Глава 1
Корелвуд был полуэльфом. Но тринадцать лет этот факт тщательно скрывался. Только лежа на смертном одре, его мать, Макбет, наконец раскрыла тайну и призналась, что Джек Финней — тот, кого Корелвуд всю жизнь считал своим отцом — вовсе им не был:
— Как-то мы с Джеком отправились собирать лекарственную траву в северный лес, — начала свой рассказ мать. — Забрели в самую чащу, где даже лучи солнца не проникали сквозь крону мощных деревьев, как вдруг перед нами открылась поляна, вся в цветах…
Макбет отпила воды из стакана, который подал ей грустный сын, и продолжила:
— Среди множества цветов мы увидели три куста черного папоротника, который мечтал найти Джек. Эти кусты стоили целое состояние. Все знахари соседних деревень выложили бы любую сумму за эту траву. Она и от неудач, и сглаза помогает, исцеляет от несчастной любви и возбуждает настоящую страсть… А самое главное, защищает от ведьм и злых духов.
Больная женщина сглотнула слюну и поморщилась:
— Муж вытащил кинжал и бросился срезать волшебную траву. Тут из-за деревьев вышли три высоких белокурых красавца.
— Человек, ты прошел трудный путь! Мы позволим срезать тебе один куст, — сказал один из них.
Мой муж был здоровенной детиной и не думал, что трое худощавых юнцов смогут устоять перед его напором. Джек кинулся на них, размахивая оружием:
— Это я их нашел, это моя находка, уходите прочь!
— Эльфы их посадили, вырастили, им и решать, как делить волшебный папоротник!
— Эй, вы молокососы! Хватит претворяться эльфами! Вы не знаете что делать с папоротником, вы его загубите! — И тут муж пошел в атаку.
Красавцы ловко защищались и не отступали от кустов, уговаривая человека успокоиться. Но Джек совсем обезумел. Мой муж мощным ударом кулака свалил одного из противников на землю и замахнулся кинжалом, чтобы прикончить его. Тут-то пришёл ему конец, меч другого красавца снес голову с плеч Джека Финнея. Я, увидев это, потеряла сознание.
Макбет нашла рукой руку сына и стала рассказывать дальше:
— Я очнулась в избушке, рядом со мной на кровати сидел незнакомый человек.
— Меня зовут Эллиоскай, — мелодичным голосом представился он, — я эльф…
Я вспомнила, как убили моего мужа и хотела разгневаться… Но от Эллиоская шло такое тепло и умиротворение, что я ничего ему не ответила.
— Люди давно забыли нас. Пусть так и будет. Я не хочу, чтобы ваши сородичи стали разыскивать нас, чтобы отомстить… Поэтому у тебя есть выбор: ты скажешь своим, что муж объелся папоротника и отравился… Тогда ты останешься жива и свой куст продашь знахарям. И будешь долгое время безбедно жить… Либо я тебя убью и никто не узнает куда вы сгинули с Джеком.
— Я хочу жить…
— Вот и молодец… А теперь послушай внимательно… У нашего народа есть предсказание. У меня должен родиться сын от простой женщины… Он не будет героем… Но станет важным звеном для сохранения равновесия… Сегодня я собирался в дорогу, к людям, чтобы найти такую женщину… Но ты появилась сама… Это судьба!
Больная женщина сжала руку Корелвуда, и глаза её засветились:
— А потом произошло чудо: эльф взмахнул рукой и лютня взлетела в воздух и заиграла красивую музыку. Эллиоскай протянул руки, и я поняла, что всю жизнь ждала именно его… Я очутилась в его объятьях и была невероятно счастлива… Пришла в себя я только на окраине леса. Труп Джека лежал возле дерева, а эльф вручил мне куст чёрного папоротника.
— Эльфы не нарушают равновесия, человеческая жадность сама убила твоего мужа… Но у тебя родится сын и он станет тебе отличным помощником. Назови его Корелвуд… Когда время придёт, он может позвать меня… Я услышу зов крови. Прощай…
С этими словами Эллиоскай сел на подводу, и эльфийский конь увёз его навсегда из моей жизни…
Долго молчал Корелвуд, осмысливая услышанное, и наконец молвил:
— Так значит я — сын эльфа злодея… Ты была беззащитна и он воспользовался этим!… Я вырасту и отомщу за тебя и Джека Финнея!
Макбет виновато улыбнулась и попросила шёпотом:
— Не делай этого сынок, я сама согласилась принять любовь эльфа, та ночь с Эллиоскаем была самой счастливой в моей жизни… Обещай мне, что позовешь отца, когда не будешь знать как поступить…
После этих слов матери Корелвуда не стало…
Прошло двенадцать лет.
В деревне был обычай: все парни, достигшие возраста 25 лет, должны были жениться. Это был веселый ежегодный праздник, и он проводился перед наступлением зимних холодов. Всё происходило на главной площади. Все девушки на выданье становились полукругом с одной стороны, с другой кучковались потенциальные женихи. После обрядовой речи от старейшин, начиналось действо. Парни пели песни, танцевали, дурачились, шутили с девушками, постепенно раскаляя обстановку.
Корелвуд, которому также стукнуло двадцать пять, стоял молча и ждал. Наконец он увидел, как директорша школы привела упирающуюся учительницу музыки и вытолкала её в полукруг. Юноша незамедлительно подошел к Анни, взял её за руку и вывел из полукруга.
Анни и сама не поняла, почему не отказала Корелвуду. До этого она видела его всего один раз, когда директорша сделала заказ парню обеспечить дровами школу. В тот день девушка буквально врезалась в него в школьном коридоре. Учебники рассыпались по полу, а очки, словно специально, спрыгнули с её носа ему в руки. Корелвуд молча надел ей очки, затем собрал книги и аккуратно расположил их на руках девушки. Прежде чем надеть очки Анни, юноша пристально посмотрел ей в глаза. Взгляд его был добрым, но немного пугающе-завораживающим. Если бы он продолжался чуть дольше, у Анни подкосились бы коленки…
Корелвуд радовался, ведя девушку в свой дом. После той встречи в школьном коридоре, серые с коричневыми прожилками глаза Анни навсегда запечатлелись в его памяти. Корелвуд, встречаясь со сверстниками на вечеринках, обычно не обращал внимания на разговоры о девушках. Женитьба его особо не привлекала. Но встреча с Анни перевернула его жизнь. Учительница не пользовалась успехом у местных парней, между собой они её называли «доска в очках». Но Корелвуд бесконечно вспоминал, как с её миленького носа слетели очки… как она застенчиво улыбнулась… и как в глазах вдруг появились звёздочки. Это воспоминание было самым впечатляющим! Глаза как глаза, но Корелвуд заметил нечто невероятное: на ободке радужки её глаз появлялись звездочки, которые бежали по коричневым прожилкам и исчезали в центре чёрного зрачка. Зрелище было волшебным.
«Такого не бывает! Кто эта девушка? А вдруг у нее эльфийская кровь?»
Полуэльф вышел из оцепенения, только когда уборщица уронила швабру в соседнем классе. Он надел очки на Анни, помог собрать ей книги и, не сказав ни слова, пошёл по своим делам…
Войдя в дом, Корелвуд наконец сказал первые слова девушке:
— Анни! Выходи за меня замуж! — и даже сквозь очки он увидел, как забегали звездочки в глазах её суженой.
После первой брачной ночи Корелвуд спросил:
— Знаешь, Анни, я очень сомневаюсь в существовании эльфов… Но всё же скажи, не течёт ли в тебе эльфийская кровь?
— К сожалению, эльфы в родне у меня отсутствуют! Разве не видишь — уши у меня обычные, — рассмеялась она.
— Зато я вижу, что у тебя в глазах горят звёздочки! — улыбнулся новоиспеченный муж и дал жене зеркало.
Заинтригованная Анни долго рассматривала свои глаза, но в зеркале звездочки не отображались.
— Наверное, ты меня сильно любишь, — рассудила умная учительница, — а я сейчас довольненькая, вот у меня глазки и блестят, а тебе мои блики кажутся звёздочками!..
Вскоре у них родилась дочь, и Анни назвала её Элли. Корелвуд был поражён совпадением имён, он никогда не рассказывал жене про своего отца, эльфа Эллиоская… История, рассказанная матерью перед смертью, угнетала его. В деревне ходили легенды о стычках с эльфами. Их считали высокомерными убийцами. Эльфов давно никто не видел, но ненависть никуда не делась. Поэтому Корелвуд скрывал свои способности к музыке и пению. Сама Анни хорошо играла на лютне и тихонько пела хриплым голосом. Петь громко у неё не получалось из-за перенесенного воспаления легких в детстве. Она часто просила подпеть ей, но Корелвуд, смеясь, говорил, что ему медведь на ухо наступил. Анни очень хотела второго ребенка, но посоветовавшись, супруги решили не рисковать, так как первые роды женщина перенесла очень тяжело. Анни приехала в деревню из большого города, и не в пример деревенским девушкам, была высокая и худенькая. Корелвуду всегда было страшно, когда она развешивала белье во дворе при сильном ветре — а вдруг улетит куда?..
Элли росла любознательной и умной девочкой. Где-то в восемь лет Анни стала учить её играть на лютне, но дело далеко не пошло: пальчики еще были слишком слабенькими, чтобы хорошо прижимать твердые струны. А вот пела Элли славно, и очень часто дуэт дочки и матери украшал семейный очаг Финнеев. После неудачи с лютней Элли занялась рисованием, и хоть учить её было некому, девочка отлично училась по книгам сама. На её тринадцатилетие родители подарили Элли профессиональный набор масляных красок и дюжину холстов.
Как-то раз Корелвуд зашёл в комнату дочери поболтать перед сном. Дочь, лёжа в кровати, читала книгу, а посреди комнаты стоял мольберт с новой картиной. На ней была изображена поляна среди дремучего леса, где высокая белокурая девушка стояла в цветах и поглаживала куст чёрного папоротника. Именно что поглаживала! Корелвуд крякнул от удивления, и девушка в картине обернулась. Она подбоченилась и стала пристально разглядывать полуэльфа.
— Доченька! — ахнул Корелвуд, — ты, что? Научилась оживлять людей на своих картинах?
— Где ты, папа, это увидел? — девочка с восторгом выпрыгнула из кровати и подбежала к отцу. На холсте девушка отвернулась и застыла в прежнем положении.
— У тебя эта девушка двигала головой на картине, — шепотом сказал Корелвуд.
— Тебе показалось, — уверенно возразила Элли, — ты держишь свечу, она колеблется, и свет гуляет по картине… Вот тебе и кажется, что девушка двигается! Кстати, сегодня не нужно ни историй, ни сказок рассказывать, — дочка чмокнула папу в щеку и юркнула под одеяло, — я интересную книгу о магии читаю! Осталось последние, самые сложные заклинания выучить!
— И завтра ты уже начнёшь колдовать? — улыбнулся отец.
— Обязательно!
— А про чёрный папоротник тоже из книги узнала?
— Угу!
— Ну, спокойной ночи!
— Спокойки, папочка!
Ночью Корелвуд долго ворочался, не находя себе места, пока не встал с кровати. Зажег свечу и, стараясь не разбудить тихо посапывающую Анни, направился в комнату Элли. Дочка крепко спала, и Корелвуд стал разглядывать картину. Белокурая девушка смотрела на него и хмурила брови:
— Здравствуй, потомок эльфа! — и так как Корелвуд молчал, она продолжила: — ты не услышал зов своего отца… Спасибо твоей дочери, она услышала деда и нарисовала эту картину, чтобы я могла поговорить с тобой.
— Кто ты? — наконец обретя дар речи, выдохнул Корелвуд.
— Я Элизалия, твоя мачеха!
— У моей мамы перед смертью были наваждения… И у меня начались…
Корелвуд сильно сжал виски и закрыл глаза:
— Эльфы не существуют! Эльфов нет! Кто бы не послал эти наваждения, я справлюсь с ними… Это просто бред моей больной матери, который я никак не могу забыть…
— Говорила я Элиоскаю, что с тобой ничего не выйдет, — фыркнула эльфийка, — но я должна передать его послание. Слушай, а повинуешься отцу или нет — твоё дело.
Корелвуд открыл глаза и оглянулся на кровать, но дочь продолжала спать. «А может, и я сплю?» — подумалось ему, и после этого он решил послушать эльфийку.
— В другом измерении Земли существует мир под названием Ландрия! Там живут все народы, которые сбежали из человеческого мира. Эльфы, гномы, хоббиты, гоблины и еще много других, включая людей. В Ландрии все живут в полном согласии. Но недавно там появилась чёрная волшебница и выстроила себе неприступный замок. В нём она создала портал, через который доставляет людей из человеческого мира. Для чего они ей нужны, никто не знает… Но через какое-то время она выставляет их за ворота замка. В человеческом мире те люди были учеными, торговцами, артистами, художниками и музыкантами, а после времени, проведенного в замке чёрной волшебницы, они превращаются в создания, потерявшие память и рассудок. Никчемные и несчастные, они расхаживают в окрестностях замка, и даже самые лучшие знахари эльфов не могут им помочь. Мы посылали разведчиков в замок волшебницы, но все лазутчики теряют плоть и, превратившись в духов, начинают наводить ужас на обитателей Ландрии. Твой отец уверен, что именно ты сможешь остановить чёрную волшебницу…
— Ну, это точно сон, — зевнул полуэльф и стал выходить из комнаты Элли, — и я совсем не герой, не соперник я всяким волшебницам…
— Чтобы ты поверил в происходящее, — презрительно крикнула эльфийка, — утром расцветет кактус, который стоит на вашем окне уже 14 лет!..
Утро началось с шума на кухне. Анни с Элли, обнявшись, кружили в танце, а на подоконнике стоял кактус с огромным красным цветком.
— Папа! Смотри, случилось чудо, — ликовала дочка, — кактус расцвел!
— Я ждала целых четырнадцать лет, — радовалась жена, — ты помнишь, милый? Это было моё приданное!
Корелвуд обнял своих женщин и посмотрел Анни в глаза — у неё вновь бегали звездочки в глазах, которых он уже давно не замечал.
Но вдруг Анни засобиралась:
— Мне пора к Лифорам, буду учить его мальчиков игре на лютне, позавтракайте сами.
— Может останешься, ведь выходной, устроим пикник по такому случаю? — попробовал остановить жену Корелвуд.
— Нет, нет, я обещала, и нам деньги нужны, а ты сходи в лес, принеси хворосту Лейкалам, взамен нам дадут сыра и молока, — и Анни вышла из дома…
— Ты когда-нибудь видела звездочки в глазах у мамы? — поглощая кашу, спросил у дочери Корелвуд.
— Звездочки в глазах бывают, когда головой сильно треснешься, — с видом знатока ответила Элли.
— В звездочки ты не веришь, а вот вчера твоя девушка из картины сказала мне, что кактус расцветет, в это ты сможешь поверить?
— Говорящая эльфийка тебе приснилась, а от кактуса ты начал чувствовать флюиды перерождения, вот твой мозг и выдал предчувствие, что кактус расцветет.
— Всё ты знаешь, вундеркинд, — усмехнулся Корелвуд, — пойдем к этой картине, может эльфийка и при тебе заговорит.
— Эльфы есть только в сказках! — с набитом ртом промямлила Элли, — я нарисовала обычную девушку! Ну да ладно, иди, поболтай с ней, а я пока чаю нам налью. И крендели захвати, угостишь свою болтушку, и похрустишь с ней, — прыснула от смеха девочка.
С очень дурацким видом и с кренделями в руках Корелвуд стоял возле картины. Эльфийка не шевелилась. При солнечном свете вся история с посланием отца стала казаться смешным наваждением, он улыбнулся, но все-таки зачем-то сказал:
— Здравствуйте, многоуважаемая Элизалия!
Вопреки всем ожиданиям Корелвуда, эльфийка обернулась:
— А я думала, что ты так и будешь стоять истуканом! Здравствуй! Тебя ждёт дорога, не мешкай. Пойдешь в северный лес, а ноги сами приведут тебя на эту поляну, я буду ждать тебя, — и Элизалия отвернулась…
— Ну как папа, уже все крендели скормил? — Элли шла осторожно, стараясь не пролить горячий чай из двух кружек.
— Я забыл ей предложить, — слегка огорчился Корелвуд, — но давай её разговорим, а то она опять отвернулась.
Но все попытки были тщетными. За чаем Корелвуд рассказал свою историю с самого начала.
— С бабушкой всё понятно, это были просто фантазии умирающего человека. А вот с тобой, папа, дело тяжелее, твои сказки стали проникать в обыденную жизнь, — подытожила дочка, — но есть хороший способ всё проверить и убедить тебя, что ты не полуэльф… Вперёд! Нас ждёт дорога!
— А как же мама?
— Мы напишем ей записку!
Быстро собрав мешок со съестным, отец и дочь тронулись в путь. Корелвуд шёл, не раздумывая, выполняя указание девушки с картины, и только рассеяно слушал пение дочери, невольно отмечая маленькие ошибки в интонациях. Дорога оказалась длинной, и они один раз остановились перекусить.
— Всё, я устала! — наконец сказала Элли, — даю тебе ещё 10 минут и поворачиваем домой!
И тут Элли ахнула — они вышли на ту самую поляну с её картины. Возле куста чёрного папоротника стояла высокая белокурая девушка и негодующе на них смотрела:
— Зачем ты привёл свою дочь?
— Мы просто пришли поговорить и убедиться, что ты не плод моего воображения.
— Она сможет вернуться сама домой?
— Здравствуйте, Элизалия, — не растерялась Элли, — если вам нужен мой папа-полуэльф, то я могу оказаться вам ещё нужнее, вдруг расклад выпадет на четверть эльфа?
— Нет, Элизалия, — возразил Корелвуд, — мы вернемся домой, обсудим всё с Анни, Элли останется дома непременно, а я, может быть, и вернусь к тебе.
— Хорошо, — после долгого молчания молвила эльфийка, — только подойди ко мне, я должна передать амулет твоего отца, чтобы он мог связаться с тобой.
Ничего не подозревающий полуэльф подошёл к Элизалии. Она положила руку ему на плечо, и вдруг всё вокруг них засияло синим прозрачным пламенем. Девочка не растерялась и побежала к ним. Она успела обхватить отца, и поляна тотчас опустела…
Глава 2
На пустынном тракте стояла беседка, в центре её стоял стол, заваленный фруктами и овощами. Дорога от беседки шла по степи и упиралась в огромный замок из черного и серого камня. Надменная Элизалия сидела на лавке, держа в руках пергамент. Корелвуд, обнимая Элли, прислонился к косяку беседки.
— Это послание от твоего отца, ознакомься, пожалуйста!
— А где он сам? — возмущению Корелвуда не было предела, — и почему ты обманом затащила сюда без нашего согласия?
— Ты пришёл на поляну, — ухмыльнулась эльфийка, — значит, был готов к путешествию, а девочка…, да, она попала случайно.
— Нам нужно домой! — перебил её Корелвуд, — ничего делать и читать я не собираюсь!
— Для создания обратного портала нужно время и разные волшебные ингредиенты, — ответила Элизалия, — которые привезут нам хоббиты через семь дней.
— Мама будет за нас переживать! — ужаснулась Элли.
— Не беспокойся, Элли, — улыбнулась эльфийка, — твой дед всё предусмотрел.
— Как? — воскликнула девочка, — он даже нас не встретил!
— Так вы прочитайте послание вашего деда и отца, — ответила Элизалия, — и вам станет всё ясно!
Эльфийка развернула пергамент:
— Смотрите внимательно на нижнюю часть.
Волей -неволей невольники посмотрели на пергамент. И на нём проявились следующие строки:
«За Анни не беспокойтесь. Вашу записку я подменил, написав что вы ушли в лес на неделю. У меня есть срочные дела в человеческом мире, но скоро мы с вами встретимся! А через неделю вы будете уже дома.»
— Папа, действительно, — шепнула Элли, — давай узнаем, что от нас хотят?
— К вашему сведению, Эллиоскай — главный маг Ландрии, — объявила Элизалия, — но я сама не всегда понимаю его замыслы. И сильно сомневаюсь в полезности вашего пребывания в Ландрии. Но он никогда не ошибается. Так что прочитайте…
Отец с дочерью переглянулись и сели за стол. Элли схватила сочную грушу и начала уплетать, успевая фыркать и ойкать.
— Здравствуй сын! Не обижайся, что не смог тебя встретить. Но Элизалия всё расскажет и объяснит. Ландрия — мирная страна. Все народы, населяющие её, владеют магией. Но использование её строго регламентируется Дворцом Света. В человеческом мире, в северном лесу осталась последняя обитель эльфов. Они наблюдают за состоянием равновесия, а также выращивают чёрный папоротник. В Ландрии он практически не растёт. Чёрная волшебница появилась в Ландрии из человеческого мира. Невиданно быстро воздвигнув себе замок с невероятными охранными заклинаниями.
А затем стали появляться в окрестностях замка неизвестные люди, которые ничего не помнили и с трудом могли разговаривать… Мы забили тревогу. Никакая наша магия не могла вернуть этим людям прежний разум…
Я посылал чёрной волшебнице магические послания, на все просьбы о встрече она ответила отказом. Всех наших разведчиков она лишает плоти и превращает в злых духов… Мы их вылавливаем и держим в потайном склепе… А опасны они своими безумными речами, восхваляющими силу чёрной волшебницы. Духи предлагают всем признать чёрную волшебницу королевой Ландрии.
Всё это расшатывает равновесие… У нас нет единого правителя, все народы живут поселениями и в каждом есть свой глава, рядом с ним всегда есть эльф, который помогает решать все спорные вопросы. Наши народы с радостью общаются и занимаются свободной торговлей. Всё продается и покупается за ландрики, которые изготавливают горные гномы. Раз в месяц проходят региональные ярмарки, и раз в год в столице Ландрии, в городе Ландроне проходит всеобщая ярмарка. На эту ярмарку съезжаются правители регионов Ландрии, и во дворце Света, за круглым столом, решают первоочередные и глобальные вопросы, ну и конечно планируют общую деятельность во славу Ландрии.
— Ой, как интересно, — захлопала в ладоши Элли, — а наш дед, конечно, незаметно всеми руководит!
— Почему незаметно? — ответила жена эльфа, — Эллиоскай является главой Светлого Собрания! Его советы неоспоримы для всех правителей регионов Ландрии.
— Он такой могущественный, — удивился Корелвуд, — зачем ему я? Полуэльф не владеющий ни магией, ни оружием?
— Читайте дальше, — кивнула на пергамент Элизалия.
— Высоко в горах, в селение гномов живёт прорицательница Дарна. Именно она предсказала появление чёрной волшебницы. Именно она объявила тебя единственным, кто справится с ней. Каким образом ты победишь её, она не пояснила. Упомянула лишь, что тебе понадобится семь дней. Никогда раньше Дарна не ошибалась. Поэтому, перепробовав свои возможности и убедившись в их несостоятельности, я вызвал тебя.
Жителям Ландрии чёрная волшебница не доверяет. Мы для неё враги и соперники. Тебе надо узнать, что она творит с людьми из человеческого мира и чего хочет добиться. И я уверен тогда к тебе придёт решение. А потом просто позови меня. Я тебя услышу…
Дальше на пергаменте шло сообщение о переделке записки.
— И моё решение может изменить судьбу всей Ландрии? — ухмыльнулся Корелвуд, — глупее ничего нельзя придумать! Только во сне такая чепуха может казаться правильным решением. Либо мой отец сумасшедший.
— Папа! — вдруг закричала Элли, — на пергаменте что-то опять появляется!
«Я понял предназначение своей внучки. Она будет поддерживать телепатическую связь с тобой. Она неслучайно здесь появилась.»
— Элли, скажи про себя что-нибудь, обращаясь к папе, — попросила Эллизалия.
«Это самое крутое приключение в моей жизни, папа!»
«Я буду молиться всем богам, доча, что это приключение просто сон» — в свою очередь подумал Корелвуд.
— Ура, действует, — закричала Элли.
— Но я не хочу вовлекать сюда Элли! — возмутился Корелвуд, — и вообще я не давал согласия сражаться с чёрной волшебницей!
— Мы всегда будем рядом с Элли, — уверенно парировала Эллизалия, — и возможно она сыграет роль, которую мы ещё не знаем.
— А почему меня никто не спрашивает?! — возмутилась Элли, — я могу пойти с папой! Даже самая злая волшебница не будет воевать с ребенком, ведь она и сама когда-то была девочкой!
— Нет, Элли! Ты моя дочь и должна слушаться, даже если это всего лишь сон. Или мы останемся здесь и всю неделю будем тут сидеть, и вкушать эльфийские фрукты!
— Так нечестно, — надулась девочка, — это дискриминация!
— Нахваталась модных словечек, — вздохнул Корелвуд, — давай лучше всё обсудим ещё раз. Говорящая девушка на картине — на что больше похоже, сон или явь?
— Логически, это выдумка твоего мозга, — буркнула Элли.
— Куда отнести сей продукт моего мозга? — терпеливо спросил полуэльф.
— Сон…
— Эта самая девушка оказалась эльфийкой и моей мачехой… Перенесла нас в Ландрию… Это сон или явь?
— Сон…
— А теперь мне надо подвиг совершить, чёрную волшебницу победить, живущую вон в том рыцарском замке… Это сон или явь?
— Сон, папа, сон, — хмыкнула дочь, — это всё твои сказки!
— Так я про эльфов никогда не рассказывал!
— А бабушкина история живёт в тебе всю жизнь, — возразила Элли и развела руками, — и вот, пожалуйста, результат!
— Ты ущипни себя за щёку, — попросил Корелвуд, — больно?
— Больно…
— И мне больно, и Эллизалия тут рядом сидит, очень похожая на живую, это явь, несомненно…
— Три — один в пользу сна! — подытожила Элли.
— Что решаем, доченька? — спросил Корелвуд, — твой отец, у которого нет оружия, кроме пивного животика, идёт на штурм замка? Или будем щипать себя до умопомрачения, пока не проснемся на поляне под папоротником?
— Я думаю, что это не сон и не явь, — важно рассудила Элли, — мы раздвоились и попали в другую реальность. Даже если наши сущности тут погибнут, в реальном мире мы останемся спать возле папоротника. Так что, давай не будем лишать себя такого приключения!
— Весьма разумно, — обрадовалась Эллизалия, — это мудрое решение!
Отец нежно поцеловал дочь в щёку:
— Надеюсь, что мы приняли верное решение, — с этими словами Корелвуд вышел из беседки.
— Доброго пути! — крикнула вслед эльфийка.
А Элли, как только отец оказался на пол пути к замку, начала вести телепатическую беседу.
«Папа, они не сказали, как попасть в замок»
«В любом замке есть дверь»
«Странные у нас родственники, отправили тебя в лапы к злой волшебнице, а сами-то боятся к ней сунуться»
«Эльфы, что с них взять»
«Хе-хе, мы тоже немного эльфы»
«Эх, сейчас бы крепкий эль не помешал бы»
«Папа! Алкоголь туманит мозги»
«Что за жизнь, даже во сне выпить нельзя»
«Не отвлекайся, что ты видишь сейчас?»
«Я возле замка… Каменные стены не меньше 10 метров в высоту. Камни черного и серого цвета, то ли гранит, то ли базальт… Вижу две круглых бойницы по бокам… Но внутри них никого нет. Значит меня не подстрелят… Замок потрясающий, настоящий рыцарский из книжных картинок… О! Прямо передо мной большая кованая дверь»
Корелвуд подошёл к двери и дернул за шнурок, который произвел гулкий звон внутри замка. Дверь неспешно, без всякого скрипа открылась. Полуэльф, без тени сомнений, зашёл внутрь и попал в дивный сад. Дверь за ним закрылась, а Корелвуда охватил восторг — такого великолепия природы он не видел никогда. Диковинные деревья и растения окружали ровные песчаные дорожки. Цветы разных размеров светились яркими красками, составляя невероятную гамму цветов. Но что-то было очень необычное в этом великолепии и Корелвуд не преминул поделиться с этим с дочерью.
«Элли, внутри замка чудный сад, просто сказка! Но, представляешь, ни одного жучка и паучка, ни одной птички и гусенички!»
Но Элли не ответила.
«Элли, ты что меня не слышишь?»…
Элли в это время морщила лоб и пыталась услышать папу.
«Папа, как только ты зашёл в замок, я перестала тебя слышать!»
— Эллизалия, я потеряла связь с папой, — невольные слезы появились в глазах девочки, — может с ним что-то случилось, сделай же что-нибудь!
— Немного терпения, дитя моё, — ласково улыбнулся эльфийка, — к нам едут гости, наверняка они нам помогут.
И только тут Элли заметила странную процессию, приближавшуюся к ним. Несколько коз были запряжены в повозку, которую быстрыми рывками двигали вперед. В повозке сидели странные существа, размахивающие веревками. Они что-то горланили хриплыми голосами и постоянно плевались друг в друга.
— Кто это? — в недоумении спросила Элли.
— Гоблины, — усмехнулась Элизалия, — твои новые друзья!
Когда повозка подъехала к беседке, с эльфийкой случилось что-то странное: она стала растворяться и кружиться вокруг себя, пока не превратилась в едва заметную дымку.
— Гоблины, схватите эту девочку, — зловещим шёпотом приказал дух Элизалии, — и отвезите в темницу!
Гоблины с визгом и улюлюканьем вывалились из повозки и побежали к Элли.
— Как же так, Эллизалия, — заплакала девочка, — ты что, уже порабощена черной волшебницей?
— Это не важно, — засвистел дух, — твой дедушка проводит Светлое Собрание, чтобы убедить все народы пойти войной на чёрную королеву. Но теперь у нас есть козырь против его действий — оба его потомка у нас в плену!
И тут Элли обвили веревки — четыре гоблина схватили девочку и перенесли в повозку. Процессия тронулась, а дух исчез и вскоре в беседке остались только муравьи, которые деловито растаскивали на кусочки остатки еды со столика…
Глава 3
«Элли меня не слышит, видимо магия эльфов бессильна против магии волшебницы» — Корелвуд на всякий случай проверил дверь, она, как он и ожидал, была наглухо заперта. Тут ему на плечо села большая бабочка с чёрно-жёлтыми крылышками.
«Махаоны всё же тут есть» — обрадовался полуэльф и слегка подул на бабочку. Махаон тут же вспорхнул и медленно полетел над тропинкой, как бы приглашая гостя последовать за ним.
Полуэльф пошёл по витиеватым дорожкам вслед за крылатой спутницей, пока бабочка не привела его к круглому фонтану. Из чаши, которую держал мраморный мальчик, лилась вода на руки женщине в чёрном длинном платье. Бабочка села на плечо женщине и она плавно обернулась.
— Анни! — чуть не задохнулся от изумления Корелвуд, — что ты здесь делаешь?
— Как странно, — лицо женщины слегка тронула улыбка, — я вижу тебя впервые, а ты называешь меня по имени…
— Ты же пошла учить Лифоровских мальчиков игре на лютне! Как ты очутилась здесь?
— Я умею играть не только на лютне, — ещё больше улыбнулась собеседница Корелвуда, но её серые глаза были холодны как лёд, — забавный у меня сегодня гость, и не боится совсем, и имя мне другое придумал…
— Анни, — взволновался полуэльф, — я всегда подозревал, что ты тоже непростой человек, но неужели ты в Ландрии превращаешься в чёрную волшебницу? И ещё забываешь кем ты являешься на Земле?
— Ну, довольно на сегодня забав! — подняла руку женщина в чёрном. — Я действительно чёрная волшебница, но не являюсь вашей знакомой по имени Анни!
— На Земле ты моя жена, — растерянно сказал Корелвуд.
И тут чёрная волшебница расхохоталась так, что даже согнулась и схватилась за живот. А изумленный Корелвуд во все глаза рассматривал смеющуюся женщину и шептал:
— Глаза как у Анни точь-в-точь, но куда-то исчезли коричневые прожилки и лицо совсем гладкое, ни одной морщинки…
— Я давно так не смеялась, — заикаясь от приступов смеха, наконец произнесла волшебница, — что тебе нужно нежданный посетитель?
— Я Корелвуд, прибыл c Земли, — растерянно произнес полуэльф, — познакомиться с тобой. А как же тогда тебя зовут?
— Зови меня Офелия, — волшебница перестала смеяться, и её, было ожившие глаза, снова превратились в хрусталики льда. — Говори сразу, зачем явился, у меня мало свободного времени.
— Знаешь, я прибыл чтобы, я хотел спросить…, но ты так похожа на мою жену, что я забыл… — стал запинаться Корелвуд и был прерван Офелией, которая любовалась бабочкой, сидящей уже на её руке:
— Говори правду, не трать моё время, я всё равно всё узнаю, а за ложь я могу превратить тебя в махаона, и будет у меня парочка великолепных экземпляров…
— Я сын эльфа Эллиоская, а моя мать была обычной земной женщиной. Очутился здесь не по своей воле, а по просьбе отца. Со мной случайно попала в Ландрию и моя дочь Элли. Она осталась с Эллизалией. У меня была с ней телепатическая связь, но, войдя в твой замок, она пропала. На Земле осталась моя жена Анни, как две капли воды похожая на тебя. Правда она носит очки… — Корелвуд задумался и вдруг счастливо улыбнулся, — такие события и совпадения в реальной жизни не происходят. Поэтому мне кажется, что я нахожусь в своем же сне. Наверное, врать самому себе в своем же сне неумно, тем более своей жене, которая вдруг стала чёрной волшебницей. Когда проснусь, надо будет тебе сразу рассказать про этот сон, чтобы не забыть, и мы долго будем смеяться… А прислал меня отец к тебе узнать — зачем ты забираешь людей из земного мира, стираешь им память и беспомощных выгоняешь из замка?
— Надо же, кого мне прислал Эллиоскай, — усмехнулась Офелия, — сын полуэльф. Хотя по фигуре вылитый человек, любящий пиво больше всего на свете.
Корелвуд было открыл рот, но был прерван чёрной волшебницей:
— Во-первых: в Ландрии всё допустимо, может ты и спишь на Земле, но если погибнешь здесь, то и на Земле не проснешься. Во-вторых: Эллиоскай совсем поглупел, если послал своего земного сына ко мне на переговоры. В -третьих: даже на Земле я бы не вышла за тебя замуж, ты не в моём вкусе. В-четвёртых: что я делаю с земными людьми — это моя тайна и раскрывать её тебе я не стану, — тут волшебница вздохнула, — И в пятых: разговор окончен и мне надо решить, что с тобой делать, то ли в злого духа превратить, то ли в бабочку, а может в портал и на Землю отправить?
— Да! — обрадовался Корелвуд, — только надо сходить за Элли!
— А как же задание твоего отца? — делано удивилась Офелия, — он ведь так на тебя надеялся!
— Я не знаю, — сконфузился полуэльф, — я этой эльфийке говорил, что от меня не будет толка. Но она всё про моё предназначение твердила…
— Что ещё за предназначение?
— Какая-то Дарна, горная гномиха.
— Твой отец не стал бы слушать Дарну, она не только слепа и глуха, но и давно потеряла связь с действительностью, — Офелия с любопытством смотрела на него, — что-то в твоей истории не сходится…
Тут перед волшебницей возникла небольшая синяя дымка.
— У меня ещё один гость, — посмотрела на дымку волшебница, — пройдём-ка Корелвуд в беседку…
Элли сидела на грубом топчане и пыталась составить план действий.
«Это явно не сон, с этим фактом надо смириться. Надо обмануть гоблинов и сбежать от них, найти настоящего деда и вместе с ним идти спасать папу»…
Тут дверь в деревянной темнице открылась и в неё зашёл гоблин. Он метко плюнул девочке в лицо, захихикал, и, поставив корзину с фруктами на пол, исчез, захлопнув за собою дверь. Элли вытерла лицо и подошла к корзине. Фрукты были такие же как и на Земле. Бананы, апельсины, яблоки. Она очистила банан и стала есть, заодно осматривая свою темницу. Деревянный короб, сколоченный из толстенных досок, был помещён на гигантском дереве. Таких деревьев на родине девочка не видела. Похитители долго везли её сначала по степи, а потом по лесу. Козы очень часто останавливались и начинали щипать траву, не обращая внимания на крики ездоков, пока один из гоблинов не начинал дуть в рог. Звук был кошмарным, никогда Элли не слышала ничего омерзительнее. Сами гоблины от него начинали кукожиться, но терпели, ведь самое главное, этот звук заставлял слушаться коз. Так что девочка не могла определить, далеко ли они уехали от замка чёрной волшебницы. На гигантском дереве обхватом в целый дом висела длиннющая лестница. Один гоблин начал ловко карабкаться по ней, а второй заставил Элли подниматься за первым. Так втроём они долго путешествовали наверх, пока не достигли нынешнего жилища пленницы. В коробе не было окон и свет проникал только через щели между досками. В темнице, кроме той двери, за которой исчез гоблин, была ещё одна дверь. Девочка как раз съела банан и подошла к ней. Сквозь щели дул свежий ветерок, принося с собой ещё какой-то неприятный запах. Элли собралась с духом и открыла дверь. За дверью оказались только две доски, нависавшие над пропастью. Эта сторона исполинского дерева была гладкой, без сучков и веток и вся была залеплена высохшими экскрементами.
«Туалет для узников больше похож на испытательный полигон для храбрецов» — усмехнулась девочка, и закрыв дверь, пошла на свой топчан мыслить дальше.
«Ландрия волшебная страна и обитают в ней сплошь сказочные существа. Здесь нет машин, правители путешествуют при помощи колдовства. Магия тут на каждом шагу. А может и мне попробовать?»
Элли вспомнила простое заклинание для вызова огня из той самой книжки про магию. Она несколько раз прочитала его, но безуспешно.
«Что-то я делаю неправильно» — подумала девочка, — «может надо искренне верить, что всё получится?»
Элли ещё раз прочитала заклинание и стала пристально смотреть на свою ладонь, представляя, как маленький огонёк пляшет на её ладони. И тут же, обжёгшись, вскрикнула.
«Получилось» — ликованию девочки не было предела, и она сразу же принялась экспериментировать с другими заклинаниями, благо память у неё была очень хорошая и многие магические строфы она выучила наизусть. Элли собиралась написать сказку и удивить своего папу фантазёра, и вот теперь всё это могло пригодиться на самом деле.
Она нашла на полу остатки слюны гоблина и начала с нею колдовать. Вскоре слюна стала слушаться девочку, она растягивалась, затем собиралась в клейкий шарик по команде девочки. Закончив со слюнными манипуляциями, новоиспеченная колдунья села на топчан, прикончила все фрукты и стала ждать…
Беседка была сделана из резного дерева очень красивой работы, и Корелвуд невольно залюбовался ею, и не заметил, как синяя дымка превратилась в смуглого мужчину высокого роста.
— Присаживайся Фарендир, — величаво кивнула Офелия, — какие новости ты принёс?
— Радостные, моя королева, — почтительно поклонился новый собеседник волшебницы и присел на противоположную скамью от полуэльфа и Офелии, — Эллиоскай в наших руках!
— Это почему же? — подняла бровь чёрная волшебница.
— Мы с Фелицией обманным путём захватили в плен потомков нашего главного врага, и вот: внучка в лапах у гоблинов, а сынок сидит рядом с тобой.
— Разве я просила это делать? — стала спрашивать Офелия, но её перебил гневный Корелвуд:
— Как это понимать? Где моя дочь, она оставалась рядом с Элизалией!
— Высокие небеса Ландрии! — расхохотался Фарендир, — и это сын главного мага? Да ты туп как пробка, если до сих пор ещё не понял — Фелиция предстала в образе твоей мачехи, а я писал на пергаменте всё, что вы хотели прочитать… Захватить вас в плен оказалось легче легкого.
Полуэльф бросился вперёд, вытянув руки, чтобы задушить негодяя, но Фарендир махнул рукой и Корелвуда отшвырнуло назад. Он сильно ударился головой об скамью, в глазах у него потемнело, а в ушах зашумело, но всё же он услышал Офелию:
— Познакомься Корелвуд, это чёрные эльфы, тайные враги твоего отца…
Когда дверь открылась, Элли была уже готова. Она ловко уклонилась от пущенного плевка, быстро и чётко произнесла заклинание и слюна гоблина сначала растянулась от хозяина до стены, а потом с силой притянула гоблина к стене. Тот так и остался насмерть приклеенным к дереву. Слюна плотно заклеила ему рот и надолго оставила припечатанным к стенке. Элли убедилась, что гоблин нормально дышит, и стала спускаться из своей темницы. Внизу ей повезло, остальные трое гоблинов играли в карты и громко ругались между собой. Незамеченная, она побежала по узкой лесной дороге. Девочка верила, что дорога приведёт к какому-нибудь селению, а там ей подскажут, где найти истинного Эллиоская…
Придя в себя, Корелвуд не стал это показывать, а решил подслушать разговор волшебницы с чёрным эльфом.
— Я ещё раз повторяю, — настойчиво говорил Фарендир, — мы придумали хороший план: посадить сынка в клетку, внучку запереть у гоблинов в тайном месте, предъявить ультиматум Эллиоскаю, забрать пост главного мага и короновать прекрасную королеву!
— Королева Ландрии, — задумалась Офелия, — это всегда звучало заманчиво, но я не хочу тратить время на управление всеми народами Ландрии.
— И не надо! — вскричал чёрный эльф, — если Эллиоскай примет ультиматум, то я стану главным магом Ландрии, Светлое Собрание под моим руководством коронует тебя и живи в своё удовольствие! А дела буду решать я, и всё для твоего же блага!
— Всё хорошо, кроме одного, — усмехнулась волшебница, — то, что ты решил всё за меня. А это меня не устраивает.
— Я не понимаю, — смуглое лицо эльфа побледнело, — Элиоскай и светлые эльфы твои враги, а мы союзники.
— Эллиоскай честный противник, — отрезала Офелия, — я уважаю его, похищение его потомков из человеческого мира недостойный ход в твоей игре, Фарендир.
— Вспомни себя, уважаемая Офелия, — встал со скамьи Фарендир, — ты похитила уже 15 человек из человеческого мира и лишила их всего, мы же это не осуждаем!
— Это не ваше дело, — холодно отчеканила волшебница, — вы постоянно являетесь ко мне с просьбой о союзе против Эллиоская, а не я к вам. Все свои поступки я определяю сама. Будет мне выгодно, я буду с вами…
— Как тебе будет угодно, — поклонился Фарендир, — чёрные эльфы будут ждать твоего решения. Разреши забрать с собой Корелвуда, извиняюсь, что привёл его к тебе.
— Корелвуд пришёл ко мне сам, он мой гость, — слегка кивнула Офелия, — и выйдет из замка тогда, когда я сама захочу. Прощай!
Эльф скрипнул зубами, но больше ничего не сказал, и превратившись в синюю дымку, исчез.
Волшебница вышла из беседки и бросила в сторону полуэльфа:
— А ты не разлёживайся тут, пошли ужинать, я проголодалась после этих бесед.
Корелвуд бросился ей вслед:
— Спасибо тебе Офелия, что ты не отдала меня этому гадкому эльфу, пожалуйста, выпусти меня, мне надо спасать Элли!
— Во-первых: с твоей дочкой ничего не случится, заложница всегда нужна живой, во-вторых: как ты её найдёшь без волшебства, тебе должен кто-то помочь, а в третьих: я голодна, не отвлекай меня своими проблемами!
Уже начало темнеть, а Элли всё бежала и бежала, временами останавливаясь отдохнуть. Подняв голову после очередного отдыха, она увидела остриё копья возле своего носа. Перед ней стоял гоблин с копьём наперевес. Он что-то прогорланил. Элли промолчала в ответ. Гоблин еще раз повторил свой вопрос, а девочка стала лихорадочно вспоминать заклинание, позволяющее понимать языки всех живых существ. Наконец ей это удалось, и пробормотав магические строки, она поняла стражника.
— Ты эльф или человек? И что тут делаешь?
— Я человек и мне нужен ваш главный.
— По какому вопросу?
— По очень важному!
— Если твоё дело окажется не важным, тебя ждёт наказание!
Элли согласно кивнула и гоблин пронзительно свистнул. Из кустов вышел другой гоблин, в руках которого был кривой меч.
— Отведи человеческого детёныша к Грагровергру, у неё может быть важное дело к нему.
Второй гоблин неожиданно стал танцевать, а его меч стал кружиться в руках с такой частотой, что у Элли закружилась голова.
— Успокойся Грамгргр, — прикрикнул первый гоблин, — свои танцы покажешь ей ночью возле костра, если она ещё будет жива.
Танцор моментально остановился, плечи его поникли, и он понуро пошёл по дороге, Элли поспешила за ним.
— Ты красиво танцуешь, — поддержала своего провожатого девочка, — и меч ты вращаешь так, что он у тебя исчезает в руках и превращается в солнышко. Кстати, меня зовут Элли!
Но Грамгргр не ответил и долго шёл молча по дороге, пока она не уперлась в огромный котлован. Длинные стены котлована были испещрены норами в пять этажей. С каждой норы свисала веревочная лестница, достигавшая песчаного дна. По этим лестницам сновали туда-сюда гоблины. В центре котлована находился пруд, по периметру которого росли пальмы и какие-то кустарники. В пруду, очевидно, водилась рыба — Элли заметила несколько лодок, в которых сидели гоблины с острогами. Причал на дальнем берегу переходил в пляж из красного песка, в центре находился огромный очаг, а возле него стоял трон, на котором кто-то сидел, но девочка не могла разглядеть это существо с такого далекого расстояния.
— На троне сидит наш правитель, — наконец нарушил молчание Грамгргр, — если у тебя будет на самом деле важное дело и тебе не отрубят голову, то ты будешь стоять возле Грагровергра и увидишь наши танцы возле костра.
Гоблин подтолкнул девочку и они стали спускаться в котлован…
Большой прозрачный шар стоял на мраморной подставке и Офелия, улыбаясь, стала водить над ним руками. Вдруг Корелвуд увидел замок чёрной волшебницы с высоты. Картинка в шаре задвигалась, и полуэльф понял, что невидимый наблюдатель в шаре полетел. Полетел не со скоростью птицы, а гораздо быстрее. Вскоре показались горы и стремительно стало приближаться какое-то селение.
— Я покажу тебе Дарну, — продолжала улыбаться Офелия, видя изумление полуэльфа, — смотри внимательнее!
Невидимый наблюдатель пролетел насквозь крышу неказистого домика и показал сидящую за столом сгорбленную женщину. Дряхлый мужичонка подошёл к ней и сунул в одну руку хлеб, в другую кружку молока.
— Если бы Дарна была великой прорицательницей, — усмехнулась волшебница, — разве такой бы был у неё ужин?
Офелия взмахнула рукой и шар перенес картину в совсем другой дом. В богато украшенном зале горел камин, небольшой столик был завален яствами, перед которым сидел бородатый кряжистый мужчина и растерянно озирался.
— Чувствует опасность, — увлеченно прошептала волшебница, — это казначей гномов, командует чеканкой ландриков!
Она тихонько подула и щелкнула пальцами. Столик перед гномом сразу опустел. Казначей горестно крякнул и всплеснул руками, а перед ним появилась чёрная дымка, которая стала извиваться и превратилась в портрет чёрной волшебницы. Гном посмотрел наверх и почтительно поклонился.
— Я не часто его обворовываю, — сидя за столом, и вкушая гномью еду, стала рассказывать Офелия, — прислугу я не держу, боюсь, что под их видом ко мне проникнут лазутчики. Готовить сама я не люблю, а занятия магией требуют много энергии.
Корелвуд заметил, что у волшебницы хороший аппетит, она съела не меньше полуэльфа и с довольным видом откинулась на спинку мягкого дивана после окончания трапезы. Она лениво взмахнула рукой, и тарелки с объедками исчезли.
— И куда тарелочки улетели? — заинтересовался полуэльф.
— Обратно на стол к гному Дадли. Теперь ему поменяют посуду и принесут новую еду.
— Великая волшебница, ворующая еду — это очень неожиданно, — рассмеялся Корелвуд, — мне кажется всё равно что-то можно другое придумать.
— У меня договор на год с хоббитами, каждый день они поставляют мне завтрак и обед, вечером я обычно пью чай и ем фрукты и овощи, которых в изобилии в моём саду. Но иногда хочется похулиганить, как сейчас.
— А хоббиты от страха кормят тебя?
— В селении Кромовержка хоббиты со всех округов записываются в очередь, чтобы принести на специальный стол еду для меня. С этого стола автоматическим заклинанием еда попадает ко мне. От меня раз в месяц они получают земные семена…
Тут Офелия зевнула и закрыла глаза:
— Я посплю немного, а ты пойди погуляй.
— Где угодно можно походить?
— Где угодно, — и волшебница тихонечко засопела…
Очень дряхлый с виду гоблин открыл глаза, и Элли удивилась, увидев его чистый и проницательный взгляд.
— Здравствуйте повелитель Грагровергр, — Элли склонилась в изящном поклоне, — как ваше здоровье?
— Как звать, кто ты и откуда? — голос повелителя гоблинов оказался на удивление мелодичным.
— Меня зовут Элли, я прибыла с Земли и являюсь внучкой великого мага Эллиоская.
— Никогда не слышал чтобы у Эллиоская были дети и внуки, — размеренно протянул Грагровергр, — ты понимаешь, что за обман тебе отрубят голову?
— Я не обманываю! — взмолилась девочка, — нас самих обманули злые духи, сначала похитили с Земли, потом папу они отправили к чёрной волшебнице, а меня отдали в плен к мерзким го…
— Договаривай девочка, — уставился на неё повелитель гоблинского селения, — мерзкие кто?
— Я знаю, что во всякой нации бывают хорошие и мерзкие индивидуумы, — затараторила Элли, — вот например: я попала в плен к гоблинам и они были мерзкие, потому что служат злым духам, а может они и не мерзкие, а просто околдованные. А вот Грамгргр мне сразу понравился, он так хорошо танцует и глаза у него добрые, прямо как у вас и я сразу подумала: не буду сбегать, а то могла бы, ведь я быстро бегаю и ваш Грамгргр ни за чтобы меня не догнал, а я же так не сделала, потому что вы хорошие и честные, и вот я стою перед вами, и мне нужно найти своего дедушку, который должен быть похож на папу, и вместе мы вытащим папу из лап чёрной волшебницы…
Элли вздохнула побольше воздуха, чтобы продолжить речь в своё оправдание, но запнулась, потому что Грагровергр улыбался во весь свой огромный рот.
— Люди бывают очень забавными, даже жаль как-то рубить такую смешную голову, — старый гоблин почесал затылок и продолжил, — оставлю я тебя на праздник, повеселишь меня беседами, и с Грамраром станцуешь, а там видно будет.
— Многоуважаемый Грагровергр, — я рад приветствовать вас и вашу гостью! — Элли даже как-то и не заметила, что рядом с ними появился высокий белокурый юноша. Он был необыкновенно красив и его большие синие глаза не отрываясь смотрели на девочку.
— Ах, это ты Каллиоскаус, — вздохнул глава гоблинского селения, — этот маленький человек утверждает, что она внучка самого Эллиоская.
— Привет, — поздоровалась Элли неожиданно тихим голосом, — а вы кто?
— Я эльф, — улыбнулся новоприбывший, — и прекрасно знаю твоего деда.
— Так вы верите мне? — обрадовалась девочка, — мне срочно нужно попасть к нему!
— Расскажи мне всё по порядку, — ласково попросил эльф, не отрывая взгляда от Элли, и девочка рассказала всё что случилось, без утайки.
— Невероятная история, — обратился к Грагровергру Каллиоскаус, — но это всё правда, аура нашей гостьи прозрачна как эльфийский хрусталь!
— Эти злые духи скоро обнаружат мой побег и могут погнаться за мной, — стала умолять Элли, — я не могу остаться на празднике, мне нужно срочно к деду, помогите до него добраться!
— Мы не дадим тебя в обиду, — возразил старый гоблин, — потанцуем, поедим, поспим, а с утра Каллиоскаус отвезёт тебя на своём волшебном коне к Эллиоскаю.
— Элли права, надо спешить — это не просто злые духи, это чёрные эльфы, только они могут запросто превращаться в других существ — опечалился белокурый красавец, — они позор нашего рода и заслуживают изгнания в самую глухомань Ландрии.
— А хорошие эльфы, конечно же белые? — полюбопытствовала Элли.
— Нас называют светлые эльфы, — гордо ответил Каллиоскаус.
— Опять дискриминация, — хмыкнула девочка, — а какого цвета аура у чёрных и светлых эльфов?
— У чёрных эльфов синего цвета, а у нас белого.
— Смотрите, к нам кажется кто-то идёт, — вдруг сказала Элли и показала рукой в сторону пруда.
Гоблин и эльф послушно повернулись и увидели многочисленных собратьев повелителя, которые пританцовывая, шли к месту праздника. В это время Элли тихонько прошептала заклинание для показа ауры. Эльф засветился белым светом.
— Ты явно не простая девочка, — засмеялся Грагровергр, а Каллиоскаус мило улыбнулся.
— Надеюсь, все проверки закончились, — и уже обратившись к гоблину, эльф продолжил, — я прошу вашего разрешения отправиться сейчас же к главному магу Ландрии!
Эльф свистнул и сразу же послышалось отдалённое ржание.
— Что ж советник, забирай девочку, — огорчился Грагровергр, и уже обратившись к Элли улыбнулся, — как закончатся все дела, приезжай, в твою честь мы устроим новый праздник!
Белоснежный конь, накрытый красной попоной, прискакал к Эллиоскаю и остановился как вкопанный.
— Давай я тебя подсажу, — заботливо протянул руки к Элли эльф, — это не страшно!
— Я никогда не каталась на лошади, — воскликнула девочка, — но я вам верю, и тебе и коню, а как его зовут?
— Болливар, — ответил эльф, посадив девочку боком на коня.
— Я буду сидеть как полагается, — Элли перемахнула правой ногой через круп коня и села как наездница, — я же в брюках.
— До скорой встречи, — воскликнул эльф и мигом взлетел на Болливара.
— Жду тебя, маленький человек! — улыбнулся гоблин.
— Прощай дедуля! — крикнула девочка, вцепившись в гриву коня.
— Она меня назвала дедулей, — и Грагровергр затрясся в беззвучном смехе, наблюдая стремительный галоп белоснежного скакуна, который чуть не сшиб с ног изумлённого Грамгргра…
Корелвуд вышел из беседки и пошел к зданию замка. Оно было построено в форме буквы «П» и имело два этажа. Площадь внутри буквы «П» была выложена булыжником, а в центре находился квадратный фонтан с бронзовой рыбой. Большая рыбья пасть была суха, а вода в фонтане была тухлой. Полуэльф зашел в первую комнату замка и увидел парадную лестницу на второй этаж и два входа в боковые части замка. Вдоль стен на подставках стояли разные музыкальные инструменты. Сначала Корелвуд с удовольствием подёргал струны на арфе. Звуки были изумительными и разносились по всей огромной комнате. Перемешиваясь между собой, они наполняли её образами певчих птиц. Вдоволь наигравшись, полуэльф перешёл к виолончели. Он постучал по струнам, но звуки были глухими и не очень интересными. Тогда он взял лежавший рядом смычок и с увлечением стал водить им по струнам.
— Высокие небеса Ландрии! — неожиданно услышал он голос Офелии, — хватит мучить инструмент!
Волшебница отняла смычок и положила его на место.
— Ты уже выспалась? — удивился полуэльф.
— Пятнадцать минут сна после ужина дают мне невероятную энергию, и способность творить, — довольно сказала Офелия, — а ты умеешь играть на чём-нибудь?
— Я… да вроде нет, — замялся полуэльф, — хотя всю жизнь тянулся к музыке, но я всегда подавлял эту эльфийскую часть себя. Я хотел быть только человеком…
— Какая глупость, — фыркнула волшебница, — музыка нужна всем, и эльфам, и людям, и гномам, и всем-всем. Вот смотри, я человек, а разве я играю хуже эльфа?
Офелия схватила флейту и заиграла. Корелвуду показалось, что он попал в рай. Чудесные звуки наполнили его душу красотой и он запел. Волшебница изумленно остановилась, но Корелвуд продолжал петь. Офелия положила флейту и взмахнула руками. Все инструменты немного взлетели со своих мест, и грянул оркестр! Волшебница дирижировала, а полуэльф, закрыв глаза, пел. Он пел и видел свою родную деревню, он видел свою маму, которая давала ему крынку молока, он бегал наперегонки со своей собакой, он ловил рыбу с мальчишками в реке, он танцевал с Анни, он подошёл к Элли и похвалил её первый рисунок… и тут ему перехватило горло и он закашлялся и остановился. Замолчал и оркестр.
— Мне надо спасать Элли, — прошептал Корелвуд, — мне надо что-то делать, ты меня или убей или помоги, я больше не могу бездействовать.
— Ты всё испортил, — прошипела чёрная волшебница, — в моём замке всё происходит по моему желанию. Я не закончила музицировать, а они, — она показала рукой на инструменты, — а они остановились! Они ослушались меня!
Офелия стала нервно ходить взад вперед перед удивленным Корелвудом.
— Инструменты я не смогу наказать, — наконец решила она, — а ты будешь наказан, идём за мной.
Волшебница стремительно зашла в правое крыло замка и Корелвуд против своей воли пошёл за ней следом. Пройдя по нескольким красивым комнатам, они спустились по винтовой лестнице в подвальный этаж замка. Круглая комната с лестницей имела несколько дверей, пока Офелия открывала одну из них, Корелвуд услышал приглушённый рёв. Когда открылась дверь, волшебница зашла в комнату и взмахнула рукой, сразу же загорелись факелы, висевшие по стенам каменной комнаты, посередине которой стояла большая золоченая клетка. Волшебница открыла дверь клетки.
— Заходи! — и Корелвуда бросило внутрь клетки.
Закрыв дверь, Офелия объяснила:
— Это антимагическая клетка. Никакая магия не откроет эту дверь и не сломает эти прутья. У тебя тоже есть магическая сила, пока ты не умеешь ей распоряжаться, но на всякий случай я подстраховалась.
— И сколько я буду здесь находиться?
— Я злая! — зашипела волшебница, — инструменты ослушались меня, это бунт! Я должна успокоиться!
— Но это произошло случайно! — взмолился полуэльф, — я ни в чём не виноват!
— В следующий раз думай, прежде чем так петь, — чуть спокойнее сказала Офелия и вышла из подвальной комнаты…
Скачка на волшебном коне была необыкновенной. Болливар буквально летел над землёй. Никакой тряски Элли не чувствовала. Перед глазами девочки мелькали кусты и деревья, озёрца и ручьи, и наконец, они заехали в лес. Тут Каллиоскаус остановил коня.
— Мы что приехали? Так быстро? — удивилась Элли, — а где дворец Света?
— Нам надо поспать, уже ночь на дворе, — разъяснил ситуацию эльф, — и Болливар нуждается в отдыхе, а завтра с утра мы предстанем перед Светлым Собранием.
Тут девочка на самом деле почувствовала, что смертельно устала. Её глаза закрылись, и она тихо стала сваливаться с коня. Каллиоскаус ловко подхватил её и бережно отнёс в хижину, перед которой он сделал привал. В хижине была большая деревянная кровать, на которую эльф и примостил сладко спящую девочку.
Затем Каллиоскаус вытащил из кровати встроенные ремни и крепко зафиксировал ноги, руки и живот Элли к кровати. Выйдя из хижины, он взмахнул рукой, и лес скрыл от глаз случайного попутчика новую темницу Элли.
— Теперь и у меня есть славный козырь, — рассмеялся Каллиоскаус и пришпорил коня.
Утром Элли приснилась мамина рисовая каша с молоком и тающим куском масла в центре тарелки. У Элли потекли слюнки, она чуть не захлебнулась и проснулась.
«Надеюсь, во Дворце Света вкусно кормят» — подумала Элли и потянулась, но не смогла. Она была крепко привязана к кровати.
Девочка несколько раз позвала Каллиоскауса, но безрезультатно.
— Что же это такое? — чертыхнулась Элли, — в этом волшебном мире одни предатели обитают?
Элли попыталась прочитать заклинания освобождения, но они то ли не работали в этой хижине, то ли девочка неправильно их запомнила. И вдруг она услышала корежащий звук. Девочка даже и не знала что лучше, кричать или молчать и решила притвориться спящей. Дверь в хижину явно ломали, но как-то неумело и долго. Наконец, с грохотом кто-то ввалился внутрь.
— Он мне никогда не нравился, — заскрипел возле Элли знакомый голос.
— Грамгргр, милый Грамгргр, — закричала девочка, — как ты меня нашёл?
— Я всю ночь бежал по вашему следу, — деловито разрезая ножом широкие ремни, ответил гоблин.
— Зачем ты это сделал? Ты почувствовал, что Каллиоскаус негодяй и решил меня спасти?
— Ничего я не почувствовал, — заканчивая резать ремни, ответил Грамгргр, — просто я хотел устроиться на работу.
— Я тебя не понимаю, — удивилась Элли, — ты же сказал, что тебе никогда не нравился Каллиоскаус!
— Я хочу устроиться на работу к тебе.
— Ой, нашёл начальника! — и девочка покатилась со смеху.
— Гоблины хорошие и преданные слуги, — серьёзно сказал Грамгргр.
— Мне нечем тебе платить, — потирая руки и ноги после сдавливания ремней, сказала Элли, — я просто говорю тебе огромное спасибо, но мне надо спешить, а то может вернуться Каллиоскаус, какой он там чёрно-белый или другого цвета подлый эльф.
Грамгргр ничего не ответил и вышел вместе с девочкой из хижины.
— Я думала, ты мне будешь другом, — когда гоблин всё же увязался за ней и пошёл рядом по дороге, сказала Элли, — я это понимаю, а вот слуга это не по мне.
— Кто такой друг?
— Это когда люди или существа, как мы с тобой, друг другу помогают во всём и не берут за это деньги.
— Это плохо, — немного подумав, возразил Грамгргр, — значит друг тебе ничем не обязан и может уйти в любой момент по своим делам. А слуга всегда рядом и всегда поможет.
— Какой ты навязчивый, — хмыкнула девочка, — но я же сказала, что не могу тебе заплатить!
— Я верю, что ты мне заплатишь когда-нибудь.
— Ах, вот оно что! — Элли осенило, — ты надеешься вытянуть ландрики у моего деда. Ты мерзкий, алчный гоблин, убирайся с моих глаз долой!
Элли с силой толкнула Грамгргра и тот покатился в канаву, потеряв при падении меч. Но гоблин невозмутимо вылез из канавы и встал рядом с девочкой.
— Ну что ты за защитник! — возмутилась Элли, — ты даже от рук девочки падаешь навзничь!
— Я просто не ожидал нападения, — спокойно ответил Грамгргр.
— А магией ты владеешь?
— Нет.
— А дорогу в Ландрон знаешь?
— Да. Если мы побежим, то будем там через два дня, если идти так как сейчас, то через четыре.
— А если я скажу, что заплачу тебе за все услуги один ландрик?
— Я согласен!
— А что можно купить за один ландрик?
— Красивые бусы.
— Зачем они тебе? — изумилась Элли.
— Я подарю их своему хозяину.
— Так у тебя есть хозяин, — сощурила глаза девочка, — он подослал тебя за мной следить?
— Мой хозяин это ты. Только надо сделать обряд.
И пока ошарашенная происходящим девочка молчала, гоблин присел на одно колено и протянул ей свой меч. Элли машинально его взяла.
— А теперь коснись мечом моей головы, — девочка и это сделала.
— Я твой слуга навеки, пока солнце Ландрии светит надо мной!
— Хорошо, будь по-твоему, — вздохнула Элли, — ты мой слуга, даю тебе задание: придумай способ побыстрее добраться до Ландрона…
Глава 4
Долгие часы в клетке тянулись бесконечно. Мысли о его бедной девочке, попавшей в плен, терзали душу. Полуэльф за это время о чём только не передумал, и самым горьким потрясением было осознание того, что всё происходящее не является сном. Иногда он проваливался в настоящий сон, в котором видел связанную, чумазую и плачущую доченьку. Полуэльф вздрагивал и просыпался. Звук открывающегося замка был для него поистине счастливым событием.
— Офелия, я обещаю больше тебя не расстраивать! — взмолился Корелвуд, смотря на волшебницу, которая поигрывала ключом от клетки, саркастически улыбаясь.
— Сейчас утро нового дня, — заметила холодно хозяйка замка, — культурные люди обычно здороваются.
— Здравствуй чёрная волшебница!
— И тебе не хворать, — легкая улыбка тронула губы женщины, — ты прощен, и завтрак нас уже дожидается.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.