18+
Невидимая тень

Бесплатный фрагмент - Невидимая тень

Игра только начинается

Объем: 112 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

Дорогой читатель, я хочу признаться, что никогда ранее не писал книги или рассказы в жанрах криминал, детектив или триллер, поэтому эта книга является моим первым опытом в подобной области.

Идея описываемой здесь истории впервые появилась у меня в начале 2021 года, после просмотра фильма о неуловимом убийце, жертвами которого были молодые девушки. Уже тогда у меня в голове стали возникать первые образы и зарисовки будущей книги. Позже, уже после того как я прошел детективную игру с похожим сюжетом, мне захотелось описать свою историю, ту что я уже начал по не многу продумывать немного ранее. Он была схожа с теми фильмами что я смотрел или играми, которые я проходил, но эта история повествовала о совсем других событиях. Эта книга не копирует какую-то другую историю или действительно произошедшее событие. Она является почти полностью вымышленной, хотя, имеет реально существовавшие аналоги из жизни, правда немного видоизменённые.

Продумывая сюжет книги, я намеренно пытался сделать ее мрачной, немного пугающей и местами даже слегка мистической. Получилось у меня добиться таких целей или нет, решать вам. Но я очень надеюсь, что эта книга подарит вам массу эмоций.

Конечно, мне ни за что не сравниться с такими мастодонтами детективной классики как Агата Кристи, Конан-Дойль Артур, или с современными мастерами своего дела. Но, вполне возможно, что эта книга окажется достойным представителем детективного и криминального жанра.

Я постоянно хочу расти над собой, улучшать писательское мастерство, осваивать новые жанры. Я хочу научиться описывать события и действия так чтобы читателю было интересно и приятно воспринимать информацию и прочитывать страницу за станицей, главу за главой, пока он не дойдет до последней точки в книге.

Если мой труд не оказался напрасным и вам действительно понравилась эта книга, то можете написать об этом в комментариях на странице книги, где вы ее приобрели, либо можете написать мне лично на почту aleksandrmakoda@yandex.ru

Очень надеюсь, что эта книга вам понравиться и вы порекомендуете ее друзьям.

Александр Макода


Глава 1

— Томми посмотри, как красиво горит! — воскликнула Молли глядя на небольшое пламя сверкающего костра.

— Кто развел костер так и горит! — смеясь ответил Том.

— Да ладно тебе, он одинаково горел бы даже если бы его развел бугай из нашего класса. — весело сказал Брайан.

Четверо молодых людей весело расхохотались.

— О, бугай конечно тот еще урод! — добавила Люси, — стоит только посмотреть на его морду… — она скривила лицо и высунув язык добавила: — фу! Даже представить тошно как он с кем-то целуется.

— А тебе лишь бы о поцелуях думать! — засмеялся сидящий рядом с ней Брайан.

— А как же… — протянула Люси и присосалась к его губам.

— Голубки, дождались бы ночи! — весело сказал Том, — сейчас поедим, отдохнем, я на гитаре сыграю, потом уже можно и поразвлечься… — он посмотрел на Молли и подмигнув улыбнулся.

— Обязательно! — кивнула она кокетливо улыбаясь.

— А я тут подумал, а вдруг в лесу волки водятся? — спросил Брайан, почесав подбородок.

— Да нее, тут такой живности нету… — протянул Том, единственное что тут водится это какой ни будь заплутавший алкаш. — со смехом бросил он.

— Вот и нормально, а то думаю вдруг нас ночью услышат волки и подумают, что тут тоже можно поучаствовать. — он подмигнул, глядя на Люси, та хихикнула в ответ смотря на него и прикрыв губы ладошкой.

Друзья достали из рюкзаков сосиски, кусочки нарезанной картошки, насадили их на палочки и стали запекать над костром.

— Ты долго не держи, подгорит. — сказал Том немного отведя руку своей девушки в сторону и перевернув запекавшуюся сосиску с несколькими ломтиками картофеля.

— Ну как скажешь. — улыбнулась она.

Солнце быстро спряталось за горизонтом, оставив после себя яркий шлейф розово-красных облаков, растянувшихся далеко за лесом. Четверо друзей полюбовались красивым закатом, ужиная запеченными сосисками, картошкой и зефиром.

— Эх, как красиво… — протянула Молли глядя на яркие облака на горизонте, переводя взгляд от одной тучки к другой и восторженно вздыхая.

— А правда, что на других планетах тоже есть похожие закаты? — спросила Люси прикусывая зефирку.

— Конечно! — улыбнулся Том, — просто немного другие. Они более красные, наверное, или наоборот более синие…

— Эх, а я бы хотела полететь, посмотреть на них… — мечтательно протянула она, глядя на горящее небо.

— Если Илон Маск или Безос организуют полеты на Марс, то полетим и посмотрим на те закаты. — засмеялся Брайан, обняв свою девушку.

— Ой, когда это будет… — выдохнула Люси, — да и дорого это…

— Не дрейфь, мне отец передаст через год право владения одним из его ресторанов, и я обещаю тебе что сделаю для тебя все что пожелаешь. — Брайан улыбнулся.

— Правда, прям все что пожелаю? — хитро посмотрела Люси и едва заметно улыбнулась.

— Да! Все-все, что хочешь, сделаю для тебя. — сказал парень облизнувшись.

Брайан прижался к своей девушке, и они начали страстно целоваться.

Томас посмотрел на Молли. Они кивнули друг другу и тихо поднялись. С лева стоял большой темный лес, внутри которого слышались жужжания насекомых и сверчков. Справа была поляна, а метрах в ста вырисовывался небольшой холмик. Том и Молли пошли туда, чтобы не мешать Брайану и Люси, забывших о присутствии друзей и уже перешедших к более деликатным занятиям.

Том помог своей девушке подняться на холмик. За ним вырисовывалась большая холмистая местность, заросшая деревьями. А дальше, в десяти километрах правее подымалось мерное рассеянное свечение, там находился их город — Нью-Окленд.

Молодая пара смотрела на небо, на котором уже виднелось множество ярких звезд. Они обняли друг друга и не отрывали глаз от красивого темного неба, наполненного величественной бездонной синевой бескрайней Вселенной.

— Как думаешь, мы, когда ни будь сможем попасть туда, — протянула Молли, не отрывая больших глаз от звезд.

— Наверное… — выдохнул Том, — хотелось бы.

— Интересно, это случиться при нашей жизни или все же позже… — тихо сказала Молли.

— Кто знает, поживем увидим. — немного с хрипотцой ответил Том.

— Как думаешь, они заметили наше отсутствие? — спросила она кивнув в сторону палаток.

— Вряд ли! — засмеялся он и продолжил, — Они так помешаны на сексе что ничего не замечают вокруг кроме друг друга.

— Что-то я уже замерзла… — Молли прижалась к Тому ближе. Он обнял ее.

— Ладно, пойдем, наверное. Уже действительно похолодало.

Они поднялись. Возле леса было видно яркую желтую точку — их костер. Том помог своей девушке спуститься, и они пошли к своим друзьям.

Они шли, держась за руки. Каждый из них находился в своих мыслях. Том размышлял о прошедшем дне, о том, что ему еще нужно помочь отцу с ремонтом машины, а также вылить фундамент для нового гаража. Молли думала о сегодняшнем вечере, отдыхе с друзьями и предстоящей ночи с любимым парнем.

Подойдя к костру, они увидели лишь свои рюкзаки.

— Похоже голубки уже в палатке… — подмигнула Молли и легко подтолкнула Тома.

Они подняли с земли рюкзаки и подошли к двум палаткам. Обе они были открыты. Томас посмотрел в палатку Брайана, но там никого не оказалось. Он удивленно посмотрел внутрь своей палатки, но и там было пусто.

— Странно, их тут нет… — пробормотал он, удивленно глядя на Молли.

— Эй! Ребята, это не смешно! Выходите! Где вы прячетесь? — крикнула девушка, кружа головой и оборачиваясь по сторонам.

— Брайан! Люси! Хватит шутить! — выкрикнул Том всматриваясь в лес.

— Я уверена, что они сидят сейчас где-то в кустах и смеются над нами. — возмущенно выдохнула Молли.

— Ладно, шутить тоже иногда нужно… Но такие шутки не очень-то и смешные. — сказал Том и достал из кармана свой смартфон.

Он набрал номер Брайана. Трубку никто не брал.

— Том, слышишь? Там, недалеко, за теми темными кустами… — Молли показала рукой на пышные кустарники в паре десятков метров от них, прямо на краю леса. Оттуда слышалась тихая мелодия вызова.

— Ладно, хватит прятаться, мы нашли вас. — усмехнулся Том и быстро зашагал к тем кустам. Молли осталась стоять на месте.

Том подошел к кустарнику. Мелодии уже слышно не было. Он раздвинул пушистые ветви и айкнул. На тонких ветках было множество шипов, об один из которых он и укололся. Ничего не увидев он взял телефон и включил фонарик. За кустами была лишь примятая трава. Он шагнул дальше, и пышные ветви колючего кустарника проскользнули по его рубашке, поцарапав ему рукава.

Освещая фонариком темный лес, он хотел громко позвать Брайана и Люси. Набрав воздуха в грудь, он выкрикнул: — Брр…

Его рот быстро и с большой силой закрыла чья-то ладонь с плотной перчаткой, а под лопатку вонзился длинный узкий нож, конец которого вышел из его груди. Он хотел кричать, но стальная хватка его не отпускала, а длинный нож был вытянут из его тела и вновь с силой в него всунут уже в другом месте, чуть ниже, и вновь острое лезвие прошило его тело насквозь, и конец ножа вышел под ребрами, в районе живота. Обмякшее тело Тома рухнуло на землю под давлением нападавшего, державшего его сзади. Его спина получила еще несколько ударов ножа, и каждый раз острый клинок с легкостью пронзал его тело.

После того как Том перестал подавать признаки жизни, убийца бесшумно поднялся и скрылся за ветвями деревьев.


Молли стояла возле палатки. Ей было страшно. Сердце билось очень сильно и казалось, что оно сейчас выпрыгнет из груди.

— Том! Ты что, с ними за одно? Хватит шутить! Это не смешно… — на ее глазах стали появляться слезы, а грудь быстро вздымалась.

В том месте где Том пошел искать друзей вышел темный силуэт. Молли с заплывшими от слез глазами не могла понять кто это приближался.

— Том, Том это ты?

Но ответа не последовало.

— Том? Брайан…

Не успела она понять, что к чему как темный силуэт с молниеносной быстротой подпрыгнул к ней и обхватив ее горло руками стал душить.

Молли пыталась вырваться, взмахивала руками ударяя по напавшему, но он казалось не чувствовал боли. Его руки металлической хваткой сжимали ее горло, и уже вскоре она почувствовала, как стала задыхаться. В глазах стало темно, горло мучительно болело, в желудке стояла тошнота. Руки уже не слушались ее и обмякли. А темный силуэт, лицо которого не было видно из-за уродливой маски, стал по не многу ослаблять твердую хватку.

Глава 2

Майкл Брендборн сидел в своем кабинете, на мягком кресле, попивая горячий кофе с кусочком плавающего зефира. На мониторе перед ним была включена карточная игра, паук. Он неторопливо сделал глоток и взяв мышку переместил несколько карт в другую колонку.

Резко в дверь кабинета раздался невнятный быстрый стук и вслед за ним голос молодого лейтенанта.

— Майк! Привет!

— Привет Гарри. — устало протянул он, — В чем дело? У меня вообще-то полно работы… — Майк быстро свернул игру и вывел на экран какую-то таблицу.

— Тебе лучше самому посмотреть на это… — с каменным лицом сказал Гарри протягивая планшет.

Майкл взял из рук помощника девайс. Там было множество фотографий. Удивление на его лице быстро сменилось озабоченностью. Он перелистывал одно фото за другим многие из них увеличивал, всматривался в различные детали. Через несколько минут молчания Гарри спросил:

— Ну, что ты об этом думаешь?

— Жестокое убийство возле леса… хм… — протянул задумчиво Майкл. — Я смотрю тут фото лишь одного тела, но судя по вещам и двум палаткам там было минимум четверо…

— Да, там нашли четыре рюкзака. Один из них принадлежал Молли Хупер, той девушки на фото. — Гарри побледнел, посмотрев на фото где лежала убитая.

— Тут трудно разобрать… Сколько ножевых ранений ей нанесли? — спросил Майкл, всматриваясь в полностью обнаженное и окровавленное тело девушки.

— 48 ножевых ранений. — сухо сказал Гарри и сглотнул, — также обнаружены следы удушения. Дэн сказал, что она была изнасилована, причем девушка тогда была еще жива.

— А где остальные? — спросил Майкл пронзительно глядя на своего помощника.

— Остальные тела не нашли. Двое наших прочесали местность с собаками, но ничего не нашли кроме пары мест с примятой травой и следами крови еще двух человек, а в остальном убийца мастерски замел за собой следы.

— Ну почему же замел? Я, например, вижу множество зацепок. Вот взять даже погибшую девушку. 48 ножевых ранений по телу, которое скорее всего уже было мертвым…

— Хм, Дэн тоже упомянул это… — задумчиво протянул Гарри, — Он говорил, что ранения были нанесены вскоре после смерти.

— Ну вот. А еще то что он ее душил, но оставил живой, после чего изнасиловал. Видимо он хотел отомстить ей за возможный отказ от близких отношений…

— Но ведь это лишь догадка. — сказал Гарри.

— Но не лишенная оснований. — прищёлкнул пальцами Майкл.

— Ты думаешь, что убийца их хорошо знал?

— Думаю, да. И возможно, что убийцей был один из этой группы. Человека было 4, но нашли только один труп. — Майкл почесал затылок и продолжил, — еще следы крови, но я так понимаю, что двух разных человек.

— Да, точно. — кивнул Гарри.

— Но тела остальных не обнаружены…

— Да, и начальник хочет, чтобы мы занялись этим делом ка можно скорее.

— М-да… Давно у нас не было подобных происшествий. Эх, а ведь так мирно и тихо нам жилось…

— Но из-за этого управление хотело прикрыть нас, следователей. — недовольно сказал Гарри.

— Да, ты прав. Так что это убийство имеет даже положительную сторону. Теперь то нас никуда не переведут. — Майкл улыбнулся и подмигнул своему помощнику.

— И как ты можешь вести себя так легко после…

— Ты еще слишком молод, друг мой. — Майкл встал из-за стола и подошел к Гарри. — вот отслужишь с мое, и узнаешь, как так можно себя вести.

Майкл похлопал помощника по плечу и вышел в коридор.

Глава 3

— Я надеюсь они там не устраивали погром. — недовольно выдохнул Майк.

— Стоун обещал мне что они ничего не трогали, оставили все как есть. — Гарри пожал плечами и продолжил смотреть на дорогу.

Майкл повернул руль в лево и свернул на небольшую и узкую дорожку. Ветки и листья хлестали по машине, угрожая изрядно ее поцарапать.

Проехав так с километр, они выехали на небольшую живописную поляну. Она была не очень большой. Овальная, заросшая густой травой. Ближе к лесу стояли две небольших палатки. Недалеко от них, чуть дальше, обложенный камнями виднелся очаг для костра.

Остановив машину в паре десятков метров от места для кемпинга, Майкл и Гарри вышли из машины и неторопливо зашагали к нескольким сотрудникам полиции, стоящих возле палаток.

— День добрый товарищи! — с улыбкой обратился Майкл к полицейским.

— Я бы на вашем месте не был столь радостным. — сухо сказал капитан Пайк. — тут все-таки произошло жестокое убийство…

— Да знаю, видел я ваши фото. Кто нашел тело? — резко спросил Майк.

Капитан полиции вздрогнул и нервно подняв руку указал на одну из палаток. Майк пошел туда, обходя указанную палатку. Возле самого леса стоял один из офицеров и что-то записывал в блокнот. Рядом с ним стоял небольшой старик в высоких сапогах и камуфляжном костюме. Он активно жестикулировал и что-то объяснял. Подойдя поближе Майкл легко кивнул, глядя на их обоих и представился.

— Майор Брендборн, следственное подразделение.

Офицер поздоровался и сказал:

— Этого человека зовут Брэдли, он… — не успел полицейский договорить как Майкл его оборвал.

— Достаточно, теперь я сам с ним поговорю, можешь пойти к своему начальнику.

Молодой офицер сглотнул и быстро кивнув, ушел.

— Жестко ты с ними… — протянул Гарри.

— По-другому никак. Но когда ты будешь сидеть на моем месте старайся быть поделикатнее.

— А почему? — удивился Гарри.

— Однажды можешь получить по лицу. — Майк улыбнулся, подмигнул и подошел по ближе к старику.

— Так значит вы нашли тело девушки? — спросил майор.

— Да, господин следователь! — хриплым голосом отозвался старик, — я сегодня с утреца хотел пройтись по лесу, пособирать грибов да ягод…

— Во сколько вы вышли из дома? — быстро спросил Майк.

— Примерно часиков в 5…

— Не рановато ли для грибов? — улыбнулся Майк.

— Да нее, нормально, тем более уже светать начинает, да и фонарик у меня есть…

— Во сколько вы нашли это место? — уже серьезно спросил Майк.

— Примерно часиков в семь. Я как раз вышел из той опушки… — старик указал рукой на несколько больших кустов у самого края леса, — так, вот, вышел и смотрю, палатки стоят. А я дома воду забыл, ну и думаю спрошу у отдыхающих, есть ли у них хоть немного воды. Подошел по ближе к той оранжевой палатке, а там… ой, у меня тогда аж сердце прихватило. — старик приложил ладонь к груди и охнул.

— Вы сказали, что вышли из-за вон тех кустов, а вы видели какие-нибудь следы?

— Ой, ничего не видел. Я как раз думал посмотреть нет ли на кустах ягод, но ничего не нашел. На одной из веточек висели пару ниток, и я понял, что ягоды кто-то ободрал уже до меня.

— А вы где живете? — спросил Гарри.

— Вон там, за лесом, в семи километрах от города. У меня небольшая ферма.

— Скажите, вы не слышали ничего подозрительного вчера вечером либо ночью? — вновь спросил Гарри.

— Да нее, не слышал. А ночью и вовсе спал, поэтому нее, не слышал ничего. — пожимая плечами ответил старик.

— А что вы сделали как увидели тело? — вдруг спросил Майкл.

— Так, да сразу в полицию позвонил. Сказал, что на окраине леса увидел убитую девочку.

— Вы покидали это место после того как позвонили? — вновь спросил Майкл.

— Ну да, отошел к дороге. Машина проскочила мимо, и офицер не мог найти въезд, пришлось выйти на дорогу…

— И не страшно вам было ходить там, где произошло жестокой убийство? — удивленно спросил Майк, подняв бровь.

— Ой, да чего мне бояться, уже восьмой десяток пошел. Я столько всего видел, что ой-йо… — выдохнул старик.

— А когда вы в первый раз вышли к этому кемпингу уже было достаточно светло? — спросил Майк, глядя в глаза старика.

— Ну да, уже было светло тут, все хорошо видно…

— Ясно, спасибо. Если вспомните еще какие-нибудь детали позвоните мне. — майор протянул старику визитку.

— Обязательно, если вспомню что, я наберу вас господин следователь.

Майк развернулся и свистнув одному из офицеров, кивнул на старика, а сам зашагал к большим кустам в паре десятков метров от них.

— Ты все записал? — спросил он своего помощника.

— Да, от начала до конца. — кивнул Гарри.

— Отлично, та-а-кс, посмотрим, что там делается…

Они подошли к кустарнику. Майк внимательно осматривал его с низу до верху. Казалось, что он готов прыгнуть в него почуяв там жертву. Его глаза быстро бегали по каждому листику, по каждой веточке. Через несколько минут он указал на едва заметное темное пятно на одном из листков.

— Посмотри на это. — протянул он.

— Высохший след крови… Хм-м… — задумался Гарри.

— Нужно будет взять образец. — сказал Майк и обошел кусты, которые были окутаны пышной, густой травой.

Он внимательно осмотрел примятую землю.

— Черт! Вот недоумки! — громко выругался он.

— В чем дело, Майк?! — подбежал к нему Гарри.

— Посмотри на это безобразие! Они же тут всё затоптали! Будто стадо слонов пробежало…

Гарри посмотрел на примятые следы на траве. Майкл тем временем присел и стал внимательно всматриваться в каждую кочку, каждый след. Немного в стороне он заметил темную лужу крови и большой участок сильно замятой травы. Еще чуть дальше несколько багровых капель.

Осторожно поднявшись и едва касаясь земли, он шагнул ближе к тому месту где была лужа крови, пропитавшая собой влажную землю.

Он осмотрелся. Уже высохшая лужа была в двух метрах от кустарника. Майкл прикинул в памяти то место где увидел след крови на листке и стал рассматривать место происшествия дальше. На большом участке приятой травы были видны вдавленные следы, будто кто-то стоял там на коленях. Майк поднял глаза и осмотрелся. Вокруг был густой лес, в котором было трудно что-либо рассмотреть. Множество ветвей с низких деревьев опускались чуть ли не до земли, перекрывая обзор.

Майк развернулся и внимательно осмотрел кусты уже с этой стороны. Ему в глаза сразу бросились две тоненьких ниточки белого цвета. Он показал на них своему помощнику, и Гарри аккуратно взял их специальными щипчиками и положил в пластиковый мешочек.

Все хорошенько осмотрев и сделав пару снимков, Майк вышел из-за кустов и направился к палатке, возле которой лежало тело девушки.

Картина и вправду была пугающей. Фотографии капитана и близко не передавали то зверство, что произошло с бедной девушкой. Ее руки и ноги были откинуты в сторону. Она была абсолютно голой. Все ее тело прямо утопало в ножевых ранах. Начиная от ее паха и вплоть до груди, вся она была пронизана ножевыми ранениями. Ее глаза были открыты, как и рот. В нем было видно множество слюны. От ее тела исходил едкий запах мочи.

— Я рад что вы все-таки решили посмотреть на убитую. — сухо сказал капитан Пайк подойдя к Майклу. — И что вы можете об этом сказать?

— Как я и предполагал, убийца явно страдает психическим расстройством. Он специально распростер ее тело именно таким образом, звездой… — он на мгновение нахмурился, -Кроме того, удары ножа наносились в большинстве случаем по ее половым органам, что намекает на причину убийства — отказ от сексуальных отношений или желание отомстить за что-то.

— Но это всего лишь предположение. — твердо добавил капитан.

— Не лишенное оснований, — отозвался Майкл и продолжил, — я предполагаю, что убийца хорошо знал эту девушку и возможно всю их компанию. Может это был один из них… — Майк посмотрел на лицо убитой и протянул: — А может и нет…

Глава 4

— Ты весь вечер молчишь. Что-то случилось? — Керри посмотрела на своего мужа взволнованным взглядом.

Майк устало взмахнул рукой и громко вздохнул.

— Можешь рассказать? — спросила она.

— Ты смотрела сегодня новости? — уныло спросил он.

— Ты имеешь ввиду то жуткое убийство возле леса? — она округлила большие глаза.

— Оно самое. Мне доверили расследование. Но пока что я в тупике… — Майк хлопнул себя по ноге и опустив голову отодвинул от себя тарелку с едой.

— Неужели все так запутанно? — спросила Керри глядя в лицо мужа.

— Да, запутанно — выдохнул он.

— Может расскажешь, что тебя беспокоит? — она взяла его за руку.

Майк положил на ее руку свою ладонь и посмотрев на ее милое лицо улыбнулся.

— Все сложно… — протянул он, — мы нашли только одно тело, хотя отдыхавших было четверо. Личности всех мы уже установили. Том и Брайан были друзьями, давно знали друг друга. После школы пошли работать в семейном бизнесе. У Брайана богатый отец, он держит сеть ресторанов «Мариянна», отец Тома занимался ремонтом домов, кровлей. Его сын помогал ему в этом бизнесе.

Вчера утром они пошли к лесу со своими девушками, Люси и Молли. Хотели там провести выходные. Им всем было примерно от 22 до 25 лет. Раньше они все учились в одной школе.

Согласно экспертизе, Молли была убита в районе десяти, одиннадцати часов вечера. Также мы нашли следы крови двух человек, Тома и Брайана.

Убийца, кстати оставил очень много следов, слишком много. Он изнасиловал девушку, в ее влагалище нашли сперму. Кроме того, ее рот был заполнен слюной, которая принадлежала не ей, а убийце. Также после всего этого, убийца помочился на ее тело…

— Ох, Господи! — воскликнула Керри и прикрыла ладонью рот от возмущения и отвращения.

— Все бы ничего, но в нашей базе данных нет никакой информации по носителю того ДНК что мы нашли. Но если вдруг произойдет подобный случай, то мы будем точно знать, что это дело рук одного и того же человека.

— Ох, надеюсь, что таких случаев больше не будет… — выдохнула взволновано Керри.

— И я надеюсь… — уныло протянул Майк, глядя на тарелку с едой.

— А вы всех расспросили, друзей, родителей… — хотела спросить Керри.

— Эх, в том то и дело что всех. — Майк пододвинул к себе тарелку и уныло взял ложку. — У Молли раньше не было парней, Томас был первым. Никто из ее подруг ни разу не видели, чтобы к ней кто-то цеплялся.

— Может этот человек не проявлял видимых признаков симпатии к ней и старался держаться в стороне? — спросила Керри.

— Вполне возможно… — выдохнул Майк, — но никто из их друзей не может вспомнить ни одного такого человека в школе где учились эти четверо.

— А может этот человек не был в их школе? Может просто видел…

— Я много лет расследую убийства, — твердо сказал Майк, — и могу с уверенностью сказать, что это был не просто какой-то очередной маньяк. Убийца хорошо знал жертву, мог предугадать их действия и точно знал, как они поступят в той или иной ситуации. Значит он знаком с ними уже на протяжении какого-то периода времени.

— Почему ты так в этом уверен? — удивилась Керри.

— Следы ниток на кустах, рядом с тем местом где предположительно был убит Томас. На нитках были следы крови, его крови. Мы узнали это сравнив наши результаты с записями из клиники где он недавно проходил обследование. Том не обошел кусты, а полез через них. Видимо он пошел туда не просто так, а потому что что-то услышал или увидел. Судя по тому, что мы нашли слишком мало следов борьбы, лишь в одном месте где была кровь Тома, становиться понятно, что убийца либо поодиночке выманил их к себе, либо это было хорошо спланированное убийство, организованное Брайаном, — Майкл усмехнулся, — эх, какой же он болван…

— Ты о ком, дорогой? — спросила Керри удивленно посмотрев на мужа.

— Про капитана Пайка, это он предположил, что тут замешан Брайан. Эх, кретин…

— А почему ты так уверен, что нет? — спросила она.

— Этот парень числиться в той же клинике что и Томас. Он бы не стал оставлять после себя тонну следов, по которым его можно найти в любой части мира.

— А, ну да… Я об этом не подумала… — запнулась она, глядя на мужа.

— Вот и он не подумал, а это важно.

— Я думаю тебе стоит отдохнуть, на свежую голову думается лучше, чем на такую уставшую как у тебя.

Керри улыбнулась. Майк поднял на нее глаза и едва заметно усмехнулся, она была права. Он подтянул к себе тарелку по ближе и спросил, что было интересного на работе ее работе.

Глава 5

— Билл! Ты деньги взял? — выкрикнул писклявый женский голос из кухни.

— Да взял, взял! — недовольно отозвался молодой парень на вопрос своей матери.

— Не забудь мне купить выпивки! — вновь послышался тот же скрипучий голос.

— Да не забуду! Всё, я ушел!

Билл запрыгнул на велосипед и быстро помчался по узкой дороге на окраину города. Проехав несколько поворотов, он выехал на Т-образную развилку. Осмотревшись, он шмыгнул через дорогу и направился на травянистое бездорожье. Всего в пол километре прямо впереди раскинулся пышный лес.

Проехав немного, он свернул правее, выехав на маленькую тропку. В нескольких десятках метров на старой лавочке сидела молодая девушка. Услышав шум велосипеда, он оглянулась.

— О, Билл! Наконец-то, я уже заждалась.

— Привет солнышко!

Билл подъехал к ней ближе и спрыгнув на землю припал к ее губам.

— Ну что, где покатаемся? — спросила она с сияющим взглядом.

— Думаю можно вон по той стороне, вдоль леса есть неплохая грунтовка.

— Окей, отличная идея. — улыбнулась Сарра и подняла с земли свой велосипед, лежащий возле лавочки.

— Ну что солнце, погнали?

— Погнали! — отозвалась она, сев на сидушку.

Пара быстро направилась по узкой тропинке в сторону леса. Через десять минут они свернули на старую грунтовую дорогу, идущую вдоль леса аж к соседнему городку. Выехав на более широкую дорогу Сарра догнала своего парня и громко спросила:

— А мы не будем сильно отдаляться от города?

— А что, можем и отдалиться! — весело ответил Билл.

— Просто тот случай 12 дней назад…

— Не парся! Мы с другой стороны леса, тут безопасно.

— Но мне все равно как-то волнительно… — задыхаясь ответила девушка.

— Да не боись, всё путем, я эти места знаю, как свои пять пальцев, тут никого нет.

— Ну ладно. — выдохнула Сарра.

Они сбавили скорость и неторопливо ехали по дороге, всматриваясь в красивый пейзаж с правой стороны, где всего в сотне метров от них протекала небольшая река.

— Хочешь, завернем туда, покупаемся? — спросил парень.

— Ой, ну не знаю, я купальник не брала… — кокетливо протянула Сарра.

— Ну так тем и лучше, — засмеялся Билл.

Они проехали еще сотню метров, собираясь свернуть к реке, как на подъезде к повороту увидели упавшее дерево.

— Какое большое… — протянула Сарра, слезая с велосипеда.

— Сейчас объедем. — деловито сказал Билл.

— Надеюсь не через лес? — в голосе Сарры послышалось легкое волнение.

— Та нее, там же не проедешь. — отозвался парень, — Сейчас правее обойдем. Там правда полно кустов и колючек, надеюсь колеса не пробьем.

Он спустился с велосипеда и направил его в сторону, объезжая поваленное дерево. Сарра следовала за ним. Лежащее дерево было довольно пышным. Множество ветвей покрывало часть дороги, а верхняя крона уходила на несколько метров правее, поджав под собой несколько кустарников.

Билл обошел один из кусков и завернув за него, на мгновение скрылся из виду. Сарра повернула вслед за ним и резко остановилась. Она прикрыла рот ладонью и громко вскрикнула. Прямо перед ней стоял Билл, а из его спины торчал край лезвия. Перед Билом стоял какой-то человек в черно зелёных вещах. Его лицо скрывала уродливая маска грязно зеленного цвета. Он оттолкнул тело Била, которое обрушилось на его велосипед. Из его рта фонтаном вырывались брызги крови. Он подобно рыбе открывал и закрывал рот, пытаясь поймать хот глоток воздуха. В глазах стоял ужас, тело дрожало, руки метались в разные стороны.

Убийца стоял прямо и смотрел на Сарру, которая тряслась от ужаса. Через глазницы маски было видно дикие глаза, наполненные злобой и гневом. Он шагнул к Сарре. Она громко закричала и схватив велосипед быстро повернулась и побежала. Она отчетливо услышала, как убийца побежал вслед за ней. Она на лету вскочила на велосипед и вжавшись в педали помчалась по дороге к городу.

Ее наполнял ужас. Она отчетливо слышала громкие звуки бегущего за ней человека он гнался за ней и кричал, но чем быстрее и дальше она мчала, тем тише и приглушённей были те звуки.

Ее сердце выпрыгивало из груди, она задыхалась, в ее ушах стоял громкий шум, а в глазах трепетал ужас. Не оборачиваясь назад она проехала 4 километра и быстро свернула на асфальтированную дорогу на окраине города. Проехав несколько сот метром по небольшой улице, застроенной коттеджами, она выехала на центральную улицу и помчалась к своему дому, стоящему в паре сотен метров выше.

Она ничего не видела и не слышала вокруг себя. Подъехав к дому, она спрыгнула с велосипеда и трясущимися руками открыла дверь, после чего быстро шмыгнула в коридор.

Из кухни выглянула ее мать.

— Сарра! Сарра! Что с тобой девочка моя?

Мать подбежала к дочери, лежащей на полу. Сарра закрыла лицо руками и скрутившись рыдала. Мать попыталась ее успокоить. Он приподняла ее, обняла, пыталась с ней говорить. Но Сарра лишь громко плакала.

— Что случилось доченька? Это Билл? Он тебя обидел? Он тебя бросил? Что с тобой доченька? — все лепетала мать прижимая к себя трясущуюся дочь.

Глава 6

— Майк, тебя к себе вызвал Стоун! — громко сказал Гарри проходя мимо кабинета своего напарника.

Брендборн устало посмотрел на часы: 14:49. Он встал из-за стола и пошел к начальнику.

— И что я ему скажу… Я же топчусь на одном месте… никаких зацепок… — бормотал он себе под нос.

Пройдя по коридору и войдя в кабинет начальника Майкл сел на твердый стул.

— Привет Майк. — выдохнул Джон Стоун, начальник отдела следственной полиции.

— Привет… — уныло ответил майор.

— Что такой вялый? Случилось чего? — строго спросил Джон.

— Как обычно… — протянул Майк.

— Так, хорош хандрить. — громко сказал начальник. — Только что нам позвонила Мэгги Тенчер. По её словам, с её дочерью Саррой произошло что-то страшное. Та около полудня поехала повидаться со своим парнем. Вернулась через пару часов вся в слезах. Ничего не говорит, лишь шепчет: «он придет за мной». Проверь, возможно тут есть связь с тем убийством.

Майкл едва заметно кивнул и быстро поднявшись, вышел в коридор. Проходя мимо кабинета Гарри, он крикнул ему:

— Гарри, поехали со мной, есть дело.


Двое сотрудников подъехали к дому семьи Тенчер. Выйдя из машины, они поднялись на крыльцо и позвонили в звонок. Через несколько секунд дверь открыла полненькая, но миловидная женщина. Её лицо было тревожим. Серые глаза покраснели от слез.

— Миссис Мэгги, я из следовательского… — не успел Майкл договорить как женщина сказала:

— Да, мне говорили про вас, проходите.

Она широко распахнула дверь и отошла в сторону. Майкл и Гарри вошли внутрь. Дом оказался не очень большим, но вполне уютным. В зале стояла большая софа, напротив, на стене висел хороший телевизор. Мэгги проводила следователей за собой на кухню. Там на стуле сидела Сарра. Она поджала под себя ноги. Ее лицо было красным, а глаза заплыли слезами. При виде двоих мужчин она вздрогнула.

Майк оценивающе посмотрел на Сарру, на ее мать Мэгги, обвел взглядом кухню и не спеша подошел немного ближе.

— Привет Сарра. — не громко сказал Майк и пододвинув к себе стул сел, напротив нее.

Она не ответила, только посмотрела на него заплаканным взглядом.

— Я смотрю с тобой что-то случилось… — немного дрогнувшим голосом начал Майк, — я понимаю, тебе сейчас сложно говорить, но ты можешь помочь нам понять, что произошло, тогда мы сможем тебя защитить.

Услышав последние слова Майкла Сарра быстро посмотрела на него. Вытерев ладошкой слезы с лица она хриплым дрожащим голосом сказала:

— Вы правда сможете меня защитить?

— Конечно, Сарра, если ты скажешь в чем дело мы сможем понять, как стоит противостоять опасности. — Майк старался говорить, как можно мягче.

— Хорошо. — Сарра кивнула и вытерла слезы со второй щеки.

— Пожалуйста, расскажи все с начала, с того момента как ты вышла из дома сегодня утром. — мягко проговорил Гарри.

— Мы договорились сегодня покататься, я и Билл, мой парень… — вдруг Сарру затрясло, она вновь заплакала. Майк попросил у Мэгги стакан воды, после чего протянул его Сарре. Она не могла взять стакан, поскольку ее руки тряслись, поэтому Майк помог ей, подержав стакан воды чтобы девушка могла сделать пару глотков. Когда Сарра немного успокоилась она продолжила:

— Мы встретились в бывшем Линпарн-Парке. Я ждала его на скамейке. Он приехал на велосипеде. Мы оба сели в свои велосипеды и поехали вдоль леса по старой объездной дороге…

— Это та что проходит немного севернее леса? — спросил Гарри.

— Да, она… — Сарру вновь укрыла дрожь. Немного собравшись с духом, она продолжила, — мы проехали пару километров. Поперек дороги лежало большое дерево. Мы не могли проехать дальше поэтому нам пришлось его обходить. Там, справа были кусты, ни мешали нам пройти поэтому нам пришлось их обходить тоже. Билл шел впереди, и когда он… он… — Сарра вновь задрожала и закрыв лицо руками расплакалась.

Майк и Гарри переглянулись. В глазах обоих читалась одна и та же мысль: «Это он».

Когда девушка немного пришла в себя, она вытерла слезы и высморкалась. Сделав несколько глубоких вдохов она задыхаясь сказала:

— Там, там на него напал он… — на ее глазах вновь появились слезы, — он убил его, убил его! — закричала девушка, — а потом… — с ее глаз текли реки слез, голос дрожал, — а потом он посмотрел на меня, он был страшным, его лицо закрывала уродливая маска. Он хотел напасть на меня, я… я развернулась и бросилась бежать. Я села на велосипед и помчалась домой. Я слышала, как он погнался за мной и кричал что найдет меня и…, и… и убьет меня… — Девушка вновь разрыдалась.

Майк взял ее за руку и нежно сказал:

— Сарра, не бойся, с тобой все будет хорошо, мы приставим к тебе охрану, за твоим домом будут следить наши сотрудники.

Майк погладил девушку по плечу и встал.

— Гарри, позвони Стоуну и скажи ему выслать сюда охрану для защиты важного свидетеля.

Он кивнул и взяв телефон позвонил начальству. Майк повернулся к Мэгги.

— Пожалуйста, будьте осторожны, мы вызовем для вас нашего психолога. Если Сарра вспомнит еще какие-то детали, позвоните нам. — он протянул визитку.

Раскрасневшаяся Мэгги нервно кивнула и сглотнув выдохнула:

— Ох, что делается… Ох, спасибо за вашу помощь. Ой, защитите нашу девочку, пожалуйста, прошу вас…

— Конечно, мы сделаем все что в наших силах. — сказал Майкл и вышел на улицу. Гарри проследовал за ним.

Они сели в машину. Майкл завел двигатель и поехал к старой объездной дороге, о которой говорила Сарра. Они поехали по центральной дороге и свернули в переулок. Через несколько минут они свернули на грунтовую дорогу, по которой ехала девушка. Они поехали прямо. Слева высочился густой лес, а справа за большой поросшей кустами поляной виднелась речка.

— Так ты уверен, что это тот самый тип? — нарушил молчание Гарри.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.