0+
Очень краткая грамматика английского языка

Бесплатный фрагмент - Очень краткая грамматика английского языка

Печатная книга - 618₽

Объем: 204 бумажных стр.

Формат: A5 (145×205 мм)

Подробнее

Учителям английского языка:

Людмиле Николаевне Лысак,

Ольге Алексеевне Соколовой,

Ларисе Николаевне Ивановой.


Преподавателям английского языка:

Светлане Борисовне Крючковой,

Галине Ивановне Бабиной,

Тамаре Ивановне Хромовой,

Галине Дмитриевне Володиной

От автора

«Очень краткая грамматика английского языка» состоит из пяти частей:

• Часть 1: введение,

• Часть 2: части речи,

• Часть 3: члены предложения,

• Часть 4: английские глаголы,

• Часть 5: времена английского языка.


Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.

Бесплатные онлайн-курсы, в том числе на основе материалов данного разговорника с возможностью просмотра киноэпизодов на английском языке, — uroki.english.verchinsky.ru.

Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое», и я помогу вам выучить английский язык.

Успехов вам!

P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном на Wildberries, «Озоне», AliExpress или в электронном виде в книжных интернет-магазинах. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.

За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления — авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.

Анатолий Верчинский, апрель 2022 г.

Часть 1. Введение

Глава 1. Причины изучения английского языка

Основные причины изучения английского языка:

• английский язык является наиболее широко распространённым в мире (каждый пятый человек понимает английский язык);

• более половины технических и научных изданий в мире выходят на английском языке;

• 3/4 отправляемых в мире писем, сообщений и телеграмм написаны на английском языке;

• английский — язык интернета (80% информации, хранящейся на компьютерах — на английском языке);

• пять крупнейших вещательных компаний в мире работают на английском языке;

• английский является официальным языком в более чем 50 странах мира и родным языком для 400 млн. человек.

С точки зрения современной лингвистики полноценное владение любым языком включает в себя четыре навыка:

• аудирование (понимание воспринимаемой на слух речи),

• говорение,

• письмо,

• чтение.

Навыки владения языком.

При этом данные навыки практически никак не взаимосвязаны: например, научившись читать по-английски вы не обязательно научитесь писать, говорить или слышать, а умение письменно излагать мысли по-английски может лишь немного помочь в развитии навыка говорения, но никак не поможет в аудировании. Поэтому вопрос «Знаете ли вы английский язык?» должен подразумевать, уровень владения каким именно из четырёх перечисленных выше навыков требуется в конкретном случае. Если этот вопрос задаёт ваш потенциальный работодатель, обязательно уточняйте, что именно требуется: вести переписку на английском языке, общаться с англоязычными клиентами по телефону или на выставках и т. д.

Знание грамматики нужно для овладения всеми этими навыками, но отдельно изучать грамматику не имеет особого смысла, как и усердствовать в запоминании правил, словоформ, исключений и т. д. Определите, какой навык требуется в первую очередь и развивайте именно его, а грамматику учите по мере необходимости.

В любом случае не нужно ставить себе цель «выучить английский язык». Лучше ставить цели типа «достичь какого-то уровня знания английского языка».

Обычно знания и умения изучающих английский язык делятся на шесть уровней.

A — элементарное владение:

• A1 — уровень выживания;

• A2— предпороговый уровень.

B — самодостаточное владение:

• B1 — пороговый уровень;

• B2 — пороговый продвинутый уровень.

C — свободное владение:

• C1 — уровень профессионального владения:

• C2 — уровень владения в совершенстве.

Глава 2. Определения в английском языке

Одна из трудностей изучения английского языка — отсутствие единообразия в определениях, классификациях и категоризациях. Например, некоторые авторы учат, что в английском нет падежей, другие — что есть общий и притяжательный падеж. Третьи — что в английском языке три падежа: объектный, субъектный и притяжательный. Всё зависит от подхода и целей, а также уровня обучения. А вот в учебниках по русскому языку всегда будет сказано о шести падежах. Хотя при желании можно выделить ещё и звательный падеж.

Или, например, название основного грамматического времени — The Present Simple Tense или The Present Indefinite Tense. Оба варианта равноправны. Как и соответствующие переводы в русском языке — настоящее простое время или настоящее неопределённое время.

Это разнообразие подходов приходится учитывать при изучении английского языка.

Глава 3. Произношение

Я не буду освещать в данном самоучителе правила произношения букв и буквосочетаний, т. к. составил отдельную брошюру на эту тему — «Правила чтения английского языка», её можно купить как в электронном, так и в бумажном виде.

Скажу только, что в отличие от русского языка в английском слова читаются в основном не так, как пишутся и не всегда по правилам. Тем не менее, правила чтения букв и буквосочетаний нужно знать, чтобы на первых порах не запоминать произношение всех слов.

«Тут без зубрежки не обойтись», — сказал бы я, если бы не создал самоучитель для изучения английских слов на основе русскоязычных заимствований: «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов — за 100 минут!»

Для русскоязычных непривычна в английском языке роль согласных, которым нужно сразу уделить максимальное внимание: не оглушать звонкие согласные и не озвончивать глухие.

Гласные звуки англоязычные произносят в большинстве случае неясно, проглатывая. Но в некоторых случаях от долготы произношения гласного звука может зависеть смысл произносимого слова.

Глава 4. Ударение

Определенных правил для ударений в английских словах не существует, но обычно:

• Если в существительном или прилагательном два слога, то ударение падает на первый слог.

• Если в глаголе два слога, то ударение падает на второй слог.

Многосложные слова, состоящие более чем из трех слогов, могут иметь два ударения: основное и второстепенное (менее сильное и четкое).

Ударение помогает различать слова при беглой речи, когда «проглатываются» окончания. В некоторых случаях ударение — это способ различить существительное и глагол, которые пишутся одинаково.

Глава 5. Логическое ударение

Логическое ударение — это выделение голосом слова во фразе или предложении сильнее всех остальных слов. Это зависит от ситу­а­ции (цели выска­зы­ва­ния) и делается для:

• противопоставления одного слова другому;

• для усиления значения ударного слова.

Логическое ударение может падать на любое слово в предложении, изменяя его смысл.

Глава 6. Интонация

Интонация — это изменение мелодики, ритма и громкости голоса во время речи.

Русские говорят плавно, без резких изменений ритма. В английском языке заметны логические ударения, которые разделяют предложения на относительное равные части, смысловые группы слов и словосочетаний.

Конечно, если вам будут что-то говорить по-английски быстро, вы этого не заметите, но прислушайтесь к спокойной английской речи, и вы заметите небольшие паузы, которые помогают лучше понять говорящего.

Если вы только начинаете изучать английский язык, вам может показаться, что это всё, мелодика, ритм, громкость, не так уж важны, но если вы собираетесь общаться на английском языке, то произнести слово или предложение с правильной интонацией не менее важно, чем правильная транскрипция или верный контекст. Акцент или неправильное использование слов вам могут простить, а вот грубость вряд ли. Неправильная английская интонация может именно к этому и привести, к восприятию вас не только как невежественного человека, но и как хама.

Например, в английском языке восходящий тон выражает незаконченность высказывания и отсутствие определённости и категоричности, а с нисходящей интонацией произносят утвердительные и повелительные предложения.

Более того, в английском языке на письме смысловые группы далеко не всегда отделяются друг от друга запятыми, как это принято в русском языке, поэтому вам могут встретиться предложения вроде «Казнить нельзя помиловать», когда смысл прочитанной вами фразы будет зависеть от того, как вы определите границы смысловых групп.

Мы ещё вернёмся к интонации и смысловым группам, сейчас я предлагаю вам обращать внимание на интонации носителей английского языка, чтобы лучше понять, что я имел в виду.

Глава 7. Акцент

Вы знаете, я ведь редкий экземпляр. Я могу говорить и по-английски, и по-американски. Вырос я в одной стране, воспитывался в другой.

Из пьесы Эрнеста Хемингуэя «Пятая колонна»

В отличие от русского языка, не существует единого стандарта произношения английских слов. Есть так называемое британское нормативное произношение, но мало кто из изучающих английский язык как иностранный  будет иметь возможность побеседовать с носителями этого акцента, потому что в Великобритании их всего около 3% населения. По сути, английские лингвисты определённый акцент, с которым говорили члены королевской семьи и лондонские аристократы, признали стандартом английского произношения.

Да, иметь «королевский» акцент престижно, потому что он вызывает ассоциации с элитой Великобритании. Но намного важнее правильно произносить слова, чем говорить без акцента. Если вы смотрели российские фильмы с участием иностранных актёров, например, грузин или армян, то вряд ли у вас были проблемы с пониманием грузинского или армянского акцента. А вот если тот же грузин будет произносить слова с неправильным ударением, в том числе смысловым, или с неправильным произношением, понимать его будет намного сложнее.

Нормативное произношение в любой стране — это язык, на котором ведется теле- и радиовещание и издается периодика по всей стране. Это и литературная норма, и норма, которой придерживаются в официальной обстановке. Поэтому намного важнее понимать британское нормативное произношение, чем тратить много времени на постановку произношения. Если оно у вас получается — замечательно, нет — лучше потратьте время на изучение грамматики. Представьте сами, каково будет ваше отношение к человеку, который говорит на чистом русском языке, но с грубыми грамматическим ошибками типа «Моя имя Теодор» или «Человеки, я вас нравлю». Согласитесь, что наличие иностранного акцента заставляет относится к говорящему со снисхождением.

В общем, обычно английский изучают для чтения, письма, прослушивания английских аудио записей или просмотра фильмов на английском языке. Если же цель состоит в том, чтобы разговаривать, то обычно это переезд или работа в какой-то стране, где используется английский язык.

Здесь ещё нужно учитывать, что в странах типа Великобритании в каждом английском графстве может быть свой акцент, и даже англичане могут плохо понимать друг друга, потому что живут в разных концах страны.

Поэтому изучать нужно не какое-то произношение, пусть и самое правильное, а тот вариант английского, с которым непосредственно придётся иметь дело.

А стандартный и «правильный» английский язык вы и так изучаете, слушая программы BBC или смотря английские сериалы. И если вы комплексуете по поводу своего акцента, посмотрите записи открытых уроков английского языка в российских школах, например. После пандемии COVID-19 таких видеозаписей можно найти достаточно много. И обязательно посмотрите мою подборку акцентов российских знаменитостей в следующей главе 7 «Примеры русских акцентов».

Глава 8. Примеры русских акцентов

Мурзавецкий: Пардон, мадемуазель!

Глафира: Adieu, monsieur!

Мурзавецкий: Постойте! Нет, в самом деле, ма тант иррите?

Глафира: Как вы дурно говорите по-французски!

Мурзавецкий: Ничего, по нашей губернии сойдет.

Из пьесы А. Н. Островского «Волки и овцы»

Видео №1 — Владимир Путин отвечает по-английски журналисту телеканала Sky News.

Видео №2 — премьер-министр Дмитрий Медведев выступает на Всероссийском молодёжном образовательном форуме «Территория смыслов на Клязьме» и произносит английское словосочетание doing business.

Видео №3 — известный режиссёр Никита Михалков произносит английское предложение This is my blood.

Видео №4 — известный писатель Захар Прилепин произносит название американского журнала Foriegn Affairs.

Видео №5 — известный писатель Захар Прилепин произносит аббревиатуру KGB.

Видео №6 — один из самых известных переводчиков в России Дмитрий Пучков читает текст песни «Money, Money, Money» группы ABBA.

Видео №7 — выступление от лица страны с докладом главы Российского футбольного союза Виталия Мутко в 2012 году на заседании исполкома ФИФА, после которого выражение Let me speak from my heart стало мемом.

Видео №8 — китаевед, переводчик Бронислав Виногродский на лекции в МГИМО о традиционной китайской ментальности.

Видео №9 — директор «Мультимедиа-арт-музея» (МАММ) Ольга Свиблова интервьюирует фотографа Эллиота Эрвита.

Видео №10 — известный историк Клим Жуков из Санкт-Петербурга произносит название книги Conflict and Stability in Southeast Asia.

Видео №11 — известный экскурсовод из Санкт-Петербурга, который проводит экскурсии в том числе для иностранцев, произносит фразу Boris The Animal.

Глава 9. Перевод

Важно всегда помнить, что пословный перевод недопустим, потому что может привести к ошибкам.

Например, на упаковке немецкого шоколада (см. фото далее) дана следующая информация о содержимом, переведённая с немецкого языка на английский и русский:

• 4 INDIVIDUAL CHOCOLATE BARS,

• 4 ИНДИВИДУАЛЬНО УПАКОВАННЫЕ ПЛИТКИ.

Как видите, в английском переводе и русском появились разные слова — «упакованные» и chocolate.

Упаковка шоколада компании August Storck KG.

Глава 10. Спряжение

Спряжение — это изменение глаголов по лицу, числу, времени, залогу, наклонению, то есть все словоформы определённого глагола.

В типичной таблице типичного учебника по английскому языку в определённом порядке приводятся изменяемые (спрягаемые) формы какого-либо глагола, т. е. в таблице показывается, как этот глагол изменяется в зависимости от лица, числа и времени, например:

I play, he plays, she plays, it plays, we play, you play…

I was playing, he was playing, she was playing, it was playing, we were playing

I will play, he will play, …, they will have played
и т. д.

Спрягаемые формы, состоящие из одного слова, — простые формы:

• play [pleɪ],

• play[pleɪz],

• played [pleɪd].

Спрягаемые формы, состоящие из двух или более частей, — это сложные формы:

• was playing ['pleɪɪŋ],

• have been playing ['pleɪɪŋ].

За исключением простых форм для простого настоящего и простого прошедшего времён в активном (действительном) залоге, английское спряжение использует сложные формы, т. е. строится с помощью вспомогательных глаголов (основные из которых — глагол to be и глагол to have).

Глава 11. Основные суффиксы и приставки глаголов

Употребительными суффиксами глаголов являются -ize, -ise, -y, -fy, -ate:

• to organize ['ɔ:gənaɪz] организовывать,

• to advertise ['ædvətaɪz] рекламировать,

• to deny [dɪ'n] отрицать,

• to satisfy ['sætɪsf] удовлетворять,

• to decorate ['dekəreɪt] украшать,

• to operate ['ɔpəreɪt] работать.

Префиксы (приставки) встречаются во многих часто употребляемых глаголах:

• to become ['kʌm] становиться,

• to cooperate [kəʊ'ɒpəreɪt] сотрудничать,

• to disturb [dɪs'tɜ:b] волновать,

• to enjoy [ɪn'ʤɔɪ] наслаждаться,

• to forget ['get] забывать,

• to mistake [mɪs'teɪk] ошибаться,

• to return ['tɜ:n] возвращаться,

• to unpack ['ʌn'pæk] распаковывать,

• to understand [ʌndə'stænd] понимать.

Многие глаголы не имеют суффиксов или приставок, которые помогли бы узнать, что перед нами именно глагол. Во всех случаях наиболее надёжный способ идентифицировать глагол (т. е. сказуемое) в предложении — по порядку слов (подлежащее, сказуемое, дополнение) и по временн́ой форме (например, is doing, will do, has done).

Знаете ли вы, что…
• Е [i: ] — самая распространённая буква английского алфавита,
• Q [kju: ] и Z
 [zed] — самые редко используемые буквы.

Глава 12. Основные окончания глаголов

Окончание -s/-es прибавляется к базовой форме для образования третьего лица единственного числа простого настоящего времени. Сравните глаголы в случае, когда действующее лицо — я, мы, ты, вы, они:

I/we/you/they buy/give/go/look/push/see/take

И в случае, когда действующее лицо — он, она или оно:

he/she/it buys/gives/goes/looks/pushes/sees/takes

Окончание -ed [ed] прибавляется к базовой форме правильных глаголов для образования простого прошедшего времени и причастия прошедшего времени, которые одинаковы для правильных глаголов, например:

• to look (базовая форма) — looked (прошедшее время) — looked (причастие прошедшего времени),

• to try [tu: traɪ] — tried [traɪd] — tried[traɪd],

• to work [wɜ:k] — worked [wɜ:kt] — worked [wɜ:kt].

Окончание -ing прибавляется к базовой форме глагола для образования причастия настоящего времени или герундия, например:

• giving ['gɪvɪŋ],

• going ['gəʊɪŋ],

• seeing ['si:ɪŋ],

• studying ['stʌdɪɪŋ],

• trying ['traɪɪŋ].

Глава 13. Части речи

Любой язык состоит из слов и их комбинаций: словосочетаний и предложений (словосочетаний, несущих законченную мысль).

Слова — это общепринятые для носителей данного языка абстракции для обозначения явлений, предметов, понятий, действий, взаимоотношений, качеств, свойств и прочего. В зависимости от того, что именно из всего этого обозначает слово, его можно отнести к той или иной грамматической категории (части речи). Части речи в английском языке те же, что и в русском (добавляется только артикль). Ниже я приведу определения этих частей речей.

К сожалению, единой классификации и терминов для обозначения тех или иных грамматических понятий английского языка (да и русского) не существует. Более-менее стандартны школьные термины грамматики русского языка в России, например, но в английском языке, носители которого живут не в одной стране, а в нескольких, нет единого подхода ни среди англоязычных авторов, ни тем более среди преподавателей английского языка в остальных странах. Поэтому можно говорить лишь о более или менее общепринятой терминологии. Например, могут быть разные переводы грамматических форм глаголов и временны́х форм, различные способы классификации этих грамматических форм (и тогда пишется что-то вроде «профессор В. В. Виноградов считает, что в современном английском языке можно выделить следующие группы сочинительных союзов: соединительные; разделительные; противительные; следственно-результативные; причинные»).

Существует различное количество так называемых «авторских пособий», в которых могут использоваться довольно оригинальные и нестандартные подходы к изучению английского языка (одно из таких пособий вы сейчас держите в руках).

Части речи — это лексические единицы, из которых строится предложение. Части речи играют ту или иную функцию (роль). Эти функции (роли) в предложении бывают:

• подлежащее,

• сказуемое,

• прилагательное,

• дополнение,

• определение

• и т. д.

Имя существительное (или просто существительное) — часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы:

• Who is this? [hu: ɪz ðɪs?] — Кто это?

• What is this? [wɒt ɪz ðɪs?] — Что это?

Это одна из основных лексических категорий. В предложениях существительные, как правило, выступают в роли (выполняют функцию) подлежащего или дополнения.

Примеры существительных из моего самоучителя «100 самых нужных английских слов — за 100 минут!»:

• car [kɑ: ] автомобиль, машина,

• boy [bɔɪ] мальчик, парень,

• dog [dɔg] собака,

• fact [fækt] факт,

• end [end] конец,

• idea [aɪ’dɪə] идея, мысль; понятие,

• May [meɪ] май (месяц).

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 1: существительное».

Самые употребляемые существительные автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 1: существительные».

Глагол — часть речи, которая обозначает действие или состояние (лица или предмета) и отвечает на вопросы:

• что делать?

• что сделать?

• что делал (а/о/и)?

• и т. п.

Как правило, в предложении глаголы выступают в качестве сказуемого. Примеры глаголов из моего самоучителя «100 самых нужных английских слов — за 100 минут!»:

• build [bɪld] строить,

• know [nəu] знать, узнать.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 3: глагол».

Самые употребляемые глаголы автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 2: глаголы».

Прилагательное — часть речи, обозначающая признак (качество, свойство) предмета (лица, явления) и отвечающая на вопрос what?

• какой?

• какие?

• какая?

• какое?

• чей?

В предложении прилагательные бывают определениями и частью составного сказуемого. Примеры прилагательных из моего самоучителя «100 самых нужных английских слов — за 100 минут!»:

• fast [fɑ: st] скорый, быстрый,

• short [ʃɔ: t] короткий,

• ordinary [«ɔ:d (ə) n (ə) rɪ] обычный, обыкновенный.

В английском языке существительное, стоящее перед другим существительным, выполняет роль определения и переводится как прилагательное.

Например, если на входе в полицейский участок написано слово police (полиция), то оно превращается в слово «полицейский», если справа будет слово «департамент» (см. кадр из американского фильма «Три билборда на границе Эббинга, Миссури» далее).

Кадр из х/ф «Три билборда на границе Эббинга, Миссури», реж. Мартин МакДона, 2017 г.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 7: прилагательное».

Самые употребляемые прилагательные автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 3: прилагательные».

Наречие — часть речи, как правило, неизменяемая, обозначающая признак действия или обстоятельства, при которых происходит действие. В школьной грамматике принято считать, что эти слова отвечают на вопросы:

• как?

• где?

• куда?

• когда?

• каким образом?

• и т. п.

В предложении наречие может относиться к глаголу, прилагательному или другому наречию. Примеры наречий из моего самоучителя «100 самых нужных английских слов — за 100 минут!»:

• how [hau] как; каким образом,

• over [«əuvə] наверх,

• really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 8: наречие».

Самые употребляемые наречия автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 4: наречия».

Местоимение — часть речи, лишённая самостоятельного лексического значения и употребляемая вместо того или иного имени существительного или прилагательного, не называя предмет (явление и т. д.) или его характеристику, а лишь указывая на них или на их отношение к иным предметам (явлениям и т. д.):

• I [aɪ] я,

• this [ðɪs] этот,

• each [i:ʧ] каждый, всякий.

Главная особенность этой части современной английской речи — неиспользование личного местоимения второго лица единственного числа thou [ðaʊ] (ты). Где-то в Средние века оно ещё встречалось, поэтому у Шекспира это местоимение используется.

И, конечно, в Библии и других религиозных текста, которые не меняются со временем. Например, одна из десяти заповедей звучит как Thou shalt not murder (дословно — «Ты не должен убивать»). Ниже привожу кадр из американской комедии «Эван Всемогущий» с этим местоимением и шутливой одиннадцатой заповедью «Ты должен танцевать».

Кадр из х/ф «Эван Всемогущий», реж. Том Шэдьяк, 2007 г.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 2: местоимение».

Самые употребляемые местоимения автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 5: местоимения».

Предлог — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и другими частями речи, а также между существительными.

Предлоги, как и все служебные слова, не могут употребляться самостоятельно, они всегда относятся к какому-нибудь существительному (или слову, употребляемому в функции существительного). Вследствие своей синтаксической несамостоятельности предлоги никогда не выступают в качестве членов предложения:

• in [ɪn] в, внутри,

• on [ɔn] на,

• out [aut] из; за.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 9: служебные слова».

Самые употребляемые предлоги автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 6: предлоги».

Союз — служебная часть речи, используемая для связи между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения:

• and [ænd] и,

• but [bʌt] но,

• or [ɔ: ] или.

Более подробно об этой части речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 9: служебные слова».

Самые употребляемые союзы автор рекомендует изучить с помощью его книги «400 самых употребляемых английских слов в кинокадрах. Часть 7: союзы и междометия».

Остальные части речи английского языка:

• междометие,

• числительное,

• частица,

• артикль.

Более подробно об этих частях речи — в книге автора «Морфология английского языка в интеллект-картах. Часть 9: служебные слова».

Как я уже отмечал ранее, очень многие слова могут выполнять функцию различных частей речи. Возьмём, к примеру, слово red [red]. Известная песня Криса де Бурга Ledi in Red переводится как «Леди в красном»: слово red в данном случае является существительным («предмет красного цвета»). В словосочетании Red Army [red 'ɑ:mɪ] слово red уже обозначает прилагательное «красный» (соответственно, словосочетание переводится как «Красная Армия»).

Или возьмём слово love [lʌv]. В названии песни Энди Уильямса Love Story (песни с таким же названием есть и у других исполнителей — Селин Дион, Энгельберта Хампердинка, Дмитрия Маликова и у многих других) это слово соответствует прилагательному («Любовная история»). В названии песни Stevie B. «Because I Love You» («Потому что я люблю тебя») слово love является глаголом. В известнейшей песне The Beatles «All You Need Is Love» («Всё, что тебе нужно — это любовь») данное слово является именем существительным.

Главными частями речи в русском языке можно считать глаголы, так как предложение может состоять только из одного глагола, и именно с помощью его изменения обычно передаётся грамматическое время: «Светало», «Светает», «Будет светать».

В английском языке не менее важно существительное, потому что стандартное английское предложение обязательно должно иметь подлежащее (выраженное существительным или местоимением).

Третье место по важности разделяют прилагательные и местоимения.

На четвёртом месте — наречия.

Оставшиеся части речи и в русском, и в английском языке обычно неизменяемы и выполняют третьестепенные функции.

Глава 14. Члены предложения

При синтаксическом анализе предложение делится на члены предложения — грамматически значимые части. Эти части могут состоять как из отдельных слов, так и из словосочетаний (в этом случае это называется группой).

Члены предложения — это синтаксическая функция слов и словосочетаний (групп) в предложении.

Выделяют два главных члена, которые играют наиболее важную роль в предложении: подлежащее и сказуемое. Их достаточно, чтобы выразить состояние или действие объекта (объект выражается подлежащим, остальное — глаголом). Ко второстепенным членам предложения относятся дополнение, обстоятельство и определение.

Подлежащее (the Subject) — один из двух главных и обязательных членов английского предложения, обозначающий субъект (лицо или предмет), с которым происходит действие, выраженное сказуемым. Субъект — главное лицо или предмет, о котором идёт речь в предложении.

Подлежащее отвечает на вопросы:

• who? — кто?

• what? — что?

Yes, we can. — Да, мы можем.

Здесь подлежащее we (мы).

Подлежащее и все второстепенные члены предложения, относящиеся к подлежащему, образуют группу подлежащего. Само подлежащее является независимым членом предложения.

Какими частями речи выражается подлежащее? Чаще всего оно выражается существительными в именительном падеже и местоимениями.

Сказуемое (the Predicate) — ещё один из двух главных и обязательных членов предложения, связанный (и грамматически, и по смыслу) с подлежащим и описывающий действие, выполняемое подлежащим (субъектом):

• что субъект делает?

• что с субъектом делают?

• кем/чем является субъект?

• кто он такой?

• что он такое?

• какой он?

I go. — Я  иду.

Здесь сказуемое go [gəʊ] (идти).

То есть сказуемое обозначает действие или состояние предметов и лиц, которые выражены подлежащим. Сказуемое чаще всего выражается глаголом, согласованным с подлежащим и изменяющим форму при описании различных ситуаций, но иногда оно выражается и другими частями речи.

Кроме главных членов предложения есть ещё второстепенные — которые уточняют и дополняют главные члены предложения: дополнение, определение и обстоятельство.

Дополнение — это второстепенный, необязательный член предложения, обозначающий объект (лицо или предмет), на которое направлено действие, выраженное сказуемым.

Дополнение уточняет, куда или на что направлено действие сказуемого, т. е. обозначает лица, предметы, понятия, явления, с которыми описываемый объект вступает во взаимодействие.

Дополнение отвечает на вопросы, соответствующие русским косвенным падежам (всем падежам, кроме именительного), такие как:

• what? — что?

• whom? — кого?

• about what? — о чём?

• about whom? — о ком?

• by whom? — кем?

• for whom? — для кого?

• to whom? — кому?

• with whom? — с кем?

• with what? — с чем?

I love you. — Я люблю тебя.

Здесь дополнением является you [ju:] (тебя).

Обстоятельство — это второстепенный, необязательный член английского предложения, который характеризует действие, состояние, качество субъекта (лица или предмета), обозначенного подлежащим.

Обстоятельство уточняет главные члены предложения и отвечает на такие вопросы, как:

• how? — как?

• why? — пoчeмy?,зaчeм?

• in what way? — кaким oбpaзoм?

• where? — гдe?

• when? — кoгдa?

• where to? — кyдa?

• from where? — oткyдa?

Определение — это второстепенный член предложения, обозначающий признак предмета и относящийся к подлежащему или дополнению,

Определение — это описательное слово, отвечает на такие вопросы, как:

• какой?

• чей?

• который?

Good morning. — Доброе утро.

Здесь определением является good (хороший, добрый, приятный).

Членам предложения посвящена отдельная книга автора — »Английский синтаксис в интеллект-картах. Часть 1: члены предложения».

Глава 15. Типы английских предложений

Предложение не всегда выражает какую-либо мысль или идею, оно может выражать вопрос, побуждение, отношение, волю, эмоции говорящего. В соответствии с этим предложения бывают четырёх типов.

Повествовательное предложение (Declarative Sentence) сообщает о каком-либо факте, действии или событии (или содержит их отрицание). В конце повествовательного предложения стоит точка.

Вопросительное предложение (Interrogative Sentence) содержит в себе вопрос от лица говорящего. В конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак.

To be, or not to be?

[tu: bi:, ɔ: nɒt tu: bi:]

 Быть или не быть…

Побудительное предложение (Imperative Sentence) выражает различные оттенки волеизъявления (побуждение к действию) говорящего: приказ, просьбу, требование, мольбу и т. п. Признаки побудительного предложения: отсутствие подлежащего, побудительная интонация, сказуемое в форме повелительного наклонения (в английском языке совпадает с формой инфинитива без частицы to). Обычно такие предложения заканчиваются восклицательным знаком, но могут заканчиваться и точкой (зависит от стиля, например).

Don’t worry, be happy!

[dɒn’ti: 'wʌrɪ, bi: 'hæpɪ]

Не волнуйся, будь счастливым!

Восклицательное предложение (Exclamatory Sentence) выражает чувства и эмоции говорящего: радость, восхищение, удивление, негодование. Восклицательными могут быть и повествовательные, и вопросительные, и побудительные предложения, произнесённые с соответствующей интонацией. В конце восклицательного предложения ставится восклицательный знак. Начинается же такое предложение обычно местоимением what [wɒt] (какой, что за) или наречием how [haʊ] (как), за которым следует выделяемое слово, далее сохраняется стандартный порядок слов повествовательного предложения.

• What a wonderful world!

[wɒt ɑ 'wʌndəf (ə) l wɜ:ld]

Какой прекрасный мир!

• What a nice day!

[wɒt ɑ naɪs deɪ]

Какой прекрасный день!

Членам предложения посвящена отдельная книга автора — »Английский синтаксис в интеллект-картах. Часть 5: виды предложений».

Глава 16. Структура английского простого повествовательного предложения

В русском языке использование только прямого порядка слов обедняет речь, поэтому прямой порядок слов в предложении иногда нарушается (это называется инверсией). С помощью инверсии добавляют необходимые смысловые оттенки, выделяют какое-либо слова. Например, перенесение слова в конец или начало предложения усиливает его значение, появляется смысловое ударение на это слово.

Основной особенностью построения английского предложения, в отличие от многих других языков, в том числе русского, является прямой, строго определённый порядок слов:

ПОДЛЕЖАЩЕЕ — СКАЗУЕМОЕ — ДОПОЛНЕНИЕ — ОБСТОЯТЕЛЬСТВО.

1-е место — подлежащее

Может иметь описательные слова, которые ставятся перед подлежащим или (реже) после него.

My little sister like to read books. — Моя младшая сестра любит читать книги.

2-е место — сказуемое

В английском языке сказуемое определить очень легко — оно следует непосредственно после слов, входящих в группу подлежащего.

I like tea. — Я люблю чай.

3-е место — дополнения

Если дополнений в предложении несколько, они располагаются после сказуемого в следующем порядке:

• косвенное беспредложное — отвечает на вопросы кому?, чему?

• прямое — отвечает на вопросы кого?, что?

• косвенное предложное — дополнение с предлогом с кем?для кого?, о чём? и т. д.

He is writing me a letter. — Он пишет мне письмо.

I sent a letter to him. — Я отправил ему письмо.

4-е место — обстоятельства

Обстоятельства могут находиться либо в начале предложения (нулевое место), либо в конце предложения (4-ое место), либо примыкать к сказуемому (указатели времени).

I met him on Monday. — Я встретил его в понедельник.

On Monday I met him. — В понедельник я встретил его.

Обстоятельство обычно ставится в начало предложения для того, чтобы подчеркнуть то, что им выражено, или для получения эффекта неожиданности.

Структура английского простого повествовательного предложения.

Определения могут располагаться как перед, так и после подлежащего, дополнения, обстоятельства и даже именной части сказуемого, при этом не меняя стандартной схемы английского предложения (подлежащее — сказуемое — дополнение — обстоятельство).

В повседневной речи или в неофициальной переписке для экономии времени или для создания непринуждённой обстановки главные члены предложения могут пропускаться, если они ясны из контекста беседы.

Глава 17. Правила написания заглавных букв в английском языке

Личное местоимение I [aɪ] (я) всегда пишется с заглавной буквы. Его варианты — косвенный падеж me [mi: ], притяжательные местоимения my [maɪ], mine [maɪn] — со строчной.

Слова, означающие национальность, язык, этническую группу и религию, также пишут с заглавной буквы.

• I speak English

[aɪ spi: k «ɪŋglɪʃ].

 Я говорю по-английски.

•  I am a Russian Orthodox Christian

[aɪ’em rʌʃn  ɔ: θədɒks’krɪsʧən].

Я русский православный христианин.

В названиях книг, фильмов, картин, журналов, заголовках статей с заглавной буквы может начинаться как первое слово в названии, так и все слова, входящие в это название (при этом артикли и союзы пишут со строчной буквы).

С заглавной буквы слова пишутся в начале предложения, прямой речи и в начале каждой строчки стихотворений.

Для примера привожу текст самой известной песни на английском языке Happy Birthday to You:

Happy birthday to you

[’hæpɪ ’bɜ: θdeɪ tu: ju: ],

Happy birthday to you,

Happy birthday, dear John

[’hæpɪ ’bɜ: θdeɪ, dɪə ʤɒn],

Happy birthday to you.

С заглавной буквы слова пишутся названия дней, месяцев, праздников (времена года пишутся со строчной буквы), имена людей, названия должностей или титулов, названия мест (страны, горы, континенты, планеты, звезды), названия компаний, организаций, торговых марок, а также аббревиатур и акронимов.

Думаю, сейчас самое время выучить названия месяцев по-английски (в сокращенном виде используют три начальные буквы и точку: Jan., Feb. и т. д., за исключением месяца May, сокращённое название которого пишется без точки):

• January [«ʤænjʊərɪ] январь,

• February [’febrʊərɪ] февраль,

• March [mɑ: ʧ] март,

• April [’eɪprəl] апрель,

• May [meɪ] май,

• June [ʤu: n] июнь,

• July [ʤʊ’laɪ] июль,

• August [«ɔ: gəst] август,

• September [sep'tembə] сентябрь,

• October [ɒk’təʊbə] октябрь,

• November [nəʊ’vembə] ноябрь,

• December [dɪ’sembə] декабрь.

Глава 18. Способы развития навыков английского языка

Привожу некоторые простые способы, которые считаю достаточно эффективными. Эта способы я также представил в виде интеллект-карты «Ваш примерный план по развитию навыков английского языка».

Аудирование (Listening)

Радиостанции и подкасты на английском языке:

• clover.fm — каталог радиостанций мира;

• TuneIn — есть приложения для смартфонов;

• BeyondPod — приложения для смартфонов для прослушивания подкастов;

• аудиоуроки английского языка;

• фильмы на английском языке.

Обучающее видео:

• TED Ed.

Говорение (Speaking)

• Посещение популярных у интуристов мест в вашем городе знакомства, для общения с ними и дальнейшей переписки по интернету (предпочтение отдавать интересующимся русской культурой и историей);

• Предоставление жилья (спального места) туристам-иностранцам — рекомендую СouchSurfing.org (некоммерческая международная сеть, которая объединяет путешественников из более чем 230 стран мира), есть интерфейс на русском языке;

• Участие во встречах английского разговорного клуба вашего города (найдите в интернете или в социальных сетях);

• Пение песен на английском языке (караоке).

Письмо (Writing)

• Обращение в службы поддержки на английском языке (по телефону через Скайп или по e-mail).

• Переписка в интернете (заведите себе друзей из англоязычных стран).

• Социальные сети, мессенджеры, Skype.com, ICQ.

Чтение (Reading)

• Книги на английском языке (в т. ч. по вашей специальности).

• Газеты и журналы на английском языке.

• Субтитры к англоязычным фильмам.

• Инструкции к товарам и наклейки.

• Переключите профили и языковые настройки операционных систем и программ, интерфейс своего мобильного телефона на английский язык.

Онлайн-курсы лучших университетов мира

• Coursera (проект Стэнфордского университета) — технологии, биология, химия, физика, гуманитарные науки (языковой уровень слушателей курсов должен быть не ниже Upper-Intrmediate, выдаётся сертификат).

• Massachusetts Institute of Technology (Массачусетский технологический институт) — более 2000 онлайн-курсов по гуманитарным и естественным наукам с получением сертификата.

• Open University (Открытый университет) — 650 курсов, содержащих материалы оффлайновых занятий.

• Carnegie Mellon University — 18 бесплатных онлайн курсов.

• Tufts University — курсы по естественным наукам (медицина, биология, вирусология, ветеринария, микробиология и т. п.).

• Stanford University (Стэнфордский университет) — более 600 курсов, выдаётся сертификат.

• University of California, Berkeley (Университет в Беркли) — курсы по естественным, гуманитарными и естественнонаучными дисциплинам с регистрационным взносом 50—150$.

• Utah State University;

• Kutztown University of Pennsylvania — более 90 онлайн курсов для начинающих бизнесменов.

• University of Southern Queensland.

• University of California, Irvine.

Ресурсы времени (где его взять)

Даже у самых занятых людей есть много «мёртвого» времени, которое можно использовать для изучения языка. Например, когда вы едете на работу, моете посуду, бегаете и т. д., наденьте наушники и слушайте записи диалогов, текстов, песен, а также:

• в очереди,

• в транспорте,

• когда гуляете,

• во время приготовления пищи,

• во время засыпания ночью (5—15 минут),

• во время пробуждения утром (5—10 минут),

• когда ждёте человека для встречи (5—15 минут).

Глава 19. Содержание словарных статей

Любой словарь состоит из словарных статей, состоящих из:

• заголовочного (заглавного) слова (слова, разъясняемого в словарной статье);

• текста, разъясняющего заголовочное слово и описывающего его основные свойства.

Внутри текста (словарного гнезда) для экономии места заголовочное слово заменяется знаком тильда (~).

Фонетическая транскрипция обычно указывается знаками международной фонетической транскрипции.

Синонимы (слова одной части речи или словосочетания с полным или частичным совпадением значения) в переводе даются через запятую; точка с запятой разделяет более далёкие по смыслу значения заголовочного слова.

Если заголовочное слово многозначно, его значения нумеруют арабскими цифрами: 1, 2, 3 и т. д. У однозначных слов номер не указывается. При этом разные значения слова обычно отделяются арабскими цифрами со скобкой, а разные части речи — арабскими цифрами с точкой.

Омонимы (одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова) даются в отдельных словарных гнёздах и нумеруются римскими цифрами: I, II, III и т. д.

В словарном гнезде могут быть пометы: грамматические, стилистические и другие.

В некоторых словарях включена фразеология и идиоматика.

Обычно в англо-русских словарях используют следующие сокращения:

• a — adjective (имя прилагательное),

• adv — adverb (наречие),

• conj — conjunction (союз),

• inf — infinitive (неопределённая форма глагола),

• int — interjection (междометие),

• n — noun (имя существительное),

• num — numeral (числительное),

• pl — plural (множественное число),

• poss — possessive (притяжательное),

• p. p. — past participle (причастие прошедшего времени),

• pres — present (настоящее время),

• pron — pronoun (местоимение),

• prep — preposition (предлог),

• sing — singular (единственное число),

• smb. — somebody (кто-либо, кого-либо, кому-либо),

• smth. — something (что-либо, чего-либо, чему-либо),

• v — verb (глагол).

Англо-русский словарь изд-ва «Русский язык», 1968 г.

Глава 20. Основные термины английской грамматики

English grammar terms

 (in) definite article [ɪn’defɪnɪt «ɑ: tɪkl] (не) определённый артикль

 (in) direct speech [ɪndɪ’rekt spi: ʧ] прямая (косвенная) речь

• (in) direct object [ɪndɪ’rekt «ɔbʤɪkt] прямое (косвенное) дополнение

• abstract noun [«æbstrækt naʊn] абстрактное имя существительное

• active voice [«æktɪv vɔɪs] активный (действительный) залог

• adjective [«æʤɪktɪv] имя прилагательное

• adjective phrase [«æʤɪktɪv freɪz] определение

• adverb [«ædvɜ: b] наречие

• adverb phrase [«ædvɜ: b freɪz] наречная группа

• adverbial modifier of place [əd’vɜ: bjəl ’mɒdɪfaɪər] обстоятельство места

 affirmative sentence [ə’fɜ: mətɪv ’sentəns] утвердительное предложение

• alternative question [ɔ:l’tɜ: nətɪv ’kwesʧən] альтернативный вопрос

• American English [ə’merɪkən «ɪŋglɪʃ] американский английский

• article [«ɑ: tɪkl] артикль

• aspect [«æspekt] вид

• attribute [«ætrɪbju: t] определение

• Australian English [ɔs’treɪljən «ɪŋglɪʃ] австралийский английский

• auxiliary verb [ɔ:g’zɪljərɪ vɜ: b] вспомогательный глагол

 bare infinitive [bɛə ɪn’fɪnɪtɪv] «голый» инфинитив

• base form [beɪs fɔ: m] базовая форма

• British English [’brɪtɪʃ «ɪŋglɪʃ] стандарт английского языка в Англии

• cardinal numbers [’kɑ: dɪnl ’nʌmbə] количественные числительные

• case [keɪs] падеж

• collective noun [kɔ’lektɪv naʊn] собирательное имя существительное

• colloquial style [kə’ləʊkwɪəl staɪl] разговорный стиль

• common case [’kɔmən keɪs] общий падеж

• common noun [’kɔmən naʊn] имя нарицательное

 complement object [’kɔmplɪmənt «ɔbʤɪkt] дополнение

 compound verbal predicate [’kɔmpaʊnd ’vɜ: bəl ’predɪkɪt] составное глагольное сказуемое

• conditional sentence [kən’dɪʃənl ’sentəns] условное предложение

• conjugation [kɔnʤʊ’geɪʃn] спряжение

• conjunction [kən’ʤʌŋkʃn] союз

• continuous/progressive tenses [kən’tɪnjʊəs/prəʊ’gresɪv tens] продолженное время

• count nouns [kaʊnt naʊn] исчисляемые существительные

• countable noun [’kaʊntəbl naʊn] исчисляемое имя существительное

 declarative sentence [dɪ’klærətɪv ’sentəns] повествовательное предложение

• definite article [’defɪnɪt «ɑ: tɪkl] определённый артикль

• demonstrative pronoun [dɪ’mɔnstrətɪv ’prəʊnaʊn] указательное местоимение

 determiners of nouns [dɪ’tɜ: mɪnərz ɔv naʊn] определители существительных

• dictionary form [’dɪkʃənrɪ fɔ: m] словарная форма

• direct word order [dɪ’rekt wɜ: d «ɔ: də] прямой порядок слов

 disjunctive/tail question [dɪs’ʤʌŋktɪv/teɪl ’kwesʧən] разделительный/расчленённый вопрос

• English, English language [«ɪŋglɪʃ ’læŋgwɪʤ] английский язык

• exclamatory sentence [eks’klæmət (ə) rɪ ’sentəns] восклицательное предложение

 finite verb [’faɪnaɪt vɜ: b] личная форма глагола

• full style [fʊl staɪl] полный (официальный) стиль произношения

• gender [«ʤendə] род

 general question [«ʤenərəl ’kwesʧən] общий вопрос, вопрос общего характера

• gerund [«ʤerənd] герундий

• idiom [«ɪdɪəm] идиома

 idiomatic expression [ɪdɪə’mætɪk ɪks’preʃn] идиоматическое выражение

 imperative mood [ɪm’perətɪv mu: d] повелительное наклонение глагола

• imperative sentence [ɪm’perətɪv ’sentəns] побудительное предложение

• indefinite article [ɪn’defɪnɪt «ɑ: tɪkl] неопределённый артикль

• indefinite pronoun [ɪn’defɪnɪt ’prəʊnaʊn] неопределённое местоимение

• indirect/inverted word order [ɪndɪ’rekt/ɪn’vɜ: tɪd wɜ: d «ɔ: də] инверсия (обратный порядок слов)

• indirect object [ɪndɪ’rekt «ɔbʤɪkt] косвенное дополнение

• indirect speech [ɪndɪ’rekt spi: ʧ] косвенная речь

• infinitive [ɪn’fɪnɪtɪv] инфинитив (неопределённая форма глагола)

 inflection [ɪn’flekʃn] словоизменение (флексия)

• inseparable phrasal verb [ɪn’sepərəbl freɪzl vɜ: b] неразделяемый фразовый глагол

• interrogative pronoun [ɪntə’rɔgətɪv ’prəʊnaʊn] вопросительное местоимение

• interrogative sentence [ɪntə’rɔgətɪv ’sentəns] вопросительное предложение

• intransitive verb [ɪn’trænsɪtɪv vɜ: b] непереходный глагол

• irregular verb [ɪ’regjʊlə vɜ: b] неправильные глаголы

• kinds of sentences [kaɪndz ɔv ’sentənsɪz] типы предложений (по цели высказывания)

 link verb [lɪŋk vɜ: b] глагол-связка

• material noun [mə’tɪərɪəl naʊn] вещественное имя существительное

• modifier [’mɒdɪfaɪər] обстоятельство

• negative sentences [’negətɪv ’sentəns] отрицательное предложение

• nominal predicate [’nɔmɪnl ’predɪkɪt] именное сказуемое

• nominative [’nɔmɪnətɪv] именительный падеж

non-count noun [’nɑ: n’kaʊnt naʊn] неисчисляемое существительное

• notional verb [’nəʊʃənl vɜ: b] смысловой глагол

• noun [naʊn] (имя) существительное

• noun phrase [naʊn freɪz] именная группа

• number [’nʌmbə] число

• numeral [’nju: mərəl] (имя) числительное

 object/complement [«ɔbʤɪkt] / [’kɔmplɪmənt] дополнение

 objective case [əb’ʤektɪv keɪs] объектный падеж

• ordinal number [«ɔ: dɪnl ’nʌmbə] порядковое числительное

• passive voice [’pæsɪv vɔɪs] пассивный (страдательный) залог

 past indefinite [pɑ: st ɪn’defɪnɪt] прошедшее неопределённое время

• past participle [pɑ: st ’pɑ: tɪsɪpl] причастие прошедшего времени

 perfect (continuous/progressive) tense [’pɜ: fɪkt kən’tɪnjʊəs/prəʊ’gresɪvtens] перфектное продолженное время

• personal pronoun [pɜ: snl ’prəʊnaʊn] личное местоимение

• phrasal verb [freɪzl vɜ: b] фразовый глагол

• plural number [’plʊərəl ’nʌmbə] множественное число

• possessive case [pə’zesɪv keɪs] притяжательный падеж (посессив)

• possessive pronoun [pə’zesɪv ’prəʊnaʊn] притяжательное местоимение

 predicate (verb) [’predɪkɪt vɜ: b] сказуемое

• preposition [prɔpə’zɪʃn] предлог

• preposition of direction [prepə’zɪʃn ɔv dɪ’rekʃn dɪ’rekʃn] предлог направления

 prepositional object [prepə’zɪʃənl «ɔbʤɪkt] предложное дополнение

• prepositional phrase [prepə’zɪʃənl freɪz] предложная группа

 principal clause [’prɪnsəpəl klɔ: z] главное предложение

 principal parts of the sentence [’prɪnsəpəl pɑ: ts ɔv ðə ’sentəns] главные члены предложения

• pronoun [’prəʊnaʊn] местоимение

• proper noun [’prɔpə naʊn] имя собственное

 reciprocal pronoun [rɪ’sɪprəkəl ’prəʊnaʊn] взаимное местоимение

• reflexive pronoun [rɪ’fleksɪv ’prəʊnaʊn] возвратное местоимение

• reflexive verbs [rɪ’fleksɪv vɜ: b] возвратные глаголы

 relative pronoun [’relətɪv ’prəʊnaʊn] относительное местоимение

• secondary parts of the sentence [’sekəndərɪ pɑ: ts ɔv ðə ’sentəns] второстепенные члены предложения

• separable verbs [’sepərəbl vɜ: b] разделяемые глаголы

• simple/ indefinite tense [sɪmpl/ɪn’defɪnɪt tens] простое время

• simple verbal predicate [sɪmpl ’vɜ: bəl ’predɪkɪt] простое глагольное сказуемое

• short form [ʃɔ: t fɔ: m] краткая форма, короткая форма, сокращённая форма

 singular (number) [’sɪŋgjʊlə ’nʌmbə] единственное число

• sonant consonants [’səʊnənt ’kɔnsənənts] звонкие согласные звуки

• special question [’speʃəl ’kwesʧən] специальный вопрос

 state verbs [steɪt vɜ: b] глаголы состояния

• stem [stem] основа (слова)

• subject [’sʌbʤɪkt] подлежащее

• tense [tens] грамматическое время

• tense form [tens fɔ: m] временна́я форма

• transitive verb [’trænsɪtɪv vɜ: b] переходный глагол

• verb [vɜ: b] глагол

• verb phrase [vɜ: b freɪz] глагольная группа

 verbal predicate [’vɜbəl ’predɪkɪt] глагольное сказуемое

• voice [vɔɪs] залог

• word order [wɜ: d «ɔ: də ɪn ’kwesʧən] порядок слов (в предложении)

Часть 2. Части речи

Глава 1. Грамматика имени существительного

Noun [naʊn]

Существительное называет предметы в широком смысле слова — названия:

• вещей (стол, стул, дом, планета),

• одушевлённых лиц (человек, мужчина, женщина, старик, водитель),

• веществ (соль, железо, пластмасса),

• живых существ и организмов (гриб, комар, медведь),

• фактов, событий, явлений (счастье, столкновение, дождь), а также качеств, свойств, действий, состояний (лежание, быстрота).

В высказывании подлежащим обычно выступает именно существительное, оно описывает активного участника ситуации, производящего действие или осуществляющего контроль над ситуацией:

«Ниндзя собирает пазл».

Активный участник — ниндзя. Как мы поняли, что активный участник именно ниндзя, а не пазл? Ведь ту же идею передать следующим предложением: «Пазл собирает ниндзя». Только по контексту и смыслу слова «собирает». В английском языке немного проще: подлежащее определяется по положению в слове.

Но не всегда подлежащим (то есть словом в именительном падеже) выступает объект действия. В русском языке существуют случаи, когда активный участник не является подлежащим. «Пазл собран ребёнком» — в роли подлежащего выступил пазл (объект действия).

Таким образом, синтаксически в русском языке для обозначения активного участника ситуации чаще всего используется либо именительный, либо творительный падеж (как в последнем примере).

Тот же смысл будет иметь предложение «Ребёнок собирает пазл», но теперь активный участник ситуации, производящий действие, выражен именительным падежом.

Имя существительное обладает рядом свойств, число которых в разных языках различно.

Такими свойствами могут являться:

• род (мужской род, женский род, средний род, также бывают существительные общего рода);

• падеж (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный);

• число (единственное, множественное);

• одушевлённость.
Английские имена существительные имеют:

• грамматические формы числа,

• падеж (общий падеж и притяжательный падеж),

• формы рода не имеют (кроме одушевлённых предметов).

Глава 2. Число

Number [’nʌmbə]

Как и в русском языке, существительные в английском могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми — count- [kaunt] и non-count (uncountable [«ʌn’kaʊntəbl]) nouns.

Исчисляемые (счётные) существительные обозначают объекты, которые можно посчитать.

Неисчисляемые существительные обозначают «класс объектов», т. е. то, что нельзя посчитать поштучно (или можно, но этого обычно не делают). Например, в магазине можно купить упаковку семечек (неисчисляемое существительное), но никто не продаёт семечки поштучно. И наоборот, такой продукт, как яйца (исчисляемое существительное) продаётся поштучно (точнее, десятками), а не на вес.

There is only one egg left. I have to buy eggs tomorrow. — Осталось только одно яйцо. Я должен купить яйца завтра.

Don’t put all your eggs in one basket. — Не кладите все яйца в одну корзину.

Can I have twenty eggs and some milk, please? Можно мне ldf два десятка яиц и немного молока, пожалуйста?

А вот milk (молоко) уже неисчисляемое существительное.

Но: a carton of milk [ɑ ’kɑ: tɪn ɒv mɪlk] — коробка молока.

Иногда неисчисляемые существительные называют существительными массы, потому что ту же крупу нельзя посчитать, но можно взвесить.

Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного и множественного числа, а вот неисчисляемые — не могут иметь форму множественного числа (а если принимают такую форму, то меняют своё значение).

Наиболее распространённые неисчисляемые существительные английского языка:

• bread [bred] сущ. хлеб,

• damage [’dæmɪʤ] сущ. повреждение,

• furniture [’fɜ: nɪʧə] сущ. мебель,

• news [nju: z] сущ. новость, новости,

• permission [pə’mɪʃn] сущ. разрешение,

• weather [’weðə] сущ. погода,

• work [wɜ: k] сущ. работа.

Кроме этого, в английском языке многие существительные одновременно могут быть и исчисляемыми, и неисчисляемыми в зависимости от контекста. «И опыт, сын ошибок трудных…» — в этих словах известного поэта имеется в виду совсем другой опыт, чем в словосочетании «ставить опыты», поэтому иногда нужно принимать во внимание значение того или иного слова. В частности, напитки (чай, кофе, сок), материалы (стекло, золото, дерево) — обычно неисчисляемые.

Если же имеется в виду те предметы, которые из этих материалов сделаны, например, чашка или стакан, то существительное становится исчисляемым:

• glass [glɑ: s] сущ. стекло — неисчисляемое существительное,

 a glass [ɑ glɑ: s] сущ. стакан — исчисляемое существительное.

У большинства существительных форма множественного числа образуется путём добавления окончания -s к словарной форме:

• book [bʊk] сущ. книга — books [bʊks] книги,

• dog [dɒg] сущ. собака — dogs [dɒɡz] собаки,

• car [kɑ: ] сущ. автомобиль — cars [kɑ: z] автомобили.

Название американской рок-группы The Doors («Двери») музыканты позаимствовали у английского писателя Олдоса Хаксли. В свою очередь, в эссе «Двери восприятия» (The Doors of Perception) писатель взял эпиграфом строки английского поэта XVIII века Уильяма Блейка:

• If the doors of perception were cleansed, every thing would appear to man as it is: infinite.

В русском переводе эта фраза звучит так:

«Если бы двери восприятия были чисты, всё предстало бы человеку таким, как оно есть — бесконечным».

Если слово оканчивается на шипящий звук (-s, -ss, -ch, -ce, -sh, -tch, -x), то для удобства произношения добавляется не -s, а -es: согласитесь, что слова buss, taxs, а особенно dresss, businesss выглядели бы странно, а кроме того, их невозможно было бы произнести внятно, не добавив еще один гласный звук. Именно в таких случаях и добавляется -е-:

• bus [bʌs] сущ. автобус — buses [bʌsɪz] автобусы,

• chance [ʧɑ: ns] сущ. шанс — chances [«ʧɑ: nsɪz] шансы,

• face [feɪsсущ. лицо — faces [’feɪsɪz] лица,

• dress [dresсущ. платье — dresses [dressez] платья.

Если слово оканчивается на -y, перед которой стоит согласная буква, то сначала -y заменяется на -i, и только потом добавляется -es:

• baby [’beɪbɪ] сущ. младенец — babies [’beɪbɪz] младенцы,

• body [’bɒdɪ] сущ. тело — bodies [’bɒdɪz] тела,

• family [’fæm (ə) lɪсущ. семья — families [’fæməlɪz] семьи,

• story [’stɔ: rɪсущ. рассказ — stories [’stɔ: rɪz] рассказы.

Если перед -y стоит гласная буква, которая читается как [й], то множественное число образуется по основному правилу:

• boy [bɔɪсущ. мальчик — boys [’bɔɪz] мальчики,

• day [deɪсущ. день — days [deɪz] дни,

• ray [reɪсущ. луч — rays [rayz] лучи,

• way [weɪсущ. путь — ways [weɪz] пути.

Если существительное единственного числа оканчивается на -f (e), то во множественном числе окончание меняется на -ves:

• leaf [li: fсущ. лист — leaves [li: vz] листья,

• half [hɑ: fсущ. половина — halves [hɑ: vz] половины,

• shelf [ʃelf] сущ. полка — shelves [ʃelvz] полки,

• wife [waɪf] сущ. жена — wives [waɪvz] жёны,

• life [laɪfсущ. жизнь — lives [laɪvz] жизни,

• knife [naɪf] сущ. нож — knives [naɪvz] ножи.

исключения:

• roof [ru: fсущ. крыша — roofs [roofs] крыши,

• chief [ʧi: fсущ. шеф — chiefs [[ʧi: fs] шефы.

Имена существительные, оканчивающиеся на букву -o, образуют множественное число прибавлением -es:

• hero [’hɪərəʊсущ. герой — heroes [’hɪərəʊz] герои,

• negro [’ni: grəʊ] сущ. негр — negroes [’ni: g rəʊz] негры.

Есть в английском языке и другие слова-исключения, у которых множественное число образуется не добавлением -s, а изменением корневых гласных (или добавлением других окончаний):

• a man [ɑ mæn] сущ. мужчина; человек — some men [sʌm men] несколько мужчин; человек,

• a woman [ɑ ’wʊmən] сущ. женщина — two women [tu: ’wɪmɪn] две женщины,

• a child [ɑ ʧaɪld] сущ. ребёнок — many children [’menɪ «ʧɪldrən] много детей,

 a foot [ɑ fut] сущ. нога/фут — two feet [tu: fi: t] две ноги/два фута,

• a tooth [ɑ tu: θ] сущ. зуб — all my teeth [ɔ:l maɪ ti: θ] все мои зубы,

• a mouse [ɑ maus] сущ. мышь — some mice [sʌm ms] несколько мышей,

• a goose [ɑ gu: s] сущ. гусь — six geese [sɪks gi: s] шесть гусей,

• an ox [æn ɒks] сущ. вол — three oxen [θri: «ɒksən] три вола.

У некоторых слов формы единственного и множественного числа одинаковы:

• means [mi: nz] сущ. средство — means [mi: nz] средства,

• species [’spi: ʃi: z] сущ. вид; порода — species [’spi: ʃi: z] виды; породы,

• a deer [ɑ dɪə] сущ. олень — seven deer [sevn dɪə] семь оленей,

• a sheep [ɑ ʃi: p] сущ. овца — four sheep [fɔ: ʃi: p] четыре овцы.

Некоторые имена существительные употребляются только в единственном числе:

• information [ɪnfə’meɪʃn] сущ. информация, сведения, сообщения,

• knowledge [’nɒlɪʤ] сущ. знание, знания,

• advice [əd’vaɪs] сущ. совет, советы.

А некоторые имена существительные, несмотря на форму множественного числа, употребляются в значении единственного числа:

• news [nju: z] сущ. новость, новости

No news is good news — английская пословица, которую можно перевести на русский как «Отсутствие новостей — (тоже) хорошая новость».

Ещё в английском языке есть ряд имён существительных, заимствованных из латинского и греческого языков, которые сохранили форму множественного числа этих языков, например:

• formula [’fɔ: mjʊləсущ. формула — formulae [’fɔ: mjʊli: ] формулы,

• analysis [ə’nælɪsɪs] сущ. анализ — analyses [ə’nælɪsi: z] анализы,

• thesis [«θi: sɪs] сущ. тезис — theses [«θi: si: z] тезисы,

• datum [’deɪtəmсущ. данное — data [’deɪtə] данные,

• crisis [’kraɪsɪs] сущ. кризис — crises [’kraɪsi: z] кризисы,

• criterion [kraɪ’tɪərɪənсущ. критерий — criteria [kraɪ’tɪ (ə) rɪə] критерии.

В разговорном языке эти слова встречаются редко.

В русском языке есть много заимствованных английских слов во множественном числе, особенно в области товаров народного потребления: джинсы, шузы, бутсы, слаксы. И ещё баксы. Хотя правильней называть их баками, т. к. доллар в Америке называется buck.


Но вместо того чтобы отбросить во множественном числе слова bucks букву s и потом уже склонять слово по правилам русского языка, его склоняют вместе с английским окончанием. Получается, что множественное число передано дважды. Это пример того, как игнорируется чужая грамматика при заимствованиях.

Обратите особое внимание на то, что недопустим прямой перевод множественного числа в таких выражениях, как:

• Нет проблем, без проблем. — No problem.

• Без комментариев. — No comment.

• В деталях, в подробностях. — In detail.

• В любом случае. — Either way.

• Есть шансы…? — Any chance?

Это примеры, когда русское множественное число переводится английским единственным числом.

Глава 3. Падеж

Case [keɪs]

В русском языке шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный). Пожалуйста, ознакомьтесь с интеллект-картой «Имя существительное».

Из неё видно, что в английском языке падежи как таковые отсутствуют. Отношения между частями речи бывают такие же, как и в русском языке, но англичане используют для их описания другие формы (с помощью предлогов или с помощью порядка слов).

Единственный падеж (кроме, собственно, именительного), который можно выделить в английском — притяжательный. Английский притяжательный падеж образуется добавлением -’s к существительному в единственном числе или апострофа -' к существительному во множественном числе или если слово оканчивается на -s (или другой шипящий звук):

• friend’s shoulder [frend’es «ʃəʊldə] плечо друга,

 friends’ shoulder [frendz «ʃəʊldə] плечо друзей,

• teacher’s voice [’ti: ʧə’es vɔɪs] голос учителя,

 Jack’s mother [ʤæk’es ’mʌðə] мама Джека,

• McDonald’s Corporation [mək’dɒnəld’es kɔ: pə’reɪʃn] корпорация Макдональда — «Макдональдс»,

• Levi’s Jeans [’li: vɪ’es ʤi: nz] джинсы Леви, основателя известной торговой марки.

В случае неодушевлённых существительных, как правило, этот падеж образуется с помощью предлога of:

• my brother’s son [maɪ ’brʌðə’es sʌn] = the son of my brother [ði: sʌn ɒv maɪ ’brʌðə] сын моего брата,

 my best friend’s wedding [maɪ best frend’es ’wedɪŋ] wedding of my best friend [’wedɪŋ ɒv maɪ best frend] свадьба моего лучшего друга.

Как видите, притяжательный падеж может быть заменён конструкцией с предлогом of без изменения формы существительного (это чаще используемый в разговорной английской речи вариант). В русском языке аналогом является родительный падеж. Часто мысль передаётся точнее именно такой формой:

 evolution of man [i: və ’lu: ʃən ɒv mæn] эволюция человека,

• spectre of communism [’spektə ɒv ’kɒmjʊnɪzm] призрак коммунизма,

• determiners of nouns [dɪ’tɜ: mɪnəz ɒv naʊnz] определители существительных,

 waste of time [weɪst ɒv taɪm] потеря времени,

• (the) doors of perception [dɔ: z ɒv pə’sepʃn] двери восприятия,

• (the) lives of children [laɪvz ɒv «ʧɪldrən] жизни детей,

• (the) part of speech [pɑ: t ɒv spi: ʧ] часть речи,

• exchange of experience [ɪks’ʧeɪnʤ ɒv ɪks’pɪərɪəns] обмен опытом.

Уровень «вложенности» такой конструкции может быть любой:

 division of a leaf of self-glued materials [dɪ’vɪʒən ɒv ɑ li: f ɒv self-glu: d mə’tɪərɪəlz] разделение листа самоклеящихся материалов.

I hereby resign the Office of President of the United States, — это единственное предложение Ричарда Никсона в заявлении об отставке, сделанное в 1974 году («Настоящим я покидаю пост Президента Соединённых Штатов»).

Существительные, образующие множественное число не по правилам (без добавления -s), в притяжательном падеже образуются добавлением -’s:

• children’s room [«ʧɪldrən’es rum] детская комната,

• women’s trousers [’wɪmɪn’es ’traʊzəz] женские брюки.

Имя существительное в притяжательном падеже в предложении всегда является определением, отвечает на вопрос чей? и стоит перед определяемым словом, а при переводе может соответствовать:

• имени существительному в родительном падеже,

• притяжательному прилагательному.

Глава 4. Род

Gender [«ʤendə]

В английском языке род имеют только одушевлённые объекты: люди и в некоторых случаях животные. Все остальные существительные — неопределённого рода. Таким образом, для согласования рода достаточно выбрать нужное местоимение в соответствующем падеже :

• he [hi: ] мест. он — him [hɪm] (косв. падеж),

• she [ʃi: ] мест. она — her [hɜ: ] (косв. падеж),

• it [ɪt] мест. оно — it [ɪt] (косв. падеж).

Вместе в этим, у вас возникнут сложности при переводе на английский язык такого анекдота, например.

— Папа, — спрашивает пятилетний сынишка, — как отличить зайца от зайчихи?

— Очень просто, — говорит отец. — Берёшь зайца за уши, опускаешь на землю: если побежал — значит, это заяц, если побежала — зайчиха!

Глава 5. Артикль

Article [«ɑ: tɪkl]

Внимательный читатель мог заметить, что в названии американской рок-группы The Doors откуда-то появилось слово the, хотя множественное число уже передано добавлением -s. Зачем же понадобилось дополнительное слово?

Артикль — неударная часть речи, используемая для выражения степени определённости/неопределённости и произносящаяся слитно со следующим за ним словом.

В русском языке подобная грамматическая категория отсутствует, а при необходимости обозначить неопределённость или определённость используются такие слова, как «один» или «этот». Сравните:

 «один умный человек сказал…»

и

 «этот умный человек сказал…».

Как вы думаете, в каком случае показана определённость, а в каком — неопределённость?

В русском языке артиклем можно было бы назвать частицу -то, если бы её употребление или неупотребление было обязательным. Сравните:

 «Пригласи доктора-то в дом»

и

«Пригласи в дом доктора».

В первом случае с большой степенью вероятности идёт речь о конкретном докторе, уже стоящем, например, на пороге дома, а во втором случае — о любом докторе, не конкретно о каком-то.

В интернете иногда проверяют посетителей, чтобы на сайт не зашёл робот. (При переводе этого предложения на английский перед словами «интернет», «сайт» и «робот» будут использованы артикли. Как вы думаете, какие именно?) Например, с помощью такого чек-бокса (см. скриншот ниже).

Пример чекбокса сервиса ReCAPTCHA.

В данном случае I’m not a robot можно перевести как «Я не какой-то там робот».

Во многих языках мира различают следующие типы артиклей:

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.