16+
Первая охота собак госпожи Байлы

Бесплатный фрагмент - Первая охота собак госпожи Байлы

Объем: 140 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Первая охота собак госпожи Байлы.

Пролог

Как рассказывали старики в давние времена жила в небольшом селении, затерявшемся в бескрайней калмыцкой степи небогатая женщина средних лет, и звали ее Байла. Долгие годы все в ее жизни было хорошо, но вот в один год стала она сильно болеть. Муж, которого звали Савр, приглашал к жене с окрестных сел местных лекарей и знахарей, но Байла с каждым днем чувствовала себя всё хуже. Тогда Савр, видя, что дела плохи, решил отвезти жену в столицу и показать там ее лекарям. И вот быстро собравшись, муж с женой отправились в дорогу, а за детьми и хозяйством попросили присмотреть старшего брата Савра Лиджи.

В городе в первый же день Байла поссорилась с ханской гадалкой по имени Хурма. А через несколько дней Хурма пригласила Байлу к себе домой. И при встрече рассказала ей, что болеет она потому, что не исполняет своего предназначения. А для того, чтобы понять, в чем ее предназначение, Байла должна была на сутки подменить ханскую гадалку. Байла соглашается. Но на следующий день ее хватает полиция хана и приказывает отправиться на поиски монстра, убивающего молодых девушек из знатных семей. Так как Хурма обещала навести на след чудовища полицию. Саму гадалку ее хитрость не спасает, ее убивает монстр. Так в силу обстоятельств жертва обмана вынуждена отправиться по следу чудовища. Но в этот момент происходит выздоровление Байлы. Она смогла найти логово монстра и там она нашла и забрала себе четырех черных щенков, которые впоследствии много раз предупреждают ее об опасности. А позже ей удается принять посвящение от самой ночной богини. От богини Байла получает в дар ключ от ада и камень, знающий будущее.

После убийства начальника городских стражников Данзана Байлу хан отпускает из города. А затем к ней в ее сельский дом по совету ханского сотника приезжает самый богатый в стране купец Алтман. С помощью волшебных даров ночной богини Байла смогла помочь спастись купцу от коварства ханского сотника. А потом она понимает, что монстром является этот самый ханский сотник, за которым стоит могущественный древний дух, который рвется захватить власть в верхнем божественном мире.

Глава 1

Байла после того, как ее дом покинул купец Алтман, некоторое время с опасением ожидала того, что сотник попытается подослать в ее дом убийц. Но постепенно страх прошел. Повседневные заботы отвлекли ее от переживаний. Так прошло несколько месяцев. А потом односельчане посетившие столицу рассказали Байле о том, что самый богатый купец в стране выехал срочно в соседнюю страну и перенес туда свою главную контору. По слухам Алтман жестоко покарал двух своих управляющих торговыми домами в соседних странах, лишив их жизни, и поменял полностью там всех работников. А свою местную торговлю купец продал одному из друзей ханского сотника. Продал купец и свое имение, которое занимало огромную площадь в центральной части столицы. После чего покинул страну. И приезжать в нее обратно в ближайшее время он не намерен. А в остальном жизнь в столице особых изменений не претерпела.

Жизнь и самой Байлы особых изменений не претерпела. Разве что щенята подросли и теперь они крепко стояли на своих мохнатых лапах. Даже огромные соседские волкодавы с опасением посматривали на юных собак госпожи Байлы и никогда близко к ним не подходили. Но вот в один из обычных зимних дней во двор к Савру и Байле пришел седой старец. С собой он привел мальчика. Щенки сразу ощерились и стали негромко рычать на мальчика и на деда.

— Кто вы и что вас привело к нам? — спросил Савр у старика.

— Меня зовут Нямн — ответил дед. — Мы живем в столице уже много лет. Наша семья очень знатная. Я сам раньше был ханским сотником. Мой старший сын сейчас служит в городской управе. Да и прочие сыновья все хорошо устроены.

— Я очень рад за вас — сказал хозяин дома.

— Дело в том, что моя соседка Кермен несколько лет сдавала комнату в своем доме служанке ханской гадалки Хурмы, которую звали Дора — сказал старый воин. — После того, как ханская гадалка таинственным образом исчезла из города, ее дом передали солдатам. По городу сразу же поползли слухи о том, что Хурму убили и тайно похоронили на заброшенном кладбище, так как она использовала свое колдовство против властей. Вместе с госпожой Хурмой исчезла и ее служанка. Ханские нукеры пришли и забрали все ее имущество в казну. Хорошо хоть плату соседка за комнату брала вперед. А так бы осталась бы и без своих денег. Но вот пару дней назад я встретил свою соседку. И она мне рассказала, что она узнала о том, что Дора жива и здорова. Мало того. Она вышла замуж и живет теперь припеваючи в вашем селе далеко от столицы. Ее здесь увидел брат Кермен. Он заехал в ваше село по своим торговым делам и случайно встретил Дору. Она обрадовалась и велела передать привет Кермен. Тот и сообщил моей соседке, что ее бывшая жиличка жива и здорова.

— А что вы хотите от нас сейчас? — спросил хозяин дома. — Если вам нужна Дора, то она стала женой моего старшего брата и живет недалеко отсюда. Я могу вас туда проводить.

— Не нужно меня никуда провожать — ответил старик сердито. — Я уже побывал в ее доме. Мне скоро будет сто лет. Ноги меня почти уже не носят. Бегать туда-сюда, нет сил. И если бы не сильная необходимость я бы никогда не отправился к вам сюда.

— Так вы были уже в доме у Доры? — спросил Савр.

— Да — ответил дед.

— Тогда я ничего не пойму — признал хозяин дома.

— Я продолжу свой рассказ, и вам все станет ясно — сказал старик. — Так вот. Когда я узнал о том, что Дора жива, сначала я не придал этому известию никакого значения. Жива она и жива, мне то, что от этого. Но ночью я видел много разных снов. А утром я понял — раз жива Дора, то и ее хозяйка жива. И она вероятней всего прячется где-то рядом со своей служанкой. А ханская гадалка мне сейчас очень нужна. Дело в том, что мой любимый внук Хонгор сильно заболел. Врачи не могут никак ему помочь. А жизнь его тает, как свеча. Всех самых сильных лекарей и магов в нашем краю какой-то мор уничтожил. Не к кому стало обратиться за помощью. Вот я подумал — поеду в вашу деревню. Возьму за горло Дору, и она мне покажет, где ее хозяйка прячется. Так я и сделал. Приехал в вашу деревню и зашел к Доре. Она мне сказала, что Хурма действительно мертва, но ваша жена, госпожа Байла может помочь моему внуку. Так как она подменяла в свое время ханскую гадалку, она и унаследовала от нее часть способностей. Вот за помощью для своего внука я и пришел к вам.

— Проходите на кухню, а я пока предупрежу о вашем приезде к нам свою супругу — сказал Савр. — Она встретится с вами и возможно согласится помочь вашему внуку господин Нямн.

Старик с внуком прошли на кухню. А хозяин дома пошел предупреждать жену о посещение их незваными гостями. Байла выслушав мужа, сильно обеспокоилась.

— Опять это наследие мертвой Хурмы преследует меня — сказала с негодованием хозяйка дома. — Когда же этому придет конец? Я хочу спокойной жизни. А ее все нет и нет. Мне все это очень не нравится. Особенно то, что мои собаки ощерились на больного мальчика и старика.

— Старик со своим внуком ждут тебя на кухне — сказал Савр.- Деду под сто лет. Его привела в наш дом забота о здоровье внука. Старик надеется на то, что ты сможешь помочь его внуку. Неудобно будет им отказать, даже не переговорив с ними.

— Я уже иду к ним — сказала Байла. — Посмотрю, что к чему.

Хозяйка дома прошла на кухню и поздоровалась со стариком и его внуком. Байла спросила:

— Чем болен мальчик и что говорят лекари?

Старик ответил:

— Вначале в жизни моего внука все было прекрасно. Наследник моей воинской славы рос самым сильным и смелым мальчиком в нашем отечестве. Первым всегда он был на всех соревнованиях по борьбе, стрельбе из лука и скачкам на лошадях. Никто с нашим Хонгром не мог совладать. Я невероятно был горд своим внуком. Но потом все изменилось. Как сейчас помню — пришел день большого церковного праздника, и в честь этого были большие торжества при главном храме столицы. Там были организованы соревнования по самым любимым в народе видам состязаний. Мой внук победил всех сверстников во всех соревнованиях. И тогда ему бросил вызов мальчик старше возрастом. Это был сын колдуньи бабки Цаган. Это была мерзкая ведьма. Много зла она принесла людям. Но она пользовалась заступничеством при дворце. И поэтому никто не мог ей против и слова сказать. Я не могу говорить. У меня слезы.

— Переведите дыхание и продолжите свой рассказ — сказала хозяйка дома.

— Так вот — продолжил свою речь гость. — Хонгор и сын ведьмы начали бороться. И мой внук быстро положил на лопатки своего противника. Побежденный мальчик со слезами на лице бросился к своей матери. Ведьма начала успокаивать сына. А потом она стала осыпать проклятиями моего внука. Мы тогда не придали этому большого значения. Мало ли что кричит какая-то злобная женщина. Но потом произошло то, что мы никак не могли ожидать. Все животные возненавидели моего внука. Хонгра во время поездки сбросила его любимая лошадь. И он сильно расшибся. Потом на него напали собственные наши же собаки во дворе. И покусали его. Кстати. Ваши собаки так же начали рычать на моего внука. Но собаками дело не завершилось. Затем на нашего мальчика напал бык. И опять ребенок сильно пострадал. Правда, он быстро оправился от полученных травм. Но после всех этих приключившихся с ним бед у мальчика появился страх. Он стал всего бояться. Ему постоянно теперь снятся кошмары. Он стал худеть. Со сверстниками своими он больше не общается. В соревнованиях перестал участвовать. Мальчик стал часто болеть.

— Почему же вы сразу не обратились к знахарям, как только начались проблемы у мальчика? — спросила Байла.

— Мы воины, мы обращаемся к магам за помощью перед сражениями, но у нас не принято искать у них поддержки в мирное время — ответил старик. — Вот и в случае с внуком никто долгое время не обращал внимания на его проблемы. Но мальчик стал слабеть. И я понял, что необходимо спасать малыша. Тогда я обратился к лекарям. Но они ничем не смогли помочь внуку. И я отправился к магам. Но и среди них никто ничем помочь не смог мальчику. Они, выслушав меня, все говорили примерно одно и то же, старик, вам нужно пойти на поклон к той ведьме, что наслала на мальчика проклятие. Дайте ей денег и пусть она, сама снимет свое проклятие. Никак иначе мальчику вашему не поможешь.

— И что дальше? — спросила хозяйка дома. — Вы пошли к бабке Цаган.

— Делать нечего — ответил дед. — Я попросил соседку пригласить бабку Цаган к себе, побоялся, что ко мне она не захочет прийти. Кермен за вознаграждение согласилась мне помочь. И когда ведьма пришла к соседке, я зашел к ней в дом и попросил бабку Цаган снять проклятие с моего внука и спасти его от происков шайтанов. А она мне ответила, что твоего внука шайтаны сами боятся и помочь, поэтому ему нельзя. После чего бабка Цаган встала и ушла.

— И что дальше? — спросила Байла.

— Через пару дней я отправился на поклон к ведьме домой — ответил старик. — Но опоздал. Когда я пришел в ее дом, то там меня встретила мертвая тишина. Я долго стучал в ворота. А потом кинжалом открыл дверь и вошел во двор. Там я увидел труп того самого мальчика, сына ведьмы, которого в свое время победил Хонгр на соревновании. Я зашел в дом и увидел, что там лежит убитая ведьма и две ее сестры. Я вызвал стражников. Так меня пытались потом обвинить в убийстве ведьмы. Якобы я отомстил ей за болезнь своего внука. И что я совершил злодеяние, потому что надеялся на то, что со смертью ведьмы исчезнет и ее проклятие. Но это все наглая ложь. Никого я не убил в доме ведьмы. Мне она была нужна живой и здоровой. Но мне никто не смог навредить. За меня вступились мои боевые друзья. И меня перестали обвинять. Но убийц ведьмы так и не нашли. Я обошел снова тогда знахарей и один из них сказал, что за такое дело, как у меня могла бы взяться ханская гадалка Хурма. Но она пропала. И вот когда я узнал о том, что Дора живет в вашей деревне я и отправился сюда в надежде на спасение внука.

— Теперь мне всё стало понятно — сказала Байла. — Вам есть, где остановиться в нашем селении?

— Дора пригласила нас за плату остановиться у них в доме — ответил старик.

— Прекрасно — сказала хозяйка дома. — А сейчас дайте мне осмотреть мальчика.

Хозяйка дома начала осматривать мальчика. При этом она смотрела на свой специальный гадательный камень. Но он никаких сигналов ей не посылал. После завершения осмотра Хонгра Байла сказала:

— Случай ваш не простой. Радует то, что никаких серьезных повреждений у мальчика нет. Жизни его ничто сейчас не угрожает. Но душа ребенка явно не на месте. Я пока ничего не могу понять. Мне понадобится время для обдумывания. Так что пока что идите к Доре и там отдыхайте после долгой дороги. А завтра ближе к обеду приходите к нам сюда снова. Может к тому времени я смогу понять, как помочь вашему внуку.

— Я рад, что вы взялись за дело, госпожа Байла — сказал дед. — Я боялся, что вы сразу откажетесь помогать нам.

— Я сделаю всё, что в моих силах — заверила деда хозяйка дома.

Как только старик и его внук ушли, Байла зашла в дом и погрузилась в размышления. Она не понимала, почему гадальный камень не помог ей увидеть будущее мальчика. Ведь раньше он всегда выручал ее. Потом Байла прервала свои размышления и занялась своими обычными делами. И так до самого позднего вечера она была занята. Когда весь дом погрузился в сон, Байла вместе со своими четырьмя черными собаками отправилась в поход. Она незаметно выбралась из деревни, спущенные с цепи волкодавы, боялись подходить к ее защитникам, юным черным собакам. Они лишь жалобно поскуливали. Выйдя за пределы селения, Байла направилась на перекресток дорог. Там она встала на колени и стала призывать ночную богиню. Некоторое время ничего не происходило. Ночная тишина ничем не была нарушена. В зимнем небе светила луна и блистали ярко звезды. Но потом раздался неясный шум, и вскоре Байла увидела призрачную толпу грешников, убегавших в ужасе от грозной богини, мчавшейся по степи на своем белом коне в сопровождении четырех черных собак. Собаки эти были похожи на маленьких собак Байлы.

— Так вот кто преподнёс мне в дар собак — сказала про себя женщина.

Грозная богиня бросила взгляд на Байлу и сказала:

— Что ты призываешь меня? Разве тебе я не подарила ключ, которым можно днем открыть ворота ада? Пришла бы днем ко мне, и мы бы обсудили твои проблемы.

— Мне завтра днем нужно будет помочь мальчику, поэтому я не могу прийти к вам при помощи ключа — ответила Байла.

— Ты просто боишься снова оказаться в аду — сказало зло богиня. — На этот раз я тебя прощаю, но впредь будь осторожней со мной. Запомни, говори мне только правду. Не смей никогда мне врать!

— Да я побоялась прийти к вам в ад днем, но сейчас мне нужен ваш совет — сказала Байла. — Я не могу понять, почему гадательный камень не хочет открыть мне будущее мальчика. Я ничего о нем не могу узнать. И поэтому не могу ему помочь. Ответьте мне — почему гадательный камень не показал мне будущее малыша?

— Уж не хочешь ли ты сказать, подруга моя, что я тебе подсунула подделку? — сказала с возмущением богиня. — Камень может показать будущее любого человека тебе. Но только человека.

— Получается мальчик не человек? — удивилась женщина. — Но этого не может быть.

— Многие считает, что общаться с древней богиней человеку невозможно — ответила ночная богиня. — Но ты сейчас говоришь со мной.

— Но вы не живете в обычной человеческой семье — возразила Байла. — А мальчик живет в человеческой семье. Его любят. И он любит свою семью. Мальчик настоящий человек. Он болеет и страдает.

— Мир не так просто устроен, как ты думаешь, в нем много непознанного и очень опасного, с чем приходится сталкиваться, посмотри, сколько существ живет прямо здесь на перекрестке дорог — ответила богиня и взмахнула рукой и стали сразу же видны мириады существ угрожающего вида, которые пожирали друг друга. — Так и в мире сейчас помимо людей живет в таком же облике много разных сущностей. Твой мальчик один из таких существ. И часто эти существа гораздо опасней самых ужасных монстров, даже таких, как ханский сотник. Поверь мне.

— Я вам верю госпожа — ответила женщина. — И я очень вам благодарна за предупреждение.

— Но как бы там ни было, вызов был мне брошен тобой — сказала богиня. — И я этот вызов приняла. Завтра я приду в ваш дом, и ты убедишься в том, что я смогу жить среди вас.

— Я поняла вас, ночная богиня — ответила женщина. — Я буду вас ждать у себя в доме.

— Никому ничего обо мне не рассказывай, даже мужу — предупредила ночная богиня. — Это приказ.

— А что ему сказать? — спросила Байла. — Как ему объяснить ваш приезд к нам в дом?

— Мужу своему скажешь, что я твоя родственница — ответила с улыбкой на лице грозная всадница. — А деду и его внуку представишь меня скрывающейся от людей гадалкой Хурмой. Ты меня поняла? Ладно. Иди домой. Днем я приду к вам в дом. А сейчас мне нужно продолжить свою охоту.

Богиня со своими псами понеслась дальше по ночной степи, а Байла со своими собаками вернулась домой. А утром в ворота дома Савра и Байлы постучали. Савр открыл дверь и увидел молодую женщину.

— Вы кто? — спросил хозяин дома.

— Я Герел, моя тетка Байла здесь живет? — спросила молодая женщина.

Глава 2

Савр, как только узнал от гостьи, что она является родственницей его жены, тут же позвал свою супругу. Байла вышла к воротам из хлева и увидела девушку, очень сильно напоминавшую внешне ее саму в молодости. Молодая женщина бросилась обнимать хозяйку дома.

— Дорогая тетушка я ваша племянница Герел — воскликнула девушка. — Неужели вы меня не помните? Я дочь вашей двоюродной сестры. Она умерла три года назад. Мы вас приглашали на похороны, но вы тогда не смогли приехать к нам.

— Не может быть! — воскликнула Байла. — Племянница моя ты уже совсем стала взрослой женщиной. А еще вчера ты была совсем маленькой девочкой. Я качала тебя в люльке.

— Это всё было очень давно — ответила Герел. — Я уже пять лет замужем. У меня трое детей. С мужем мы приехали в Санату на рынок, привезли на продажу соленую рыбу. И вот я и подумала. А что если мне посетить свою тетушку, а мужа оставить на пару дней в Санате одного? Добраться до вашего села ведь проще простого с рынка. Саната совсем близко отсюда. И вот я и приехала к вам.

— И правильно сделала — сказал радостный хозяин дома. — Пусть и муж твой после того, как продаст всю рыбу тоже приедет к нам в гости. Погостите у нас вдвоем. Мы будем вам очень рады. Не часто к нам приезжают родственники. Мы так по ним скучаем, словами не передать.

— Нечего стоять в дверях — сказала радостно хозяйка дома. — Быстро проходите в дом гостья дорогая.

Гостью встретили всем семейством. Напоили, накормили. Особенно обрадовались дети Байлы тому, что гостья приехала к ним не с пустыми руками. Она привезла подарки детям. Маленьким игрушки, а двум старшим девочкам богатые серебряные украшения. Савру подарила гостья теплый и невероятно красивый шелковый халат, а Байле красивую шаль. Гостье Савр подарил сапожки из лисы, а мужу ее красивые волчьи сапоги, собственного производства. Потом гостья рассказала разные смешные истории и сказки. Дети были в восторге от родственницы матери. Так незаметно прошло время до обеда. И тут собаки Байлы разом все зарычали.

— Ко мне пришли дед с внуком, я должна их принять — сказала Байла. — Я им назначала время.

— Я схожу с вами — сказала племянница хозяйки дома. — Вдвоем всегда легче. Поддержу вас в случае чего.

— Не стоит вам, дорогая племянница, так беспокоится — сказал Савр. — Я сам пойду с супругой и окажу, поддержу ей, если понадобится.

— Вы большой и сильный мужчина, можете напугать старика и мальчика, а я женщина, я ваших гостей точно не испугаю, но в случае чего вдвоем нам с тетушкой будет легче разговаривать с ними — сказала Герел.

— Хорошо — согласился Савр. — Идите с тетушкой, встречайте гостей.

Байла вышла первой из дома, вслед за ней вышла Герел. Она закутала лицо теплой шалью. Хозяйка дома открыла ворота и впустила гостей. Старика и мальчика Байла пригласила на кухню. Здесь старик сказал:

— Я хочу видеть ханскую гадалку Хурму. Ты привела ее сюда, хозяйка дома?

— Я не обещала вам привести сюда Хурму — ответила хозяйка дома.

— А зачем тебе нужна ханская гадалка? — спросила Герел, не снимая платка с лица.

— Я уже рассказал госпоже Байле о том, какие проблемы нас привели сюда, в это отдаленное село — ответил дед капризно. — Второй раз повторять не стану. Спрашивайте у нее женщина, если вам это нужно.

— Есть ли у тебя достаточно денег, ведь ханская гадалка берет много за прием? — спросила племянница Байлы все так же, не снимая с лица платок.

— Денег у меня много — ответил гость. — На отсутствие золота я никогда не жаловался. Я был самым богатым калмыком среди воинов много лет.

— Покажи мне свои деньги — сказала Герел. — А похвальба твоя меня не убеждает в твоей платежеспособности.

Старик вынул из кармана тугой кошель и повертел им в своих руках. А потом он сказал:

— Тут денег хватит, чтобы купить пять ханских гадалок, а не одну Хурму. Так что показывайте мне ее.

— Ты, дед, глупостями не занимайся, я так же могу набить кошелек мелкими медными монетками и вертеть им у себя в руках с гордым видом — сказала с вызовом в голосе Герел. — Так что высыпь деньги из кошелька на стол и тогда мы убедимся, что у тебя действительно есть золото или серебро, а не жалкие медные монетки. Без денег у нас с тобой разговор не получится. Не стесняйся старик. Высыпь монеты на стол. Покажи, что ты действительно богат. А не просто хвастун.

— Хорошо, будь, по-твоему — сказал старик и высыпал золотые монеты на стол. — Теперь вон смотри, сколько у меня золота! Таких денег ты в жизни своей не видела!

— Дед, ты серьезный мужчина — сказала племянница хозяйки дома, пересчитывая монеты и складывая их себе в сумочку. — Теперь это видно. Приятно с таким солидным человеком иметь дело.

— Мне наплевать на то, женщины, с кем вам приятно иметь дело, а с кем неприятно иметь дело — сказал зло дед. — Я хочу видеть ханскую гадалку Хурму. Где она? Покажите мне ее!

Тут Герел сняла с себя платок и все увидели лицо ханской гадалки Хурмы. Женщина сказала:

— Что старый пень смотришь на меня, как баран на новые ворота? Не рад видеть меня? Я Хурма ханская гадалка. Неужели забыл, как я выгляжу?

— Я же говорил, что Хурма выжила и что убили по ошибки вместо нее другую женщину, а мне не верили — воскликнул старик, при этом глаза его возбужденно бегали, а руки тряслись. — Я оказался как всегда прав.

— Мне пересказали твой рассказ, внуку твоему я легко смогу помочь, но вот денег ты мало привез, нужно еще в два раза больше монет, вот тогда я и займусь твоим внуком — сказала женщина. — Когда привезешь недостающие деньги, так сразу же я проведу обряд и вылечу твоего внука. Будет он уже через пару дней снова самый здоровый и смелый мальчик в степной империи. Верь мне. Мое слово твердое. Раз сказала, что помогу, значит, дело решенное. Вылечу от всех болезней. Только ты уж не поскупись.

— Да ты, Хурма, с ума совсем сошла! — воскликнул старик. — Куда тебе столько денег? Имей совесть! Разве можно столько требовать денег с почтенного старца за лечение его любимого внука?

— Если ты беден, то я тебе ничем помочь не смогу — ответила женщина в образе ханской гадалки. — У меня сейчас не простые времена настали. Раньше я брала с многих, и то мне не хватало, а теперь мои дела совсем плохи стали. Я вынуждена скрываться. Живу только теми деньгами, что от самых верных мне людей ко мне приходят. А это сущие гроши. И ты еще хочешь, чтобы я с тебя денег не брала при том бедственном положении, что я оказалась! Это ты совсем с ума сошел, а не я!

— Ладно, я гляжу, что тебя не переспоришь Хурма — сказал дед с плотоядной улыбкой на лице. — Хорошо. Будь, снова, по-твоему. Принесу я тебе еще денег. Еще два таких же кошелька с золотыми монетами я передам тебе сегодня, Хурма. Ради внука я ничего не пожалею. Но мне нужно, чтобы обряд ты сегодня провела и вылечила моего внука тоже сегодня. Увижу результат. Отдам деньги. Не будет результата — не дам денег. Тебе это понятно?

— Понятно мне, все, будет, будет тебе результат — заверила женщина. — Иди скорее за деньгами.

— Деньги мои от тебя не уйдут теперь — сказал старик. — Скажи мне Хурма, где ты будешь проводить обряд? Время сейчас зимнее, темнеет рано. А мне еще за деньгами нужно съездить.

— В этом доме я обряд делать не стану, меня могут тут случайно увидеть и узнать соседи, которые были у меня на приеме, а было у меня великое множество народа за долгие годы моей работы — ответила женщина в образе ханской гадалки.

— За околицей села есть сторожевой домик — сказал дед. — Вы приходите туда и мы с внуком придем туда же. Сторожу я дам медную монетку и он на время освободит свою избушку для нас.

— Ты это хорошо придумал — сказала женщина в образе Хурмы. — Иди за деньгами. А как начнет темнеть, так мы с подругой к сторожевому дому подойдем.

— Мы вас там будем с деньгами дожидаться — ответил старик. — Но если вдруг мы задержимся в поездке за деньгами, и вы не застанете нас в сторожевом домике. Не беда. Подождите нас. Мы обязательно придем. Это в наших интересах.

— Хорошо — сказала женщина в образе ханской гадалки. — Мы придем в сторожевой домик. Главное ты, старик, деньги не забудь мне принести. Я сразу же потребую, чтобы ты их мне показал.

— Принесу, не бойся — сказал старик. — Твои деньги от тебя никуда не уйдут. Главное чтобы мальчик мой выздоровел.

— До встречи — сказала женщина в образе Хурмы. — Всё с твоим внуком будет хорошо.

— До скорой встречи — сказал в ответ дед и вместе с внуком покинул дом Байлы и Савра.

Как только Байла и ее подруга остались одни, женщина в образе ханской гадалки снова стала молодой девушкой Герел. Она сказала:

— Придется нам сегодня с этим делом до конца разобраться.

После чего Герел высыпала из сумочки золотые монеты на стол и провела над ними зажженную свечу. Монеты тут же рассыпались в прах.

— Что это было? — спросила Байла.

— Это обманное золото — ответила Герел. — Грубая работа. Твари это злобные и опасные, что приходили сейчас сюда, но большими талантами колдовскими они не блещут. Придется сегодня с ними нам с тобой разобраться. Иначе покоя тебе от них не будет. Но это вечером. А сейчас пойдем в дом. Я хочу пообщаться с твоими детьми.

И женщины вернулись в дом. А как стало темнеть, к дому подъехала повозка, и возница сообщил, что муж требует, чтобы Герел вернулась в Санату к нему и что он просит ее тетку сопроводить в дороге племянницу. Завтра Байлу привезут утром обратно. Савр сказал, что раз так просит муж племянницы, то нужно уважить его просьбу. Так Герел и Байла сели в повозку и выехали на ней за околицу села. Тут у сторожевого домика повозка остановилась. Герел сказала Байле:

— Идите вдвоем в домик. Я потом присоединюсь к вам. Пока не наступит ночь, я бессильна вам помочь. Так что будьте пока очень осторожны. Желаю вам удачи!

— Кому это нам? — спросила Байла. — Я же одна пойду в домик.

И тут она увидела, что рядом с ней идет женщина в образе ханской гадалки. Байла посмотрела на эту женщину, а потом на Герел и сказала:

— Госпожа, я все время забываю, что вы со мной во всей своей мощи, простите меня, я иду исполнять ваш приказ.

— Иди, исполняй мой приказ и будь очень осторожна, мощь моя проявится в полной мере лишь ночью в свете полной луны — сказала богиня и приказала вознице трогаться.

А Байла с женщиной в образе ханской гадалки отправились в сторожевой домик. Тут неожиданно началась снежная буря. В двух шагах стало ничего не видно. Только по слабому свету женщины нашли сторожевой домик. Он был пуст. Но печь была хорошо натоплена. И Байлу стало невыносимо клонить в сон. Она села на кровать сторожа и стала засыпать. И тут она почувствовала, как за горло ее схватили невидимые руки и стали ее душить. Точно так же стал кто-то невидимый душить и женщину в образе ханской гадалки. Она пыталась оторвать от горла невидимые пальцы душителя. Невероятным усилием воли Байла вскочила на ноги и открыла окно и закричала. Она стала звать на помощь. Но крик ее быстро оборвался. В горло Байлы снова вцепились невидимые пальцы. Они стали душить женщину. Самое сложное было в том, что Байла не могла освободиться от пальцев, так как она их не могла увидеть и почувствовать руками. Женщина хватала воздух в напрасной надежде вырваться из захвата невидимого врага. Но, несмотря на это невидимые пальцы продолжали ее душить, сжимая все сильнее ее горло.

— Где же ты госпожа, иди же скорее на помощь мне, я умираю! — хотела закричать Байла, но крик не мог вырваться из ее зажатого пальцами неумолимого врага горла. Она только могла сипеть. Свет начал меркнуть в глазах Байлы. Но она не сдавалась. Из последних сил женщина пыталась освободиться от давящих ее пальцев на шее. Тут дверь распахнулась, и в домик вбежали четыре собаки Байлы. Они не подняли лай. Они бросились на нечто бесформенное и невидимое. И стали это нечто рвать на куски. Вдруг на полу появилась черная кровь. И в этот момент Байла увидела тонкие очертания давящих на ее горло пальцев. Тут женщина вонзила сама свои зубы в эти пальцы и стала их рвать. И в этот момент наступила ночь, а сумерки прекратились. Тут в Байле заиграла сила. Она стала видеть своих врагов. Это были два отвратительного вида оборотней полулюдей, полу-волков черного цвета. Они отбивались от ее собак. С их клыков капала кровь. Воительница бросилась на своих врагов. Кинжал ее снес головы врагов. Но они вырастали снова. Тогда Байла стала прижигать огнем места, где были головы. Но они вырастали в иных местах тела монстров. Снова и снова. Но Байла не знала усталости. Она крушила врагов с каждой минутой все более жестоко. Но проклятые чудовища и не думали умирать. Они становились все более странными по внешнему виду, но от этого их злоба и жажда убийства нисколько не уменьшалась. Лапы их продолжали тянуться к горлу Байлы. Так прошло некоторое время, и вдруг открылась дверь, и раздался голос:

— Плохо я тебя, Байла учила. Не думала, что тебе придется биться с неземными тварями. Приходи ко мне днем, и мы продолжим наше обучение. А сейчас тебе придется с этими тварями покончить самой. Без моей помощи. Я тебе только смогу подсказывать.

— Уйди прочь ночная богиня — раздался злобный голос. — Это наша добыча. Мы все равно убьем эту ведьму, как убили десятки других местных ведьм и колдунов. Ты нам не сможешь помешать нам, это сделать. Нет у тебя власти над нами. Мы пришли сюда для того чтобы стать владельцами этого мира здесь. И мы этого добиваемся. А ты не становись у нас на пути. Иначе мы тебя уничтожим.

— Пока нет, вы правы у меня власти над вами — сказала со смехом ночная богиня. — Но скоро положение дел может и измениться. Байла! Прикажи своим собакам, чтобы они оторвали чудовищам их причинные места.

Байла сказала командным голосом:

— Собачки мои оторвите этим злобным тварям то, что им совсем не нужно.

Собаки бросились на монстров и вскоре они завыли от ужасной боли. Теперь они не могли активно противостоять атакам собак. И не могли нападать на Байлу.

— А теперь Байла растопи в печи свое серебряное украшение и сделай из него стилет — сказала ночная богиня.

Байла бросила в печь уголь и огонь запылал. Потом она сняла с себя серебряные украшения и расплавила их в печи. Из полученного белого металла она молотком выковала небольшой стилет. И показала его ночной богине.

— Носи теперь его постоянно с тобой — сказала ночная богиня. — А сейчас добей этих двух несчастных монстров своим стилетом.

— Не надо, пощадите нас, и мы дадим вам тысячу золотых монет — закричали оборотни. — Мы станем вашими слугами и будем убивать ваших врагов.

— Бей их без всякой жалости — приказала Байле ночная богиня.

Байла пронзила серебряным стилетом обоих оборотней. Они испустили с воем дух. И тут загорелся факел в руках ночной богини. Она хлестнула по телам монстров своей ужасной плеткой. Те засветились слабым светом и вскочили на ноги. Ночная богиня хлестала оборотней своей плетью и те бросились убегать от нее по степи. Тут появились четыре огромные собаки ночной богини. Они бросились в погоню за оборотнями.

— До встречи — сказала ночная богиня. — Я погоню этих монстров в ад. А ты возвращайся со своими собаками домой.

— Что дома сказать? — спросила Байла. — Как мне объяснить мужу свое столь раннее возвращение из Санаты?

— Расскажи мужу, как все было на самом деле, я разрешаю — ответила ночная богиня. — А сейчас прощай. Мне нужно продолжить охоту.

Глава 3

Байла вернулась домой на рассвете. Муж ее, не смотря на ранний час, уже занимался во дворе работой по хозяйству. Увидев супругу, Савр удивился и спросил ее, почему она так быстро вернулась из соседнего села. Тут Байла и рассказала мужу о том, о чем не могла рассказать вчера. Она поведала Савру о том, что гостила у них в доме, под видом ее племянницы Герел, сама ночная богиня, ее сякюсн. Ночная богиня очень мощное божество. И поэтому все ее дары имеют огромную ценность и их нужно беречь и дорожить ими. Так же жена рассказала мужу о том, что приходили в их дом в облике деда и внука не обычные люди. А два старых шулмуса. Эти твари искали ханскую гадалку Хурму, так как в окружении их правителя, хана шулмусов, нет уверенности в том, что она действительно погибла. И этой ночью ей пришлось вступить в бой с этими двумя шулмусами. Битва была жестокой, и ей удалось одолеть врагов при помощи ночной богини.

— Значит, нам теперь постоянно здесь будет угрожать опасность — сказал Савр, выслушав рассказ жены. — Нам нужно будет покинуть степную державу.

— Первым делом нам сейчас нужно предупредить семью твоего старшего брата о том, что у них останавливались на ночевку шулмусы — сказала Байла. — Эти твари могли навредить нашим родственникам.

— Эти чудовища могли принести в их дом беду — согласился муж.

— Я сейчас же схожу к ним — сказала жена.

— Мы пойдем туда вдвоем — сказал Савр.

И вот Савр и его жена направились к дому, где жила семья Лиджи. У ворот их встретил хозяин дома и с улыбкой сказал:

— Рад видеть вас дорогие мои. Что вас привело вас к нам в столь ранний час?

— У вас все нормально? — спросил Савр.

— У нас все просто замечательно! — ответил Лиджи. — Сами все здоровы, и скот не болеет. Но ты чем-то сильно обеспокоен, брат. Что случилось?

— У вас, как я слышала, останавливались вчера на ночлег два человека, дед и мальчик — сказала Байла.

— Вас кто-то обманул, никто вчера у нас не останавливался — сказал хозяин дома. — Так получилось, что несколько дней к нам вообще никто не заходил.

Тут из дома вышла Дора. Она пригласила гостей в дом. Налила гостям чай и положила на стол пампушки. Лиджи сказал жене, что Савр и Байла услышали от кого-то, что у них остановились на ночлег дед с внуком.

— А еще мне рассказали, что тебя, Дора, здесь, в нашем селе, увидел брат Кермен, той женщины, у которой ты снимала комнату — возразила Байла. — Он заехал в ваше село по своим торговым делам и случайно встретил тебя. Ты якобы обрадовалась и велела передать привет Кермен. Тот и сообщил Кермен о том, что ты жива и здорова.

— Это очень странная история — сказала Дора. — Не знаю, кто ее мог вам рассказать.

— Почему история эта тебе кажется странной? — спросила жена Савра.

— Дело в том, что не было у Кермен никакого брата — ответила Дора. — Только две сестры было у нее. Занда и Цагана. Обе старше Кермен. Так что никак не могла я передать ей привет через брата. Да и вообще. Слава милосердным небесам — никого я пока из тех людей, что видели меня у ханской гадалки, здесь не встречала. Так что кто-то над вами решил подшутить. И рассказал вам разные небылицы.

— Да уж — сказал Савр. — Верно. Так и было. Приходили к нам в дом два шулмуса под видом деда и его внука. И рассказали целую кучу небылиц. Правды они нам не могли рассказать. Но рассказ их был весьма правдоподобен. В том числе шулмусы сказали нам, что были у вас и что остановились у вас на ночлег.

— А что вы сразу же не пришли к нам? — спросил Лиджи. — Вы сразу же убедились бы в том, что ваши гости лгут вам.

— А сами вы, почему не приходили к нам в гости? — спросила Байла. — Каждый день вы обязательно посещали наш дом. И чаще всего делали это по несколько раз за день. А тут за два дня ни разу к нам не пришли. Как это могло получиться?

— Действительно, это очень странно — признали хозяева дома. — Это было какое-то наваждение. Нас словно что-то не пускало к вам. Я хотел несколько раз пойти к вам, но все не получалось. Все что-то отвлекало меня.

— Точно — сказала Дора. — И я тоже собиралась к вам зайти. Уже было собралась, дошла до ворот и вдруг у меня сильно заболели зубы. Я и думать идти в гости забыла тогда.

— Да сильны чары шулмусов — признал Лиджи. — Что же теперь? Что хотели от вас эти злые духи? Нам это нужно знать. Так что все рассказывайте нам. Ведь шулмусы в любой момент теперь могут посетить и нас. Или они снова могут заглянуть к вам.

— Эти духи нам уже больше не страшны — сказал Савр. — Так что не о чем пока беспокоиться.

— Хорошо, если так — сказал с сомнением в голосе Лиджи. — Но мне видится, что раз уж приходили к вам эти твари, значит, они что-то ищут у вас. Наш дед Элиста был ясновидцем. Он очень много знал о мире духов. Его рассказы запали с детства мне в душу. Рассказывал дед наш и о шулмусах и об их хане Желтом Гюргю. Так что мне много известно об этих тварях и о том, как они действуют.

— Да, наш дед Элиста был известным в степи ясновидцем — подтвердил Савр.

— Шулмусы ищут то, чего у нас нет — ответила Байла. — Слуги Желтого Гюргю ищут ханскую гадалку Хурму. Повелитель шулмусов не верит в то, что эта колдунья действительно умерла.

— Тогда плохо дело — сказал Лиджи. — Хан шулмусов просто так не успокоится. Первыми приходили сюда в поисках ханской гадалки самые старые и немощные чудовища. Их хану шулмусов не жалко было отправить в пекло. Но этим дело не завершится. Хан шулмусов теперь отправит двух молодых тварей сюда. Так у них заведено с изначальных времен. С этими монстрами будет справиться намного сложнее, чем с двумя старыми злобными духами.

— Вот я и говорю, нужно покинуть степную державу — сказал Савр.

— От земных врагов убегать имеет иногда смысл, когда нет сил на сопротивление, но от духов ты не убежишь, да и нельзя этим тварям показывать свой страх, от этого их силы удесятерятся — сказал Лиджи. — Нужно встретить врага здесь, ведь дома и стены помогают. Самое главное, что мы знаем о том, что враг нападет на нас в ближайшее время. И поэтому мы победим.

— Теперь я хочу узнать самое главное — сказала Байла. — Хан шулмусов ищет ханскую гадалку и хочет ее уничтожить. И посылает к нам своих монстров. Но этот же Желтый Гюргю стоит и за земными людьми, в первую очередь за ханским сотником. Не значит ли это, что правитель шулмусов теперь прикажет земным своим почитателям прийти к нам в дом с оружием в руках?

— Нет, это не так — ответил старший брат Савра. — Люди уже приходили. И второй раз их уже нельзя использовать царю демонов в поисках ханской гадалки. Но подмена, которую осуществила Хурма, сбила с толку правителя шулмусов и его слуг. Значит, ты, Байла, теперь владеешь колдовской силой. Не зря шулмусы понять никак не могут, как так получилось, что Хурма мертва, а мощная колдовская сила, как-то связанная с ней всё равно продолжает существовать.

— Если ханского сотника нам не стоит бояться сейчас, то тогда нам действительно не имеет смысла бежать — сказал Савр. — Шулмусов нам легче будет одолеть в родном краю.

— Будем бдительны, и никто нам не сможет навредить — сказал Лиджи.

Так они и решили. Несколько дней после разговора родственников прошли спокойно. И вот однажды вечером одна из овец вдруг выбежала из загона и исчезла в темноте. Байла хотела отправиться за ней одна, но Савр сказал, что нужно идти вместе и взять с собой собак.

— Но вот же овца, она же совсем недалеко от двора — возразила жена. — Сейчас я ее верну в загон.

— Не спеши — сказал Савр. — Не уйдет от нас наше добро, если подождешь, пока я соберусь.

Байла подождала, когда муж подготовиться, и они вместе отправились ловить сбежавшую овцу. И как только супруги вместе со своими собаками вышли за пределы двора, как сразу же два огромных вихря возникли перед Байлой и, оторвав от земли, стали их нести по небу за околицу села. Савр с Байлой начали громко браниться, осыпая вихри самыми грубыми оскорблениями. В какой-то момент сила ветра ослабла, и муж с женой упали на землю. А вихри в стороне словно отдыхали перед тем, как снова броситься на Байлу и ее мужа. Тут Савр метнул один за другим два ножа в самое сердце двух вихрей. Раздался сиплый стон и на землю из вихрей стала течь черная кровь.

— Когда же наступит ночь? — воскликнула Байла. — Когда же проявится во мне сила сякюсна?

Вихри после долгого перерыва все же снова попытались напасть на мужа и жену. Но теперь сила ветра была в них намного слабее. Сбросив одежду, Савр осыпая ругательствами шулмусов, пытался кинжалом поразить невидимых врагов. Так продолжалось некоторое время. И тут наступила ночь. Свет луны осветил землю. И в этот момент Байла смогла увидеть своих врагов. И не могла сдержать удивленный вскрик. Эти твари внешне сильно отличались от тех, кого она убила несколько дней назад. У этих шулмусов были козлиные ноги, бороды они так же имели козлиные, а головы у них были лягушачьи. Тела их были в ранах, из которых лилась на землю черная кровь. И тут Байла сказала командным голосом:

— Собачки мои оторвите этим злобным тварям то, что им совсем не нужно. Я их теперь вижу и могу вам показать чудищ. Вон они! Хватайте их и рвите без всякой жалости!

И тогда собаки бросились на вихри и вцепились в темнеющие их тела. И тут раздался ужасный крик. Выхватив серебряный стилет, Байла бросилась к монстрам, которые лежали уже на земле, и бились в агонии. И поразила их одного за другим. Вихри исчезли, как только монстры были убиты. Небо очистилось. На земле валялись два устрашающего вида трупа монстров в луже черной крови. Тут раздался свист плети, и из тьмы появилась на бледном коне ночная богиня в сопровождении своих собак. Она сказала:

— Вы добро поохотились сегодня. Теперь эти твари стали моей добычей. За такой подарок можете просить у меня всё, что захотите.

— Мы подумаем, что попросить у вас, ночная богиня — сказала Байла.

— Хорошо, но недолго думайте, даю вам срок до завтрашней ночи — сказала ночная богиня и погнала двух убитых шулмусов в ад. — Если завтра вы не скажете, что хотите, то останетесь без моего подарка.

Байла с мужем вернулись домой. Оказалось, что все овцы были в загоне. Невероятно утомленные битвой с чудовищами супруги легли сразу же спать. А утром они пошли в дом к Лиджи. Савр рассказал о том, что произошло, и спросил:

— Ну, вот и пришли к нам молодые шулмусы, и мы их смогли одолеть. Что теперь нам ожидать? Успокоится теперь их хан и оставит нас в покое или продолжит слать к нам своих подданных?

— Больше своих слуг Желтый Гюргю к нам посылать не будет, этого опасаться нам не стоит — ответил Лиджи. — Он, конечно, может собрать три свои рати и отправиться лично в поход на нас и тогда нас ничто не спасет. Но я в это не верю. Не станет хан шулмусов поднимать все свое войско на бой с одной волшебницей. Так он может растерять весь свой авторитет у своих подданных. И тогда на его власть могут покуситься знатные аристократы из их породы. Их мир во многом подобен нашему миру. Борьба за власть и деньги никогда не прекращается в нем. Так что пока мы прямо не будем угрожать планам правителя шулмусов, он не станет нас больше беспокоить. Думаю, что тут я не ошибаюсь.

— Что посоветуешь нам попросить у ночной богини? — спросил Савр у брата.

— Это пусть решит сама Байла — ответил хозяин дома. — Ей идти в гости к хозяйке ночи.

На этом разговор закончился и Савр с женой отправились домой. А днем Байла заперлась на засов на кухне. Потом она вынула ключ, подаренный ночной богиней и стала его вертеть в руках. Ключ был у нее, но где же дверь, которую нужно открыть этим ключом? Подумав немного, Байла открыла дверь кухни. Сняла с двери замок. И закрылась на замок изнутри кухни. Потом Байла отложила в сторону ключ от замка и попробовала открыть замок запиравший кухню тем ключом, что получила от ночной богини. Замок открылся. Байла толкнула дверь. Но перед ней был теперь не двор ее дома, а огромное подземелье, слегка освещенное светом тысяч факелов. Всё вокруг было засыпано останками людей, животных и невиданных монстров и чудовищ. И тут Байла услышала голос ночной богини:

— Умница! Ты пришла ко мне за своим подарком! Так что ты хочешь получить? У меня все есть. Есть золото и бриллианты, есть невероятной красоты платья и украшения. Проси! Я сегодня настроена, одарить тебя, как никогда прежде! Так что ты просишь у меня?

— Госпожа, у начальника городских стражей в столице степной империи было три лучших шпиона — ответила Байла. — Отдай мне лучшего из них в услужение.

— То, что ты просишь у меня невозможно мне сделать, проси что-нибудь иное — ответила ночная богиня. — Ты только посмотри на то, какие чудные самоцветы у меня есть. Я могу их тебе подарить.

— Мне не нужны самоцветы — ответила Байла. — Мне нужен лучший шпион Данзана. Отдайте его мне, госпожа. Вы же обещали мне исполнить любое мое желание.

— Есть всему границы, есть границы и моим возможностям, я не одна здесь правлю, есть и верховный правитель Эрлик над нами всеми здесь — ответила ночная богиня. — Просто так я не могу отпустить из ада шпиона Данзана. Тем более что я не знаю кто из них трех лучший.

— Тогда отпустите лучшего шпиона ко мне в услужение не просто так — сказала жена Савра.

— Ты и мертвого человека сможешь уговорить, Байла, — сказала со смехом ночная богиня. — Но смотри, не ошибись.

И тут из тьмы появились три шпиона Данзана. И богиня спросила их, хотят ли они вернуться в мир людей и служить там госпоже Байле? Все три шпиона закричали, что они с радостью отправятся в мир людей и будут там верно служить госпоже Байле. Тогда богиня сказала, что она даст шанс всем троим.

— Идите вчетвером вон в ту пещеру — приказала ночная богиня. — И ищите из нее выход. Найдете, хорошо. Хоть все вчетвером идите в мир людей. А не найдете выхода из пещеры — останетесь в ней навсегда.

Как только Байла и три бывших шпиона оказались в пещере, вход в нее закрылся, и все погрузилось в полную тьму. И тут вдалеке появился слабый свет, и почувствовалось дуновение ветра. Двое из трех шпионов тут же бросились с дикими криками вперед. А один остался рядом с Байлой.

— Госпожа, меня зовут Зурган, и я не покину вас, верьте мне — сказал он.

— Как же мы выберемся отсюда? — спросила Байла. — Надо идти в ту сторону, куда побежали двое твоих товарищей. Ведь там виднеется свет и оттуда веет ветерком.

— Нам не нужно туда идти — ответил Зурган. — Нам нужно карабкаться наверх, а этот простой путь ведет вниз. Свет этот верней всего это свет адского пламени. А ветер этот дует из адских бездн. Довертись мне, я вас выведу из этого мрака на свет.

И Байла с Зурганом стали карабкаться по стене наверх. Долог был этот путь во тьме. Но вот шпион привел ее к нише в стене. И там они нашли дверь. Зурган стал ее пытаться выломать. Но она была непоколебима. И тогда Байла открыла ее своим ключом. Когда они вышли из пещеры, то оказались во дворе дома Байлы рядом с открытой дверью кухни.

Глава 4

Как только Байла, выбравшись из мрака ада, увидела снова свет солнца и вдохнула полной грудью свежий воздух родной степи, она от радости закричала. На ее крик выбежали из дома Савр и дети. Муж с удивлением посмотрел на жену и начал ее расспрашивать:

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.