0+
Неугомонная Аманда: Путешествие в замок Чёрного Филина

Электронная книга - 80 ₽

Объем: 134 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава первая

— Опять ничего не выходит! — возмущалась маленькая колдунья, пытаясь выучить новое заклинание.

Аманда сидела на подоконнике, и отчаянно махала палочкой, пытаясь превратить яблоко в воробья. Но то ли яблоко было бракованное, то ли это ей не хватало терпения всё сделать как положено.

— Ничего не получается, — бормотала она себе под нос. — Наверно плохая из меня колдунья.

— И ничего ты не плохая, — послышался тихий голос.

Это был мышонок Оливер, верный друг и помощник Аманды. Он бы с радостью помог ей с заклинанием, но пора уже ей и самой осваивать эту нелёгкую науку.

— У тебя всё получится, — продолжил Оливер. — Ты главное не переставай стараться.

В этот момент яблоко наконец-таки превратилось, но… в гусеницу.

— Да уж… — не переставала возмущаться Аманда. — А может ну его?

— Нет! Ничего не ну! Старайся давай! Всё получится. Сосредоточься! — ласково скомандовал мышонок.

Не смотря на то, что он был довольно небольшого размера, он всегда был очень серьёзным и важным. Особенно серьёзным он казался на фоне непоседливой и неугомонной Аманды, которая не могла долго сидеть на одном месте.

Да, кстати. Аманда — розовощёкая девочка с длинными тёмными волосами. Она была потомственной колдуньей, и ровно десять месяцев в году проводила в школе чародеек. Тут, в школе, и происходили обычно все самые интересные события.

Пока маленькая колдунья пыталась превратить в воробья уже гусеницу, в дверь кто-то постучал.

Тук — Тук — Тук

— кто-то очень нетерпеливый продолжал стучать.


— Заходите, открыто… — пробурчал мышонок и скрылся из виду (мало ли кто это мог быть).

Дверь открылась и в комнату вошёл высокий аист с сумкой через плечо — местный почтальон.

Расхаживающие по коридорам школы животные и птицы были обычным делом. Школа волшебная ведь как ни как. Поэтому Аманда нисколько не удивилась, а скорее наоборот — обрадовалась. Ведь появление мистера Симпсона (так, кстати, звали аиста) всегда означало что-то интересное.

— Вам посылка! — с серьёзным видом произнёс аист и протянул Аманде небольшую картонную коробку. — Распишитесь.

Аманда поставила коробку на стол и небрежно махнула палочкой в сторону аиста. На листочке, который держал мистер Симпсон, появилась отчётливая подпись:

«Аманда»

Мистер Симпсон попрощался и быстро скрылся за дверью. А маленькая волшебница стала пристально рассматривать коробочку, пытаясь угадать, что же находится внутри.

— Может это от твоих родителей? — предположил Оливер, выбравшись наконец из-за шторы.

— Да нет, не похоже, — ответила Аманда и принялась скорее открывать коробку. Посылка вкусно пахла мармеладом и зефиром, что невольно наводило на мысль о том, что внутри непременно должны быть какие-то сладости. Аманда уже даже представила себе как она уплетает зефир, запивая тёплым какао…

— Ну? — нетерпеливо подгонял её мышонок, отчего мысли Аманды разбежались в разные стороны.

— Что там?

— Да ерунда какая-то. Пустой листочек бумаги, — недоумевала волшебница.

Но как только она взяла в руки листок, на нём тут же начали появляться буквы. Иногда они беспорядочно перескакивали с места на место, что значительно усложняло Аманде задачу. Но ей всё-таки удалось прочитать следующее:


Спасите! Мы в подвале заброшенного замка. Точка. И кажется, оно нас хочет съесть. Восклицательный знак.


Аманда была в замешательстве. Кто мы? Какой такой замок? А что это за голодное «оно» она и вовсе боялась подумать!

— Что будешь делать? — спросил мышонок.

— Ничего, — не задумываясь, ответила Аманда. У меня экзамены на носу, нет времени на эти шутки! Наверняка это проделки Тревора.

Оливер задумался. И, вправду, не было ни дня, чтоб вредина Тревор не подшутил над Амандой. На прошлой неделе он подсунул ей в портфель жабу, которая совершенно не вовремя выпрыгнула прямо во время урока по арифметике. Аманде в тот раз пришлось очень долго оправдываться перед мистером Эвклидусом, учителем арифметики, объясняя зачем она носит в портфеле жаб сомнительной наружности.

А вот вчера Тревор заколдовал и самого Оливера, превратив его в ни много ни мало — в цветочный горшок. Бедная Аманда искала мышонка пол дня, пока не увидела его на подоконнике в кабинете миссис Пилкинс.

В общем, от Тревора действительно можно было ожидать всякого и Оливер, отвлёкшись от воспоминаний, уже был готов согласиться с Амандой, как вдруг увидел, что записка в её руках совершенно чёрного цвета.

— Уверена? — переспросил Оливер, придя в себя. — Ты посмотри! Письмо ведь написано на чёрном пергаменте. Ты же знаешь, что это значит, правда? — нахмурился мышонок.

— Эм… Знаю… конечно знаю… Забыла просто, — замешкалась Аманда, обречённо перебирая в голове всё то, что рассказывали на уроках магии. — А что это значит?

Оливер нахмурился ещё сильнее, да так, что его маленькие бровки буквально съехали к носу:

— Ой, беда-беда. Чёрный пергамент в нашем королевстве есть только лишь в одном месте, и это место — Заброшенный Замок Филина, — продолжил он.

— Тот самый? — уточнила Аманда.

— Да, «тот самый» заброшенный замок, о котором рассказывала миссис Дженкинс на уроках истории колдовства в прошлую пятницу, — голос мышонка приобрёл какие-то таинственные нотки, что не очень то обрадовало Аманду.

— Чёрный Филин — это самый страшный-престрашный филин, которого только знает история. Говорят, что он волшебников и волшебниц на завтрак ел. Даже не жуя! И с тех пор как он покинул королевство, никто так и не решился побывать в замке. Ну… кроме мистера Симпсона, который, похоже, так и продолжает носить туда письма. А что поделать, работа у него такая… Так вот… легенда гласит, что первый, кто зайдёт в заброшенный замок — останется там навсегда. А если, этот «кто-то» осмелится подняться в главную башню — Филин непременно вернётся!

— И что это значит? — перебила мышонка волшебница.

— Это значит, что никому не поздоровится! — серьёзно ответил Оливер.

Он, как любой уважающий себя мышонок, особенно опасался Чёрного Филина и даже рассказывать о нём старался только лишь в случае крайней необходимости. Мыши то и обычных филинов побаиваются, а Чёрный и вовсе внушал страх и ужас во всех мышат Стоуншира.

— А этого Филина вообще кто-то видел хоть раз? — на свой страх и риск поинтересовалась Аманда.

— Видел?! — вскрикнул мышонок от удивления и ужаса. — Нет… никто не видел, — продолжил смущённый Оливер уже спокойным голосом. — А разве надо? Лично мне достаточно того, что о нём легенды говорят…

— И с каких это пор ты веришь слухам, Оливер? — улыбнулась Аманда и, прищурив один глаз, взглянула на маленького друга.

Мышонка этот вопрос явно застал врасплох:

— Вообще-то это легенда, а не слухи! И при чём очень даже убедительная! — обиженно уточнил он.

— Ну, ладно. Остаётся надеяться, что никто в эту башню не заходил и Филина бояться не стоит.

Оливер хотел было опять начать дискуссию о том, что Филина лучше опасаться всегда — просто «на всякий случай», но пролетевшая мимо муха отвлекла его от этого нравоучительного монолога и вернула разговор в нужное русло:

— Сейчас бояться надо другого! — продолжил Оливер.

— Чего? — опять запуталась Аманда.

— Не чего, а кого!

— Кого?

— А того, кто хочет съесть этих…

— Кстати, а кто «эти»?

— Не знаю… но кого-то оно хочет съесть и одно только это уже не хорошо само по себе! Ты же понимаешь, что им надо помочь! Знаешь, как перелететь через Сонный Лес?

— Ну, взять да и перелететь, — беззаботно отмахнулась Аманда, продолжая разглядывать посылку.

Оливер в отчаянии схватился за голову:

— Да уж… Ты что, все уроки прогуливала? Сонный Лес так просто не перелететь! А дорога в Заброшенный Замок лежит только через него! Другого пути нет! Понимаешь на что я намекаю?

— Кажется, понимаю, — неуверенно пробурчала Аманда, на самом деле ничего не понимая.

— Эх… — махнул лапкой Оливер. На его носу тут же появились огромные очки в круглой металлической оправе. Тёмная мантия на плечах и потрёпанный колпак эффектно дополнили его образ, а на стене мгновенно расположилась карта королевства.

Мышонок с серьёзным видом Нобелевского лауреата принялся рассказывать Аманде, где расположен Заброшенный Замок и на этот раз уже наглядно показал ей, что добраться туда, не пересекая Сонный Лес, никак не выйдет.

— Да ну поняла я, что ты в самом деле! — нетерпеливо перебила Оливера волшебница. От такой наглости очки, колпак, мантия и карта в миг растворились в воздухе, будто их и не было. А мышонок заметно расстроился, ведь опять его старания никто не оценил:

— Ах так! Ну и ладно! Тогда сама вспоминай теперь, что нужно знать, чтоб перелететь Сонный лес! Давай!

Обиженный Оливер вновь уполз за штору, где совсем недавно уже прятался от почтальона. И лишь изредка оттуда доносились тихие всхлипывания, порядком отвлекающие Аманду от размышлений.

— Ну и вспомню… — бормотала раздосадованная волшебница, перебирая в голове всевозможные заклинания.

Но на самом деле вспомнить у неё пока ничего не получалось. Казалось, что нужные заклинания просто отказывались вспоминаться. Да ещё и этот запах зефира из коробки сильно отвлекал от нужных мыслей.

— Оливер, а ты помнишь? — в надежде прошептала Аманда, уже готовая признать своё поражение.

— Э, не! Ты на меня ответственность не перекладывай! Кто из нас ходит на уроки к миссис Пилкинс? — послышался голос из-за шторы.

— Я… — обиженно ответила Аманда и продолжила отчаянно вспоминать заветное заклинание.

— Слушай, а откуда этот запах? И почему именно зефир?

— Не знаю, — довольно сухо ответил обиженный Оливер. Но в глубине души ему тоже было очень интересно узнать, что же случилось на самом деле, кого нужно спасти и, главное, от кого. Он уже был готов помочь Аманде с заклинанием, чтобы ускорить весь этот процесс сборов. Но маленький и очень гордый мышонок всё-таки решил проучить безалаберную волшебницу, которая частенько пропускает уроки по причине и без неё.

Пока она мучилась, стараясь вспомнить заклинание, Оливер наколдовал себе небольшую подушку, лимонад и баранки. Расположившись поудобнее в своём импровизированном укрытии за шторой, он погрузился в размышления о том, кто же всё-таки мог быть отправителем посылки.

Глава вторая

На улице стемнело, и уже начали зажигаться фонари — самые необычные в королевстве. В них не было ни свечей, ни лампочек. В них были светлячки! Да-да! Стайки светлячков, кучкуясь внутри плафонов, выполняли роль лампочек. Такая вот у них работа. Любой уважающий себя светлячок после окончания школы хотел бы работать в фонаре на главной площади, но так везёт далеко не всем. Многим приходится освещать и мелкие улочки и переулки.

Этот тусклый свет фонарей едва освещал промокшие от дождя улицы Стоуншира, но всё-таки было видно, что тукан Спилс уже принялся за работу. По вечерам он помогал мистеру Симпсону разносить посылки. Но посылки у него было особенные. После захода солнца он залетал в каждое окно и оставлял на подоконнике маленькую стеклянную бутылочку с разноцветным песком. Так в Стоуншире работала доставка снов. Чем разноцветнее песок, тем красочнее и интереснее будет сон.

Пока светлячки и Спилс занимались своим делом, Аманда пыталась собраться с мыслями и всё же вспомнить наконец-таки заклинание.

Время тянулось мучительно долго.

Волшебница выглянула в окно, видимо в надежде увидеть там ответы на свои многочисленные вопросы, которые роились у неё в голове.

Как вдруг:

БА-БАХ! ЧВЯК!

Момент раздумий был безнадёжно испорчен. В полураскрытое окно отчаянно врезался розовый летучий мышонок. Он беспомощно распластался по стеклу и в буквальном смысле стёк на мокрый подоконник.

— А вот и Зузу… — улыбнулась Аманда. Видимо такое появление летучего мышонка было для неё уже привычным делом.

Аманда распахнула окно и быстрым отработанным движением затащила мокрого мышонка в комнату. Сразу было понятно, что такое случается уже далеко не в первый раз.

Она укутала озябшего Зузу в махровое полотенце и произнесла заклинание:


ВЫСЫХАНИКУС ПОСКОРЕНИКУС!

ПРОСТУДИНИКУС ОТМЕНЯЛИКУС!

После этих слов Зузу стал похож на розовое пушистое облако, а возле него появилась огромная чашка горячего чая с лимоном.

Строгий взгляд Аманды безошибочно говорил о том, что чай нужно выпить до дна и незамедлительно.

— А печенюшку можно? — скромно прошептал Зузу и, посёрбывая тёплый чай, вопросительно посмотрел на Аманду совершенно голодными глазами.

Волшебница снова бросила на летучего мышонка свой строгий взгляд, дав понять, что на печенюшку пока можно даже не рассчитывать.

Пока Зузу согревался чаем и мечтал о печенюшке, девочка вновь погрузилась в свои размышления о том, как же попасть в Замок Филина и о том, кто же всё-таки на самом деле прислал это таинственное письмо. И тут её осенило:

— Оливер! А вот скажи мне зачем отправлять кусочек бумаги в целой коробке? Люди же не зря конверты придумали! Возможно в ней ещё что-то…

БУ-БУХ! АЙ! ОЙ!

Но рассуждения Аманды вновь были прерваны, на этот раз каким-то грохотом и писклявыми криками.

Зузу был пойман на месте «преступления». Невезучий летучий мышонок, раздосадованный тем, что снова наломал дров, застыл с коробкой в руках и, заикаясь от страха, попробовал разъяснить ситуацию:

— И-и-извини меня по-по-пожалуйста… — виновато прошептал он. — Отсюда так вкусно пахло зефиром, я хотел только одну штучку взять… к чаю… Но я не буду.. тут одна как раз осталась — пусть будет твоя! — и Зузу, виновато взглянув на Аманду, протянул ей белую зефиринку.

— Странно… в коробке ведь ничего не было, кроме письма.

Аманда снисходительно посмотрела на малыша. Не было ни дня, чтоб летучий мышонок ни учудил чего-то, но от этого она любила его только сильнее.

Но только волшебница собралась взять зефиринку, как та с криками «Караул! Спасите! Помогите!» прыгнула под комод.

На минуту в комнате воцарилась тишина. Трое друзей стояли, не шелохнувшись и пытаясь понять, что же произошло.

— Что это было?

— Зефиринка. Живая. — равнодушно ответил Оливер. — Определённо какая-то крайне истеричная зефиринка, — умозаключил он с присущим ему сарказмом.

Аманда лишь улыбнулась и отправилась под комод, выуживать оттуда незваную гостью.

— Ты кто? — осторожно спросила она, до сих пор не веря в то, что ведёт переговоры с зефиром.

— Я Мегги, а ты кто? — нисколько не растерявшись, ответила зефиринка.

— Я Аманда, и ты вроде как у меня в гостях. Может выйдешь?

— А это чудище меня не съест? — спросила зефиринка, указывая на ошарашенного Зузу.

— Я тебе ещё припомню «чудище», — обиженно пробурчал пришедший в себя летучий мышонок и улетел под потолок, чтоб не сильно смущать «гостью».

— Это не чудище, — попыталась разрядить обстановку Аманда. — Это мой друг летучий мышонок Зузу. А это Оливер, он… просто мышонок.

С этими словами Аманда ногой отодвинула от плинтуса Оливера и представила зефиринке.

— И ничего я не «просто», — промямлил обидчивый мышонок, укоризненно поглядывая на Аманду. — Я потомственный архивариус, вообще-то. Не то что некоторые… — он бросил ревнивый взгляд на Зузу, но не стал развивать дискуссию.

— Они у меня молодцы. Всегда мне помогают. И очень дружные… — съязвила Аманда, зная, как часто ссорятся её мышата. — Так может расскажешь нам кто ты?

— А по мне не видно? — возмутилась Мегги.

Я З-Е-Ф-И-Р!

— Мои друзья отправили меня за помощью. Ты конечно же помнишь о пожаре в Клубничном переулке в прошлом году?

— Помню, — машинально кивнула Аманда, заинтересованная в продолжении рассказа, и понятия не имевшая о том, что произошло в Клубничном переулке, да ещё и в прошлом году.

— Так вот, — продолжила Мегги, — мы жили там и не знали бед, но после пожара место для жизни стало, прямо скажем, не пригодным. Пришлось искать новый дом. Вот мы и решили, что Замок Филина вполне неплохое место. Тихо, просторно, и никто не потревожит. Собственно говоря, там мы и обосновались — прямо в подвале. Зефирины народ боязливый. Сами понимаете, каждый так и норовит съесть, — Мегги вновь сердито посмотрела на Зузу. — А в подвале заброшенного замка нам ничего не угрожало. По крайней мере мы так думали…

Мегги выдержала театральную паузу, скептически оглядела комнату и друзей, пытаясь оценить насколько внимательно они её слушают, а затем продолжила:

— Но спустя некоторое время мы стали слышать шаги и чьё-то кряхтение. Что это мы не знаем, но оно нас точно хочет съесть.

— Да что за мания величия такая! — буркнул Оливер. — Почему оно должно вас съесть?

— Да ты посмотри на меня! Я же прекрасна! Каждый хочет съесть зефир. Вон, это розовое чудовище чуть мне целый бок не откусило.

Зузу удивленно икнул и, замотавшись в клубочек, решил, что здоровый сон лучше, чем истерики явно неуравновешенной гостьи.

Аманда же, стараясь сделать серьёзный вид, почтительно слушала зефиринку, периодически поддакивая невпопад. Казалось, что это всё-таки чей-то умелый розыгрыш. Но зефиринка была вполне убедительна, а Аманда — уже несколько дней не попадала ни в какие переделки.

— Надо лететь! — перебила зефиринку волшебница. — Спасать друзей Мегги. Много их там, кстати? — прищурившись, уточнила Аманда.

— Двадцать три! — гордо произнесла Мегги.

— А ты уже вспомнила заклинание? — с видом профессора поинтересовался Оливер.

— Ой… я даже и забыла как-то…

— А что за заклинание такое? — поинтересовалась зефиринка.

— Заклинание, чтоб перелететь Сонный лес. Не знаю учат ли это в школе зефирины вроде вас, — съязвил Оливер, — но нас учат, что каждый, кто полетит через Сонный лес без защитного заклинания, обречён на столетний глубокий сон! Ну, а за сто лет можно кучу всего интересного пропустить, знаешь ли.

Мегги с недоверием слушала ответ мышонка.

— Поэтому нам нужно заклинание, которое эта двоечница учила на прошлой неделе, и уже не помнит! — Оливер бросил строгий взгляд в сторону Аманды и вновь переключился на Мегги:

— Кстати, а почему вы там в своём сообществе недоеденных зефирин решили, что именно мы можем вам помочь? — не скрывая своего раздражения, спросил мышонок.

— Не вы, а она! — Мегги показала на Аманду своей маленькой худенькой ручкой. — Про вредных мышат вроде тебя я ничего не упоминала. А про него я и вовсе молчу, — опять досталось и спящему Зузу.

— И в самом деле, а почему я? — уточнила Аманда.

— У нас в подвале было только одно развлечение — читать газеты, которые каждый день по привычке оставлял в почтовом ящике мистер Симпсон. И вот в одной из таких газет мы прочли о тебе статью.

В ней писалось о том, что ты заняла первое место в олимпиаде Доброты. Тогда то мы и поняли, что только тебе можем предоставить честь нас спасать!

— Да уж… честь так честь… — возмущался Оливер, которому явно было не по душе появление Мегги. — Но зато теперь понятно, как вы отправили коробку Аманде, и почему от неё так вкусно пахло.

— Кстати! Не надо никакого заклинания! — будто не услышав подколки Оливера, продолжила зефиринка. — У меня есть кое-что! — она протянула маленький мешочек с миниатюрными мармеладками. — Достаточно съесть одну штучку, чтоб чары Сонного леса перестали действовать. Но надо будет поспешить, действие мармеладок-защищаек длится всего четыре часа! Кажется… а может и три с половиной…

— Тогда собираемся и в путь! — решительно заявила Аманда. — Оливер, Зузу, у нас мало времени! Собирайте скорее вещи и полетели.

— Больше всего меня смущает слово «кажется», — пробормотал Оливер, а потом вдруг добавил:

— В смысле, «полетеЛИ»? Я не хочу ни в какой замок! Да и зефир мне никогда не нравился… — принялся возмущаться мышонок, будто забыв, что ещё минуту назад сам уговаривал Аманду помочь отправителям посылки.

— У тебя просто нет выбора, — хитро улыбнулась Аманда и отправилась собирать вещи.

Глава третья

— Эх… а ведь мог сейчас тихонечко пить чай с баранками… — бурчал Оливер, собирая вещи.

Но и он и Аманда прекрасно понимали, что мышонок одну её не бросит. Скорее даже не так — он не доверит ей спасение кого-то в одиночку, потому что, как показывает практика, тогда спасать придётся ещё и Аманду.

Пока Мегги по-хозяйски расхаживала по комнате, заглядывая в каждый угол и изучая каждую пылинку, друзья начали готовиться к путешествию.

Оливер, не переставая бурчать, собирал в маленький чемоданчик всё самое нужное:

большой кусочек сыра, присланного дедушкой из Голландии,

потёртую подзорную трубу,

очки правды,

пыльцу-чихайку,

две конфеты-незасыпайки

и…

замотанный в какую-то старую тряпочку блокнот.


— Зачем тебе столько всего? — удивлялся Зузу, который в свою очередь взял с собой только вязаную шерстяную шапочку на случай морозов и крем от загара на случай жары.

— Я же не ты, — возмутился мышонок, запихивая в переполненный чемодан дополнительный кусочек сыра. — Мне надо всё предусмотреть, ко всему подготовиться! Мало ли что может с нами случиться по дороге в замок!

— Я вроде тоже всё предусмотрел, — обиделся Зузу, обнимая свою любимую красную шапочку.

Аманда, в отличии от своих друзей, сложила в небольшой портфель только волшебную палочку, бутылочку молока и пару булочек. Она несколько раз окинула комнату взглядом, и убедившись, что больше

ей ничего не надо, уселась на стул в ожидании пока Оливер наконец-таки упакует свой чемодан.

— Тебе точно всё это нужно? — еле слышно уточнила Аманда у мышонка, чем вызвала у него бурю эмоций и негодования.

— Конечно! — запищал Оливер не своим голосом. — Я же не ты!

Аманда лишь улыбнулась.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.