электронная
Бесплатно
0+
Повести Шервудского леса

Бесплатный фрагмент - Повести Шервудского леса


5
Объем:
36 стр.
Возрастное ограничение:
0+
ISBN:
978-5-4493-9803-1
Купить по «цене читателя»

Скачать бесплатно:

от автора

В Шервурдском лесу вблизи деревни Эдвинстоу в графстве Ноттингемшир, Англия. Осталась нетронутая часть рощи, исторически это место связанно с множеством удивительных легенд. Одна из них рассказывает, что все зверюшки Шервудского леса живут по старым английским традициям. Я знаю, такая легенда существует, так как сама её придумала.

Интеллигентные беседы и чай five-o’clock, это им присуще.

P.s посетив их, я записала особо запомнившиеся мне историй из жизни леса.

Отдельно благодарю крольчиху миссис Люси за тёплый приём, её гостеприимство сделало моё пребывание по-домашнему уютным и комфортным.

Повесть о медвежонке Баффи-Фани

Жили-были в одном лесу пять медвежат. Звали их Бэтти, Бинки, Винки, Крошка Лаки и Баффи-Фани. Жили они со своей мамой — медведицей миссис Таффи Бакер. Их берлога находилась на невысоком каменистом берегу около чистого озера. Глубоко под корнями могучего дуба.

Однажды после завтрака мама-медведица сказала деткам: «Помните ли вы, мои дорогие, что дядя Джое Бакер пригласил вас к нему в гости, попробовать новые всевозможные сладости? Он у нас искусный кондитер и пекарь. Вот вы и пойдёте к нему, а у меня, мои медвежата, очень много работы по дому. Но только осторожнее: опасайтесь людей, упаси бог вас попасться на глаза охотнику. Вы помните, какое несчастье случилось с нашим папой: его поймали охотники и содрали с него шкуру, а затем положили ковром у камина. Идите, мои дорогие медвежатки, будьте осторожны и не ходите в лес. А я пока займусь домашними делами».

Медвежата ушли, а миссис Таффи Бакер сняла со своих плеч накидку и убрала с головы утренний чепчик. Надела розовый фартучек с мелкими узорчиками. Подогнула нижнюю юбку. И принялась за работу. Сначала она убрала посуду со стола, затем помыла её, а потом принялась гладить свежее постиранное бельё. Миссис Бакер была очень чистоплотной.

Медвежата Бэтти, Бинки, Винки и Крошка Лаки добежали до берлоги дядюшки Джое, как и наказала им мама. Они пробовали новые сладости. Бэтти мяла в лапках нежную ванильную пастилу, затем наслаждалась, слизывая её с когтей. Бинки и Винки своими крохотными зубками грызли карамельные тросточки. А Крошка Лаки вся испачкалась в клубничной сахарной вате. Не было ни единой чистой шерстинки на её мордочке. Но где же наш Баффи-Фани? Он частенько капризничал и не слушался маму. И вопреки всем её наказам, он отправился бродить по лесу. Остановился он только у сосны, на которой заметил улей диких пчёл.

«Невысоко», — подумал он и стал карабкаться всё выше и выше, пробираясь сквозь острые иголки сосны. Медвежонок с удовольствием поедал добытый мёд. Когда он был уже сыт, ему стало трудно держаться на ветке. Баффи-Фани стал засыпать и сорвался с неё, рухнув вниз. Приземлился он на отличный кустик маслят, которые только что хотел собрать ёж мистер МакВуд. Они были нужны ему для заготовок на зиму.

«Что же творится здесь, позвольте-ка узнать? Нужно крепче держаться на ветках. Вы, медведи, всегда падаете как снег на голову!» — сказав это, ёж, не задерживаясь, ушёл.

Неподалёку от Ореховой рощи рыскали два охотника. И как вы думаете, на кого они наткнулись? Ну конечно же, на нашего медвежонка Баффи-Фани. Увидев его, они ринулись за ним.

«Держи его, хватай!» — закричал один из них. Бедняжка Баффи-Фани ужасно испугался. И от страха не мог вспомнить, где его берлога. Пока он бежал, потерял свои новенькие коричневые башмачки. Правый остался в луже, а левый — вообще неизвестно где. А шапочка зацепилась за ветку ели и слетела с головы медвежонка. Ах, какая жалость — совсем новая зелёная шапочка, которую связала мама! Оставшись без башмачков, Баффи-Фани что есть силы помчался на всех четырёх лапах, и, надо заметить, так получалось удирать быстрее. Может быть, наш медвежонок и смог бы спастись от охотников, если бы не угодил в бурную реку. Он не умел плавать — был слишком мал. И мама сама ловила для него рыбу. Бедный медвежонок: он решил, что пропал. И сделают из него ковёр у камина. Знакомая сова миссис Браун, проживающая в дупле ели неподалёку от реки, проснулась от услышанного шума. Это медвежонок Баффи-Фани громко всхлипывал и завывал. Она вылетела и увидела, как его подхватило бурное течение реки и понесло прочь. Схватившись за свитерок Баффи-Фани своими сильными и довольно острыми лапами, она вытащила его из реки. Так, медвежонок был благополучно спасён от ружей охотников.

На берегу он весь дрожал от страха. К тому же он промок, до последней нитки своего свитерка. И теперь, уставший и испуганный, он совершенно не знал, куда ему идти. Кое-как отдышавшись и успокоившись, Баффи-Фани боязливо спросил миссис Браун, знает ли она, где находится Ореховая роща. На что та ответила: «Уху-ху-ху, конечно, знаю. И провожу тебя: твоя мама, наверное, очень волнуется». И тогда медвежонок подумал, что нужно торопиться домой. Он бесшумно вытер слёзы рукавчиком свитера. По дороге они встретили мышь мисс Пиппу Джонсон, и та рассказала миссис Браун рецепт отличного джема из клюквы, а заодно и как пройти коротким путём к роще. Это была очень добродушная мышка.

А охотники нашли отличную зелёненькую шапочку и пару коричневых башмачков. Шапочку они использовали как узелок, а шнурки от ботиночек повязали на ружья. Медвежонок в это время был уже дома, у каменистого берега, и подходил к дубу. Бедняжка Баффи-Фани — он был так измучен, что сразу упал на мягкую выглаженную пастель и прикрыл глазки.

Бетти, Бинки, Винки и Крошка Лаки рассказывали маме, какие сладости они ели у дядюшки Джое.

«Мои детки, рада, что вам всё понравилось! Наш дядя живёт в сладко-ватно-карамельной берлоге, так мне сказала его соседка мисс Пиппа. А теперь, медвежата, скорей садитесь за стол, ужин готов».

Мама накрыла стол белой скатертью. К сожалению, в тот вечер Баффи-Фани чувствовал себя не самым лучшим образом и не смог ничего объяснить маме. Миссис Таффи Бакер была расстроена, к тому же он ещё и потерял свои новые башмачки и шапочку. «Где он мог их потерять?» — подумала миссис Бакер. Она так старалась, вязав эту шапочку. А зелёную шерсть купила на ярмарке в прошлую субботу.

Она уложила медвежонка в постель раньше всех и подогрела молока. Одна чашечка тёплого молока, чтобы быстро заснуть. А Бетти, Бинки, Винки и Крошка Лаки, как послушные медвежата, получили в этот вечер пирог из грибов, булочки с малиной и джем из красной ежевики.

Баффи -Фани встречает Рождество

Рождество — символ вечной веры в добро, а доброта — это и есть самое настоящее волшебство. Всем известно, что этот праздник встречается в семейном кругу или в компании самых близких друзей. И главная рождественская традиция — совершить благое дело. В один прекрасный, но очень снежный канун Рождества случилась одна добрая история.

Медвежонок Баффи-Фани, его мама, братья и милейшие сёстры должны были отправиться к друзьям. Медведи — общительные и открытые создания, и легенда гласит, что куда бы они ни пошли в канун Рождества, они устроят весёлую вечеринку. Ах, какой чудесный праздник!

В лесу уже начинало смеркаться. На небе неторопливо, по одной, зажигались звёздочки. Белые хлопья снега кружились и тихо падали на землю. Баффи-Фани радостно бежал домой. Но пробегая около Земляничной поляны, он увидел домики. Они выглядели тёплыми и уютными. Из труб валил лёгкий, чуть заметный дымок. Приветливо светились окошки, а на каждой двери уже висел рождественский венок с колокольчиком. По краям домиков сверкали огоньки, а в саду стояли забавные снеговики. Мимо пробежала мышка мисс Пиппа. Она была в гостях у мистера МакВуда (скорее всего, они снова плели пряжу) и очень сильно торопилась домой. Только самый последний домик казался одиноким и даже заброшенным. Баффи-Фани подошел к нему и заглянул в тёмное окошко. Он увидел маленькую птичку. Это была миледи Джемма Браун. Она сидела в кресле около камина и выглядела очень печальной. Медвежонок расстроился и подумал: «Как грустно, что миледи Джемма осталась одна в Рождество», и побежал домой.

Запыхавшись, медвежонок вбежал в кухню, чтобы рассказать обо всём. Мама тем временем готовила рождественский ужин. Она уже закончила выпекать булочки с корицей, и Бэтти с ложечки поливала их сливочно-карамельным кремом, а затем посыпала молотым миндалём.

«Несчастная пташка, — грустно покачала головой миссис Таффи Бакер. — Когда-то она была самой звонкой пташкой, её пение слышалось отовсюду. Дивные переливчатые мелодии завораживали. Все просили миледи Джемму: „Ещё, ещё“. Она так старалась всем угодить, что, бедняжка, в конце концов потеряла голос. Больше никто о ней не говорил, и сама миледи перестала появляться».

Баффи-Фани тут же решил, что нужно непременно обрадовать миледи и подготовить для неё рождественский подарок.

Мама замесила немного сладкого теста, и медвежата начали дружно лепить фигурное печенье. Бинки и Винки вырезали звёздочки, ёлочки и колокольчики. Бэтти посыпала ещё горячие печенюшки сахаром. А Баффи-Фани помогал маме

раскатывать тесто. Крошка Лаки слепила больше всех печенья в подарок Санта-Клаусу.

«Смотрите, как красиво получилось! — гордо сказала малышка. — Я сегодня не лягу спать, буду ждать, когда придёт Санта-Клаус, и сама подарю ему печенье».

«Нет, Лаки, — возмущённо сказал Бинки. — Санта-Клаус придёт ночью, только когда все дети уснут. Оставь печенье у камина, на верхней деревянной полке. Санта догадается, что это для него».

Медвежата закончили и сложили всё в мамину корзинку. Теплые булочки с корицей и миндалём, сахарное печенье и пирог с запечённым картофелем так и манили ароматными запахами Рождества.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
Купить по «цене читателя»

Скачать бесплатно: