12+
Принцесса Левис

Объем: 50 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1

«Мальчик и девочка впервые узнали о небытие»

Будучи детьми, мы видим мир таким, каким он на самом деле не является. Он идеален, прекрасен и необычен. Самый красивый момент жизни, мимолетно убегающий от нас за одно мгновение.

Левис была той еще девчушкой. Озорная, любила беситься, иногда не прочь погулять со спокойствием и равнодушием ко всему. Ее не интересовала политика, дела семьи, прочая ерунда, связанная с ее почетностью. Но рисовать, читать, писать, иногда что-то другое, больше или меньше — было ее любимым. Желание творить. А главное — она хотела помогать людям.

В один, довольно солнечный день, она снова решила прогуляться со стопкой книг из царской библиотеки. Кстати, она воровала книги из собственной библиотеки и гуляла с ними, нередко раздавая прохожим.

— Так, какие на этот раз? — Левис немного пошаркала по книгам, ощупывая и просматривая названия. — «Роза Революции» и «Сыны Греции». Фантастика, — такой чуткий и немногословный монолог прошел через ее голосовые связки.

Левис, по канону своих традиций, приняла решение прогуляться, осматривая небольшой город под названием Грандмилль. Это был довольно небольшой поселок, в котором простаивала резиденция королевской семьи. Всего 17 тысяч жителей, разнорабочие: пролетарии, крестьяне. Все, кто может быть. Город захватывал маленькое сердце Левис своей красотой, разум — красками заката по вечерам.

Выходя из резиденции, открывается вид почти на весь поселок. Красивые красные крыши домов из черепицы, облупленные со всех сторон, придавали городу ту самую атмосферу, дарованной Чехии. Дальше — тропинка, ведущая вниз по склону и извивающаяся как змея в ветках.

Маленькое тело пробежало наперед, проходя сквозь «Змею», обрезая ее по пути. Чиркая ножками траву, она добралась до ворот, некогда служившими защитой для небольшого замка короля.

— Красиво как раньше! — снова прошептала себе под нос Левис.

Но она не видела, как было раньше. Лишь чтение, обычное чтение книг дало ей знание, что над воротами висело знамя ее дедушки, а на башнях некогда по бокам простаивало два лучника, гордо выпрямлявшие спину при приходе важной персоны.

Маленькая ручка принцессы потянулась в небольшой карман ее платья, в который не помещался серебряный десяток, но помещался маленький, уже потертый стенами, кусок мела, немного почерневший от места, где его держали пальчиками.

— Что такое «революция»? — она была еще мала для таких сложных определений, которые встречала довольно часто, читая книги в библиотеке бабушки.

Вооружившись маленьким кусочком мела, кисть начала прочерчивать одно слово за другим: «Rose revoluce».

— Ре-во-лю-ци-я.

Убрав мел в «тайник», она побежала дальше по склону, в направлении к городу, все больше пробивая «змею» маленькими ножками.

Через несколько минут, она уже стояла рядом с рынком, на котором было все, кроме того, что нужно Левис. А в частности: «Приключение Гекльберри Финна» Марка Твена. Об этой книге часто упоминал мальчишка, чье имя она забыла. Он приезжал со своим батюшкой в замок к бабушке.

Она конечно знала, что сейчас ей не удастся заполучить нужное, но знала где. Книжная лавка «ДуррАК» Лавьеро де Дурра — было спасением в этом хаосе неразберихи. Она решила попытать удачу.

— Добрый день, господин Лавьеро! — сказала Левис, чуть проходя в дверцу лавки.

— Кого я вижу!? — Дурр надел свои громоздкие очки, — Левис, прекрасная и обаятельная принцесса! — он немного припустил голову направо и улыбнулся. Увидев такую милую мордашку Дурра, девочка чуть не умерла от умиления.

— Господин, можно мне еще взять книгу? — Дурр уже начал говорить, как Левис быстро перебила его — В следующий раз я обязательно отдам деньги! Ну не помещается серебряник в карман, я ничего не могу сделать! — ее ноги начали шоркать по полу, создавая вид растерянности и неловкости.

— Ох, — вздохнул Дурр, — Левис, ты прекрасная и хорошая девочка, но я не железный. Я могу одолжить, но деньги нужны позарез. Можно отправить с тобой моего племянника? Он только вчера приехал из Химмердольфа, его мать заболела, отец ушел работать, и присмотреть за ним некому, — Дурр почесал свой лысый затылок.

— Хорошо, как скажете.

— Куд! — крикнул Дурр, смотря куда-то в пустоту, — Куд! — повторил он еще несколько раз.

Из комнаты, прямо за прилавком, вышел мальчик, ростом примерно с Левис, но выглядел он намного грязнее и неопрятнее, чем девочка из королевской семьи.

— Мне нужен … — В этот раз перебили Левис.

— Марк Твен, я помню, — Дурр повернул голову на Куди, и фыркнул на него, — Принеси девочке Гекельберри.

— Можно я пока похожу по рынку? А он потом найдет меня там, и мы отправимся за серебряником.

— Чего вам угодно, — Дурр пожал плечами, и благословил принцессу.

Левис вышла из душной коморки Дурра, и снова очутилась на рынке. Теперь то, зная, что она уже является владелицей Твена, Левис принялась к своему излюбленному занятию — проходке по специям.

Она уже подошла к нужному ряду, где как всегда стояло несколько рыночных точек, и, как профессиональный бегун, начала отсчет, по которому она, медленно, не принужденно, пройдется по всему ряду, выискивая новые цвета запаха и струйки нежности воздуха, облепивший эту местность.

— Ну, пошли! — ее ножки двинулись вперед, — Бадьян, Ваниль, — женщины, стоявшие у прилавков, не обращали внимание на то, что она разговаривает вовремя ее уже традиционного «танца вкуса», они только улыбались и мило перешептывались, смотря на это тело, играющее в красках запаха, — Горчица, имбирь, Сельдерей, кардамон, — запах, как кинжал, вонзался в ее ноздри, пробивая перегородку, придавая девочке уже привычное, но не надоедающее чувство наслаждения и уверенности, — Кориандр, корица, мак, орегано, — все, запах уже в мозгу, там он осядет, создав прочную непробиваемую траншею из цветов и красок, которые может показать только там — паприка, розмарин, тимьян… — И Левис остановилась, так и не дойдя до конца ряда. Для нее это было не свойственно, нонсенс, Левис остановилась во время танца, не дойдя до конца ряда.

— Пойдем, ты чего? — промолвил слабенький, душещипательный голосок.

Левис резко остановилась, но не стала поворачиваться. Потому что она не управляла собой — это была не она. Голова, с помощью шеи, медленно, будто мертвая, начала поворачиваться в сторону голоса. Улыбка последовала позже

— ТЫ. Еще никто, слышишь? — на лице принцессы появилась страшная улыбка в пол лица, означавшая, что лучше ему тут не стоять — Никто меня не останавливал.

— Прости, но у меня не очень много времени. Может, пойдем уже? /Мальчик еще не понял, что попал в самую большую ловушку в его жизни. Да и никто не ожидал, что эта ловушка пойдет ему на пользу./ — Эй, хватит так смотреть.

Левис судорожно смотрела на него, а лицо — оно застыло в одном положении, и не меняло выражение.

— Продолжу в следующий раз… — Никто, даже женщины за прилавками, не ожидали такой спокойной реакции, — Пойдем, нам туда! — Левис показала пальчиком в сторону резиденции, и, зарядившись положительным настроем, поскакала дальше, продолжив шептать под нос: шафран и душистый перец.

— Ты что-то сказала? — спросил Куди.

— Нет.

— Прости, что помешал тебе.. — мальчишка потер руки.

— Ты меня и не прерывал. Я закончила то, что хотела.

Всю дорогу до «змеи» мальчик и девочка не разговаривали. Главной их задачей было вернуться к дорожке, которую Левис так скоропостижно порвала своими движениями.

— Мы дошли, — протянуто сказала Левис — Эта дорога ведет к моему дому.

— Хм.. — нахмурился Куди, — эта дорожка… напоминает змею.

Левис посмотрела на него, ошарашенными глазами. Как он увидел ее? Увидел то же, что и она?

— Это моя змея, и никто, кроме меня, не может идти через нее! — Левис стукнула маленькой ножкой по земле, будто приказывая мальчишке.

— Ха, мне-то что? — Куди сказал это с гордостью, да такой, что опасно такое говорить в его ситуации.

Левис посмотрела на него, и поняла, что ведет себя просто мерзко.

— Ну, тогда вместе пройдемся через нее? — опустив глаза от стыда, Левис взяла мальчишку за локоть и повела вперед, прорезая снова путь, после утра, который, не успел зажить до конца.

— Знаешь, я стараюсь не тревожить «Змею», и даю ей время вылечить свои раны днем, пока меня нет. Или же, иду по ней аккуратно, чтобы не беспокоить еще сильнее. Но кажется, — Левис вздохнула с очень большим натягом, — пришло время менять правила! — закончив фразу на этом, Левис рванула вперед, не отпуская руку мальчика.

Длинный, прочный и теплый вихрь поднимался позади бегущих,

— Госпожа! — Крикнул Куди, — Змей бежит за нами прямо вслед! — он потянул руку вперед, имитируя шпагу.

— Король Куди! — крикнула девочка в ответ, — злое существо не настигнет нас, если вы будете вести себя достойно! — Левис подняла руку и тоже потянула вперед, имитируя уже рыцарский меч, периода крестовых походов, — Змее голову сруби! — Парочка бежала вперед, но Левис уже не держала Куди за руку.

— Получай, зверье! — Куди поранил воображаемую змею, которая пыталась догнать маленькую девочку, — Левис! — Змея всей своей мордой очутилась прямо перед Левис. Огромные глаза сверкают, как изумруды. Они смотрели прямо на нее…

— ТЫ нарушила наше правило, — маленький язык просверлился из пасти чудовища.

Левис остановилась, а Куди, выкрикивая разные лозунги, воткнулся прямо в ее спину, после чего они оба упали.

— Ей не нравится, что я нарушаю правила. Это и правда некрасиво. — девочка уселась на дороге, больше не трогая бледное и измученное, но все еще сильное тело змеи. Слезы покатились по ее щекам, глаза покраснели, нос перестал принимать кислород.

— Эй, — Он хлопнул ее по плечу, — ты чего? — Куди присел рядом с Левис, и, не понимая, что в таких ситуациях обычно делают, приобнял маленькое, морально покалеченное змеей, тело. — Это всего лишь «Змея». Она не знает толк в беготне!

Левис посмотрела на него, недопонимающим взглядом, будто осуждая его за эти слова.

— Как ты можешь так говорить? Я с ней всю жизнь, как с родной. А тут, я взяла, и нарушила наши же правила!

— Иногда, даже правилам свойственно нарушаться. Я думаю, Змеюка не обиделась! В следующий раз мы дадим ей время отдохнуть, — Куди смотрел на это лицо, которое готово было разреветься, — Давай уже сходим домой, за этим чертовым серебряником.

Дети снова отправились в путь. Только Левис уже не держала его за руку, да и шли они теперь по дороге, не нарушая правило, установленное между ней и Змеей еще очень давно.

Глава 2

«Запах книги пробирался в его ноздри…»

Когда Змея была пройдена, ребятам открылся вид на королевскую резиденцию. Там был большой, двухэтажный дом, продлевавшийся далеко вширь. Крыша была выполнена в традиционном стиле, красно-коричневая черепица выделялась на фоне других, то ли из-за слишком ярко-красного оттенка, собравший в себе крупицы коричневатой кладки, то ли из-за того, что это была резиденция царской семьи, одно было понятно — великолепие.

Куди не мог не заметить все архитектурные приемы, используемые в усадьбе, потому что они слишком сильно бросались в глаза. Но самое красивое во всей это роскоши была дверь. Она намного больше тех, что в домах города.

Усадьба, которая первая бросается в глаза — не единственный атрибут этой большой резиденции. По правую и левую сторону от входа красовались красиво выложенные тропинки из каменной плитки. И, кажется, плитка очень дорогая.

— Чего уставился? — Левис протягивала мальчику серебряник.

— У вас тут красиво, — Куди даже не посмотрел в сторону девочки, его взгляд был направлен на тропинку по левую сторону, — Может, прогуляемся? — Куди подал знак внимания, не потому что ему так сильно нравилась Левис, а потому что по левую сторону находилась беседка, из которой открывался простенький в одно, но чересчур привлекательный в другое время, вид.

— Сначала серебро, — Левис потянула серебряник ближе к Куди, пока тот не уткнулся в его щеку.

— Невоспитанная..! — пробормотал мальчик, схватил серебряник и посмотрел на нее — Ну?

— Только ненадолго, мне не разрешают водить гостей без предупреждения.

Куди посмотрел на нее. Снова. Еле-еле отрывая взгляд от дома.

— Мы совсем ненадолго.

Левис махнула рукой и чиркнула головой о воздух, указывая в сторону дорожки. Куди продолжал осматривать интерьер на территории резиденции.

— Садись тут, — Левис показала мальчику место, которое она считала своим любимым, потому что именно с него открывался самый лучший вид, — Ты, кажется, не случайно так резво пытался сюда попасть. Видимо, у тебя хороший вкус на хорошие места! — Куди лишь смотрел в пустоту в дали, не обращая внимания на Левис. Только одно его всколыхнуло.

— Книги.. — Куди посмотрел на пакет в руке принцессы, — Ты носишь с собой книги. Зачем?

— Ну… Читать? — Левис ширкала ноготками об деревянный стол, немного карябая их, причиняя небольшую боль.

— За все время ты не разу не открыла их.

— Что пристал? — Вскрикнула Левис.

Горячая рука девочки не потерпела такого хамства в свой адрес и потянулась к книгам. Ей было неважно, какая именно попадется ей первая, главное — достать хоть что-то.

— Сын Греции! — крикнула Левис и стала пролистывать страницу за страницей, ища неведомую ей строку, с которой она начнет свое повествование.

Левис поперхнулась, и стала читать: «…Мальчик блуждал по бескрайним просторам Греции, ощупывая каждый лепесток, каждый поток воздуха в виде ветра, каждый запах, резко ударявший нос, казался ему не просто реакцией его рецепторов, а чем-то, что должно пробудить в нем того самого сына Греции, давно забытом и умершим на скрижалях истории…»

Ее голос оказался совсем не таким, какой раньше слышал Куди. Совсем не такой. Ни одной запинки, все четко ровно и идеально.

— Прости, я сгоряча, — пробормотал Куди себе под нос.

Левис отодвинула книгу в сторону, тоже опустив глаза вниз.

— Может, расскажешь о себе? — через глаза девочки пробилась маленькая слеза, долго ждавшая свой выход на волю.

Их взгляды устремились во взаимное просматривание физиономии собеседника. Они смотрели друг на друга, как маленькие дети, и ничего не говорили.

— Что тебе рассказать? — Куди продолжал всматриваться в голубое озеро глаз девочки, в котором плавали медленно и отчаянно, беловато-красные рыбы кои, — Я приехал недавно из столицы. Сама уже знаешь, что у меня тут дядюшка работает и живет. Папа уехал в другую страну, знаю точно, он в армии сейчас. У мамы проблемы со здоровьем, поэтому меня и отправили сюда. Но я сопротивлялся! Почему я не мог остаться и поддерживать маму? «Нет денег! На что мы кормить тебя будем?!». И без вас справлюсь, — У Куди были видны слезы на глазах. Левис увидела, как он плачет.

Она присела к нему поближе и обняла, крепко сжимая его грудную клетку, и немного поговаривая на ушко: «Тише-тише. Успокойся».

И только когда Левис решилась отпустить бедного бледного мальчика, она стала говорить во весь свой голос.

— Я помогу провести тебе время здесь весело, по крайней мере, ты не будешь здесь одинок. Не переживай, будем с тобой читать! Гулять и бороться со змеей! Бегать по рынку в «танце вкуса»!

Куди посмотрел на нее, немного прикрыв улыбку прикусом губы

— А мне нравится «Змея».. — Мальчишка ткнул Левис пальцем в плечо, а затем, быстро вставая с лавки, крикнул — Ты водишь!

Он побежал обратно ко входу, в сторону Змеи. Принцесса рванула туда же.

— Эй! Я оставила там книги, черт тебя дери, засранец из столицы!

— Не забывай, что ты тоже оттуда!

Дети яростно боролись за титул лучшего. Куди бежал изо всех ног, перебирая густую и зеленую траву.

Они бежали по «змее», прямо по тропинке, не нарушая ее покой, не давая ей проснуться или забеспокоиться. Они бежали как сурки: не прерывали дыхание и мчались стремительно быстро. Их руки скользили по воздуху, перебирали его, создавая маленькие протоки. И после благословения Змеи, снова прибежали в город, прямо к лавке Дяди Лавьеро.

— Ну, я выиграл, — сказал Куди, и просто зашел в лавку. Даже не попрощался.

Левис смотрела на дверь, но она так и не отворилась.

Закончился день испытаний, некогда ждавший Левис.

Девочка решила пойти домой, и отдохнуть…

Глава 3

«Мирный договор с злейшим врагом.»

Маленькие и теплые лучи утреннего солнца пробились через большое окно комнаты Левис, сверху которое закрывалось занавесью, а снизу — цветами и куклами разного пошива. Она смотрел в потолок, размышляла о книгах и о том, что же ей придется делать сегодня.

— Роза Революции.

После этих слов она резко вскочила.

— Приключение Гекльберри!

Да, она вчера даже не поняла, что забыла взять у старика книгу в лавке.

Левис ступила на холодный кафельный пол своей комнаты, надела тапочки, маленькие, под ее ножку, сделанные в столице от одной дорогой марки одежды.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.