18+
Не целься в любовь

Бесплатный фрагмент - Не целься в любовь

Любовь нельзя пытаться убить. Но любовью убить можно…

Объем: 98 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава первая

— Я получил твой отчет по электронной почте, хорошая работа.

— Спасибо, босс.

— Когда ты будешь в Джексонвилле?

— Я решил вознаградить себя за отлично проделанную работу чашечкой кофе, официант настоятельно рекомендовал мне взять еще булочки… от Кенди… или от Конни, в общем, не помню, говорит, что вкус божественный. Вот, сижу и жду заказ. Так что собираюсь выезжать через час.

Взгляд Брюса упал на пышнотелую блондинку лет тридцати пяти на вид; она вошла в кафе, бросила на него весьма недвусмысленный взгляд, кокетливо улыбнулась и прошла к соседнему столику. Села и взглянула на него синими глазами из-под полуопущенных ресниц.

— Что будете заказывать, мисс?

— Эспрессо, пожалуйста, и два круассана от Кэрол с вишневой начинкой.

Приятный грудной голос. Брюс еще раз оценивающе прошелся взглядом по миловидному лицу блондинки, по ее полненькой фигуре.

Он перезвонил шефу.

— Знаешь, Ник, пожалуй, я задержусь до утра. А булочки, оказывается, от Кэрол.

— Ты неисправим, Брюс. Как приедешь, свяжись со мной.

— Договорились.

Вкус у булочек и впрямь оказался изумительным. Блондинка продолжала сверлить Брюса пронзительно-синим взглядом, и он решил, что пора переходить в наступление. Он подсел к девушке и поймал ее одобряющий взгляд.

— Вкусные тут булочки… может, закажем еще?

— Ой, что Вы… я от них полнею… максимум, что я могу себе позволить — это парочка круассанов раз в неделю…

— У вас потрясающая фигура! И потом, нам просто необходимо отметить нашу неожиданную, но такую приятную встречу… Вы не находите? Кстати, меня зовут Альфред.

Брюс протянул руку, блондинка пожала ее и представилась:

— А меня Лола. И я предлагаю отметить нашу действительно очень приятную встречу в другом месте… Мой муж вернется из командировки к девяти вечера, так что времени у нас полно… в двух кварталах отсюда есть уютный мотель.

И она посмотрела ему прямо в глаза.

Лола была неутомима и совершенно ненасытна. Когда в восемь вечера она упорхнула в душ, Брюс мысленно поблагодарил ее мужа за то, что тот возвращается из командировки. Прощаясь, он поцеловал Лолу, страстно посмотрел ей в глаза и сказал:

— Ты просто чудо. Передай мужу, что ему очень повезло с женой. Я позвоню тебе, детка.

— Я буду ждать. — Лола улыбнулась и ушла.

Брюс растянулся на кровати. Очень хотелось спать, еще больше хотелось принять душ. Повалявшись минут двадцать, он заставил себя подняться. Можно взбодрить себя стаканом-другим виски. Приняв душ, Брюс натянул на себя майку, джинсы и спустился в бар.

Бар был маленький и уютный. Темно-зеленые стены гармонично сочетались со светло-зелеными стенами небольших ниш, где стояли столики. Приглушенный свет, небольшая сцена, где музыканты играли фламенко. Народу было мало — две парочки и пожилая женщина. Работал кондиционер. Брюс решил, что здесь можно расслабиться, и расположился у барной стойки. Бармен, симпатичный темноволосый парень невысокого роста, лет тридцати, спросил, что он будет пить.

— Джек Дэниелс, неразбавленный. И пачку Мальборо.

Бармен поставил перед ним стакан с виски и сигареты, протянул руку:

— Меня зовут Альваро Кампос. Я владелец этого мотеля и по совместительству бармен. А Вы, наверное, не местный, не встречал Вас здесь раньше.

Брюс пожал протянутую руку:

— Брюс Бонанза. Да, я не местный, проездом в вашем городке. Симпатично тут у вас.

— Да, городок у нас маленький, но милый. Все друг друга знают, приезжих мало. Надолго к нам?

— Завтра еду домой, в Джексонвилл. А в баре всегда так малолюдно?

— Скоро народу прибудет, собираются в основном к десяти вечера. А вот и первая ласточка, — взглянув на входную дверь, Альваро расплылся в улыбке.

Брюс обернулся. В бар вошла девушка. Изящная, в длинном светлом платье, с рыжими, отливающими красной медью волосами. Легкой, летящей походкой подошла к стойке, равнодушно скользнула по нему взглядом больших зеленых глаз. Улыбнулась бармену.

— Привет, Альваро.

— Привет, Кэрол. Тебе как обычно?

— Да, как обычно.

Несмотря на исправно работающий кондиционер, в баре внезапно стало жарко…

К десяти вечера бар был полон, как и говорил бармен. Музыка завораживала, уводя за собой в мир страстных грез и неукротимых желаний. Девушка-солнце смотрела на сцену не отрываясь, потягивая мартини. Брюс следил за ней краем глаза, не зная, как завести разговор. Она сидела очень близко, но была так далеко — в другом мире, в другом измерении, где правили ритмы фламенко…

Музыканты объявили перерыв. Кэрол повернулась к бармену:

— Альваро, еще один мартини, пожалуйста.

Она достала сигарету, Брюс поднес зажигалку. Она взглянула на него, улыбнулась. Закурила.

— Благодарю.

У нее был тихий, успокаивающий голос.

— Вам нравится фламенко? Или гитарист?

Кэрол посмотрела на него с любопытством.

— Я люблю фламенко. Гитарист в группе замечательный, но мне нравятся мужчины постарше.

Брюс улыбнулся:

— Значит, Вам нравлюсь я.

— А Вам, как я поняла, фламенко не по душе?

— Почему Вы так решили?!

— Потому что во время концерта Вы не отрывали от меня глаз.

— Вам показалось… на самом деле я был полностью поглощен своим виски

— Вот как?

Кэрол смотрела ему прямо в глаза и улыбалась. Что-то было в этих зеленых глазах, спокойном и чуть насмешливом тоне, улыбке… что-то такое, что мешало Брюсу найти нужные слова, мешало смотреть в глаза, мешало дышать — и в то же время притягивало со страшной силой.

— Я забыл представиться… Брюс. Брюс Бонанза.

— Я Кэрол Садн.

Она протянула руку, он пожал ее… и тут зазвонил мобильный. Звонил Ник.

— Брюс, срочно поезжай в Палм Кост. Со мной связался мой старинный приятель… прошлой ночью грабители ворвались к нему домой, унесли деньги и еще кое-что из сейфа и убили невестку. Полиция уже побывала там, работают… но он не очень-то им доверяет и хочет, чтобы этим делом занялась наша контора. Его зовут Брендон Скотт, адрес я скину тебе в смс-сообщении.

— Понял. Выезжаю.

Пока он разговаривал с Ником, Кэрол исчезла… и Брюсу пришлось уйти, не попрощавшись с ней.

Глава вторая

— Мне нужно осмотреть место преступления, мистер Скотт.

— Разумеется. Пройдемте в кабинет.

Кабинет Брендона Скотта располагался на втором этаже шикарного особняка. Эта была просторная комната, две стены которой занимали высокие, до потолка, книжные шкафы. В противоположном конце комнаты стоял массивный письменный стол и два мягких кресла. Еще одну стену полностью занимали застекленные раздвижные двери, которые выходили на веранду. Сейф был встроен в стол. Сейчас он был открыт.

Брендон Скотт, стройный, подтянутый мужчина лет шестидесяти, жестом пригласил Брюса расположиться в кресле, сам сел в другое кресло. Закурил.

— Очевидно, Люси стала свидетелем ограбления, поэтому ее и убили… Мой сын совершенно раздавлен. Полиция занимается делом, но я давно знаю Ника, ценю его профессионализм и хочу, чтобы расследование велось со всей тщательностью и по всем фронтам. Мне нужен результат.

— Конечно, мистер Скотт, я понимаю. Где было обнаружено тело вашей невестки?

Брендон вздохнул.

— Там, где Вы сейчас сидите… кресло было отодвинуто, Люси нашел мой сын. Тут на столе была мраморная пепельница… довольно массивная… наверное ею и ударили по голове… она исчезла. Ковер был в крови.

— Вы что-нибудь слышали? Шаги, голоса…

— Ничего. Абсолютно ничего. Я принимаю на ночь снотворное и сплю без задних ног… Дверь на веранду была распахнута, грабитель, видимо, ушел через сад, а может, и вошел так же…

— Что именно пропало?

— Деньги я храню в банке, в доме было около пятидесяти тысяч. Деньги лежали в сейфе, там же хранилась одна вещица… Видите ли, мистер Бонанза… я не все рассказал полиции.

Скотт несколько секунд пристально смотрел Брюсу в глаза, словно раздумывая, потом медленно произнес:

— Золотое деревце с бриллиантовыми яблоками, каждый бриллиант весом в один карат, чистейшие камни. Надеюсь, мистер Бонанза, Вы понимаете, о каких деньгах идет речь. К тому же эта вещь очень дорога мне как память, это подарок очень близкого человека, которого давно нет в живых. Об этой яблоне не знал никто, даже мой сын. Я не хочу, чтобы полиция знала, это очень личное… теперь Вы понимаете, почему я обратился к Нику.

Брюс кивнул.

— Я правильно понимаю, пропало только содержимое сейфа?

— Да. Сейф не взламывали, знали код. Очевидно, долго готовились к преступлению.

— Кому, кроме членов вашей семьи, был известен код от сейфа?

— Код знал только я.

— Мистер Скотт, мне нужно подробное описание яблони. Желательно было бы иметь под рукой фотографию.

— Я не фотографировал ее, но могу примерно нарисовать, если это поможет делу.

— Поможет. Постарайтесь не упустить деталей и передать размеры.

Брендон открыл ящик стола и достал записную книжку. Принялся изображать золотую яблоню, медленно, припоминая детали.

— Кто еще живет в доме?

— Мой сын. Еще домработница, но она не остается на ночь в доме.

— Мне нужно будет поговорить с ней. И с Вашим сыном.

— Боюсь, что Алан сейчас не в состоянии отвечать на вопросы. Он уже все рассказал полиции, впрочем, он ничего толком и не видел. Он проснулся ночью, не обнаружил в комнате Люси, пошел ее искать и нашел убитой… вот и все…

— Хорошо. Я поговорю с ним позже, когда он придет в себя.

— Мистер Бонанза, я бы хотел постоянно быть в курсе того, как идет расследование.

— Конечно.

Ровно в девять утра Брюс входил в здание полиции Палм Кост.

— Рад встрече, Брюс. Сколько мы не виделись, дружище? Лет пять?

— Около того. Тебя и не узнать, Барт. Что это за живот такой?! Полицейский должен быть в отличной физической форме, или у вас что-то изменилось?

Добродушный толстяк Винсент Барт усмехнулся:

— Тебе легко говорить, на тебе пиво не отражается никак. А теперь давай рассказывай, что тебя сюда привело. Делом Скотта будешь заниматься? Ник звонил, предупреждал.

— Да, старик не доверяет полицейским с пивным животиком. Дело в твоем ведомстве?

— В моем. Что тебя интересует?

— Все.

Винс открыл папку, пододвинул к Брюсу.

— Сейф открыт чисто, сигнализация отключена, следов взлома не обнаружено. Никаких отпечатков. Пропало только то, что было в сейфе — пятьдесят тысяч долларов. Девушку ударили тяжелым предметом по голове, ждем заключения судмедэкспертов. Тело обнаружено возле пустого сейфа мужем.

— Я сфотографирую документы?

— Зачем? Я распечатал для тебя копии после звонка Ника, знал, что тебе пригодится.

— Спасибо, Барт. Надо съездить в морг, полюбоваться на тело убитой. Организуешь?

Барт вздохнул:

— Куда я денусь. Смотреть особо не на что, с профессиональной точки зрения. Проломлен череп, других следов насилия нет.

— А с непрофессиональной точки зрения?

— Красавица… была… Жалко девочку. Молодая совсем, двадцать четыре года.

Винсент тяжело поднялся с кожаного кресла, подошел к сейфу, достал оттуда папку. Протянул Брюсу.

— Вот, держи, тут копии материалов дела. Ознакомься, в два часа я собираюсь в морг, обещали, что заключение к тому времени будет готово, поедем вместе. А вечером ужинаем у меня дома. Черри со мной месяц не будет разговаривать, если узнает, что ты в Палм Кост и не зашел к нам… Ты же знаешь, она твоя большая поклонница.

— Договорились. Что на ужин? Хочу фирменную запеканку Черри!

— Значит, на ужин запеканка. Вино с тебя.

— Вино с меня. Поеду в гостиницу, полистаю материалы по делу, в половине второго буду у тебя, съездим посмотрим на мертвую красавицу.

Люси Скотт действительно была при жизни красавицей. Сейчас ее длинные светлые волосы спутались от засохшей крови. Смерть наступила от удара по голове тяжелым предметом, предположительно мраморным — в открытой ране обнаружены осколки мрамора. Как и говорил Винс, других следов насилия на теле не оказалось. Заключение экпертизы также выявило, что накануне Люси принимала снотворное.

Брюс с сожалением смотрел на прекрасное мертвое тело.

— У кого поднялась рука убить такую шикарную грудь…

— Пошли отсюда, ценитель женской красоты…

Вечером Брюс ужинал с Винсом и его сестрой, веселой толстушкой Черри, которая болтала без умолку, но ее запеканка того стоила. Она вырвала у него обещание заходить почаще, пока он в Палм Кост, пожаловалась на то, что Винс постоянно пропадает на работе, и ей целыми днями приходится скучать в одиночестве.

Вернувшись в гостиницу, Брюс еще раз просмотрел тонкую папку материалов по ограблению и убийству Люси Скотт, затем принял душ и лег на широкую удобную кровать. Прошлая бессонная ночь дала о себе знать, он заснул сразу же. Во сне он запускал пальцы в шелковистые рыжие волосы, глядя в бездонные зеленые глаза…

Глава третья

Он нервно ходил по комнате, скрестив руки на груди. Сел, закурил, встал, снова заходил по комнате. Двое мужчин помоложе, сидя в креслах, молча наблюдали за его метаниями. В комнате царила гнетущая тишина. Он наконец прервал ее, обратившись к одному из мужчин, стройному голубоглазому брюнету:

— Ну и где носит твою подружку? У нас не так много времени, чтобы ждать, когда она закончит свой маникюр!

— Успокойся, Полковник, Бренда сейчас подойдет. Ты же знаешь, она никогда не опаздывает, еще нет девяти часов.

Через две минуты дверь открылась, и вошла Бренда. Длинные прямые черные волосы с густой челкой, карие глаза. Роскошная фигура, обтянутая белыми брючками и черным топом; высокие каблуки дополняли образ холеной и уверенной в себе женщины.

— Наконец-то! — Полковник, мужчина лет сорока пяти, уже совсем седой, получил свое прозвище благодаря военному прошлому.

Бренда подошла к дивану, села, достала из маленькой сумочки пачку сигарет. Брюнет поднес зажигалку, она закурила и обвела взглядом мужчин.

— Итак, что мы имеем?

Полковник нервно хмыкнул:

— Хороший вопрос! Что мы имеем? Анонимный заказ, заказчик до сих пор так и не связался со мной. Пятьдесят тысяч долларов. Бонус в виде бриллиантовой безделушки, о которой в заказе не упоминалось ни единым словом. И труп!

— Да, труп, который в случае чего припишут нам. — Бренда встала с дивана, потушила недокуренную сигарету в стоящей на столе пепельнице. — Что будем делать?

— Прежде всего не мешало бы понять, в какую игру мы оказались втянутыми. — Полковник уже взял себя в руки и пытался спокойно рассуждать. — Итак, заказ. Анонимный. Мы не знаем, кому было нужно взломать с нашей помощью сейф старика. Речь шла о пятидесяти тысячах, из которых двадцать мы должны были оставить себе за работу. Заказчик должен был связаться с нами, чтобы организовать передачу ему остальных денег. Пока никто на связь не выходил, хотя прошло уже два дня. Бриллианты. Почему о них не упоминалось в заказе? Вариантов два. Либо заказчик специально промолчал, и теперь собирается по-тихому нас перебить и забрать дерево и все деньги, либо он сам о драгоценной игрушке не знал. И наконец… убийство девчонки, к которому мы никакого отношения не имеем. Но которое, как ты, Бренда, совершенно верно заметила, пришьют нам, если на нас выйдут.

— И если с точки зрения полиции девушку убили потому, что она стала свидетелем ограбления, то мы-то знаем, что это не так. Вопрос — кому понадобилась смерть Люси Скотт, и не было ли заказанное нам ограбление ширмой, бутафорией для сцены этого убийства? — Бренда снова закурила.

Брюнет, который своей невероятной ловкостью и гибкостью заработал прозвище Акробат, сел на подлокотник дивана и, приобняв Бренду за плечи, произнес:

— Она права, Полковник. Вероятно, поэтому заказчик и молчит. Не деньги ему были нужны, а всего лишь факт ограбления, на фоне которого кто-то убил девушку.

Он повернулся к третьему мужчине:

— Надо бы попробовать снова пробить заказчика… должен же быть способ.

— Это займет много времени, слишком много… может быть, несколько недель.

Молодой, лет двадцати пяти, светловолосый парень в очках вопросительно взглянул на Полковника. Звали его Кевин, но среди «своих» он имел кличку Технарь из-за страстной любви к технике, выдающимся хакерским способностям и умению открывать если не все, то очень многие двери.

Полковник помолчал пару минут, что-то обдумывая. Затем принял решение.

— Времени у нас нет. Мы понятия не имеем, какие планы у заказчика на наш счет. Он должен понимать, что мы не прикасались к этой Люси, а значит поймем, что это может быть подстава, поэтому мы на сегодняшний день представляем для него реальную угрозу. Конечно, его еще нужно вычислить… но в любом случае он понимает, что брать на себя ответственность за убийство мы не будем. Логично предположить, что он захочет нас убрать. Он нас знает, мы его нет, это усложняет ситуацию. Единственное, что мы можем сейчас сделать — залечь на дно. Уехать поодиночке, по-тихому. И пока не выходить друг с другом на связь. Пятьдесят тысяч мы поделим между собой. Мне двадцать, вам по десять. Бриллианты я пока заберу с собой, спрячу в надежном месте. Потом, когда все уляжется, разделим на четверых. Все честно будет, думаю, мы достаточно хорошо друг друга знаем, чтобы не возникло и тени недоверия.

Он повернулся к Кевину:

— Технарь, найди заказчика. Даже если на это уйдут месяцы, мы сейчас все равно не знаем, как долго придется скрываться.

— Понял.

— Стюарт, Бренда… лучше вам уходить по одному. Экстренный способ связи помним все… используем только в исключительном случае, когда без этого уже никак. Уезжаем ночью, максимум рано утром. Все… удачи нам всем, ребята…

Бренда приехала полвторого ночи. Сейчас на ней было коротенькое красное платье.

— Ты задержалась…

— Должна же я была собраться, милый.

Стюарт подошел к бару.

— Выпьешь?

— Пожалуй. Виски с содовой.

Он протянул ей стакан. Отпив глоток, она закурила. Задумчиво произнесла:

— Ты знаешь, Полковник прав. Нам надо по отдельности ехать. Так безопаснее. Я собрала необходимые вещи, оставила дома. Заеду за ними под утро, а ты к тому времени должен быть уже в пути.

— Ты предлагаешь мне оставить тебя одну, не зная, что нас ждет? Если наши догадки верны, убийца охотится за всеми нами. Мы поедем вместе.

— Нет. Поедем поодиночке, если хотим уцелеть. Не беспокойся за меня, все будет хорошо.

— Бренда…

— Больше ни слова об этом. И вообще о делах. Иди ко мне.

Он положил свой стакан на стойку бара и подошел к креслу, где сидела Бренда. Взял ее за руки, она встала. Ее зовущий взгляд сводил Стюарта с ума. Он резко повернул ее спиной к себе, его руки скользнули под платье, поглаживая бедра. Губы ласкали шею, Бренда запрокинула голову, наслаждаясь его ласками.

В шесть утра программы новостей по радио и телевидению передали, что в одном из пригородов разбился на машине сотрудник фирмы программного обеспечения Кевин Доусон. Вероятно, он не справился с управлением, и машина влетела в бетонную стену. Проводится экспертиза на предмет наличия алкоголя в крови погибшего программиста.

Бренда и Стюарт новости не слышали; всю ночь они занимались любовью.

Полковник всю ночь не спал. Он был в машине по дороге из Палм Кост, когда услышал новости по радио.

Глава четвертая

Утром Брюс отправился к домработнице Скотта. На следующий день были назначены похороны Люси Скотт, траурным убранством дома занималась ритуальная служба, и домработница получила выходной.

Мария Элистон оказалась молоденькой смазливой девчушкой. Голубые глаза изучали Брюса с испугом и плохо скрываемым любопытством. Белокурые локоны, хрупкая фигура…

— Я уже все рассказала полиции.

— Мисс Элистон, я провожу частное расследование по просьбе мистера Скотта. Вы должны ответить на мои вопросы.

— Но я ничего не знаю! Я ухожу домой в половине девятого вечера, я не могла ничего видеть или слышать.

Брюс не спеша оглядел ее фигуру, девочка покраснела под его взглядом.

— Послушайте, мисс… я не собираюсь задавать Вам вопросов о той ночи. Я знаю, что Вас в доме не было. Скажите, в каких отношениях состояли члены семьи? Вы работаете в этом доме два года и наверняка знаете все обо всех и обо всем.

Он ободряюще улыбнулся.

Мария покраснела еще больше.

— У мистера Скотта идеальная семья. Он и Алан… прекрасно ладят, с Люси он тоже в замечательных отношениях. Не понимаю, зачем Вам это знать?

— А Алан и Люси? — Голос Брюса стал вкрадчивым.

— Они были идеальной парой! И очень любили друг друга!

— Как давно они были женаты?

— Чуть больше года…

Брюс встал с маленького диванчика, подошел к девушке вплотную.

— Мария…

Под его взглядом она словно стала еще меньше. Щечки горели огнем.

— Если вдруг что-то вспомните… любую незначительную деталь… пожалуйста, позвоните мне, хорошо? В любое время дня и ночи. Я буду ждать…

Он протянул ей визитную карточку, слегка коснувшись рукой ее пальчиков, не отрывая взгляда от ее голубых глаз.

Выйдя из дома Марии, Брюс отправился в офис компании по монтажу и обслуживанию систем безопасности «Секрет». Именно эта компания устанавливала сейф в доме Скотта. Директор компании направил Брюса к Стиву Оуэну.

— Добрый день, мистер Оуэн. Меня зовут Брюс Бонанза, я частный детектив, веду расследование об ограблении Брендона Скотта и убийстве его невестки.

Стивен Оуэн, молодой мужчина в очках, курировал системы безопасности дома Брендона Скотта. Он пожал Брюсу руку, жестом пригласил его сесть, вынул из кармана брюк платок и начал протирать стекла очков. Затем поднял глаза и произнес:

— Меня уже допрашивали полицейские. Я скажу то же, что говорил им — код от сейфа мистера Скотта был известен двоим: самому мистеру Скотту и мне. И со своей стороны я могу гарантировать абсолютную невозможность утечки…

Оуэн снова стал усердно тереть стекла своих очков.

Брюс бросил взгляд на фотографию, которая красовалась на столе Оуэна. С фотографии улыбалась невероятной красоты блондинка с ярко-синими глазами.

— Ваша жена?

Оуэн метнул взгляд на фотографию и тут же отвел глаза.

— Девушка. Бывшая.

Из дома исчезли деньги и золотая яблоня, стоящая бешеных денег. Причем вор скорее всего пришел за деньгами; по словам Брендона Скотта, о яблоне, кроме него, не знала ни одна живая душа, даже сын. Бедняжке Люси Скотт очень не повезло — очевидно, она стала невольным свидетелем, и ее пришлось убрать. Домработница ничего не знает, единственное, что удалось у нее выяснить — идеальные отношения между отцом и сыном, свекром и невесткой, мужем и женой. Стивен Оуэен и сам Скотт в один голос утверждают, что код от сейфа известен только им двоим. С Аланом Скоттом Брюс пока не говорил; завтра похороны Люси, и он решил пока отложить разговор со Скоттом-младшим, тем более что полиция уже задавала свои вопросы в ночь преступления, и ничего толкового и полезного от него добиться не удалось. Спал спокойно, проснулся посреди ночи, обнаружил отсутствие жены в спальне, отправился ее искать и обнаружил мертвой.

Ничего полезного, ни одной зацепки. Однако были какие-то смутные, пока неуловимые детали, мелочи, которые не давали Брюсу покоя. Мария. Он чувствовал — она может оказаться полезной. Хотя пока не представлял, каким именно образом. Но чутье его еще ни разу не подводило. А этот Оуэн… тоже странный тип, нервный какой-то.

Брюс вышел из душа, сел на кровати в своем гостиничном номере. Зазвонил мобильный. Звонил Винс Барт.

— Брюс, ты бы подъехал к нам. Тут кое-что любопытное, вполне возможно, что это как-то связано с нашим делом.

— Буду через полчаса.

Барт положил на стол перед Брюсом отчет и фотографии.

— Кевин Доусон. Двадцать семь лет, программист. Ночью разбился на машине на выезде из Палм-Кост, не справился с управлением. Экспертиза выявила, что Доусон находился за рулем в состоянии алкогольного опьянения.

Брюс взял в руки одну из фотографий. Повертев ее в руках, спросил:

— А какое отношение все это имеет к делу Скотта?

— Пока не знаю, но при нем мы нашли флешку, взломали пароль, и выяснилось много интересного…

— Например?

— А вот сам посмотри…

Винс повернул монитор компьютера так, чтобы Брюсу было лучше видно, и открыл одну из папок.

— Вот смотри. Все файлы были под разными паролями, нашим специалистам пришлось здорово попотеть. Пока удалось открыть только две папки, и в обеих обнаружились полные данные счетов, паролей от компьютеров, кодов от замков и сейфов по нераскрытым делам. Оба раза речь шла об ограблениях. Тут еще восемь папок, специалисты работают, и глянь-ка на название последней папки.

— Смотрю. БС. И что?

— Ничего не напоминает? Я, конечно, не уверен, но ведь это вполне могут быть инициалы.

— БС. Брендон Скотт… — Брюс задумчиво смотрел на монитор. — А что, вполне возможно. Выходит, парнишка хакер, взламывал коды и грабил народ.

Барт кивнул:

— Это главная версия. Еще один момент. Мои ребята сегодня побывали дома и на работе у парня. Порылись в компьютерах. Все абсолютно чисто. Видимо, парень подчистил следы и собирался по-тихому смыться из города. При нем была небольшая спортивная сумка с одеждой, десять тысяч долларов и эта флешка. Жил один. Соседи утверждают, что это был тихий, воспитанный молодой человек. А в компании, где он работал, сказали, что Доусон вообще не употреблял спиртных напитков… даже выделялся этим на корпоротивах.

— Что же заставило его так напиться? Тем более перед ночной автомобильной прогулкой? Или, может быть, не что, а кто?

— Вот и я о том же, Брюс… Либо парнишка пытался снять стресс, и на самом деле произошел несчастный случай. Либо второй вариант — кто-то позаботился о том, чтобы Кевин Доусон сел за руль в стельку пьяным. Проводят экпертизу машины, утром результаты будут готовы, и если окажется, что с машиной что-то не так, версия о том, что парня убили, подтвердится.

Брюс встал, походил по комнате.

— Итак, возможно, у нас наконец появилась зацепка. Я говорил сегодня со Стивом Оуэном, он устанавливал сейф в доме Скотта.

— И как он тебе? По-моему, он ничего не знает.

— Не знаю, не знаю… Не нравится он мне, Барт. Глаза у него бегают.

— Нервный тип, — согласился Барт, — но это нормально; сотрудники рассказали, что его девушка бросила, и он с тех пор ходит как в воду опущенный. Но работник он, по словам коллег и директора, исполнительный и честный.

Глава пятая

На похоронах Люси Скотт собралось много народа. Брюс стоял поодаль, наблюдая за толпой и присматриваясь ко всем. Безутешные родители. Брендон Скотт в темных очках, сдержанный, с опущенной головой. Рядом с ним молодой мужчина, тоже в темных очках — наверное, Алан Скотт. Бесчисленные родственники, подруги, друзья, коллеги… Домработница Мария. Брюс вдруг заметил, что девушка то и дело поглядывает на младшего Скотта. Он мог поклясться, что даже заметил на ее губах легкую улыбку. Интересно.

Брюс лежал в своем номере, закинув руки за голову. По-прежнему не было ни единой зацепки, ни одной ниточки, дернув за которую, можно было бы продвинуться в этом деле вперед. Кроме гипотетического убийства программиста, который, вполне вероятно, принимал непосредственное участие в ограблении. Однако ни дома, ни в офисе, ни в машине деревца с бриллиантовыми яблоками обнаружено не было; выходит, Доусон работал не один. Кто его убрал? Сообщники, которые не захотели делиться трофеем? У парня нашли десять тысяч. Это могли быть его кровные денежки. А могли быть и деньги Скотта. Он мог забрать с собой часть, а может быть, именно столько составила его доля. Стало быть, сообщников должно быть хотя бы двое или трое. А может, программиста убил заказчик? Хотя еще неизвестно, убили его или нет… возможно, он действительно перенервничал, напился и не справился с управлением…

Брюс не заметил, как задремал. Его разбудил звонок Винса:

— В машине Доусона был повреждены тормоза. Парня убили. Приходи вечером к нам домой, поговорим. Черри собралась готовить ризотто с грибами.

Наблюдая за Черри Барт, которая порхала из кухни в комнату, Брюс неожиданно для себя представил, как Черри с Винсом приходят к нему в гости, а Кэрол накрывает на стол. Он представил ее в домашнем трикотажном платье до колен, с собранными в пучок рыжими, чуть вьющимися волосами. Его холостяцкая квартира сейчас казалась ему более светлой. Надо будет найти Кэрол, как только расследование закончится. Брюс с раздражением подумал о том, что расследование еще толком и не начиналось. Почему он постоянно возвращается мыслями в маленький городок, в бар, где музыканты играли фламенко, где он увидел Кэрол? Кэрол. Кэролайн. Ее имя означает «королева». Подумалось, что она первая женщина, которую он представил своей королевой. Он даже не знает, свободна ли она. Но она свободна, она должна быть свободна. Он видел ее в своей квартире, не ночью в постели, а днем, накрывающей на стол и улыбающейся ему… конечно, она свободна!

— Черри, мне очень нужна твоя помощь.

После вкусного ужина Винс уселся в кресло с газетой, а Брюс помогал Черри убрать со стола.

— Моя помощь? — Черри хихикнула. — В чем?

Брюс замялся. Угостил Черри сигаретой, закурил сам.

— Видишь ли… я встретил одну девушку…

Черри радостно заулыбалась:

— Неужели? Судя по всему, что-то серьезное? Верится, конечно, с трудом… но рассказывай.

— Да нечего рассказывать. Я ее почти не знаю. Я ничего о ней не знаю. Кроме того, что она похожа на солнце, и я очень хочу снова ее увидеть.

— Таак… я-то чем могу помочь?

— Скажи, как мне эффектнее появиться перед ней снова? Хочу произвести неизгладимое впечатление.

Брюс говорил с улыбкой, в своей обычной шутливой манере, но поймал себя на мысли, что сейчас он серьезнее, чем когда-либо. Впервые в жизни ему приходилось задавать себе вопрос, как произвести впечатление на девушку.

— Нуу… Брюс, ты меня удивляешь, — Черри расхохоталась. — Винс, ты слышишь? Брюс не знает, как понравиться девушке!

Барт вошел на кухню.

— А кофе пить будем?

— Будем, конечно.

Винс взглянул на Брюса.

— Так что за девушка? Ты что, влюбился?

— Не пори чушь, Барт. Ты же меня знаешь.

Черри усмехнулась:

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.