16+
Надежда

Надежда

Переводы английской и немецкой поэзии

О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияУ этой книги нет бесплатного отрывкаЧитать фрагмент

аннотация

Эта книга писалась на одном дыхании, за один месяц. Именно писалась, несмотря на то, что всё, собранное здесь — переводы чужих стихов и баллад. По содержанию «Надежда» — книга глубоко личная. И тот, кому она посвящена, знает и понимает, как много чувств стоит за каждой строкой… И всё же… Пока живу, надеюсь!
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации

Автор

Воронцова Юлия Валерьевна родилась в городе Омске, но всю жизнь прожила на севере, в Воркуте. По профессии — учитель немецкого и английского. Владеет 3 иностранными языками. Второе образование — режиссер самодеятельного театра. Любит театр, литературу и живопись. Пишет стихи, статьи, сценарии, научно-исследовательские работы различной тематики.

Подробная информация

Дата выпуска: 10 августа 2016 г.

Возрастное ограничение: 16+

ISBN: 978-5-4483-1180-2

отзывы

У этой книги ещё нет отзывов, оставьте свой отзыв первым!

Оцените книгу

Рекомендуемые

Композиция картины
Композиция картиныЕвгений Стасенко
280
5.014
Дети войны
Дети войны
0
0.00
Изостудия
ИзостудияЕвгений Стасенко
480
5.09
Лишь о Тебе пою...
Лишь о Тебе пою...Светлана Федина
0
5.02
Призвание — внутри вас!
Призвание — внутри вас!Наталья Аббазова
1182
5.0137
Бытие
БытиеИрина Кострова
100
0.00
Бизнес на рекламе в лифтах
Бизнес на рекламе в лифтахАлексей Номейн
10
0.00

Издай свою книгу

Создай свою книгу с Rideró бесплатно прямо сейчас. Это просто, как раз, два, три!

Создать книгу бесплатно