессору удастся испортить нам каникулы. Я проведу дядю.

К разговору подключился Пит:

— Аркано, это нехорошо. Дядя тебя любит, нельзя поступать с ним дурно.

— Пит, кончай брызгать слюнями! — поморщился Аркано. — Я, по-твоему, дядю не люблю?! Он мне дороже всех на свете! Он — единственный мой предок! Но это не даёт ему права измываться надо мной.

— Но он и не измывается. У него есть ценности. С ними и связаны требования к тебе. Нельзя обманывать его — деньги того не стоят.

— Пит, не ной! — вспылил Аркано. — Чёрт, мне уже перехотелось брать эти деньги! Проклятый профессор загубил такой прекрасный день, а может, и каникулы. Уж лучше бы я к нему не подходил.

— Как ни жаль, но профессор сказал лишь правду!

— Тебя она тоже касается!

— Не спорю. И уже думаю, как исправиться. Надо поднатужиться.

— Хм… Вот еще! Ни за что! — отрезал Аркано.

— Зря. А я решил изменить к себе отношение профессора. Его слова унизительны. В новом учебном периоде я получу самые высокие баллы! — уверенно сказал Пит.

— Хм, тебе придётся пахать над книгами все каникулы. И когда я и остальные вернёмся с отдыха, мы найдём засушенного книжного червячка, придавленного увесистым томом! — хохотнул Аркано.

— Ты хочешь сказать — я не стану отдыхать? Я поеду с вами, но вернусь пораньше и успею подготовиться к новому учебному периоду.

— Ну, хорошо, значит, червячок будет не таким уж сухим. Глядишь, и откачать сумеем! — заухмылялся Аркано.

— Кто сказал, что я стану сидеть над книгами? Это неэффективно! Вплотную ими я займусь в начале учебного периода. Я выполню задание, назначенное профессором на каникулы.

— Шутишь?! Задумал взяться за исследовательские работы?

— Да!

— Надеешься совершить великое открытие?

— Я отправлюсь исследовать планету Эко-2. Мне дедушка рассказывал про неё. Там пещеры, способные читать мысли людей и воплощать их в образы, придавая им материальную плотность. А ещё на Эко-2 есть танцующие камни!

Рыжий марсианин Джек, обнажив зубы в улыбке, засмеялся.

— Пит всё ещё носит подгузники!

— Ты спятил, Джек? — не понял Пит.

— Такой большой, а в сказки веришь!

— Кто говорит о сказках?! Ты же знаешь, мой дед входил в число первооткрывателей планет возле других звёзд. Он сам побывал на Эко-2 и видел всё своими глазами.

— Может, ЧТО-ТО он и видел, но с возрастом и наступившими тогда же маразмами это приобрело нереальное описание.

— Как хочешь, Джек. А я полечу на Эко.

Машина притормозила возле высокого белого особняка, за которым на многие мили тянулись частные владения, принадлежавшие хозяину дома.

Аркано завёл машину во двор и минутой позже четверо студентов вошли в холл белоснежной усадьбы.

Парни прошли в гостиную.

В большом кожаном кресле у широкого окна сидел дядя Аркано и, читая газету, курил сигару, утопая в ароматном дыму. Так уважаемый бизнесмен Уильям Фокс проводил короткий послеобеденный отдых. Казалось, в данный момент его интересует только газета, но он заметил племянника с друзьями раньше, чем они успели поздороваться.

Отложив планшет, мистер Фокс кивнул в знак приветствия и с ходу сообщил:

— Дорогой племянник, десять минут назад звонил профессор Вениамин Брук. Нам следует немедленно переговорить, мой юный друг, — он поглядел на остальных мальчишек, вежливо поздоровавшихся, и, кивнув в ответ на приветствие, сказал: — Молодые люди, вам принесут подкрепиться и выпить, а я прошу извинить меня и моего племянника, нам необходимо ненадолго удалиться.

Мистер Фокс встал из кресла и увёл Аркано в соседнюю комнату.


Спустя полчаса студенты сели в машину и помчали от дома дяди Фокса.

Аркано плюнул в окно.

— Профессор — последняя свинья! Едва мы вышли от него, он позвонил дяде. И дядюшка лишь из-за большой любви к своему единственному дитю, то есть ко мне, оставил меня жить. Никаких карманных денег не светит!

— Плохо дело, — согласился Джек. — Пока ты общался с дядей, я позвонил домой. Мои родители тоже говорили с профессором. Мне выделят всего-навсего треть обещанной суммы.

— А мне повезло больше, — сообщил Норт. — Мои предки не видят ценности в профессии исследователя. Они только и ждут, когда меня выгонят из Учебного корпуса, и я вернусь на родные поля сеять хлеб! Меня не накажут точно! Отец уже купил новый комбайн и ожидает моего возвращения домой, так его ободрил звонок профессора.

— А чем похвастаешь ты, Пит? — поинтересовался Джек.

— Кроме брата, у меня никого больше нет, а он и говорить с профессором не станет. Карманных денег меня брат не лишит, но и сверх того не даст, я ведь не окончательно забросил Учебный корпус, и у него нет возможности затолкать меня в армию.

— При таком раскладе хорошего курорта нам не видать, — разочаровался Джек.

— При таком раскладе нам никакого курорта не видать, — проворчал Аркано. — Остаётся днями напролёт перед телевизором сидеть, а по вечерам в бар захаживать да в ночной клуб тёлок полапать.

— Вы знаете, сколько стоит подержанный, но не самый захудалый звездолёт? — спросил Пит.

— Не интересовались! — буркнул Аркано.

— А я интересовался. Купить относительно сносное судёнышко, походное и исследовательское снаряжение наших денег хватит. Отправимся на Эко-2. Заснимем на видео пещеры, камни, возьмём образцы — и готово! Задание домашнее — выполнено, отдых — нескучный и полезный, и останется что рассказать однокурсникам.

— Ты болен, Пит, и давно! — сообщил Джек.

— Постой, Джек, — вмешался Аркано. — Мы пролетели мимо горячих пляжей и сногсшибательных тёлок, но намечается реальный шанс утереть профессору нос. Я согласен с Питом.

— Сущий бред! — отмахнулся Джек.

— А я тоже считаю, что Пит дело говорит, — поддержал Норт. — Ты, Джек, в меньшинстве. Летишь с нами?

— Куда все — туда и я! — сдался Джек и почесал рыжую макушку.

II
Подготовка к экспедиции

— Рэй! Эй, Рэй! — позвал Пит, привлекая внимание брата, копавшегося под брюхом машины на подъездной дорожке.

Кроме матери да её родни, парни ничего общего не имели. И все удивлялись тому, как эти два совершенно разных человека уживаются в одном доме в мире.

С детства робкий, скромный, тихий мальчик Пит, став юношей, оставался таким же безобидным убеждённым пацифистом, в жизни мухи не обидевшим. Он категорически был против одежды из натуральных материалов, рьяно радея за защиту животных и растений. Не переносил табак, наркотики, алкоголь и вредную пищу.

Брат Пита отличался от него практически всем. Кроме того, что Рэй родился от другого отца, он и характер имел совершенно иной. С пелёнок Рэй выделялся дикой неуёмностью, позже переросшей в неуправляемый бесшабашный нрав. В школе он постоянно затевал драки, а как только окончил учёбу, ушёл служить в армию. Вся его сущность стремилась к военному делу, и он преуспел в нём.

Став офицером и получив много наград, Рэй отдал армии немало лет, но, потеряв с тем часть психического здоровья, был отправлен домой.

В отличие от Пита, Рэй терпеть не мог синтетики и носил одежду из чистого хлопка и натуральной кожи. Не пил газированные напитки без содержания алкоголя, много курил и жить не мог без вредной пищи.

— Эй, братишка! — Пит наклонился к Рэю и потрепал его по колену. — Вылезай!

Из-под машины выбрался мощный, высокий чернокожий мужчина в бандане. Поднявшись с подъездной дорожки, Рэй наотмашь хлопнул брата по плечу, выражая лучшие чувства. Пит едва удержался на ногах…

— Привет, братишка! — улыбнулся Рэй, обнажая красивые белые зубы. — Обедать будешь? Я голоден как волк.

Пит, ёжась и потирая ушибленное место, сделал шаг в сторону.

— Я тоже… Плечо… наверное… будет болеть.

Рэй улыбнулся.

— Ты пацан или девчонка, чего сразу ноешь? От дружественного хлопка ещё никто не умирал. Пойдём в дом. Эвелина накрывает стол.

Когда братья вошли в гостиную, Рэй плюхнулся на диван и щёлкнул ключом банки с пивом, открывая сосуд.

Пит сел рядом.

— Ну, какие новости? Будешь? — предложил Рэй брату другую банку пива.

— Ты же знаешь — не буду, зачем опять предлагаешь?

— Наступит ведь день, когда ты станешь мужиком. Я жду! — Рэй достал бумажник, извлёк банковскую карту и отдал её Питу. — Придумал, на что спустить карманные деньги?

Пит улыбнулся, забирая карточку.

— Спасибо! Поверь, я не потрачу твоих денег зря.

— Моих! — Рэй нахмурился. — Они и твои тоже. Я обещал маме заботиться о тебе, пока меня не сразит вражеская пуля, и я держу обещание. Вот! — он протянул к брату крепко сжатый кулак, а потом поднёс к своему уху и потряс рядом. — Вот оно! Гремит, как и прежде, словно сегодня зажал в руке.

— Деньги я потрачу для учёбы. Я хочу отправиться в путешествие.

— Да-а-а?

— Ага, по космосу.

— Интересная идея! Мой брат говорит как мужчина. Путешествие по космосу — достойное дело. Но денег у тебя маловато. Поведай мне, куда ты собрался лететь. Возможно, я сочту необходимым добавить средств для твоей затеи.

Пит, воодушевлённый словами брата, выложил всё.

Выслушав Пита, Рэй мгновение выглядел удивлённым, потом покрутил головой, потерев указательным пальцем нос:

— Эко-2! Вот те раз! Плохо ты слушал деда. Или не всё запомнил, будучи маленьким. Я об Эко-2 знаю побольше тебя и согласен — путешествие выйдет отменное. Говоришь, Аркано, Джек и Норт тоже летят? Мне нравится! Насчёт проводника — я знаю одного малого, который может им поработать. Ну, а если не сам, то посоветует специалиста по планетам типа Эко-2. Но в любом случае карманных денег тебе будет недостаточно. Я готов помочь, правда, при одном условии… Ты возьмёшь меня в экспедицию.

— Чего? Куда? На Эко? — подскочил Пит. — Тебе это зачем?

— Я уже говорил — ты мало знаешь об Эко. Иногда там нужны люди, как я — способные метко стрелять, а ещё лучше — убивать голыми руками. Без меня вам не обойтись там.

Пит думал… Он не имел большого желания находиться под постоянным наблюдением и заботой брата. Однако предложение Рэя гарантировало стопроцентный успех экспедиции, и Пит не устоял:

— По рукам, братишка!

— По рукам!


— Твой брат летит с нами?! — воскликнул Аркано, поглядев на Пита так, будто тот сказал нечто из ряда вон выходящее.

— Да! — кивнул Пит. — Он берёт на себя роль спонсора и летит с нами.

Джек скривился:

— Пит, но у Рэя шарики в голове перепутались от службы в армии.

— Он не буйный! — развёл руками Пит. — Так, иногда бегает по дому и хлопает мух с воплями: «Умри, гадина! Да здравствует свобода отечества!»

Джек хмыкнул.

— А на́с он, как мух, хлопать не начнёт?

— Я же говорю — он не буйный.

— Ладно, кто хотел развлечений? — привлёк внимание Норт. — Вы их получите, надо-то всего-навсего позволить потерянному вояке почувствовать себя снова при деле. Рэй пригодится нам в качестве телохранителя. Кто из нас умеет стрелять? Никто, кроме Пита.

— И то я пушки боюсь! — поморщился Пит. — И никогда не посмею даже угрожать живому существу — это отвратительно, бесчеловечно! А убить…

— Ладно, Пит, с тобой всё ясно! — прервал друга Норт. — И где ещё найти такого спонсора?! Полагаю, дальнейшие прения — бессмысленны!

Джек и Аркано молчали, и Пит сказал:

— Ну, если все согласны, поехали в «Кентавр». Через полчаса нас там будет ждать Рэй.


В указанное время парни добрались до бара. Войдя внутрь, они огляделись.

В тёмном углу, скрываясь за обшарпанной перегородкой, сидели Рэй и незнакомый ребятам мужчина лет сорока.

Рэй дымил сигарой, а его компаньон пил пиво и курил сигарету.

Студенты поздоровались, присоединяясь к ним за столиком.

— Это — Александр Лужский, — представил Рэй друга. — Благодаря Александру, мы получили выход на посредника, связующего с проводником по Эко-2. Самого проводника можно увидеть лишь по прибытии на планету. Почему-то он не хочет показывать всем лицо и входит в контакт с путешественниками непосредственно на месте перед экспедицией.

— Вон посредник пожаловал, — Лужский, подняв руку над головой, помахал кому-то в толпе посетителей.

К столику приблизилась высокая молодая женщина в тёмных зеркальных очках, одетая в чёрный кожаный плащ.

Подсев за столик возле Лужского в самом затемнённом месте, незнакомка кивнула в знак приветствия, закурила сигарету и, выдохнув дым, спросила:

— Значит, вы собрались на Эко-2?

— Да! — важно кивнул Аркано, опережая других с ответом.

— Зачем? — прозвучал новый вопрос.

— Для исследований.

— Подробнее!

— Пит, как там…

— Пещеры, которые читают мысли и превращают их в образы, а ещё…

— Нет! — неожиданно отрезала посредник. — Хаш туда экспедиции не водит! — Незнакомка затушила сигарету и собралась встать, чтобы уйти.

— Почему? — не понял Аркано.

— Не водит — и всё! До свидания! — посредник встала.

— Леди, пятнадцать тысяч за эту работу! — напомнил Рэй, пытаясь остановить её.

— Нет…

— Двадцать!

— Нет, — всё ещё порывалась уйти незнакомка.

— Пятьдесят! — распалялся Рэй, входя в азарт.

Посредница опустилась обратно на стул.

Она сняла очки, открывая изумрудные глаза, окаймлённые чёрными густыми ресницами. Отбросив со лба белокурый локон, выбившийся из причёски, девушка оглядела мужчин:

— Впервые вижу самоубийц, готовых заплатить любые деньги, чтобы получить самую мучительную смерть! — она достала новую сигарету и прикурила. — Сколько вы ещё предложите за каждое «нет»?

— Сколько угодно, — решительно заявил Рэй. — Но мы получим проводника со всеми его потрохами! Теперь хотя бы из принципа!

— Ваш принцип может обернуться боком.

— А не боится ли сам проводник тех мест? — Рэй усмехнулся.

— Ха! Ха! — дразнясь, отрывисто произнесла посредник. — Шутите?! Хаш тех мест не боится, но считает нечестным брать деньги за то, что не сможет показать — трупы уже не видят!

Рэй потёр лоб, раздумывая.

— Наверняка есть способ уговорить проводника.

— Неужели вам прямо невтерпёж подставить свой зад под неприятности?!

— Не представляете аж, как! — улыбнулся Рэй.

— А эти парни? — незнакомка кивнула на студентов. — И они летят?

— Ещё бы! — деловито вымолвил Аркано.

— Вам, ребятки, следовало бы передумать — и прямо сейчас! — посоветовала посредник.

Джек хмыкнул:

— Нечего нас пугать. Мы полетим — с проводником или без!

Девушка перевела взгляд на Рэя.

— Пятнадцать тысяч — сразу, остальное — потом. Правда, я думаю… — она поднялась с места и надела очки. — …Брать остаток будет не с кого! — посредник бросила на стол перед Рэем визитку. — Позвоните, когда подготовите звездолёт и снаряжение, — она скользнула к толпе и исчезла.

III
В полёте

Спустя несколько дней студенты и Рэй прибыли в астропорт. На одной из площадок возвышался шестиместный звездолёт.

Джек, сражённый до глубины души величественным видом корабля, восхищённо произнёс:

— Чудо! — юноша летал за всю жизнь только раз — в детстве, с родителями. Они переселялись с Марса на Землю, получив выгодное предложение от службы трудоустройства, с тех пор Джек звездолёты близко ни разу не видел.

Новоиспечённые путешественники поднялись на борт. И корабль под управлением киберпилота оторвался от Земли, уносясь ввысь.

Шли дни, полёт студентам нравился, предоставляя возможность получать удовольствие то от безделья, то от игр, затеянных в спортзале. Иногда они собирались в каюте отдыха и по нескольку часов беседовали, обсуждая предстоящее дело.

Вот и сейчас мальчишки собрались вместе и принялись составлять план исследовательских работ.

В каюту вошёл Рэй и, сев за стол к ребятам, взял бутерброд и некоторое время молча с отсутствующим видом жевал. Затем, бросив еду на тарелку, обратился к студентам:

— Послушать вас — мы в зоопарк собираемся! Определённо, до вас не доходит — наши задницы попадут в экстремальные условия и, скорее всего, по пути никаких засад с фотокамерами на тамошних кроликов устраивать не будем. И наловить насекомых наверняка не выйдет. Взгляните… — Рэй включил экран, вмонтированный в переборку каюты.

На мониторе проступил пейзаж Эко-2.

— Я тут покопался и обнаружил некоторые сведения. Посредник предупреждала не зря. Там, куда мы направляемся, нас ждёт полоса препятствий. Путь лежит через нехоженые леса и горы. Всюду рытвины, ямы, ручьи, пересохшие русла рек и бесчисленное количество хищных животных.

— А проводник не должен позаботиться о выборе лучшей дороги? — Джек почесал затылок.

— Дорога там одна. Я сказал, какая, и считаю верным, не откладывая, начать подготовку вашей физической формы. Иначе дальше, чем на милю, от корабля вы не уйдёте — силёнок не хватит.

— Что подразумевается под словами «начать подготовку»? — насторожился Джек.

— Побегать немного, позаниматься со снарядами в спортзале. Развить ловкость, выносливость. Нытикам, вялым сопливым сосункам нечего и соваться на Эко. Хотите знать — там, в отличие от Земли, и гравитация больше на десять процентов. Потому до конца полёта будем привыкать к другому притяжению. Я приказал компьютеру изменить гравитационный уровень на борту. Любой, походив минут десять, заметит, насколько это нелегко по сравнению с привычными условиями. А на Эко, преодолевая препятствия и таща на себе снаряжение, вы взвоете тотчас и запроситесь домой.

— Ты нас убедил! — согласился Джек. — Но меня беспрестанно мучит один вопрос: почему нельзя посадить звездолёт прямо у пещер? Зачем приземляться так далеко от места и потом топать пешком?

— На Эко обитают странные существа, способные уничтожать любую технику. К нескольким местам на планете эта живность никогда не приближается. Для нас это плато 294, там и планируется посадка. И пешком идти придётся именно поэтому.

IV
Проводник

Звездолёт мягко опустился на каменистое плато близ подножия гор в южной части планеты Эко-2. Посредник обещала встречу с проводником в этом месте.

Компьютер засвидетельствовал присутствие человека у входа. Студенты и Рэй проследовали к открывающемуся люку. Когда они увидели персону, поднявшуюся на борт, то пришли в замешательство.

Перед ними стояла белокурая, зеленоглазая незнакомка, которую парни встречали в баре «Кентавр».

— Добрый день! — поздоровался Рэй. — Проводник, оказывается, работает не один? Приятный сюрприз — получить в придачу к нему такой бонус! — заулыбался он. — Красивая женщина в компании — всегда залог хорошего настроения.

Игнорируя фамильярный тон Рэя, блондинка поздоровалась в ответ:

— Добрый день! — и, усмехнувшись, спросила: — Вы готовы начать путешествие?

— Разумеется! А где проводник?

— Перед вами! Я — Хаш! Ваше снаряжение собрано?

Рэй и остальные удивлённо уставились на девушку.

— Розыгрыш мы не заказывали! Нам нужен был проводник, — Рэй нахмурился. — Вы хотите сказать, тот знаменитый, незаменимый проводник и вы — одно лицо?

— Вы идёте? — Хаш поправила небольшой рюкзак, висевший на спине. — Самое время! А может, назад полетите? Если не уверены в своих силах, лучше сразу — домой. Не отнимайте моё время попусту, кроме вас, много желающих посетить Эко, и среди них нет самоубийц вроде вас.

— Мы в себе уверены, — возразил Рэй. — А вы? Помнится, вам не хотелось нас вести.

— Ради вас же. Но коль вы такие смелые, я не прочь взглянуть на вас в пути. Я-то не пропаду! Восемь лет каждый дюйм вымеряется моими ботинками здесь. С закрытыми глазами пройду и не споткнусь. А вы готовы? Если да, то берите вещи и — пошли, — проводник вышла из корабля наружу.

— Что же делать? — обратился Пит к брату.

— Идти за ней, — пожал плечами Рэй, поднимая свой рюкзак с палубы из кучи других. — Рекомендации за неё, а пол проводника разве имеет значение? Проводнику положено знать, как и куда идти. Никаких других функций на него не возлагается. О выживании обычно заботится сам отряд. Надевайте рюкзаки — и вперёд! — он легко закинул на спину свою поклажу и пошёл к люку.

Студенты послушно выполнили указание и двинулись за ним.

Джек ворчливо пробурчал:

— И зачем мы тренировались? Даже девчонка может бегать по планете…

Возглавляемые проводником, парни пошли к спуску с плато.

Хаш, гремя ботинками по острым камням, уверенно ступила на неровную поверхность спуска, ведя студентов и Рэя к редкому леску впереди. Когда отряд оказался среди деревьев, путь уже продолжался по сухим веткам, сплошь устилавшим землю, и низеньким пенькам, торчавшим повсюду. Ветки трещали и хрустели под ногами, рассыпаясь на куски, а пеньки сильно мешали идти, так как о них все спотыкались.

По деревьям скакали небольшие пернатые, покрытые колючками, которые шуршали при каждом движении.

Из кустов слышались возня, писк и скрежет.

Студенты вооружились видеокамерами, чтобы запечатлеть живность, попавшую в поле зрения.

Скоро лес значительно сгустился. Окружая людей, он высился тёмной массой, обступая со всех сторон, и казалось, что заросли не имеют конца.

Отряд шёл уже несколько часов, студенты начали уставать.

Джек вздохнул:

— Когда привал?

— Пока не выйдем из леса, никаких привалов, — отозвалась Хаш. — Тут останавливаться опасно.

— Что, колючая птичка клюнет? — хихикнул Джек.

— Можешь вывернуться наизнанку, ехидничая, а останавливаться мы не станем.

— У меня нет сил больше идти… — проныл Джек.

— Придётся поднатужиться!

— Ещё чего! Мы на отдыхе, а не на работе. Я хочу привал! С меня хватило тренировок, устроенных Рэем в полёте, вам я издеваться над собой не позволю!

Хаш сердито нахмурилась.

— Предстоящий путь — самый опасный здесь. Смертельный! А я намерена довести вас живыми. Потому не мешайте мне! Следуйте каждому моему слову — и доберётесь до пещер и камней, или оставлю вас тут. Выбирайтесь сами! — внезапно она умолкла.

Сорвав с пояса излучатель и махнув рукой на кусты, проводник приказала:

— В укрытие, быстро!

Над верхушками деревьев плыла тёмная масса.

Студенты мешкали.

— Рэй, загоните их в кусты! — бросила Хаш. — Вы-то чего стоите, рот разинув?

Когда Рэй затолкал мальчишек в укрытие и следом забрался сам, то не заметил рядом проводника.

Студенты тоже обратили на это внимание.

— Куда она делась? — приглушённым голосом произнёс Джек, попав под влияние обстановки и инстинктивно переходя почти на шёпот. Юноша, ёжась под ветками, попытался оглядеться в поисках проводника.

— Сидите тихо! — послышалось шипение Хаш за спинами студентов и Рэя.

Парни повернулись.

Проводник забралась в кусты, не задев ни единой ветки и не издав ни малейшего шума.

— Что там над деревьями? — прошептал Норт.

— Молчи! — Хаш стала наблюдать за обстановкой наверху.

Через пару минут проводник, уже не таясь, встала на ноги и повесила оружие на пояс.

— Можно идти! — она выбралась на тропу между деревьев, видимую только ей.

Отряд присоединился к Хаш, и поход возобновился.

— Что это было? — полюбопытствовал Аркано.

— Лучше тебе не знать, — проворчала проводник, закуривая.

Впереди виднелся обрыв, разделявший лес на две части, — отдалив их друг от друга ярдов на пятьдесят. И влево, и вправо — куда хватало глаз — тянулась разверзнутая пасть бездны, и лишь большущие деревья, поваленные через неё, соединяли края пропасти. Стволы в три-четыре обхвата лежали штабелями, сложенные в такую идеальную пирамиду, что казалось, будто её собрали руки разумного существа, а концы брёвен имели идеально ровные срезы.

Путники остановились перед импровизированным мостом.

— Здесь были люди! — воскликнул Пит.

— Нет, — возразила Хаш. — Местные муравьи укорачивают себе путь на другую сторону леса через обрыв, сваливая деревья таким образом.

— Муравьи? — Пит с ещё большим удивлением уставился на десяток толстых брёвен, наваленных друг на друга.

Его друзья поразились не меньше.

— Хотелось бы увидеть такого муравья, — загорелся Аркано.

— Шансов нет. Они выползают наружу в дождь, — Хаш забралась на брёвна. — Сейчас вы пойдёте вслед за мной на ту сторону обрыва. Будьте осторожны!

Отряд перебрался через пропасть и, оказавшись опять в зарослях деревьев, продолжил идти.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.